'I testify, O my God, and my King, that Thou hast created me to remember Thee, to glorify Thee, and to aid Thy Cause. And yet, I have aided Thine enemies...'
'Alas, alas, for my waywardness, and my shame, and my sinfulness, and my wrong-doing ... alas, alas! and again alas, alas! for my wretchedness and the grievousness of my transgressions! Thou didst call me into being, O my God, to exalt Thy Word, and to manifest Thy Cause. My heedlessness, however, hath deterred me and compassed me about, in such wise that I have arisen to blot out Thy signs, and to shed the blood of Thy loved ones...
'O Lord, my Lord! and again, O Lord, my Lord! and yet again, O Lord, my Lord! I bear witness that by reason of mine iniquity the fruits of the tree of Thy justice have fallen, and though the fire of my rebelliousness the hearts of such of Thy creatures as enjoy near access to Thee were consumed, and the souls of the sincere among Thy servants have melted. O wretched, wretched that I am! O the cruelties, the glaring cruelties, I inflicted! Woe is me, woe is me, for my remoteness from Thee, and for my waywardness, and mine ignorance, and my baseness, and my repudiation of Thee, and my protests against Thee!...
'Alas, alas! My turning away from Thee hath burnt up the veil of mine integrity, and my denial of Thee hath rent asunder the covering cast over mine honor. O would that I were beneath the depths of the earth, so that my evil deeds would remain unknown to Thy servants! Thou seest the sinner, O my Lord, who hath turned towards the dawning-place of Thy forgiveness and Thy bounty, and the mountain of iniquity that hath sought the heaven of Thy mercy and pardon. Alas, alas! My mighty sins have prevented me from approaching the court of Thy mercy, and my monstrous deeds have caused me to stray far from the sanctuary of Thy presence. Indeed, I am he that hath failed in duty towards Thee, and hath broken Thy Covenant and Thy Testament, and committed that which hath made the dwellers of the cities of Thy justice, and the dawning-places of Thy grace in Thy realms, to lament. I testify, O my God, that I have put away Thy commandments, and clung to the dictates of my passions, and have cast away the statutes of Thy Book, and seized the book of mine own desire. O misery, misery! As mine iniquities waxed greater and greater, Thy forbearance towards me augmented, and as the fire of my rebelliousness grew fiercer, the more did Thy forgiveness and Thy grace seek to smother up its flame. By the power of Thy might! O Thou Who art the desire of the world and the Best-Beloved of the nations! Thy long-suffering hath puffed me up, and Thy patience hath emboldened me...
'...Thou hast given me a tongue wherewith to remember and praise Thee, and yet it uttereth that which hath caused the souls of such of Thy chosen ones as are nigh unto Thee to melt...
'...Thou has given me eyes to witness Thy signs, and to behold Thy verses, and to contemplate the revelations of Thine handiwork, but I have rejected Thy will, and have committed what hath caused the faithful among Thy creatures and the detached amidst Thy servants to groan. Thou hast given me ears that I may incline them unto Thy praise and Thy celebration...
'...And yet, alas, alas, I have forsaken Thy Cause, and have commanded Thy servants to blaspheme against Thy trusted ones and Thy loved ones, and have acted, before the throne of Thy justice, in such wise that those that have recognized Thy unity and are wholly devoted to Thee among the dwellers of Thy realm mourned with a sore lamentation...
'...Alas, alas! Thou hast ordained that every pulpit be set apart for Thy mention, and for the glorification of Thy Word, and the revelation of Thy Cause, but I have ascended it to proclaim the violation of Thy Covenant, and have spoken unto Thy servants such words as have caused the dwellers of the Tabernacles of Thy majesty and the denizens of the Cities of Thy wisdom to lament...
