MEMORIALS OF THE FAITHFUL
        (U.S., 1971)
        Filename:      MF.ZIP (FN)
        Filedate:      02/19/94




+P1

Nabíl-i-Akbar


There was, in the city of Najaf, among the disciples of the widely known mujtahid, Shaykh Murtadá, a man without likeness or peer. His name was Áqá Muhammad-i-Qá'iní, and later on he would receive, from the Manifestation, the title of Nabíl-i-Akbar.+F1 This eminent soul became the leading member of the mujtahid's company of disciples. Singled out from among them all, he alone was given the rank of mujtahid--for the late Shaykh Murtadá was never wont to confer this degree.
        He excelled not only in theology but in other branches of knowledge, such as the humanities, the philosophy of the Illuminati, the teachings of the mystics and of the Shaykhí School. He was a universal man, in himself alone a convincing proof. When his eyes were opened to the light of Divine guidance, and he breathed in the fragrances of Heaven, he became a flame of God. Then his heart leapt within him, and in an ecstasy of joy and love, he roared out like leviathan in the deep.
        With praises showered upon him, he received his new rank from the mujtahid. He then left Najaf and came to Baghdád, and here he was honored with meeting Bahá'u'lláh. Here he beheld the light that blazed on Sinai in the Holy Tree. Soon he was in such a state that he could rest neither day nor night.



+F1 For the author of The Dawn-Breakers, see Nabíl-i-Zarandí.



+P2



        One day, on the floor of the outer apartments reserved for the men, the honored Nabíl was reverently kneeling in the presence of Bahá'u'lláh. At that moment Hájí Mírzá Hasan-`Amú, a trusted associate of the mujtahids of Karbilá, came in with Zaynu'l-Ábidín Khán, the Fakhru'd-Dawlih. Observing how humbly and deferentially Nabíl was kneeling there, the Hájí was astonished.
        "Sir," he murmured, "what are you doing in this place?"
        Nabíl answered, "I came here for the same reason you did."
        The two visitors could not recover from their surprise, for it was widely known that this personage was unique among mujtahids and was the most favored disciple of the renowned Shaykh Murtadá.
        Later, Nabíl-i-Akbar left for Persia and went on to Khurásán. The Amír of Qá'in--Mír Álam Khán--showed him every courtesy at first, and greatly valued his company. So marked was this that people felt the Amír was captivated by him, and indeed he was spellbound at the scholar's eloquence, knowledge, and accomplishments. One can judge, from this, what honors were accorded to Nabíl by the rest, for "men follow the faith of their kings."
        Nabíl spent some time thus esteemed and in high favor, but the love he had for God was past all concealing. It burst from his heart, flamed out and consumed its coverings.
A thousand ways I tried
My love to hide--
But how could I, upon that blazing pyre
Not catch fire!
He brought light to the Qá'in area and converted a great number of people. And when he had become known far and wide by this new name, the clergy, envious and



+P3


malevolent, arose, and informed against him, sending their calumnies on to Tihrán, so that Násiri'd-Dín Sháh rose up in wrath. Terrified of the Sháh, the Amír attacked Nabíl with all his might. Soon the whole city was in an uproar, and the populace, lashed to fury, turned upon him.
        That enraptured lover of God never gave way, but withstood them all. At last, however, they drove him out-- drove out that man who saw what they did not--and he went up to Tihrán, where he was a fugitive, and homeless.
        Here, his enemies struck at him again. He was pursued by the watchmen; guards looked everywhere for him, asking after him in every street and alley, hunting him down to catch and torture him. Hiding, he would pass by them like the sigh of the oppressed, and rise to the hills; or again, like the tears of the wronged, he would slip down into the valleys. He could no longer wear the turban denoting his rank; he disguised himself, putting on a layman's hat, so that they would fail to recognize him and would let him be.
        In secret, with all his powers he kept on spreading the Faith and setting forth its proofs, and was a guiding lamp to many souls. He was exposed to danger at all times, always vigilant and on his guard. The Government never gave up its search for him, nor did the people cease from discussing his case.
        He left, then, for Bukhárá and Ishqábád, continuously teaching the Faith in those regions. Like a candle, he was using up his life; but in spite of his sufferings he was never dispirited, rather his joy and ardor increased with every passing day. He was eloquent of speech; he was a skilled physician, a remedy for every ill, a balm to every sore. He would guide the Illuminati by their own philosophical principles, and with the mystics he would prove the Divine Advent in terms of "inspiration" and the "celestial



+P4


vision." He would convince the Shaykhí leaders by quoting the very words of their late Founders, Shaykh Ahmad and Siyyid Kázim, and would convert Islamic theologians with texts from the Qur'án and traditions from the Imáms, who guide mankind aright. Thus he was an instant medicine to the ailing, and a rich bestowal to the poor.
        He became penniless in Bukhárá and a prey to many troubles, until at the last, far from his homeland, he died, hastening away to the Kingdom where no poverty exists.
        Nabíl-i-Akbar was the author of a masterly essay demonstrating the truth of the Cause, but the friends do not have it in hand at the present time. I hope that it will come to light, and will serve as an admonition to the learned. It is true that in this swiftly passing world he was the target of countless woes; and yet, all those generations of powerful clerics, those shaykhs like Murtadá and Mírzá Habíbu'lláh and Áyatu'lláh-i-Khurásání and Mullá Asadu'lláh-i-Mazandarání-- all of them will disappear without a trace. They will leave no name behind them, no sign, no fruit. No word will be passed down from any of them; no man will tell of them again. But because he stood steadfast in this holy Faith, because he guided souls and served this Cause and spread its fame, that star, Nabíl, will shine forever from the horizon of abiding light.
        It is clear that whatever glory is gained outside the Cause of God turns to abasement at the end; and ease and comfort not met with on the path of God are finally but care and sorrow; and all such wealth is penury, and nothing more.
        A sign of guidance, he was, an emblem of the fear of God. For this Faith, he laid down his life, and in dying, triumphed. He passed by the world and its rewards; he closed his eyes to rank and wealth; he loosed himself from all such chains and fetters, and put every worldly thought aside. Of wide learning, at once a mujtahid, a philosopher,



+P5


a mystic, and gifted with intuitive sight, he was also an accomplished man of letters and an orator without a peer. He had a great and universal mind.
        Praise be to God, at the end he was made the recipient of heavenly grace. Upon him be the glory of God, the All-Glorious. May God shed the brightness of the Abhá Kingdom upon his resting-place. May God welcome him into the Paradise of reunion, and shelter him forever in the realm of the righteous, submerged in an ocean of lights.


Ismu'lláhu'l-Asdaq


Among the Hands of the Cause of God who have departed this life and ascended to the Supreme Horizon was Jináb-i-Ismu'lláhu'l-Asdaq. Another was Jináb-i-Nabíl-i-Akbar. Still others were Jináb-i-Mullá `Alí-Akbar and Jináb-i-Shaykh Muhammad-Ridáy-i-Yazdí. Again, among others, was the revered martyr, Áqá Mírzá Varqá.
        Ismu'lláhu'l-Asdaq was truly a servant of the Lord from the beginning of life till his last breath. When young, he joined the circle of the late Siyyid Kázim and became one of his disciples. He was known in Persia for his purity of life, winning fame as Mullá Sádiq the saintly. He was a blessed individual, a man accomplished, learned, and much honored. The people of Khurásán were strongly attached to him, for he was a great scholar and among the most renowned



+P6


of matchless and unique divines. As a teacher of the Faith, he spoke with such eloquence, such extraordinary power, that his hearers were won over with great ease.
        After he had come to Baghdád and attained the presence of Bahá'u'lláh, he was seated one day in the courtyard of the men's apartments, by the little garden. I was in one of the rooms just above, that gave onto the courtyard. At that moment a Persian prince, a grandson of Fath-`Alí Sháh, arrived at the house. The prince said to him, "Who are you?" Ismu'lláh answered, "I am a servant of this Threshhold. I am one of the keepers of this door." And as I listened from above, he began to teach the Faith. The prince at first objected violently; and yet, in a quarter of an hour, gently and benignly, Jináb-i-Ismu'lláh had quieted him down. After the prince had so sharply denied what was said, and his face had so clearly reflected his fury, now his wrath was changed to smiles and he expressed the greatest satisfaction at having encountered Ismu'lláh and heard what he had to say.
        He always taught cheerfully and with gaiety, and would respond gently and with good humor, no matter how much passionate anger might be turned against him by the one with whom he spoke. His way of teaching was excellent. He was truly Ismu'lláh, the Name of God, not for his fame but because he was a chosen soul.
        Ismu'lláh had memorized a great number of Islámic traditions and had mastered the teachings of Shaykh Ahmad and Siyyid Kázim. He became a believer in Shíráz, in the early days of the Faith, and was soon widely known as such. And because he began to teach openly and boldly, they hung a halter on him and led him about the streets and bázárs of the city. Even in that condition, composed and smiling, he kept on speaking to the people. He did not yield; he was not silenced. When they freed him he left Shíráz and went to Khurásán, and there, too, began



