Bahá'í Library Online
. . . .
.

Research notes
sorted by title, all languages []

Random bits of research that didn't fit in another collection. Research notes about specific Tablets are listed in Study Guides.
  1. Abbreviations of the Bahá'í Writings (2006). List of the standard abbreviations of all published Sacred Writings and other canonical Bahá'í texts. [about]
  2. Bahá'í country notes: Africa, by Graham Hassall (1999). [about]
  3. Bahá'í country notes: China, by Graham Hassall (1997). History of the Baha'i community in China. [about]
  4. Bahá'í country notes: Egypt, by Graham Hassall (1997). History of Baha'is in Egypt from 1860s to 1961 referencing early merchant settlements, Abdu'l-Baha's visits, the Alexandria, Cairo, Port Said and national communities plus persecutions, court decisions, and the Presidential anti-Baha'i decree 263 of 1960. [about]
  5. Bahá'í Communities by Country: Research Notes, by Graham Hassall (2000). Brief notes on the history of Baha'i activities and the dates of NSA formation in Africa, China, Australia, and elsewhere. [about]
  6. Baha'i country notes: Australia, by Graham Hassall (1997). [about]
  7. Bahá'í House of Worship, The: The Meaning of the Temple, by W. Kenneth Christian (1975). Text and scan of a flyer about the Chicago House of Worship, summarizing the history and facts of this Mashriqu'l-Adhkar. [about]
  8. Bahá'í Studies in Europe, by Peter Terry (1981). Interviews with and bios of individuals engaged in study of the Babi and Baha'i religions, and descriptions of archives, in Austria, Belgium, Denmark, England, Finland, France, Germany, Italy, Norway, Switzerland, Sweden, and Wales, 1980-81. [about]
  9. Biblical References in Baha'i Writings, by Marian Lippitt (1955). Correlation between verses of the Bible and references to these verses in Baha'i literature, including published pilgrim notes. In Excel format. [about]
  10. Chronology of Persecutions of Babis and Baha'is (1998). [about]
  11. Diacritics and transliteration, by Jonah Winters (2002). [about]
  12. Dictionaries: English-Arabic (1810). Links to Google Books and Archive.org for online versions of many English-Arabic dictionaries. [about]
  13. Dictionaries: English-Persian (1841). Links to Google Books and Archive.org for online versions of English-Persian dictionaries. [about]
  14. Discussions between MacEoin, Cole, Hatcher, Afnan, Lambden, Momen, et al.: index and links. Table of contents and links for a variety of published scholarly debates within Baha'i studies, 1974-2013. [about]
  15. Epistle to the Son of the Wolf (Lawh-i-Ibn-i-Dhib): Excerpts from Revelation of Baha'u'llah, by Adib Taherzadeh, in The Revelation of Bahá'u'lláh 1877-92, Vol. IV, Mazra'ih & Bahjí (1987). Excerpts from chapters 24-25, compiled for the Wilmette Institute. [about]
  16. European Bahá'í Archives Workshop (2001). Essays and handouts from a workshop on preservation of source material. Includes forms for archivists, historians, local and national assemblies, archiving methods, oral history guidelines, organizational schemes, and compilations from the Writings. [about]
  17. First Kull-i-Shay' of the Bahá'í Era, The, by Arjen Bolhuis (1999). Chart of the first 361 years (19*19) of the Bahá'í Era, in both HTML and Excel formats. [about]
  18. Glosario Basico de Terminos Bahá'ís (2004). Spanish glossary of 404 terms used in the Baha'i writings, community and administration, as well as words related to the history of other religions, and the history of Persia, Turkey and the Holy Land. Followed by glossary from the Iqan. [about]
  19. Glossary of Arabic and Persian Transliteration (2016). Comprehensive list of names and terms encountered in Baha'i history, with accents and underlines, and definitions. [about]
  20. Glossary of Bahá'í terms, by Jonah Winters (2010). Definitions of common Baha'i terms, people, places, and names of Tablets. [about]
  21. Guide to Transliteration and Pronunciation of the Persian Alphabet: together with the Numerical Value of the letters (Abjad Reckoning), by Marzieh Gail, in Bahá'í Glossary (1957). Persian letter, key, transliteration, pronunciation, and Abjad value. [about]
  22. Indexes of Books, and Miscellaneous Sections of the Writings Not Yet Included Elsewhere Online, by Brett Zamir (2005). All of the published Sacred Writings are available online, but these items are usually scanned without inclusion of indexes, reference tables, and other content. This is a list of links to them [about]
  23. Kitáb-i-Aqdas (Most Holy Book): Questions and Concordances, by Habib Riazati (2000). Study questions, categorized cross-references to the Aqdas and its notes and "Questions and Answers," topical concordances, and other research materials. [about]
  24. Kitáb-i-Íqán and the Qur'an: Quotations from the Iqan Compared with their Counterparts in Rodwell's Translation of the Qur'an (2001). Includes table of Qur'anic quotations from the Íqán compared with their counterparts in the Qur'an, and an index to surihs and verses in the Kitáb-i-Íqán arranged chronologically by surih. [about]
  25. Laws of the Bayán reflected in The Kitáb-i-Aqdas (2008). List of 32 laws from the Báb's Persian Bayán or the Arabic Bayán which also appear in Bahá'u'lláh's book of laws. [about]
  26. List of Descendants of Mirza Buzurg of Nur, the Father of Baha'u'llah, in Materials for the Study of the Babi Religion. Brief genealogy of Baha'u'llah and His family. [about]
  27. Lost in Translation, by Brian Whitaker, in Guardian (UK) (2002). Transcribing Arabic into the Roman alphabet is fraught with difficulty. And in an age of electronic text, search engines and databases, the problem is only going to get worse. [about]