'...By Thy glory! I know not for which sin to beg Thy forgiveness and implore Thy pardon, nor from which of mine iniquities to turn aside unto the Court of Thy bounteousness and the Sanctuary of Thy favor. Such are my sins and trespasses that no man can number them, nor pen describe them... [1]
Thou knowest full well that We perused not the books which men possess and We acquired not the learning current amongst them, and yet whenever We desire to quote the sayings of the learned and of the wise, presently there will appear before the face of thy Lord in the form of a tablet all that which hath appeared in the world and is revealed in the Holy Books and Scriptures. Thus do We set down in writing that which the eye perceiveth. Verily His knowledge encompasseth the earth and the heavens.
This is a Tablet wherein the Pen of the Unseen hath inscribed the knowledge of all that hath been and shall be - a knowledge that none other but My wondrous Tongue can interpret. [2]
This Wronged One hath frequented no school, neither hath He attended the controversies of the learned. By My Life! Not of Mine own volition have I revealed Myself, but God, of His own choosing, hath manifested Me. [3]
O King! I was but a man like others, asleep upon My couch, when lo, the breezes of the All-Glorious were wafted over Me, and taught Me the knowledge of all that hath been. This thing is not from Me, but from One who is Almighty and All-Knowing. [4]
The Divine Messengers have been sent down ... for the purpose of promoting the knowledge of God, and for furthering unity and fellowship amongst men... [5]
Justice and equity are twin Guardians that watch over men... [6]
That the diverse communities of the earth, and the manifold systems of religious belief, should never be allowed to foster the feelings of animosity among men, is, in this Day, the essence of the Faith of God and His religion... [7]
Religious fanaticism and hatred are a world-devouring fire, whose violence none can quench... [8]
Ye are the fruits of one tree and the leaves of one branch. Deal ye with one another with the utmost love and harmony, with friendliness and fellowship... [9]
So powerful is the light of unity that it can illuminate the whole earth... [10]
Consort with all men, O people of Bahá, in a spirit of friendliness and fellowship... [11]
A kindly tongue is the lodestone of the hearts of men... [12]
O ye friends of God in His cities and His loved ones in His lands! This Wronged One enjoineth on you honesty and piety... [13]
We enjoin the servants of God and His handmaidens to be pure and to fear God, that they may shake off the slumber of their corrupt desires, and turn toward God... [14]
Revile ye not one another. We, verily, have come to unite and weld together all that dwell on earth... [15]
Lay fast hold on whatever will profit you, and profit the peoples of the world. Thus commandeth you the King of Eternity, Who is manifest in His Most Great Name... [16]
In this Revelation the hosts which can render it victorious are the hosts of praiseworthy deeds and upright character... [17]
Verily I say: The fear of God hath ever been a sure defence and a safe stronghold for all the peoples of the world... [18]
We, verily, have chosen courtesy, and made it the true mark of such as are nigh unto Him. Courtesy, is, in truth, a raiment which fitteth all men, whether young or old... [19]
Purge your hearts from love of the world, and your tongues from calumny, and your limbs from whatsoever may withhold you from drawing nigh unto God... [20]
This Wronged One hath, at all times, summoned the peoples of the world unto that which will exalt them, and draw them nigh unto God... [21]
Say: O people of God! Adorn your temples with the ornament of trustworthiness and piety. Help then, your Lord with the hosts of goodly deeds and a praiseworthy character. [22]
Be generous in prosperity, and thankful in adversity. Be worthy of the trust of thy neighbor, and look upon him with a bright and friendly face. Be a treasure to the poor, an admonisher to the rich, an answerer to the cry of the needy, a preserver of the sanctity of thy pledge. Be fair in thy judgment, and guarded in thy speech. Be unjust to no man, and show all meekness to all men. Be as a lamp unto them that walk in darkness, a joy to the sorrowful, a sea for the thirsty, a haven for the distressed, an upholder and defender of the victim of oppression. Let integrity and uprightness distinguish all thine acts. Be a home for the stranger, a balm to the suffering, a tower of strength for the fugitive. Be eyes to the blind, and a guiding light unto the feet of the erring. Be an ornament to the countenance of truth, a crown to the brow of fidelity, a pillar of the temple of righteousness, a breath of life to the body of mankind, an ensign of the hosts of justice, a luminary above the horizon of virtue, a dew to the soil of the human heart, an ark on the ocean of knowledge a sun in the heaven of bounty, a gem on the diadem of wisdom, a shining light in the firmament of thy generation, a fruit upon the tree of humility. [23]
Day and night, while confined in that dungeon, We meditated upon the deeds, the condition, and the conduct of the Bábís, wondering what could have led a people so high-minded, so noble, and of such intelligence, to perpetrate such an audacious and outrageous act against the person of His Majesty. This Wronged One, thereupon, decided to arise, after His release from prison, and undertake, with the utmost vigor, the task of regenerating this people...
