Bahá'í Library Online
. . . .
.

Search for tag "Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words)"

from the chronology

date event locations tags see also
1858 Bahá'u'lláh reveals the Hidden Words (Kalimát-i-Maknúnih), originally designated ‘The Hidden Words of Fátimih', while walking along the banks of the Tigris. [BBD102; BKG159; GPB138–40] Baghdad; Iraq Bahaullah, Writings of; Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); Fatimih; Tigris; Rivers - Basic timeline
1905 -1906 The publication of The Seven Valleys and the Four Valleys. [7V74V]

Two works written in Baghdad after Bahá’u’lláh returned from Kurdistan in 1856. The Seven Valleys was revealed in reply to a letter from Shaykh Muhiyi’d-Din, the religious judge of Khaniqin, who was a Sufi. The Four Valleys was addressed to Shaykh ‘Abdu’r-Rahman, leader of the Qadiriyyih Sufi order, with whom Bahá’u’lláh had been in contact in Sulaymaniyyih.

“To these two outstanding contributions to the world’s religious literature, (Shoghi Effendi had written of the Kitáb-i-Íqán and the Hidden Words) … was added, during that same period, a treatise that may well be regarded as His greatest mystical composition, designated as the “Seven Valleys,”.., in which He describes the seven stages which the soul of the seeker must needs traverse ere it can attain the object of its existence.” [GPB140]

In the West this was one of the earliest available books of Bahá'u'lláh, first translated directly to French in 1905, and English in 1906. [GPB140]

The Seven Valleys was translated into English by Marzieh Gail in consultation with her father, Alí-Kuli Khan Nabil-al Douleh. The publication date of the first English translation was 1945 with an introduction added in 1952. The second edition of The Seven Valleys published in 1968 and 1975 by the US Bahá'í Publishing Trust.

France; United States Haft Vadi (Seven Valleys); Chahar Vadi (Four Valleys); Kitab-i-Iqan (Book of Certitude); Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); Marzieh Gail; Ali-Kuli Khan; Bahaullah, Writings of; Translation
1923 Feb Shoghi Effendi sends his early translation of The Hidden Words to America. [PP205] Shoghi Effendi, Life of; Shoghi Effendi, Translations by; Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words)
1925 Jan The American Bahá’ís publishes Shoghi Effendi’s revised Hidden Words. [ER255]
  • A final translation is made in 1926–7. [ER254; GT55–8]
Shoghi Effendi, Translations; Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words)
1927 Mar Shoghi Effendi retranslates the Hidden Words.
  • He is assisted by George Townshend and Ethel Rosenberg, the ‘English friends’ mentioned on the title page. [ER246–7, 253–6; GT109, SETPE1p126]
Haifa Shoghi Effendi, Life of; Shoghi Effendi, Translations by; Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); George Townshend; Ethel Rosenberg

