How could a man, from being illiterate, become the most important author, in terms of literary merit, in the whole of Arabic literature? How could he then pronounce truths of a scientific nature that no other human being could possibly have developed at the time, and all this without once making the slightest error in his pronouncements on the subject?...it inconceivable for a human being living in the Seventh century A.D. to have made statements in the Qur'an on a great variety of subjects that do not belong to his period and for them to be in keeping with what was to be known only centuries later. For me, there can be no human explanation to the Qur'an.[10]These are not vague references to natural phenomenon. The statements in the Qur'an are in agreement with precise scientific concepts which have only been discovered in recent times. The source of the constituents of milk and the role of blood in bringing nutrition to the mammary glands was not known at the time of Muhammad but is a part of present-day discoveries in the chemistry and physiology of the digestive system. The discovery of the circulation of blood was centuries after the writing of the Qur'an. The water cycle mentioned in the Qur'an did not agree with the concepts current at the time of Muhammad but it does compare with modern data on hydrology. It wasn't until 1570 that Bernard Palissy gave a correct interpretation of the water cycle. "What initially strikes the reader...is the sheer abundance of subjects discussed: the Creation, astronomy, the explanation of certain matters concerning the earth, and the animal and vegetable kingdoms, human reproduction. Whereas monumental errors are to be found in the Bible, I could not find a single error in the Qur'an.[11] Maurice Bucaille translates surih 51, verse 47 of the Qur'an in this way: The heaven, We have built it with power. Verily. We are expanding it. He says that, a 'Heaven' is the translation of the word sama' and this is exactly the extra-terrestrial world that is meant."
Some translators who were unable to grasp the meaning of the latter provide translations that appear to me to be mistaken, e.g. "we give generously" (R. Blachere). Others sense the meaning, but are afraid to commit themselves: Hamidullah in his translation of the Qur'an talks of the widening of the heavens and space, but he includes a question mark. Finally, there are those who arm themselves with authorized scientific opinion in their commentaries and give the meaning stated here. This is true in the case of the Muntakab, a book of commentaries edited by the Supreme Council for Islamic Affairs, Cairo. It refers to the expansion of the Universe in totally unambiguous terms.[12]According to Muhammad the substance of the Qur'an is "...uncreated and eternal; subsisting in the essence of the Deity, and inscribed with a pen of light on the table of his everlasting decrees. A paper copy, in a volume of silk and gems, was brought down to the lowest heaven by the angel Gabriel, who...successively revealed the chapters and verses..."[13] to Muhammad. It was a period of over twenty years, from age forty to His passing in 632 A.D. that Muhammad revealed the Qur'an. It was a holy and profound experience for anyone and anything present. There were times when the revelation was silent like the ocean when calm and at other times it was so intense that a vein would swell on His forehead and He would sweat profusely. There was a time when He was mounted on a camel when the overpowering effect of revelation forced the animal to its knees. These were the physical effects of those nearby during revelation. The spiritual effects of love, of might, of awe and astonishment had powerful effects on one's being. The experience could not be described in words nor could it be forgotten. Qur'an means "reading". The verses were dictated by Muhammad and written down at the moment of revelation or soon after. It was written down on palm leaves, parchment, leather, shoulder-blades of sheep, bones, camels' scapula,
The sources all agree in stating that whenever a fragment of the Qur'an was revealed, the Prophet called one of his literate companions and dictated it to him, indicating at the same time the exact position of the new fragment in the fabric of what had already been received...Descriptions note that Muhammad asked the scribe to reread to him what had been dictated so that he could correct any deficiencies.....Another famous story tells how every year in the month of Ramadan, the Prophet
would recite the whole of the Qur'an (so far revealed) to Gabriel...,that in the Ramadan preceding Muhammad's death, Gabriel had made him recite it twice...It is known how since the Prophet's time, Muslims acquired the habit of keeping vigil during Ramadan, and of reciting the whole of the Qur'an in addition to the usual prayers expected of them.[15]The chronological sequence of Revelation was not followed. The 114 surihs were arranged, with some exceptions, according to their decreasing order of length. This order of surihs was that order followed by Muhammad when he recited the Qur'an during Ramadan.