After Our arrival, We revealed, as a copious rain, by the aid of God and His Divine Grace and mercy, Our verses, and sent them to various parts of the world. We exhorted all men, and particularly this people, through Our wise counsels and loving admonitions, and forbade them to engage in sedition, quarrels, disputes and conflict. As a result of this, and by the grace of God, waywardness and folly were changed into piety and understanding, and weapons converted into instruments of peace. [24]
Beware lest ye shed the blood of anyone. Unsheathe the sword of your tongue from the scabbard of utterance, for therewith ye can conquer the citadels of men's hearts... [25]
O people! Spread not disorder in the land, and shed not the blood of anyone... [26]
The sword of the virtuous character and upright conduct is sharper than the blades of steel... [27]
Night and day hath this Wronged One been occupied in that which would unite the hearts, and edify the souls of men. The events that have happened in Persia during the early years have truly saddened the well-favored and sincere ones. Each year witnessed a fresh massacre, pillage, plunder, and shedding of blood. At one time there appeared in Zanján that which caused the greatest consternation; at another in Nayríz, and at yet another in Tabarsí, and finally there occurred the episode of the Land of Tá (Tihrán). From that time onwards this Wronged One, assisted by the One True God - exalted be His glory - acquainted this oppressed people with the things which beseemed them. All have sanctified themselves from the things which they and others possess, and have clung unto, and fixed their eyes upon that which pertaineth unto God.
It is now incumbent upon His Majesty the Sháh - may God, exalted be He, protect him - to deal with this people with loving-kindness and mercy. This Wronged One pledgeth Himself, before the Divine Kaaba, that, apart from truthfulness and trustworthiness, this people will show forth nothing that can in any way conflict with the world-adorning views of His Majesty. [28]
O Shaykh! It is incumbent upon the divines to unite with His Majesty, the Sháh - may God assist him - and to cleave day and night unto that which will exalt the station of both the government and the nation. This people are assiduously occupied in enlightening the souls of men and in rehabilitating their condition. Unto this testifieth that which hath been sent down by the Most Sublime Pen in this lucid Tablet. [29]
O Shaykh! This people have passed beyond the narrow straits of names, and pitched their tents upon the shores of the sea of renunciation. They would willingly lay down a myriad lives, rather than breathe the word desired by their enemies. They have clung to that which pleaseth God, and are wholly detached and freed from the things which pertain unto men. They have preferred to have their heads cut off rather than utter one unseemly word. Ponder this in thine heart. Methinks they have quaffed their fill of the ocean of renunciation. The life of the present world hath failed to withhold them from suffering martyrdom in the path of God.
In Mázindarán a vast number of the servants of God were exterminated. The Governor, under the influence of calumniators, robbed a great many of all that they possessed. Among the charges he laid against them was that they had been laying up arms, whereas upon investigation it was found out that they had nothing but an unloaded rifle! Gracious God! This people need no weapons of destruction, inasmuch as they have girded themselves to reconstruct the world. Their hosts are the hosts of goodly deeds, and their arms the arms of upright conduct, and their commander the fear of God. Blessed that one that judgeth with fairness. [30]
O Shaykh! Time and again have I declared, and now yet again I affirm, that for two score years We have, through the grace of God and by His irresistible and potent will, extended such aid to His Majesty the Sháh - may God assist him - as the exponents of justice and of equity would regard as incontestable and absolute...