+P7


to spread the Faith, following which he traveled on, in the company of Bábu'l-Báb, to Fort Tabarsí. Here he endured intense sufferings as a member of that band of sacrificial victims. They took him prisoner at the Fort and delivered him over to the chiefs of Mazindarán, to lead him about and finally kill him in a certain district of that province. When, bound with chains, Ismu'lláh was brought to the appointed place, God put it into one man's heart to free him from prison in the middle of the night and guide him to a place where he was safe. Throughout all these agonizing trials he remained staunch in his faith.
        Think, for example, how the enemy had completely hemmed in the Fort, and were endlessly pouring in cannon balls from their siege guns. The believers, among them Ismu'lláh, went eighteen days without food. They lived on the leather of their shoes. This too was soon consumed, and they had nothing left but water. They drank a mouthful every morning, and lay famished and exhausted in their Fort. When attacked, however, they would instantly spring to their feet, and manifest in the face of the enemy a magnificent courage and astonishing resistance, and drive the army back from their walls. The hunger lasted eighteen days. It was a terrible ordeal. To begin with, they were far from home, surrounded and cut off by the foe; again, they were starving; and then there were the army's sudden onslaughts and the bombshells raining down and bursting in the heart of the Fort. Under such circumstances to maintain an unwavering faith and patience is extremely difficult, and to endure such dire afflictions a rare phenomenon.+F1
        Ismu'lláh did not slacken under fire. Once freed, he taught more widely than ever. He spent every waking breath in calling the people to the Kingdom of God. In



+F1 Cf. Nabíl, The Dawn-Breakers, p. 395, note 1.



+P8


`Iráq, he attained the presence of Bahá'u'lláh, and again in the Most Great Prison, receiving from Him grace and favor.
        He was like a surging sea, a falcon that soared high. His visage shone, his tongue was eloquent, his strength and steadfastness astounding. When he opened his lips to teach, the proofs would stream out; when he chanted or prayed, his eyes shed tears like a spring cloud. His face was luminous, his life spiritual, his knowledge both acquired and innate; and celestial was his ardor, his detachment from the world, his righteousness, his piety and fear of God.
        Ismu'lláh's tomb is in Hamadán. Many a Tablet was revealed for him by the Supreme Pen of Bahá'u'lláh, including a special Visitation Tablet after his passing. He was a great personage, perfect in all things.
        Such blessed beings have now left this world. Thank God, they did not linger on, to witness the agonies that followed the ascension of Bahá'u'lláh--the intense afflictions; for firmly rooted mountains will shake and tremble at these, and the high-towering hills bow down.
        He was truly Ismu'lláh, the Name of God. Fortunate is the one who circumambulates that tomb, who blesses himself with the dust of that grave. Upon him be salutations and praise in the Abhá Realm.



+P9


Mullá `Alí-Akbar


Yet another Hand of the Cause was the revered Mullá `Alí-Akbar, upon him be the glory of God, the All-Glorious. Early in life, this illustrious man attended institutions of higher learning and labored diligently, by day and night, until he became thoroughly conversant with the learning of the day, with secular studies, philosophy, and religious jurisprudence. He frequented the gatherings of philosophers, mystics, and Shaykhís, thoughtfully traversing those areas of knowledge, intuitive wisdom, and illumination; but he thirsted after the wellspring of truth, and hungered for the bread that comes down from Heaven. No matter how he strove to perfect himself in those regions of the mind, he was never satisfied; he never reached the goal of his desires; his lips stayed parched; he was confused, perplexed, and felt that he had wandered from his path. The reason was that in all those circles he had found no passion; no joy, no ecstasy; no faintest scent of love. And as he went deeper into the core of those manifold beliefs, he discovered that from the day of the Prophet Muhammad's advent until our own times, innumerable sects have arisen: creeds differing among themselves; disparate opinions, divergent goals, uncounted roads and ways. And he found each one, under some plea or other, claiming to



+P10


reveal spiritual truth; each one believing that it alone followed the true path--this although the Muhammedic sea could rise in one great tide, and carry all those sects away to the ocean floor. "No cry shalt thou hear from them, nor a whisper even."+F1
        Whoso ponders the lessons of history will learn that this sea has lifted up innumerable waves, yet in the end each has dissolved and vanished, like a shadow drifting by. The waves have perished, but the sea lives on. This is why `Alí Qabl-i-Akbar could never quench his thirst, till the day when he stood on the shore of Truth and cried:
Here is a sea with treasure to the brim;
Its waves toss pearls under the great wind's thong.
Throw off your robe and plunge, nor try to swim,
Pride not yourself on swimming--dive headlong.

Like a fountain, his heart welled and jetted forth; meaning and truth, like soft-flowing crystal waters, began to stream from his lips. At first, with humility, with spiritual poverty, he garnered the new light, and only then he proceeded to shed it abroad. For how well has it been said,
Shall he the gift of life to others bear
Who of life's gift has never had a share?
A teacher must proceed in this way: he must first teach himself, and then others. If he himself still walks the path of carnal appetites and lusts, how can he guide another to the "evident signs"+F2 of God?
        This honored man was successful in converting a multitude. For the sake of God he cast all caution aside, as he hastened along the ways of love. He became as one frenzied,



+F1 Cf. Qur'án 19:98
+F2 Qur'án 3:91



+P11


as a vagrant and one known to be mad. Because of his new Faith, he was mocked at in Tihrán by high and low. When he walked through the streets and bázárs, the people pointed their fingers at him, calling him a Bahá'í. Whenever trouble broke out, he was the one to be arrested first. He was always ready and waiting for this, since it never failed.
        Again and again he was bound with chains, jailed, and threatened with the sword. The photograph of this blessed individual, together with that of the great Amín, taken of them in their chains, will serve as an example to whoever has eyes to see. There they sit, those two distinguished men, hung with chains, shackled, yet composed, acquiescent, undisturbed.
        Things came to such a pass that in the end whenever there was an uproar Mullá `Alí would put on his turban, wrap himself in his `abá and sit waiting, for his enemies to rouse and the farráshes to break in and the guards to carry him off to prison. But observe the power of God! In spite of all this, he was kept safe. "The sign of a knower and lover is this, that you will find him dry in the sea." That is how he was. His life hung by a thread from one moment to the next; the malevolent lay in wait for him; he was known everywhere as a Bahá'í--and still he was protected from all harm. He stayed dry in the depths of the sea, cool and safe in the heart of the fire, until the day he died.
        After the ascension of Bahá'u'lláh, Mullá `Alí continued on, loyal to the Testament of the Light of the World, staunch in the Covenant which he served and heralded. During the lifetime of the Manifestation, his yearning made him hasten to Bahá'u'lláh, Who received him with grace and favor, and showered blessings upon him. He returned, then, to Írán, where he devoted all his time to serving the Cause. Openly at odds with his tyrannical oppressors,



+P12


no matter how often they threatened him, he defied them. He was never vanquished. Whatever he had to say, he said. He was one of the Hands of the Cause of God, steadfast, unshakable, not to be moved.
        I loved him very much, for he was delightful to converse with, and as a companion second to none. One night, not long ago, I saw him in the world of dreams. Although his frame had always been massive, in the dream world he appeared larger and more corpulent than ever. It seemed as if he had returned from a journey. I said to him, "&Jinab, you have grown good and stout." "Yes," he answered, "praise be to God! I have been in places where the air was fresh and sweet, and the water crystal pure; the landscapes were beautiful to look upon, the foods delectable. It all agreed with me, of course, so I am stronger than ever now, and I have recovered the zest of my early youth. The breaths of the All-Merciful blew over me and all my time was spent in telling of God. I have been setting forth His proofs, and teaching His Faith." (The meaning of teaching the Faith in the next world is spreading the sweet savors of holiness; that action is the same as teaching.) We spoke together a little more, and then some people arrived and he disappeared.
        His last resting-place is in Tihrán. Although his body lies under the earth, his pure spirit lives on, "in the seat of truth, in the presence of the potent King."+F3 I long to visit the graves of the friends of God, could this be possible. These are the servants of the Blessed Beauty; in His path they were afflicted; they met with toil and sorrow; they sustained injuries and suffered harm. Upon them be the glory of God, the All-Glorious. Unto them be salutation and praise. Upon them be God's tender mercy, and forgiveness.