| Surih | Disconnected Letters | Abjad Reckoning |
| II. Baqara (The Cow). | A.L.M. | 1 + 30 + 40 = 71 |
| III.Al-i-'Imran (The Family of 'Imran). | A.L.M. | 1 + 30 + 40 = 71 |
| VII. A'raf (The Heights). | A.L.M.S. | 1 + 30 + 40 + 90 = 161 |
| X. Yunus (Jonah). | A.L.R. | 1 + 30 + 200 = 231 |
| XI. Hud (The Prophet Hud). | A.L.R. | 1 + 30 + 200 = 231 |
| XII. Yusuf (Joseph). | A.L.R. | 1 + 30 + 200 = 231 |
| XIII. Ra'd (Thunder). | A.L.M.R. | 1 + 30 + 40 + 200 = 271 |
| _____ | Total: | 1267 |
| A.L.R. | These
are the Ayats Of the Book of Wisdom. |
| Qur'an 10:1 | |
| A.L.R. | These
are The Symbols (or Verses) Of the Perspicuous Book. |
| Qur'an 12:1 | |
| A.L.M.R. | These
are The Ayats of Revelation Of a Qur'an That makes things clear. |
| Qur'an 15:1 | |
| A.L.M.R. | These
are The Signs (or Verses) Of the Book: that which Hath been revealed unto thee From thy Lord is the Truth; But most men believe not. |
| Qur'an 13:1 |
| 19 | = | 1 + 9 = 10 = 1 |
| 38 | = | 3 + 8 = 11 = 2 |
| 57 | = | 5 + 7 = 12 = 3 |
| 76 | = | 7 + 6 = 13 = 4 |
| 95 | = | 9 + 5 = 14 = 5 |
| 114 | = | 1 + 1 + 4 = 6 = 6 |
| 133 | = | 1 + 3 + 3 = 7 = 7 |
| 152 | = | 1 + 5 + 2 = 8 = 8 |
| 171 | = | 1 + 7 + 1 = 9 = 9 |
| 190 | = | 1 + 9 + 0 = 10 = 1 |
| 209 | = | 2 + 0 + 9 = 11 = 2 |
| 228 | = | 2 + 2 + 8 = 12 = 3 |
| 247 | = | 2 + 4 + 7 = 13 = 4 |
| 266 | = | 2 + 6 + 6 = 14 = 5 |
| 285 | = | 2 + 8 + 5 = 15 = 6 |
| 304 | = | 3 + 0 + 4 = 7 = 7 |
| 323 | = | 3 + 2 + 3 = 8 = 8 |
| 342 | = | 3 + 4 + 2 = 9 = 9 |
| 361 | = | 3 + 6 + 1 = 10 = 1 |
[and so on infinitely] | ||
104
_____
19 1982
19
_____
82
76
_____
6
|
| Table of Golden Numbers | |
| Golden Number | Date of the Full Moon |
| 1 | April 14 |
| 2 | April 3 |
| 3 | March 23 |
| 4 | April 11 |
| 5 | March 31 |
| 6 | April 18 |
| 7 | April 8 |
| 8 | March 28 |
| 9 | April 16 |
| 10 | April 5 |
| 11 | March 25 |
| 12 | April 13 |
| 13 | April 2 |
| 14 | March 22 |
| 15 | April 10 |
| 16 | March 30 |
| 17 | April 17 |
| 18 | April 7 |
| 19 | March 27 |
| 1 | April 14 |
| 2 | April 3 |
| 3 | March 23 |
Book of Common Prayer
(Table to find Easter Day).
104
_____
19 : 1983
19
__
83
76
__
7 |
The papyrus of "Aha" came to the notice of Western scholars a century ago. Henry Rhind, a tuberculosis-ridden Scottish antiquary, bought it in 1858 in a shop in the Nile village of Luxor, where he was wintering for his health. Called the Rhind Papyrus in his honor, it is one of the earliest mathematical documents extant--an especially interesting one because of the evidence it contains that men in 1700 B.C. were already looking beyond arithmetic into the vistas of algebra. From the days of the pharaohs on down, the basic purpose of algebra has remained the same: to permit the solution of a mathematical problem which involves an unknown number. The unknown is expressed by an abstract
symbol which is manipulated until its numerical value can be established. In order to pin the problem down and hold it securely while it is being turned around and simplified, the relationship between known and unknown numbers is set down in an equation- -a statement of what equals what.