Previous to these forty years controversies and conflicts continually prevailed and agitated the servants of God. But since then, aided by the hosts of wisdom, of utterance, of exhortations and understanding, they have all seized and taken fast hold of the firm cord of patience and of the shining hem of fortitude, in such wise that this wronged people endured steadfastly whatever befell them, and committed everything unto God, and this notwithstanding that in Mázindarán and at Rasht a great many have been most hideously tormented. Among them was his honor, Hájí Nasír, who, unquestionably, was a brilliant light that shone forth above the horizon of resignation. After he had suffered martyrdom, they plucked out his eyes and cut off his nose, and inflicted on him such indignities that strangers wept and lamented, and secretly raised funds to support his wife and children. [31]
O Shaykh! My Pen is abashed to recount what actually took place. In the land of Sád (Isfahán) the fire of tyranny burned with such a hot flame that every fair-minded person groaned aloud. By thy life! The cities of knowledge and of understanding wept with such a weeping that the souls of the pious and of the God-fearing were melted. The twin shining lights, Hasan and Husayn (the King of Martyrs and the Beloved of Martyrs) offered up spontaneously their lives in that city. Neither fortune, nor wealth, nor glory, could deter them! God knoweth the things which befell them and yet the people are, for the most part, unaware! [32]
Before them one named Kázim and they who were with him, and after them, his honor Ashraf, all quaffed the draught of martyrdom with the utmost fervor and longing, and hastened unto the Supreme Companion. [33]
splendour and glory which the light of renunciation, shining from the upper chamber of the heart of Mullá 'Alí-Ján, hath shed. He was so carried away by the breezes of the Most Sublime Word and by the power of the Pen of Glory that to him the field of martyrdom equalled, nay outrivalled, the haunts of earthly delights. [34]
Mullá 'Alí Ján was conducted on foot from Mázindarán to Tihrán, the hardships of that journey being so severe that his neck was wounded and his body swollen from the waist to the feet. On the day of his martyrdom he asked for water, performed his ablutions, recited his prayers, bestowed a considerable gift of money on his executioner, and was still in the act of prayer when his throat was slit by a dagger, after which his corpse was spat upon, covered with mud, left exposed for three days, and finally hewn to pieces. [35]
Consider these days in which He Who is the Ancient Beauty hath come in the Most Great Name, that He may quicken the world and unite its peoples. They, however, rose up against Him with sharpened swords, and committed that which caused the Faithful Spirit to lament, until in the end they imprisoned Him in the most desolate of cities, and broke the grasp of the faithful upon the hem of His robe...
...At all times He was at the mercy of the wicked doers. At one time they cast Him into prison, at another they banished Him, and at yet another hurried Him from land to land. Thus have they pronounced judgment against Us, and God, truly, is aware of what I say. [37]
O Shaykh! That which hath touched this Wronged One is beyond compare or equal. We have borne it all with the utmost willingness and resignation, so that the souls of men may be edified, and the Word of God be exalted. While confined in the prison of the Land of Mím (Mázindarán) We were one day delivered into the hands of the divines. Thou canst well imagine what befell Us. Shouldst thou at sometime happen to visit the dungeon of His Majesty the Sháh, ask the director and chief jailer to show thee those two chains, one of which is known as Qará-Guhar, and the other as Salásil. I swear by the Day-Star of Justice that for four months this Wronged One was tormented and chained by one or the other of them. 'My grief exceedeth all the woes to which Jacob gave vent, and all the afflictions of Job are but a part of My sorrows!' [38]
The one true God well knoweth, and all the company of His trusted ones testify, that this Wronged One hath, at all times, been faced with dire peril. But for the tribulations that have touched Me in the path of God, life would have held no sweetness for Me, and My existence would have profited Me nothing. For them who are endued with discernment, and whose eyes are fixed upon the Sublime Vision, it is no secret that I have been, most of the days of My life, even as a slave, sitting under a sword hanging on a thread, knowing not whether it would fall soon or late upon him. And yet, notwithstanding all this We render thanks unto God, the Lord of the worlds. [39]
Gracious God! This is the day whereon the wise should seek the advice of this Wronged One, and ask Him Who is the Truth what things are conducive to the glory and tranquillity of men. And yet, all are earnestly striving to put out this glorious and shining light, and are diligently seeking either to establish Our guilt, or to voice their protest against Us. Matters have come to such a pass, that the conduct of this Wronged One hath, in every way, been grossly misrepresented, and in a manner which it would be unseemly to mention. One of Our friends hath reported that among the residents of the Great City (Constantinople) he had heard with the greatest regret someone state that, each year, a sum of fifty thousand tumans was being despatched from his native land to 'Akká! It hath not, however, been made clear who had disbursed the sum, nor through whose hands it had passed!