+F3 Qur'án 54:55



+P13


Shaykh Salmán


In 1266 A.H.+F1 the trusted messenger, Shaykh Salmán, first heard the summons of God, and his heart leapt for joy. He was then in Hindíyán. Irresistibly attracted, he walked all the way to Tihrán, where with ardent love he secretly joined the believers. On a certain day he was passing through the bázár with Áqá Muhammad Taqíy-i-Káshání, and the farráshes followed him and discovered where he lived. The next day, police and farráshes came looking for him and took him to the chief of police.
        "Who are you?" the chief asked.
        "I am from Hindíyán," replied Salmán. "I have come to Tihrán and am on my way to Khurásán, for a pilgrimage to the Shrine of Imám Ridá."
        "What were you doing yesterday," the chief asked, "with that man in the white robe?"
        Salmán answered, "I had sold him an `abá the day before, and yesterday he was to pay me."
        "You are a stranger here," the chief said. "How could you trust him?"
        "A money-changer guaranteed the payment," Salmán replied. He had in mind the respected believer, Áqá Muhammad-i-Sarraf (money-changer).



+F1 1849-1850.



+P14



        The chief turned to one of his farráshes and said, "Take him to the money-changer's and look into it."
        When they reached there the farrásh went on ahead. "What was all this," he said, "about the sale of an `abá and your vouching for the payment? Explain yourself."
        "I know nothing about it," the money-changer replied.
        "Come along," said the farrásh to Salmán. "All is clear at last. You are a Bábí."
        It happened that the turban which Salmán had on his head was similar to those worn in Shúshtar. As they were passing a crossroads, a man from Shúshtar came out of his shop. He embraced Salmán and cried: "Where have you been, Khájih Muhammad-`Alí? When did you arrive? Welcome!"
        Salmán replied, "I came here a few days ago and now the police have arrested me."
        "What do you want with him?" the merchant asked the farrásh. "What are you after?"
        "He is a Bábí," was the answer.
        "God forbid!" cried the man from Shúshtar. "I know him well. Khájih Muhammad-`Alí is a God-fearing Muslim, a Shí'ih, a devout follower of the Imám `Alí." With this he gave the farrásh a sum of money and Salmán was freed.
        They went into the shop and the merchant began to ask Salmán how he was faring. Salmán told him: "I am not Khájih Muhammad-`Alí."
        The man from Shúshtar was dumbfounded. "You look exactly like him!" he exclaimed. "You two are identical. However, since you are not he, give me back the money I paid the farrásh."
        Salmán immediately handed him the money, left, went out through the city gate and made for Hindíyán.
        When Bahá'u'lláh arrived in `Iráq, the first messenger to reach His holy presence was Salmán, who then returned



+P15


with Tablets addressed to the friends in Hindíyán. Once each year, this blessed individual would set out on foot to see his Well-Beloved, after which he would retrace his steps, carrying Tablets to many cities, Isfahán, Shíráz, Káshán, Tihrán, and the rest.
        From the year 69 until the ascension of Bahá'u'lláh in 1309 A.H.,+F2 Salmán would arrive once a year, bringing letters, leaving with the Tablets, faithfully delivering each one to him for whom it was intended. Every single year throughout that long period, he came on foot from Persia to `Iráq, or to Adrianople, or to the Most Great Prison at Akká; came with the greatest eagerness and love, and then went back again.
        He had remarkable powers of endurance. He traveled on foot, as a rule eating nothing but onions and bread; and in all that time, he moved about in such a way that he was never once held up and never once lost a letter or a Tablet. Every letter was safely delivered; every Tablet reached its intended recipient. Over and over again, in Isfahán, he was subjected to severe trials, but he remained patient and thankful under all conditions, and earned from non-Bahá'ís the title of "the Bábís' Angel Gabriel."
        Throughout his entire life, Salmán rendered this momentous service to the Cause of God, becoming the means of its spread and contributing to the happiness of the believers, annually bringing Divine glad tidings to the cities and villages of Persia. He was close to the heart of Bahá'u'lláh, Who looked upon him with especial favor and grace. Among the Holy Scriptures, there are Tablets revealed in his name.
        After the ascension of Bahá'u'lláh, Salmán remained faithful to the Covenant, serving the Cause with all his powers. Then, as before, he would come to the Most Great



+F2 1853; 1892.



+P16


Prison every year, delivering mail from the believers, and returning with the answers to Persia. At last, in Shíráz, he winged his way to the Kingdom of glory.
        From the dawn of history until the present day, there has never been a messenger so worthy of trust; there has never been a courier to compare with Salmán. He has left respected survivors in Isfahán who, because of the troubles in Persia, are presently in distress. It is certain that the friends will see to their needs. Upon him be the glory of God, the All-Glorious; unto him be salutations and praise.


Mírzá Muhammad-`Alí, the Afnán


In the days of Bahá'u'lláh, during the worst times in the Most Great Prison, they would not permit any of the friends either to leave the Fortress or to come in from the outside. "Skew-Cap"+F1 and the Siyyid+F2 lived by the second gate of the city, and watched there at all times, day and night. Whenever they spied a Bahá'í traveler they would hurry away to the Governor and tell him that the traveler was bringing in letters and would carry the answers back. The Governor would then arrest the traveler, seize his papers, jail him, and drive him out. This became an established



+F1 Áqá Ján. Cf. Shoghi Effendi, God Passes By, p. 189.
+F2 Siyyid Muhammad, the Antichrist of the Bahá'í Revelation. Cf. Ibid., pp. 164 and 189.



+P17


custom with the authorities and went on for a long time--indeed, for nine years until, little by little, the practice was abandoned.
        It was at such a period that the Afnán, Hájí Mírzá Muhammad-`Alí-- that great bough of the Holy Tree+F3--journeyed to Akká, coming from India to Egypt, and from Egypt to Marseilles. One day I was up on the roof of the caravanserai. Some of the friends were with me and I was walking up and down. It was sunset. At that moment, glancing at the distant seashore, I observed that a carriage was approaching. "Gentlemen," I said, "I feel that a holy being is in that carriage." It was still far away, hardly within sight.
        "Let us go to the gate," I told them. "Although they will not allow us to pass through, we can stand there till he comes." I took one or two people with me and we left.
        At the city gate I called to the guard, privately gave him something and said: "A carriage is coming in and I think it is bringing one of our friends. When it reaches here, do not hold it up, and do not refer the matter to the Governor." He put out a chair for me and I sat down.
        By this time the sun had set. They had shut the main gate, too, but the little door was open. The gatekeeper stayed outside, the carriage drew up, the gentleman had arrived. What a radiant face he had! He was nothing but light from head to foot. Just to look at that face made one happy; he was so confident, so assured, so rooted in his faith, and his expression so joyous. He was truly a blessed being. He was a man who made progress day by day, who added, every day, to his certitude and faith, his luminous quality, his ardent love. He made extraordinary progress during the few days that he spent in the Most Great Prison. The point is that when his carriage had come only



+F3 The Afnán are the kindred of the Báb. Ibid., pp. 239; 328.



+P18


part of the way from Haifa to Akká, one could already perceive his spirit, his light.
        After he had received the endless bounties showered on him by Bahá'u'lláh, he was given leave to go, and he traveled to China. There, over a considerable period, he spent his days mindful of God and in a manner conformable to Divine good pleasure. Later he went on to India, where he died.
        The other revered Afnán and the friends in India felt it advisable to send his blessed remains to `Iráq, ostensibly to Najaf, to be buried near the Holy City; for the Muslims had refused to let him lie in their graveyard, and his body had been lodged in a temporary repository for safekeeping. Áqá Siyyid Asadu'lláh, who was in Bombay at the time, was deputized to transport the remains with all due reverence to `Iráq. There were hostile Persians on the steamship and these people, once they reached Búshihr, reported that the coffin of Mírzá Muhammad-`Alí the Bábí was being carried to Najaf for burial in the Vale of Peace, near the sacred precincts of the Shrine, and that such a thing was intolerable. They tried to take his blessed remains off the ship, but they failed; see what the hidden Divine decrees can bring about.
        His body came as far as Basrá. And since that was a period when the friends had to remain in concealment, Siyyid Asadu'lláh was obliged to proceed as if he were going on with the burial in Najaf, meanwhile hoping in one way or another to effect the interment near Baghdád. Because, although Najaf is a holy city and always shall be, still the friends had chosen another place. God, therefore, stirred up our enemies to prevent the Najaf burial. They swarmed in, attacking the quarantine station to lay hold of the body and either bury it in Basrá or throw it into the sea or out on the desert sands.
        The case took on such importance that in the end it