  28. Martyrs of the Second Revolt at Nayriz (1999). A list, compiled from three histories, of those who died in the 1852 revolt at Nayriz. [about]
  29. Mid-East History during the Islamic Period: Chronology and Commentary, by Brian A. Miller (2000). Brief overview of Islamic history. [about]
  30. Names of God. A list of some of the names of God from English translations of the Baha'i Writings. [about]
  31. National Spiritual Assemblies: Lists and years of formation, by Graham Hassall (2000). [about]
  32. Near Death Experiences and the Bahá'í Faith (2012). Literature search and research notes on the Baha'i Faith and death, near death experiences (NDEs), and the afterlife. [about]
  33. Notes and Commentary on the Tablets of Bahá'u'lláh: Wilmette Institute study materials (2002). Large collection of outlines, commentaries, and study guides prepared by Wilmette Institute faculty. [about]
  34. Notes from the National Bahá'í Archives on the Chicago House of Spirituality, by Robert Stockman (1986). Unformatted notes, ordered chronologically, on early American Baha'i history. Prepared as background research for The Bahá'í Faith in American vol. 1: Origins, 1892-1900. [about]
  35. Notes on the Thornton Chase Papers, by Robert Stockman (1985). Unformatted notes, ordered chronologically, on early American Baha'i Thornton Chase. [about]
  36. Number of tablets revealed by Bahá'u'lláh, by Robert Stockman and Juan Cole (1999). Informal accounting of the number of writings of Bahá'u'lláh. [about]
  37. Number of the Letters of the Living, by Muhammad Afnan, in Lights of Irfan, Volume 5 (2004). [about]
  38. Oriental Words in Bahá'í Literature, Transliteration, and Pronunciation, in Bahá'í World, Vol. 18 (1979-1983) (1986). Guide to spelling and pronunciation of Arabic and Persian words encountered in Baha'i history and writings. [about]
  39. Overview of the Abjad numerological system, by Frank Lewis (1999). Numerological analysis of the word bahá. [about]
  40. Page Conversion Tables of Kitab-i-Iqan, PDC, and SAQ, by Báb, The and Bahá'u'lláh, in Bahá'í References to Judaism, Christianity and Islám (1986). Cross-reference between differently paginated versions of Kitab-i-Iqan, Promised Day is Come, and Some Answered Questions. [about]
  41. Persian and Arabic names, by Hasan M. Balyuzi and Marzieh Gail, in The Báb (1973). Explanations of the elaborate system of Persian names and titles used in the nineteenth century. [about]
  42. Persian, Arabic, and Provisional Translations, by Iraj Ayman and Robert Stockman (1999). Words relating to the titles of Baha'i Writings, "Pure" Persian and "Pure" Arabic, and information on provisional translations. [about]
  43. Personal Names and Titles in Islamic and Baha'i Usage, by John Walbridge, in Essays and Notes on Babi and Baha'i History (2002). [about]
  44. Possible Topics for Research, by Peter J. Khan, in Bahá'í Studies Review, 3:2 (1993). List of research topics suggested by Dr. Peter Khan to the Association for Bahá'í Studies (Australia). [about]
  45. Promulgation of Universal Peace: Spreadsheet of Talks (2011). Table of all talks published in this book, showing date, location, and the different page numbers in the 1982 and 2007 editions. [about]
  46. Religious Myths of America (Syllabus), by Christopher Buck, in American Academy of Religion Syllabus Project (2004). Course syllabus; invited contribution, American Academy of Religion [about]
  47. Report of the Transliteration Committee, by G. T. Plunkett, in The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (1895). The 10th Orientalist Congress in Geneva, 1894, produced the system of transliteration later approved by Shoghi Effendi. [about]
  48. Resource Guide for the Scholarly Study of the Bahá'í Faith, by Robert Stockman and Jonah Winters (1997). A comprehensive research and educational tool for the student or teacher of the Bahá'í Faith. Includes curriculum guides, lecture outlines, annotated bibliographies, and lists of educational materials. [about]
  49. RSS Feeds (-). Really Simple Syndication page for new Baha'i Library content. [about]
  50. Statistics on Members of the Universal House of Justice, in The Last Refuge: Fifty Years of the Universal House of Justice (2015). 2-page chart showing the nationality, years served, and membership changes of the Universal House of Justice, 1963-2015. [about]
  51. Summary of Baha'i Activities on Worldwide Computer Networks (1995), by Bahá'í Computer and Communications Association (1995). A snapshot of the very early online Baha'i community, when there were "over 1,000" Baha'is on the internet! [about]
  52. UK Government debates and publications on the Bahá'í Faith (1993). Collection of documents and links to many more documents published at parliament.uk containing any mention of the Faith in UK government debates, actions, and publications, mostly regarding persecutions in Iran. [about]
  53. Works of Shaykh Ahmad al-Ahsá'í, The: A Bibliography, in Bahá'í Studies Bulletin, Monograph #1 (1991). An annotated encyclopedia of core Shaykhi writings. Based on Shaykh Abu'l-Qasim Kirmani's Fihirist Kutub Masháyikh 'Izám. [about]
  54. Yerrinbool Report on Scholarship: 1997, by Graham Hassall (1998). Overview of worldwide Baha'i scholarship projects, publications, and events - 1997. [about]
  55. Yerrinbool Report on Scholarship: 1998, by Graham Hassall (1999). Overview of worldwide Baha'i scholarship projects, publications, and events - 1998. [about]
  56. Yerrinbool Report on Scholarship: 1999, by Graham Hassall, in Australian Bahá'í Studies, vol. 2 (2000). Overview of worldwide Baha'i scholarship projects, publications, and events - 1999; includes a progress report on the growth of the Baha'i Library Online. [about]
Home Site Map Forum Links Copyright About Contact
 
.
. .