Briefly, this Wronged One hath, in the face of all that hath befallen Him at their hands, and all that hath been said of Him, endured patiently, and held His peace, inasmuch as it is Our purpose, through the loving providence of God - exalted be His glory - and His surpassing mercy, to abolish, through the force of Our utterance, all disputes, war, and bloodshed, from the face of the earth. Under all conditions We have, in spite of what they have said, endured with seemly patience, and have left them to God. [2]
O Shaykh! We have time and again stated that for a number of years We have extended Our aid unto His Majesty the Sháh. For years no untoward incident hath occurred in Persia. The reins of the stirrers of sedition among various sects were held firmly in the grasp of power. None hath transgressed his limits. By God! This people have never been, nor are they now, inclined to mischief. Their hearts are illumined with the light of the fear of God, and adorned with the adornment of His love. Their concern hath ever been and now is for the betterment of the world. Their purpose is to obliterate differences, and quench the flame of hatred and enmity, so that the whole earth may come to be viewed as one country. On the other hand, the officials of the Persian Embassy in the Great City (Constantinople) are energetically and assiduously seeking to exterminate these wronged ones. They desire one thing, and God desireth another. Consider now what hath befallen the trusted ones of God in every land. At one time they have been accused of theft and larceny; at another they have been calumniated in a manner without parallel in this world. [3]
God alone - exalted be His glory - is cognizant of the things which befell this Wronged One. Every day bringeth a fresh report of stories current against Us at the Embassy in Constantinople. Gracious God! The sole aim of their machinations is to bring about the extermination of this servant. They are, however, oblivious of the fact that abasement in the path of God is My true glory. In the newspapers the following hath been recorded: 'Touching the fraudulent dealings of some of the exiles of 'Akká, and the excesses committed by them against several people, etc....' Unto them who are the exponents of justice and the daysprings of equity the intention of the writer is evident and his purpose clear. Briefly, he arose and inflicted upon Me divers tribulations, and treated Me with injustice and cruelty. By God! This Wronged One would not barter this place of exile for the Most Sublime Habitation. In the estimation of men of insight whatsoever befalleth in the path of God is manifest glory and a supreme attainment... Such abasement hath been inflicted that each day they spread fresh calumnies. [4]
In this connection it is necessary to mention the following occurrence, that haply men may take fast hold of the cord of justice and truthfulness. Hájí Shaykh Muhammad 'Alí - upon him be the glory of God, the Ever-Abiding - was a merchant of high repute, well-known unto most of the inhabitants of the Great City (Constantinople). Not long ago, when the Persian Embassy in Constantinople was secretly engaged in stirring up mischief, it was noticed that this believing and sincere soul was greatly distressed. Finally, one night he threw himself into the sea, but was rescued by some passers-by who chanced to come upon him at that moment. His act was widely commented upon and given varied interpretations by different people. Following this, one night he repaired to a mosque, and, as reported by the guardian of that place, kept vigil the whole night, and was occupied until the morning in offering, ardently and with tearful eyes, his prayers and supplications. Upon hearing him suddenly cease his devotions, the guardian went to him, and found that he had already surrendered his soul. An empty bottle was found by his side, indicating that he had poisoned himself. Briefly, the guardian, while greatly astonished, broke the news to the people. It was found out that he had left two testaments. In the first he recognized and confessed the unity of God, that His Exalted Being had neither peer nor equal, and that His Essence was exalted above all praise, all glorification and description. He also testified to the Revelation of the Prophets and the holy ones, and recognized what had been written down in