+P19


proved impossible to bring the remains to Najaf, and Siyyid Asadu'lláh had to carry them on to Baghdád. Here, too, there was no burial place where the Afnán's body would be safe from molestation at enemy hands. Finally the Siyyid decided to carry it to the shrine of Persia's Salmán the Pure,+F4 about five farsakhs out of Baghdád, and bury it in Ctesiphon, close to the grave of Salmán, beside the palace of the Sásáníyán kings. The body was taken there and that trust of God was, with all reverence, laid down in a safe resting-place by the palace of Nawshíraván.
        And this was destiny, that after a lapse of thirteen hundred years, from the time when the throne city of Persia's ancient kings was trampled down, and no trace of it was left, except for rubble and hills of sand, and the very palace roof itself had cracked and split so that half of it toppled to the ground--this edifice should win back the kingly pomp and splendor of its former days. It is indeed a mighty arch. The width of its entry-way is fifty-two paces and it towers very high.
        Thus did God's grace and favor encompass the Persians of an age long gone, in order that their ruined capital should be rebuilt and flourish once again. To this end, with the help of God, events were brought about which led to the Afnán's being buried here; and there is no doubt that a proud city will rise up on this site. I wrote many letters about it, until at last the holy dust could be laid to rest in this place. Siyyid Asadu'lláh would write me from Basrá and I would answer him. One of the public functionaries there was completely devoted to us, and I directed him to do all he could. Siyyid Asadu'lláh informed me from Baghdád that he was at his wits' end, and had no idea where he could consign this body to the grave. "Wherever



+F4 Herald of the Prophet Muhammad.



+P20


I might bury it," he wrote, "they will dig it up again."
        At last, praised be God, it was laid down in the very spot to which time and again the Blessed Beauty had repaired; in that place honored by His footsteps, where He had revealed Tablets, where the believers of Baghdád had been in His company; that very place where the Most Great Name was wont to stroll. How did this come about? It was due to the Afnán's purity of heart. Lacking this, all those ways and means could never have been brought to bear. Verily, God is the Mover of heaven and earth.
        I loved the Afnán very much. Because of him, I rejoiced. I wrote a long Visitation Tablet for him and sent it with other papers to Persia. His burial site is one of the holy places where a magnificent Mashriqu'l-Adhkár must be raised up. If possible, the actual arch of the royal palace should be restored and become the House of Worship. The auxiliary buildings of the House of Worship should likewise be erected there: the hospital, the schools and university, the elementary school, the refuge for the poor and indigent; also the haven for orphans and the helpless, and the travelers' hospice.
        Gracious God! That royal edifice was once splendidly decked forth and fair. But there are spiders' webs today, where hung the curtains of gold brocade, and where the king's drums beat and his musicians played, the only sound is the harsh cries of kites and crows. "This is verily the capital of the owl's realm, where thou wilt hear no sound, save only the echo of his repeated calls." That is how the barracks were, when we came to Akká. There were a few trees inside the walls, and on their branches, as well as up on the battlements, the owls cried all night long. How disquieting is the hoot of an owl; how it saddens the heart.
        From earliest youth until he grew helpless and old, that sacred bough of the Holy Tree, with his smiling face,



+P21


shone out like a lamp in the midst of all. Then he leapt and soared to undying glory, and plunged into the ocean of light. Upon him be the breathings of his Lord, the All-Merciful. Upon him, lapped in the waters of grace and forgiveness, be the mercy and favor of God.


Hájí Mírzá Hasan, the Afnán


Among the most eminent of those who left their homeland to join Bahá'u'lláh was Mírzá Hasan, the great Afnán, who during the latter days won the honor of emigrating and of receiving the favor and companionship of his Lord. The Afnán, related to the Báb, was specifically named by the Supreme Pen as an offshoot of the Holy Tree. When still a small child, he received his portion of bounty from the Báb, and showed forth an extraordinary attachment to that dazzling Beauty. Not yet adolescent, he frequented the society of the learned, and began to study sciences and arts. He reflected day and night on the most abstruse of spiritual questions, and gazed in wonderment at the mighty signs of God as written in the Book of Life. He became thoroughly versed even in such material sciences as mathematics, geometry, and geography; in brief, he was well grounded in many fields, thoroughly conversant with the thought of ancient and modern times.
        A merchant by profession, he spent only a short period



+P22


of the day and evening at his business, devoting most of his time to discussion and research. He was truly erudite, a great credit to the Cause of God amongst leading men of learning. With a few concise phrases, he could solve perplexing questions. His speech was laconic, but in itself a kind of miracle.
        Although he first became a believer in the days of the Báb, it was during the days of Bahá'u'lláh that he caught fire. Then his love of God burned away every obstructing veil and idle thought. He did all he could to spread the Faith of God, becoming known far and wide for his ardent love of Bahá'u'lláh.
I am lost, O Love, possessed and dazed,
Love's fool am I, in all the earth.
They call me first among the crazed,
Though I once came first for wit and worth...
After the ascension of the Báb, he had the high honor of serving and watching over the revered and saintly consort of the blessed Lord. He was in Persia, mourning his separation from Bahá'u'lláh, when his distinguished son became, by marriage, a member of the Holy Household. At this, the Afnán rejoiced. He left Persia and hastened to the sheltering favor of his Well-Beloved. He was a man amazing to behold, his face so luminous that even those who were not believers used to say that a heavenly light shone from his forehead.
        He went away for a time and sojourned in Beirut, where he met the noted scholar, Khájih Findik. This personage warmly praised the erudition of the great Afnán in various circles, affirming that an individual of such wide and diverse learning was rare throughout the East. Later on, the Afnán returned to the Holy Land, settling near the Mansion of Bahjí and directing all his thoughts toward aspects



+P23


of human culture. Much of the time he would occupy himself with uncovering the secrets of the heavens, contemplating in their detail the movements of the stars. He had a telescope with which he would make his observations every night. He lived a happy life, carefree and light of heart. In the neighborhood of Bahá'u'lláh his days were blissful, his nights bright as the first morning in spring.
        But then came the Beloved's departure from this world. The Afnán's peace was shattered, his joy was changed to grief. The Supreme Affliction was upon us, separation consumed us, the once bright days turned black as night, and all those roses of other hours were dust and rubble now. He lived on for a little while, his heart smoldering, his eyes shedding their tears. But he could not bear the longing for his Well-Beloved, and in a little while his soul gave up this life and fled to the eternal one; passed into the Heaven of abiding reunion and was immersed beneath an ocean of light. Upon him be most great mercy, plenteous bounty, and every blessing, as the ages and cycles roll on. His honored tomb is in Akká at the Manshíyyih.


Muhammad-`Alíy-i-Isfahání


Muhammad-`Alí of Isfahán was among the earliest of believers, guided to the Faith from its very beginning. He was one of the mystics; his house was a gathering



+P24


place for them, and the philosophers. Noble, high-minded, he was one of Isfahán's most respected citizens, and served as a host and sanctuary for every stranger, rich or poor. He had verve, an excellent disposition, was forbearing, affable, generous, a boon companion; and it was known throughout the city that he enjoyed a good time.
        Then he was led to embrace the Faith and caught fire from the Sinaitic Tree. His house became a teaching center, dedicated to the glory of God. Day and night the believers flocked there, as to a lamp lit by heavenly love. Over a long period, the sacred verses were chanted in that house and the clear proofs set forth. Although this was widely known, Muhammad-`Alí was not molested, because he was a kinsman of the Imám-Jum'ih of Isfahán. Finally, however, things came to such a pass that the Imám-Jum'ih himself sent him away, telling him: "I can protect you no longer. You are in grave danger. The best thing for you is to leave here, and go on a journey."
        He left his home then, went to `Iráq, and entered the presence of the world's Desired One. He spent some time there, progressing every day; he had little to live on, but was happy and content. A man of excellent disposition, he was congenial to believers and others alike.
        When Bahá'u'lláh and His retinue left Baghdád for Constantinople, Muhammad-`Alí was in His company, and continued on with Him to the Land of Mystery, Adrianople. Not one to be inconstant, he maintained his characteristic immutability of heart. Whatever happened, he remained the same. In Adrianople as well, his days passed happily, under the protection of Bahá'u'lláh. He would carry on some business which, however trifling, would bring in surprisingly abundant returns.
        From Adrianople, Muhammad-`Alí accompanied Bahá'u'lláh to the fortress of Akká, was put in jail there, and was numbered among Bahá'u'lláh's fellow captives for the



+P25


rest of his life, achieving that greatest of all distinctions, to be in prison with the Blessed Beauty.
        He spent his days in utter bliss. Here, too, he carried on a small business, which occupied him from morning till noon. In the afternoons he would take his samovar, wrap it in a dark-colored pouch made from a saddlebag, and go off somewhere to a garden or meadow, or out in a field, and have his tea. Sometimes he would be found at the farm of Mazra'ih, or again in the Ridván Garden; or, at the Mansion, he would have the honor of attending upon Bahá'u'lláh.
        Muhammad-`Alí would carefully consider every blessing that came his way. "How delicious my tea is today," he would comment. "What perfume, what color! How lovely this meadow is, and the flowers so bright!" He used to say that everything, even air and water, had its own special fragrance. For him the days passed in indescribable delight. Even kings were not so happy as this old man, the people said. "He is completely free of the world," they would declare. "He lives in joy." It also happened that his food was of the very best, and that his home was situated in the very best part of Akká. Gracious God! Here he was, a prisoner, and yet experiencing comfort, peace and joy.
        Muhammad-`Alí was past eighty when he finally departed to eternal light. He had been the recipient of many Tablets from Bahá'u'lláh, and of endless bounty, under all conditions. Upon him be the glory of God the Most Glorious. Upon him be myriads of heavenly blessings; may God favor him with gladness forever and ever. His luminous grave is in Akká.



