I was wondering, what is the CORRECT way of referring to Bahaullah?
As far as i know, in the English language, we can use these terms interchangeably. However, to an Arab-speaking person there are differences, so if we (unknowingly) refer to Bahaullah as something wrong then its not really good...
Are there any guidance letters etc from the Universal house of justice that details this?
All research or scholarship questions
2 posts • Page 1 of 1