The venerable Egyptian problem of "Aha, its whole, its seventh, it makes 19" can readily be transmuted into 20th Century terms. A hardpressed taxpayer faces the prospect of filing a declaration of estimated income tax. He knows that his actual tax will be $1,900. But he decides that if he slightly underestimates it at the beginning of the year-so that the balance he will have to make up at the end of the year does not exceed one seventh of what he has estimated- -the Internal Revenue Service will not make a federal case out of it. Using the marvelously timesaving shorthand and rulebook logic of modern algebra, he says to himself: "Let x equal the number of hundreds of dollars I will declare as my tax. Then the problem is to find x so that x plus one seventh of it will equal 19." He expresses the entire problem as an equation. x + x/7 = 19 ("one seventh of x" being x/7). Then, almost automatically, he follows the axiom that equals multiplied by equals remain equal, and he multiplies both sides of the equation by 7 to arrive at a new equation, 7x + x = 133. This in turn gives him 8x = 133, then x = 133/8, and, finally, x = 16 5/8, or, in another form, 16 5/8 hundreds of dollars--an estimated tax of $1,662.50. The ancient Egyptians also reached the answer of 16 5/8, although without the symbolic sort of equation we use today.[41]
| x + x/7 | = | 19 | |
| 7x + x | = | 133 | |
| x | = | 16 5/8 |
"Something which clings" is the translation of the word 'alaq. It is the original meaning of the word. A meaning derived from it, "blood clot", often figures in translation; it is a mistake against which one should guard: man has never passed through the stage of being a "blood clot". The same is true for another translation of this term, "adhesion" which is equally inappropriate. The original sense of "something which clings" corresponds exactly to today's firmly established reality.[50]When the egg is implanted in the uterus the development of villosities result. These, like roots, draw nourishment from within the wall of the uterus. "These formations make the egg literally cling to the uterus. This is a discovery of modern times."[51] Five times the Qur'an describes the act of clinging. This is the way Bucaille translates the following verses:
may I venture to suggest another approach to the meaning of the two stars This approach is merely a personal one therefore not authoritative. Could we not visualize God as manifested in His most resplendent glory in the majestic figure of Baha'u'llah, and standing on either side of Him, two towering personalities of unsurpassed beauty: the Bab the Herald, the incarnation of sacrifice and of self effacement and the highest expression of true love ever possible in this contingent life; and 'Abdu'l-Baha', the Center of the Covenant, the true Exemplar of the teachings and the highest embodiment of servitude.These two exemplify the mysteries of sacrifice and servitude, calling on all men to hasten and offer their potentialities as humble gifts for the establishment of God's redeeming Order, the very reflection of His Kingdom on earth.[118]
| 2. | A.L.M. | Alif. Lam. Mim. | |
| 3. | A.L.M. | Alif. Lam. Mim. Sad. | |
| 7. | A.L.M.S. | Alif. Lam. Mim. | |
| 10. | A.L.R. | Alif. Lam. Ra. | |
| 11. | A.L.R.. | Alif. Lam. Ra. | |
| 12. | A.L.R. | Alif. Lam. Ra. | |
| 13. | A.L.R | Alif. Lam. Mim. Ra. | |
| 14. | A.L.R. | Alif. Lam. Ra. | |
| 15. | A.L.R. | Alif. Lam. Ra. | |
| 19. | K.H.Y.'A.S. | Kaf. Ha. Ya. 'Ain. Sad. | |
| 20. | T.H. | Ta. Ha. | |
| 26. | T.S.M. | Ta. Sin. Mim. | |
| 27. | T.S. | Ta. Sin. | |
| 28. | T.S.M. | Ta. Sin. Mim. | |
| 29. | A.L.M. | Alif. Lam. Mim. | |
| 30. | A.L.M. | Alif. Lam. Mim. | |
| 31. | A.L.M | Alif. Lam. Mim. | |
| 32. | A.L.M. | Alif. Lam. Mim. | |
| 36. | Y.S. | Ya. Sin. | |
| 38. | S. | Sad. | |
| 40. | H.M. | Ha. Mim. | |
| 41. | H.M. | Ha. Mim. | |
| 42. | H.M. and Ha. Mim. and 'A.S.Q. | 'Ain. Sin. Qaf. | |
| 43. | H.M. | Ha. Mim. | |
| 44. | H.M. | Ha. Mim. | |
| 45. | H.M. | Ha. Mim. | |
| 46. | H.M. | Ha. Mim. | |
| 50. | Q. | Qaf. | |
| 68. | N. | Nun. |
| 2. | A.L.M. | 1 + 30 + 40 | |
| 3. | A.L.M. | 1 + 30 + 40 | |
| 7. | A.L.M.S. | 1 + 30 + 40 + 90 | |
| 10. | A.L.R. | 1 + 30 + 200 | |
| 11. | A.L.R. | 1 + 30 + 200 | |
| 12. | A.L.R. | 1 + 30 + 200 | |
| 13. | A.L.M.R. | 1 + 30 + 40 + 200 | |
| 14. | A.L.R. | 1 + 30 + 200 | |
| 15. | A.L.R. | 1 + 30 + 200 | |
| 19. | K.H.Y.'A.S. | 20 + 5 + 10 + 70 + 90 | |
| 20. | T.H. | 9 + 5 | |
| 26. | T.S.M. | 9 + 60 + 40 | |
| 27. | T.S. | 9 + 60 | |
| 28. | T.S.M. | 9 + 60 + 40 | |
| 29. | A.L.M. | 1 + 30 + 40 | |
| 30. | A.L.M. | 1 + 30 + 40 | |
| 31. | A.L.M. | 1 + 30 + 40 | |
| 32. | A.L.M. | 1 + 30 + 40 | |
| 36. | Y.S. | 10 + 60 | |
| 38. | S. | 90 | |
| 40. | H.M. | 8 + 40 | |
| 41. | H.M. | 8 + 40 | |
| 42. | H.M. | and 8 + 40 'A.S.Q. 70 + 60 + 100 | |
| 43. | H.M. | 8 + 40 | |
| 44. | H.M. | 8 + 40 | |
| 45. | H.M. | 8 + 40 | |
| 46. | H.M. | 8 + 40 | |
| 50. | Q. | 100 | |
| 68. | N. | 50 | |
| ________ | Total | 3385 |
3.3333
__________
3 :10.0000
9
__________
10
9
__________
10
9
__________
10 |
|