+P26


`Abdu's-Sálih, the Gardener


Among those who emigrated and were companions in the Most Great Prison was Áqá `Abdu's-Sálih. This excellent soul, a child of early believers, came from Isfahán. His noble-hearted father died, and this child grew up an orphan. There was none to rear or care for him and he was the prey of anyone who chose to do him harm. At last he became adolescent, and older now, sought out his Well-Beloved. He emigrated to the Most Great Prison and here, at the Ridván, achieved the honor of being appointed gardener. At this task he was second to none. In his faith, too, he was staunch, loyal, worthy of trust; as to his character, he was an embodiment of the sacred verse, "Of a noble nature art thou."+F1 That is how he won the distinction of being gardener at the Ridván, and of thus receiving the greatest bounty of all: almost daily, he entered the presence of Bahá'u'lláh.
        For the Most Great Name was held prisoner and confined nine years in the fortress-town of Akká; and at all times, both in the barracks and afterward, from without the house, the police and farráshes had Him under constant guard. The Blessed Beauty lived in a very small house,



+F1 Qur'án 68:4.



+P27


and He never set foot outside that narrow lodging, because His oppressors kept continual watch at the door. When, however, nine years had elapsed, the fixed and predetermined length of days was over; and at that time, against the rancorous will of the tyrant, `Abdu'l-Hamíd, and all his minions, Bahá'u'lláh proceeded out of the fortress with authority and might, and in a kingly mansion beyond the city, made His home.
        Although the policy of Sultán `Abdu'l-Hamíd was harsher than ever; although he constantly insisted on his Captive's strict confinement--still, the Blessed Beauty now lived, as everyone knows, with all power and glory. Some of the time Bahá'u'lláh would spend at the Mansion, and again, at the farm village of Mazra'ih; for a while He would sojourn in Haifa, and occasionally His tent would be pitched on the heights of Mount Carmel. Friends from everywhere presented themselves and gained an audience. The people and the government authorities witnessed it all, yet no one so much as breathed a word. And this is one of Bahá'u'lláh's greatest miracles: that He, a captive, surrounded Himself with panoply and He wielded power. The prison changed into a palace, the jail itself became a Garden of Eden. Such a thing has not occurred in history before; no former age has seen its like: that a man confined to a prison should move about with authority and might; that one in chains should carry the fame of the Cause of God to the high heavens, should win splendid victories in both East and West, and should, by His almighty pen, subdue the world. Such is the distinguishing feature of this supreme Theophany.
        One day the government leaders, pillars of the country, the city's `ulamás, leading mystics and intellectuals came out to the Mansion. The Blessed Beauty paid them no attention whatever. They were not admitted to His presence, nor did He inquire after any of them. I sat down with them



+P28


and kept them company for some hours, after which they returned whence they had come. Although the royal farmán specifically decreed that Bahá'u'lláh was to be held in solitary confinement within the Akká fortress, in a cell, under perpetual guard; that He was never to set foot outside; that He was never even to see any of the believers-- notwithstanding such a farmán, such a drastic order, His tent was raised in majesty on the heights of Mount Carmel. What greater display of power could there be than this, that from the very prison, the banner of the Lord was raised aloft, and rippled out for all the world to see! Praised be the Possessor of such majesty and might; praised be He, weaponed with the power and the glory; praised be He, Who defeated His foes when He lay captive in the Akká prison!
        To resume: `Abdu's-Sálih lived under a fortunate star, for he regularly came into the presence of Bahá'u'lláh. He enjoyed the distinction of serving as gardener for many years, and he was at all times loyal, true, and strong in faith. He was humble in the presence of every one of the believers; in all that time he never hurt nor offended any one. And at the last he left his garden and hastened to the encompassing mercy of God.
        The Ancient Beauty was well pleased with `Abdu's-Sálih, and after his ascension revealed a Visitation Tablet in his honor, also delivering an address concerning him, which was taken down and published together with other Scriptures.
        Upon him be the glory of the All-Glorious! Upon him be God's gentleness and favor in the Exalted Realm.



+P29


Ustád Ismá'íl


Yet another from amongst that blessed company was Ustád Ismá'íl, the builder. He was the construction overseer of Farrukh Khán (Amínu'd-Dawlih) in Tihrán, living happily and prosperously, a man of high standing, well regarded by all. But he lost his heart to the Faith, and was enraptured by it, till his holy passion consumed every intervening veil. Then he cast caution aside, and became known throughout Tihrán as a pillar of the Bahá'ís.
        Farrukh Khán ably defended him at first. But as time went on, he summoned him and said, "Ustád, you are very dear to me and I have given you my protection and have stood by you as best I could. But the Sháh has found out about you and you know what a bloodthirsty tyrant he is. I am afraid that he will seize you without warning, and he will hang you. The best thing for you is to go on a journey. Leave this country, go somewhere else, and escape from this peril."
        Composed, happy, Ustád gave up his work, closed his eyes to his possessions, and left for `Iráq, where he lived in poverty. He had recently taken a bride, and loved her beyond measure. Her mother arrived, and by subterfuge, obtained his permission to conduct the daughter back to Tihrán, supposedly for a visit. As soon as she reached



+P30


Kirmansháh, she went to the mujtahid, and told him that because her son-in-law had abandoned his religion, her daughter could not remain his lawful wife. The mujtahid arranged a divorce, and wedded the girl to another man. When word of this reached Baghdád, Ismá'íl, steadfast as ever, only laughed. "God be praised!" he said. "Nothing is left me on this pathway. I have lost everything, including my bride. I have been able to give Him all I possessed."
        When Bahá'u'lláh departed from Baghdád, and traveled to Rumelia, the friends remained behind. The inhabitants of Baghdád then rose up against those helpless believers, sending them away as captives to Mosul. Ustád was old and feeble, but he left on foot, with no provisions for his journey, crossed over mountains and deserts, valleys and hills, and in the end arrived at the Most Great Prison. At one time, Bahá'u'lláh had written down an ode of Rúmí's for him, and had told him to turn his face toward the Báb and sing the words, set to a melody. And so as he wandered through the long dark nights, Ustád would sing these lines:
I am lost, O Love, possessed and dazed,
Love's fool am I, in all the earth.
They call me first among the crazed,
Though I once came first for wit and worth.

O Love, who sellest me this wine,+F1
O Love, for whom I burn and bleed,
Love, for whom I cry and pine--
Thou the Piper, I the reed.




+F1 This wine, Rúmí says elsewhere, comes from the jar of "Yea verily." That is, it symbolizes the Primal Covenant established between God and man on the day of "Am I not your Lord?" On that day, the Creator summoned posterity out of the loins of Adam and said to the generations unborn, "Am I not your Lord?" Whereupon they answered, "Yea, verily, Thou art." Cf. Qur'án 7:171.



+P31


If Thou wishest me to live,
Through me blow Thy holy breath.
The touch of Jesus Thou wilt give
To me, who've lain an age in death.

Thou, both End and Origin,
Thou without and Thou within--
From every eye Thou hidest well,
And yet in every eye dost dwell.
He was like a bird with broken wings but he had the song and it kept him going onward to his one true Love. By stealth, he approached the Fortress and went in, but he was exhausted, spent. He remained for some days, and came into the presence of Bahá'u'lláh, after which he was directed to look for a lodging in Haifa. He got himself to Haifa, but he found no haven there, no nest or hole, no water, no grain of corn. Finally he made his home in a cave outside the town. He acquired a little tray and on this he set out rings of earthenware, and some thimbles, pins and other trinkets. Every day, from morning till noon, he peddled these, wandering about. Some days his earnings would amount to twenty paras,+F2 some days thirty; and forty on his best days. Then he would go home to the cave and content himself with a piece of bread. He was always voicing his thanks, always saying, "Praise be to God that I have attained such favor and grace; that I have been separated from friend and stranger alike, and have taken refuge in this cave. Now I am of those who gave their all, to buy the Divine Joseph in the market place. What bounty could be any greater than this!"
        Such was his condition, when he died. Many and many a time, Bahá'u'lláh was heard to express His satisfaction



+F2 The Turkish para was one-ninth of a cent. Cf. Webster, New International Dictionary.