the Books of God, the Lord of all men. On another page, in which he had set down a prayer, he wrote these words in conclusion: 'This servant and the loved ones of God are perplexed. On the one hand the Pen of the Most High hath forbidden all men to engage in sedition, contention or conflict, and on the other that same Pen hath sent down these most sublime words: "Should anyone, in the presence of the Manifestation, discover an evil intention on the part of any soul, he must not oppose him, but must leave him to God." Considering that on the one hand this binding command is clear and firmly established, and that on the other calumnies, beyond human strength to bear or endure, have been uttered, this servant hath chosen to commit this most grievous sin. I turn suppliantly unto the ocean of God's bounty and the heaven of Divine mercy, and hope that He will blot out with the pen of His grace and bounteousness the misdeeds of this servant. Though my transgressions be manifold, and unnumbered my evil-doings, yet do I cleave tenaciously to the cord of His bounty, and cling unto the hem of His generosity. God is witness, and they that are nigh unto His Threshold know full well, that this servant could not bear to hear the tales related by the perfidious. I, therefore, have committed this act. If He chastise me, He verily is to be praised for what He doeth; and if He forgive me, His behest shall be obeyed.'
Ponder, now, O Shaykh, the influence of the word of God, that haply thou mayest turn from the left hand of idle fancy unto the right hand of certitude... We beseech God - blessed and glorified be He - to forgive the aforementioned person (Hájí Shaykh Muhammad 'Alí), and change his evil deeds into good ones. He, verily, is the All-Powerful, the Almighty, the All-Bounteous. [6]
...In the Great City (Constantinople) they have roused a considerable number of people to oppose this Wronged One. Things have come to such a pass that the officials in that city have acted in a manner which hath brought shame to both the government and the people. A distinguished siyyid, whose well-known integrity, acceptable conduct, and commercial reputation, were recognized by the majority of fair-minded men, and who was regarded by all as a highly honored merchant, once visited Beirut. In view of his friendship for this Wronged One they telegraphed the Persian Dragoman informing him that this siyyid, assisted by his servant, had stolen a sum of money and other things and gone to 'Akká. Their design in this matter was to dishonor this Wronged One... This Wronged One, however, beseecheth the one true God to graciously assist every one in that which beseemeth these days. [13]
Moreover, many are now engaged in spreading lies and calumnies, and have no other intention than to instill distrust into the hearts and souls of men. As soon as some one leaveth the Great City (Constantinople) to visit this land, they at once telegraph and proclaim that he hath stolen money and fled to 'Akká. A highly accomplished, learned and distinguished man visited, in his declining years, the Holy Land, seeking peace and retirement, and about him they have written such things as have caused them who are devoted to God and are nigh unto Him to sigh. [14]
Either thou or someone else hath said: 'Let the Súrih of Tawhíd be translated, so that all may know and be fully persuaded that the one true God begetteth not, nor is He begotten. Moreover, the Bábís believe in his (Bahá'u'lláh's) Divinity and Godhood.' [16]
Say, God is one God; the eternal God: He begetteth not, neither is He begotten and there is not anyone like unto Him. [17]
What explanation can they give concerning that which the Seal of the Prophets (Muhammad) ... hath said: 'Ye verily, shall behold your Lord as ye behold the full moon on its fourteenth night'? [18]
Men have failed to perceive Our purpose in the references We have made to Divinity and Godhood. Were they to apprehend it, they would arise from their places, and cry out: 'We, verily, ask pardon of God!' The Seal of the Prophets - may the souls of all else but Him be offered up for His sake - saith: 'Manifold are Our relationships with God. At one time, We are He Himself, and He is We Ourself. At another He is that He is, and We are that We are.' [19]