from the main catalogue

  1. Globalization and the Hidden Words, by Todd Lawson, in Bahá'í and Globalisation, ed. Margit Warburg (2005). A philological analysis of Baha’u’llah’s Hidden Words, elucidating the development of the global orientation of the Babi-Baha’i religion in the cosmopolitan atmosphere of Baghdad. [about]
  2. Hidden Word #63; quote from Promulgation of Universal Peace, by Universal House of Justice (2010). Two minor questions regarding matters of translation: a passage from Hidden Words Persian #63, and a passage from PUP quoted in Portals to Freedom. [about]
  3. Hidden Words, by Bahá'u'lláh (1985). Bahá'u'lláh's review of the most important themes of prior scriptures and religions, written in the style of Persian mystical poetry. [about]
  4. Hidden Words: References of 'Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi, by Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi (1998). [about]
  5. Hidden Words: Bibliography, by Sen McGlinn (1998). [about]
  6. Hidden Words: Training Course on, by Dianne Bradford (1998). Syllabus, materials, and quotes, covering themes of the Hidden Words. [about]
  7. Hidden Words: Allusion to Progressive Revelation in Persian HW #77, by Daryl Lowery (1999). Student paper, exploring one of the longest and more mystical Hidden Words. [about]
  8. Hidden Words (Kalemát-i-Maknuna), by Moojan Momen, in Encyclopaedia Iranica (2011). Brief excerpt, with link to article offsite. [about]
  9. Hidden Words of Baha'u'llah: A Reflection, by George Townshend, in Bahá'í World, Vol. 3 (1928-1930) (1930). Reflections on the meaning and significance of Baha'u'llah's Hidden Words. [about]
  10. Hidden Words of Bahá'u'lláh, The, by Amin Banani, in Religious Texts in Iranian Languages (2007). The Persian verses of The Hidden Words contain, in compressed form, the seeds of Bahá'u'lláh's principles for regeneration of the individual and society, and the mystical vision of the human soul attaining its ultimate goal of transcendence. (Offsite.) [about]
  11. Hidden Words, also known as Book of Fatimih (Kalimát-i-Maknúnih): Compilation, by Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi, in Lights of Guidance. [about]
  12. Hidden Words, also known as Book of Fatimih (Kalimát-i-Maknúnih): Concordance (1998). [about]
  13. Hidden Words, also known as Book of Fatimih (Kalimát-i-Maknúnih): Wilmette Institute faculty notes, by E. G. Browne and Jack McLean (1999). [about]
  14. Hidden Words, also known as Book of Fatimih (Kalimát-i-Maknúnih): Tablet study outline, by Jonah Winters (1999). [about]
  15. Hidden Words, The: Transcript of a talk by Hand of the Cause of God A. Q. Faizí, by Abu'l-Qasim Faizi, in Conqueror of Hearts (1967). Talk delivered in Wilmette, Illinois. [about]
  16. How to get out of it: Faná' and baqá' in the Early Writings of Baha'u'llah, by Alison Marshall (1999). Annihilation and the self in the Hidden Words and the Seven Valleys and the Four Valleys. [about]
  17. Islam, the Baha'i Faith and the Eternal Covenant of Alast, by Susan Maneck (2009). [about]
  18. Love Relationship between God and Humanity: Reflections on Baha'u'llah's Hidden Words, by Julio Savi, in Scripture and Revelation (1997). An overview of God and man's relationship as expressed in Baha'u'llah's Hidden Words. [about]
  19. Parallel Hidden Words in English (Early and Authorised), by Bahá'u'lláh (1904). Early Hidden Words of Baha'u'llah with authorised Version - Ibrahim Kheirella (Arabic HW, 1900), Hussein Rouhy (Arabic HW, 1903), Anton Haddad (Persian HW, 1903), and newspaper quotes from 1913. [about]
  20. References of 'Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi to the Hidden Words: Introduction, by Dominic Parvis Brookshaw, in Bahá'í Studies Review, 9 (1999). Essay written as introduction to the Compilation on the Hidden Words, both published in BSR 9. [about]
  21. Silences of God, The: A Meditation, by Bahiyyih Nakhjavani, in Journal of Bahá'í Studies, 24:3-4 (2014). While the Word of God dominated the history of religion, contemporaries question the orthodoxy of language. God's Silence is also essential in shaping our individual choices and collective histories, and understanding Baha'u'llah's words. [about]
  22. Unveiling the Hidden Words, by Diana Malouf: An Extended Review, by Frank Lewis, in Bahá'í Studies Review, 8 (1998). Book review, and a commentary on the need for Baha'i academia aimed at a secular audience, and the possibility of updating the Guardian's translations when English evolves in the future. [about]
  23. Unveiling the Hidden Words, by Diana Malouf: Commentary on "Translating the Hidden Words,' review by Franklin Lewis, by Dominic Parvis Brookshaw, in Bahá'í Studies Review, 9 (1999). [about]
  24. Windows to the Past, by Darius Shahrokh (1992). Deepening talks on 25 topics about Baha'i history and teachings, downloadable in MP3 audio format and PDF transcripts. [about]
  25. Сокровенные Слова, by Бахаулла (2000). Одна из первых книг Бахауллы. В ней подводятся итоги прежних Законоцарствий и сводятся воедино вечные духовные заповеди, данные Богом на ранних стадиях развития человечества. [about]
  26. 隐言经 (Hidden Words of Bahá'u'lláh), by Bahá'u'lláh. Chinese translation of the Hidden Words of Baha'u'llah. [about]
 
Tips:
Home Site Map Forum Links Copyright About Contact
.
. .