+P32


with Ustád Ismá'íl. Blessings hemmed him round, and the eye of God was on him. Salutations be unto him, and praise. Upon him be the glory of the All-Glorious.


Nabíl-i-Zarandí


Still another of those who emigrated from their native land to be near Bahá'u'lláh was the great Nabíl.+F1 In the flower of youth he bade farewell to his family in Zarand and with Divine aid began to teach the Faith. He became a chief of the army of lovers, and on his quest he left Persian `Iráq for Mesopotamia, but could not find the One he sought. For the Well-Beloved was then in Kurdistán, living in a cave at Sar-Galú; and there, entirely alone in that wasteland, with no companion, no friend, no listening soul, He was communing with the beauty that dwelt in His own heart. All news of Him was completely cut off; `Iráq was eclipsed, and in mourning.
        When Nabíl discovered that the flame which had once been kindled and tended there was almost out, that the believers were few, that Yahyá+F2 had crawled into a secret



+F1 Nabíl, author of The Dawn-Breakers, is Bahá'u'lláh's "Poet-Laureate, His chronicler and His indefatigable disciple." Cf. God Passes By, p. 130.
+F2 Mírzá Yahyá, the community's "nominal head," was the "center provisionally appointed pending the manifestation of the Promised One." Ibid., p. 127-28.



+P33


hole where he lay torpid and inert, and that a wintry cold had taken over--he found himself obliged to leave, bitterly grieving, for Karbilá. There he stayed until the Blessed Beauty returned from Kurdistán, making His way to Baghdád. At that time there was boundless joy; every believer in the country sprang to life; among them was Nabíl, who hastened to the presence of Bahá'u'lláh, and became the recipient of great bestowals. He spent his days in gladness now, writing odes to celebrate the praises of his Lord. He was a gifted poet, and his tongue most eloquent; a man of mettle, and on fire with passionate love.
        After a time he returned to Karbilá, then came back to Baghdád and from there went on to Persia. Because he associated with Siyyid Muhammad he was led into error and sorely afflicted and tried; but like the shooting stars, he became as a missile to drive off satanic imaginings,+F3 and he repulsed the evil whisperers and went back to Baghdád, where he found rest in the shade of the Holy Tree. He was later directed to visit Kirmansháh. He returned again, and on every journey was enabled to render a service.
        Bahá'u'lláh and His retinue then left Baghdád, the "Abode of Peace," for Constantinople, the "City of Islám." After His departure, Nabíl put on the dress of a dervish, and set out on foot, catching up with the convoy along the way. In Constantinople he was directed to return to Persia and there teach the Cause of God; also to travel throughout the country, and acquaint the believers in its cities and villages with all that had taken place. When this mission was accomplished, and the drums of "Am I not your Lord?" were rolling out--for it was the "year eighty"+F4--



+F3 A reference to Islámic symbolism, according to which good is protected from evil: the angels repel such evil spirits as attempt to spy on Paradise, by hurling shooting stars at them. Cf. Qur'án 15:18, 37:10 and 67:5.
+F4 A reference to the declaration of Bahá'u'lláh's advent in 1863, as the Promised One of the Báb. The Báb's own advent had taken place in the "year sixty"--1844.



+P34


Nabíl hurried to Adrianople, crying as he went, "Yea verily Thou art! Yea verily!" and "Lord, Lord, here am I!"
        He entered Bahá'u'lláh's presence and drank of the red wine of allegiance and homage. He was then given specific orders to travel everywhere, and in every region to raise the call that God was now made manifest: to spread the blissful tidings that the Sun of Truth had risen. He was truly on fire, driven by restive love. With great fervor he would pass through a country, bringing this best of all messages and reviving the hearts. He flamed like a torch in every company, he was the star of every assemblage, to all who came he held out the intoxicating cup. He journeyed as to the beat of drums and at last he reached the Akká fortress.
        In those days the restrictions were exceptionally severe. The gates were shut, the roads closed off. Wearing a disguise, Nabíl arrived at the Akká gate. Siyyid Muhammad and his wretched accomplice immediately hurried to the Governorate and informed against the traveler. "He is a Persian," they reported. "He is not, as he seems, a man of Bukhárá. He has come here to seek for news of Bahá'u'lláh." The authorities expelled him at once.
        Nabíl, despairing, withdrew to the town of Safád. Later he came on to Haifa, where he made his home in a cave on Mount Carmel. He lived apart from friend and stranger alike, lamenting night and day, moaning and chanting prayers. There he remained as a recluse, and waited for the doors to open. When the predestined time of captivity was over, and the gates were flung wide, and the Wronged One issued forth in beauty, in majesty and glory, Nabíl hastened to Him with a joyful heart. Then he used himself up like a candle, burning away with the love of God. Day and night he sang the praises of the one Beloved of both worlds and of those about His threshold, writing verses in the pentameter and hexameter forms, composing



+P35


lyrics and long odes. Almost daily, he was admitted to the presence of the Manifestation.+F5
        This went on until the day Bahá'u'lláh ascended. At that supreme affliction, that shattering calamity, Nabíl sobbed and trembled and cried out to Heaven. He found that the numerical value of the word "shidád"--year of stress--was 309, and it thus became evident that Bahá'u'lláh foretold what had now come to pass.+F6
        Utterly cast down, hopeless at being separated from Bahá'u'lláh, fevered, shedding tears, Nabíl was in such anguish that anyone seeing him was bewildered. He struggled on, but the only desire he had was to lay down his life. He could suffer no longer; his longing was aflame in him; he could stand the fiery pain no more. And so he became king of the cohorts of love, and he rushed into the sea.
        Before that day when he offered himself up, he wrote out the year of his death in the one word: "Drowned."+F7 Then he threw down his life for the Well-Beloved, and was released from his despair, and no longer shut away.
        This distinguished man was erudite, wise, and eloquent of speech. His native genius was pure inspiration, his poetic gift like a crystal stream. In particular his ode "Bahá, Bahá!" was written in sheer ecstasy. Throughout all his life, from earliest youth till he was feeble and old, he spent



+F5 Bahá'í writings emphasize that the "divinity attributed to so great a Being and the complete incarnation of the names and attributes of God in so exalted a Person should, under no circumstances, be misconceived or misinterpreted ... that invisible yet rational God ... however much we extol the divinity of His Manifestations on earth, can in no wise incarnate His infinite, His unknowable, His incorruptible and all-embracing Reality in ... a mortal being." Cf. Shoghi Effendi, The Dispensation of Bahá'u'lláh.
+F6 According to the abjad reckoning, the letters of "shidád" total 309. 1892, the date of Bahá'u'lláh's ascension, was 1309 A.H.



+F7 Gharíq. The letters composing this word total 1310, which Hijra year began July 26, 1892.



+P36


his time serving and worshiping the Lord. He bore hardships, he lived through misfortunes, he suffered afflictions. From the lips of the Manifestation he heard marvelous things. He was shown the lights of Paradise; he won his dearest wish. And at the end, when the Daystar of the world had set, he could endure no more, and flung himself into the sea. The waters of sacrifice closed over him; he was drowned, and he came, at last, to the Most High.
        Upon him be abundant blessings; upon him be tender mercies. May he win a great victory, and a manifest grace in the Kingdom of God.


Darvísh Sidq-`Alí


Áqá Sidq-`Alí was yet one more of those who left their native land, journeyed to Bahá'u'lláh and were put in the Prison. He was a dervish; a man who lived free and detached from friend and stranger alike. He belonged to the mystic element and was a man of letters. He spent some time wearing the dress of poverty, drinking the wine of the Rule and traveling the Path,+F1 but unlike the other Súfís he did not devote his life to dusty hashísh; on the contrary, he cleansed himself of their vain imaginings and only searched for God, spoke of God, and followed the path of God.



+F1 Terms used by the Súfís.