In all the Divine Books the promise of the Divine Presence hath been explicitly recorded. By this Presence is meant the Presence of Him Who is the Day-spring of the signs, and the Dawning-Place of the clear tokens, and the Manifestation of the Excellent Names, and the Source of the attributes, of the true God, exalted be His glory. God in His Essence and in His own Self hath ever been unseen, inaccessible, and unknowable. By Presence, therefore, is meant the Presence of the One Who is His Vicegerent amongst men. He, moreover, hath never had, nor hath He, any peer or likeness. For were He to have any peer or likeness, how could it then be demonstrated that His being is exalted above, and His essence sanctified from, all comparison and likeness? [24]
O Shaykh! We have learned that thou hast turned away from Us, and protested against Us, in such wise that thou hast bidden the people to curse Me, and decreed that the blood of the servants of God be shed... [25]
O Shaykh! Verily, I say, the seal of the Choice Wine hath, in the name of Him Who is the Self-Subsisting, been broken; withhold not thyself therefrom. [26]
O Shaykh! I swear by the Sun of Truth Which hath risen and shineth above the horizon of this Prison! The betterment of the world hath been the sole aim of this Wronged One. [27]
O Shaykh! No breeze can compare with the breezes of Divine Revelation, whilst the Word which is uttered by God shineth and flasheth as the sun amidst the books of men. [28]
O Shaykh! Every time God the True One - exalted be His glory - revealed Himself in the person of His Manifestation, He came unto men with the standard of 'He doeth what He willeth, and ordaineth what He pleaseth.' None hath the right to ask why or wherefore, and he that doth so, hath indeed turned aside from God, the Lord of Lords. [29]
O Shaykh! That which hath touched this Wronged One is beyond compare or equal. We have borne it all with the utmost willingness and resignation, so that the souls of men may be edified, and the Word of God be exalted. [30]
O Shaykh! We had seized the reins of authority by the power of God and His Divine might, as He alone can seize, Who is the Mighty, the Strong. None had the power to stir up mischief or sedition. Now, however, as they have failed to appreciate this loving-kindness and these bounties, they have been, and will be, afflicted with the retribution which their acts must entail. [31]
O Shaykh! This Wronged One beseecheth God - blessed and glorified be He - to make thee the one who will open the door of justice, and reveal through thee His Cause among His servants. He, verily, is the All-Powerful, the Almighty, the All-Bounteous. [32]
O Shaykh! Seek thou the shore of the Most Great Ocean, and enter, then, the Crimson Ark which God hath ordained in the Qayyúm-i-Asmá for the people of Bahá. Verily, it passeth over land and sea. He that entereth therein is saved, and he that turneth aside perisheth. Shouldst thou enter therein and attain unto it, set thy face towards the Kaaba of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting, and say: 'O my God! I beseech Thee by Thy most glorious light, and all Thy lights are verily glorious.' Thereupon, will the doors of the Kingdom be flung wide before thy face, and thou wilt behold what eyes have never beheld, and hear what ears have never heard. [33]
O Shaykh! Ponder upon the things which have been mentioned, perchance thou mayest quaff the Sealed Wine through the power of the name of Him Who is the Self- Subsisting, and obtain that which no one is capable of comprehending. Gird up the loins of endeavor, and direct thyself towards the Most Sublime Kingdom, that haply thou mayest perceive, as they descend upon Me, the breaths of Revelation and inspiration, and attain thereunto. Verily, I say: The Cause of God hath never had, nor hath it now, any peer or equal. Rend asunder the veils of idle fancies. He, in truth, will reinforce thee, and assist thee, as a token of His grace. He, verily, is the Strong, the All-Subduing, the Almighty. While there is yet time, and the blessed Lote-Tree is still calling aloud amongst men, suffer not thyself to be deprived. Place thy trust in God, and commit thine affairs unto Him, and enter then the Most Great Prison, that thou mayest hear what no ear hath ever heard, and gaze on that which no eye hath ever seen. After such an exposition, can there remain any room for doubt? Nay, by God, Who standeth over His Cause! [34]
|