+P37



        He had a fine poetic gift and wrote odes to sing the praises of Him Whom the world has wronged and rejected. Among them is a poem written while he was a prisoner in the barracks at Akká, the chief couplet of which reads:
A hundred hearts Thy curling locks ensnare,
And it rains hearts when Thou dost toss Thy hair.
That free and independent soul discovered, in Baghdád, a trace of the untraceable Beloved. He witnessed the dawning of the Daystar above the horizon of `Iráq, and received the bounty of that sunrise. He came under the spell of Bahá'u'lláh, and was enraptured by that tender Companion. Although he was a quiet man, one who held his peace, his very limbs were like so many tongues crying out their message. When the retinue of Bahá'u'lláh was about to leave Baghdád he implored permission to go along as a groom. All day, he walked beside the convoy, and when night came he would attend to the horses. He worked with all his heart. Only after midnight would he seek his bed and lie down to rest; the bed, however, was his mantle, and the pillow a sun-dried brick.
        As he journeyed, filled with yearning love, he would sing poems. He greatly pleased the friends. In him the name+F2 bespoke the man: he was pure candor and truth; he was love itself; he was chaste of heart, and enamored of Bahá'u'lláh. In his high station, that of groom, he reigned like a king; indeed he gloried over the sovereigns of the earth. He was assiduous in attendance upon Bahá'u'lláh; in all things, upright and true.
        The convoy of the lovers went on; it reached Constantinople; it passed to Adrianople, and finally to the Akká



+F2 Sidq, truth.



+P38


prison. Sidq-`Alí was present throughout, faithfully serving its Commander.
        While in the barracks, Bahá'u'lláh set apart a special night and He dedicated it to Darvísh Sidq-`Alí. He wrote that every year on that night the dervishes should bedeck a meeting place, which should be in a flower garden, and gather there to make mention of God. He went on to say that "dervish" does not denote those persons who wander about, spending their nights and days in fighting and folly; rather, He said, the term designates those who are completely severed from all but God, who cleave to His laws, are firm in His Faith, loyal to His Covenant, and constant in worship. It is not a name for those who, as the Persians say, tramp about like vagrants, are confused, unsettled in mind, a burden to others, and of all mankind the most coarse and rude.
        This eminent dervish spent his whole life-span under the sheltering favor of God. He was completely detached from worldly things. He was attentive in service, and waited upon the believers with all his heart. He was a servant to all of them, and faithful at the Holy Threshold.
        Then came that hour when, not far from his Lord, he stripped off the cloak of life, and to physical eyes passed into the shadows, but to the mind's eye betook himself to what is plain as day; and he was seated there on a throne of lasting glory. He escaped from the prison of this world, and pitched his tent in a wide and spacious land. May God ever keep him close and bless him in that mystic realm with perpetual reunion and the beatific vision; may he be wrapped in tiers of light. Upon him be the glory of God, the All-Glorious. His grave is in Akká.



+P39


Áqá Mírzá Mahmúd and Áqá Ridá


These two blessed souls, Mírzá Mahmúd of Káshán and Áqá Ridá of Shíráz, were like two lamps lit with God's love from the oil of His knowledge. Encompassed by Divine bestowals from childhood on, they succeeded in rendering every kind of service for fifty-five years. Their services were countless, beyond recording.
        When the retinue of Bahá'u'lláh left Baghdád for Constantinople, He was accompanied by a great crowd of people. Along the way, they met with famine conditions. These two souls strode along on foot, ahead of the howdah in which Bahá'u'lláh was riding, and covered a distance of seven or eight farsakhs every day. Wayworn and faint, they would reach the halting-place; and yet, weary as they were, they would immediately set about preparing and cooking the food, and seeing to the comfort of the believers. The efforts they made were truly more than flesh can bear. There were times when they had not more than two or three hours sleep out of the twenty-four; because, once the friends had eaten their meal, these two would be busy collecting and washing up the dishes and cooking utensils; this would take them till midnight, and only then would they rest. At daybreak they would rise, pack everything, and set out again, in front of the howdah of Bahá'u'lláh.



+P40


See what a vital service they were able to render, and for what bounty they were singled out: from the start of the journey, at Baghdád, to the arrival in Constantinople, they walked close beside Bahá'u'lláh; they made every one of the friends happy; they brought rest and comfort to all; they prepared whatever anyone asked.
        Áqá Ridá and Mírzá Mahmúd were the very essence of God's love, utterly detached from all but God. In all that time no one ever heard either of them raise his voice. They never hurt nor offended anyone. They were trustworthy, loyal, true. Bahá'u'lláh showered blessings upon them. They were continually entering His presence and He would be expressing His satisfaction with them.
        Mírzá Mahmúd was a youth when he arrived in Baghdád from Káshán. Áqá Ridá became a believer in Baghdád. The spiritual condition of the two was indescribable. There was in Baghdád a company of seven leading believers who lived in a single, small room, because they were destitute. They could hardly keep body and soul together, but they were so spiritual, so blissful, that they thought themselves in Heaven. Sometimes they would chant prayers all night long, until the day broke. Days, they would go out to work, and by nightfall one would have earned ten paras, another perhaps twenty paras, others forty or fifty. These sums would be spent for the evening meal. On a certain day one of them made twenty paras, while the rest had nothing at all. The one with the money bought some dates, and shared them with the others; that was dinner, for seven people. They were perfectly content with their frugal life, supremely happy.
        These two honored men devoted their days to all that is best in human life: they had seeing eyes; they were mindful and aware; they had hearing ears, and were fair of speech. Their sole desire was to please Bahá'u'lláh. To them, nothing was a bounty at all, except service at His



+P41


Holy Threshold. After the time of the Supreme Affliction, they were consumed with sorrow, like candles flickering away; they longed for death, and stayed firm in the Covenant and labored hard and well to spread that Daystar's Faith. They were close and trusted companions of `Abdu'l-Bahá, and could be relied on in all things. They were always lowly, humble, unassuming, evanescent. In all that long period, they never uttered a word which had to do with self.
        And at the last, during the absence of `Abdu'l-Bahá, they took their flight to the Kingdom of unfading glory. I sorrowed much because I was not with them when they died. Although absent in body, I was there in my heart, and mourning over them; but to outward seeming I did not bid them good-by; this is why I grieve.
        Unto them both be salutations and praise; upon them be compassion and glory. May God give them a home in Paradise, under the Lote-Tree's shade. May they be immersed in tiers of light, close beside their Lord, the Mighty, the All-Powerful.


Pidar-Ján of Qazvín


The late Pidar-Ján was among those believers who emigrated to Baghdád. He was a godly old man, enamored of the Well-Beloved; in the garden of Divine love, he was



+P42


like a rose full-blown. He arrived there, in Baghdád, and spent his days and nights communing with God and chanting prayers; and although he walked the earth, he traveled the heights of Heaven.
        To obey the law of God, he took up a trade, for he had nothing. He would bundle a few pairs of socks under his arm and peddle them as he wandered through the streets and bázárs, and thieves would rob him of his merchandise. Finally he was obliged to lay the socks across his outstretched palms as he went along. But he would get to chanting a prayer, and one day he was surprised to find that they had stolen the socks, laid out on his two hands, from before his eyes. His awareness of this world was clouded, for he journeyed through another. He dwelt in ecstasy; he was a man drunken, bedazzled.
        For some time, that is how he lived in `Iráq. Almost daily he was admitted to the presence of Bahá'u'lláh. His name was `Abdu'lláh but the friends bestowed on him the title of Pidar-Ján--Father Dear--for he was a loving father to them all. At last, under the sheltering care of Bahá'u'lláh, he took flight to the "seat of truth, in the presence of the potent king."+F1
        May God make fragrant his sepulcher with the outpouring rains of His mercy and cast upon him the eye of Divine compassion. Salutations be unto him, and praise.



+F1 Qur'án 54:55



+P43


Shaykh Sádiq-i-Yazdí


Another of those who emigrated to Baghdád was Shaykh Sádiq of Yazd, a man esteemed, and righteous as his name, Sádiq.+F1 He was a towering palm in the groves of Heaven, a star flaming in the skies of the love of God.
        It was during the `Iráq period that he hastened to the presence of Bahá'u'lláh. His detachment from the things of this world and his attachment to the life of the spirit are indescribable. He was love embodied, tenderness personified. Day and night, he commemorated God. Utterly unconscious of this world and all that is therein, he dwelt continually on God, remaining submerged in supplications and prayers. Most of the time, tears poured from his eyes. The Blessed Beauty singled him out for special favor, and whenever He turned His attention toward Sádiq, His loving-kindness was clear to see.
        On a certain day they brought word that Sádiq was at the point of death. I went to his bedside and found him breathing his last. He was suffering from ileus, an abdominal pain and swelling. I hurried to Bahá'u'lláh and described his condition.



+F1 This word has a number of meanings, including truthful, loyal and just.



+P44


"Go," He said. "Place your hand on the distended area and speak the words: `O Thou the Healer!'"+F2
        I went back. I saw that the affected part had swollen up to the size of an apple; it was hard as stone, in constant motion, twisting, and coiling about itself like a snake. I placed my hand upon it; I turned toward God and, humbly beseeching Him, I repeated the words, "O Thou the Healer!" Instantly the sick man rose up. The ileus vanished; the swelling was carried off.
        This personified spirit lived contentedly in `Iráq until the day when Bahá'u'lláh's convoy wended its way out of Baghdád. As bidden, Sádiq remained behind in that city. But his longing beat so passionately within him that after the arrival of Bahá'u'lláh at Mosul, he could endure the separation no more. Shoeless, hatless, he ran out alongside the courier going to Mosul; ran and ran until, on that barren plain, with mercy all about him, he fell to his rest.
        May God give him to drink from "a wine cup tempered at the camphor fountain,"+F3 and send down crystal waters on his grave; may God perfume his dust in that desert place with musk, and cause to descend there range on range of light.



+F2 Yá Shafí.
+F3 Qur'án 76:5.



+P45


Sháh-Muhammad-Amín


Sháh-Muhammad, who had the title of Amín, the Trusted One, was among the earliest of believers, and most deeply enamored. He had listened to the Divine summons in the flower of his youth, and set his face toward the Kingdom. He had ripped from his gaze the veils of idle suppositions and had won his heart's desire; neither the fancies current among the people nor the reproaches of which he was the target turned him back. Unshaken, he stood and faced a sea of troubles; staunch with the strength of the Advent day, he confronted those who tried to thwart him and block his path. The more they sought to instill doubts in his mind, the stronger he became; the more they tormented him, the more progress he made. He was a captive of the face of God, enslaved by the beauty of the All-Glorious; a flame of God's love, a jetting fountain of the knowledge of Him.
        Love smoldered in his heart, so that he had no peace; and when he could bear the absence of the Beloved One no more, he left his native home, the province of Yazd. He found the desert sands like silk under his feet; light as the wind's breath, he passed over the mountains and across the endless plains, until he stood at the door of his



+P46


Love. He had freed himself from the snare of separation, and in `Iráq, he entered the presence of Bahá'u'lláh.
        Once he made his way into the home of the Darling of mankind, he was emptied of every thought, released from every concern, and became the recipient of boundless favor and grace. He passed some days in `Iráq and was directed to return to Persia. There he remained for a time, frequenting the believers; and his pure breathings stirred each one of them anew, so that each one yearned over the Faith, and became more restless, more impatient than before.
        Later he arrived at the Most Great Prison with Mírzá Abu'l-Hasan, the second Amín. On this journey he met with severe hardships, for it was extremely difficult to find a way into the prison. Finally he was received by Bahá'u'lláh in the public baths. Mírzá Abu'l-Hasan was so overwhelmed at the majestic presence of his Lord that he shook, stumbled, and fell to the floor; his head was injured and the blood flowed out.
        Amín, that is Sháh-Muhammad, was honored with the title of the Trusted One, and bounties were showered upon him. Full of eagerness and love, taking with him Tablets from Bahá'u'lláh, he hastened back to Persia, where, at all times worthy of trust, he labored for the Cause. His services were outstanding, and he was a consolation to the believers' hearts. There was none to compare with him for energy, enthusiasm and zeal, and no man's services could equal his. He was a haven amidst the people, known everywhere for devotion to the Holy Threshold, widely acclaimed by the friends.
        He never rested for a moment. Not one night did he spend on a bed of ease, never did he lay down his head on comfort's pillow. He was continuously in flight, soaring as the birds do, running like a deer, guesting in the desert of oneness, alone and swift. He brought joy to all the believers;



+P47


to all, his coming was good news; to every seeker, he was a sign and token. He was enamored of God, a vagrant in the desert of God's love. Like the wind, he traveled over the face of the plains, and he was restive on the heights of the hills. He was in a different country every day, and in yet another land by nightfall. Never did he rest, never was he still. He was forever rising up to serve.
        But then they took him prisoner in Ádhirbayján, in the town of Miyándu'áb. He fell a prey to some ruthless Kurds, a hostile band who asked no questions of the innocent, defenseless man. Believing that this stranger, like other foreigners, wished ill to the Kurdish people, and taking him for worthless, they killed him.
        When news of his martyrdom reached the Prison, all the captives grieved, and they shed tears for him, resigned to God and undefended as he was in his last hour. Even on the countenance of Bahá'u'lláh, there were visible tokens of grief. A Tablet, infinitely tender, was revealed by the Supreme Pen, commemorating the man who died on that calamitous plain, and many other Tablets were sent down concerning him.
        Today, under the shadowing mercy of God, he dwells in the bright Heavens. He communes with the birds of holiness, and in the assemblage of splendors he is immersed in light. The memory and praise of him shall remain, till the end of time, in the pages of books and on the tongues and lips of men.
        Unto him be salutations and praise; upon him be the glory of the All-Glorious; upon him be the most great mercy of God.



+P48


Mashhadí Fattah


Mashhadí Fattah was personified spirit. He was devotion itself. Brother to Hájí `Alí-`Askar--of the same pure lineage--through the latter he came into the Faith. Like the twins, Castor and Pollux, the two kept together in one spot, and both were illumined with the light of belief.
        In all things, the two were united as a pair; they shared the same certitude and faith, the same conscience, and made their way out of Ádhirbayján to Adrianople, emigrating at the same time. In every circumstance of their life, they lived as one individual; their disposition, their aims, their religion, character, behavior, faith, certitude, knowledge--all were one. Even in the Most Great Prison, they were constantly together.
        Mashhadí Fattah possessed some merchandise; this was all he owned in the world. He had entrusted it to persons in Adrianople, and later on those unrighteous people did away with the goods. Thus, in the pathway of God, he lost whatever he possessed. He passed his days, perfectly content, in the Most Great Prison. He was utter selflessness; from him, no one ever heard a syllable to indicate that he existed. He was always in a certain corner of the prison, silently meditating, occupied with the remembrance



+P49


of God; at all times spiritually alert and mindful, in a state of supplication.
        Then came the Supreme Affliction. He could not tolerate the anguish of parting with Bahá'u'lláh, and after Bahá'u'lláh's passing, he died of grief. Blessed is he; again, blessed is he. Glad tidings to him; again, glad tidings to him. Upon him be the glory of the All-Glorious.


Nabíl of Qá'in


This distinguished man, Mullá Muhammad-`Alí,+F1 was one of those whose hearts were drawn to Bahá'u'lláh before the Declaration of the Báb; it was then that he drank the red wine of knowledge from the hands of the Cupbearer of grace. It happened that a prince, who was the son of Mír Asadu'lláh Khán, prince of Qá'in, was commanded to remain as a political hostage in Tihrán. He was young, far away from his loving father, and Mullá Muhammad-`Alí was his tutor and guardian. Since the youth was a stranger in Tihrán, the Blessed Beauty showed him special kindness. Many a night the young prince was Bahá'u'lláh's guest at the mansion, and Mullá Muhammad-`Alí would accompany him. This was prior to the Declaration of the Báb.



+F1 Nabíl of Qá'in was his title.



+P50



        It was then that this chief of all trusted friends was captivated by Bahá'u'lláh, and wherever he went, spread loving praise of Him. After the way of Islám, he also related the great miracles which he had, with his own eyes, seen Bahá'u'lláh perform, and the marvels he had heard. He was in ecstasy, burning up with love. In that condition, he returned to Qá'in with the prince.
        Later on that eminent scholar, Áqá Muhammad of Qá'in (whose title was Nabíl-i-Akbar) was made a mujtahid, a doctor of religious law, by the late Shaykh Murtadá; he left, then, for Baghdád, became an ardent follower of Bahá'u'lláh, and hastened back to Persia. The leading divines and mujtahids were well aware of and acknowledged his vast scholarly accomplishments, the breadth of his learning, and his high rank. When he reached Qá'in, he began openly to spread the new Faith. The moment Mullá Muhammad-`Alí heard the name of the Blessed Beauty, he immediately accepted the Báb. "I had the honor," he said, "of meeting the Blessed Beauty in Tihrán. The instant I saw Him, I became His slave."
        In his village of Sar-Cháh, this gifted, high-minded man began to teach the Faith. He guided in his own family and saw to the others as well, bringing a great multitude under the law of the love of God, leading each one to the path of salvation.
        Up to that time he had always been a close companion of Mír Álam Khán, the Governor of Qá'in, had rendered him important services, and had enjoyed the Governor's respect and trust. Now that shameless prince turned against him in a rage on account of his religion, seized his property and plundered it; for the Amír was terrified of Násiri'd-Dín Sháh. He banished Nabíl-i-Akbar and ruined Nabíl of Qá'in. After throwing him in prison and torturing him, he drove him out as a homeless vagrant.
        To Nabíl, the sudden calamity was a blessing, the sacking



+P51


of his earthly goods, the expulsion into the desert, was a kingly crown and the greatest favor God could grant him. For some time he remained in Tihrán, to outward seeming a pauper of no fixed abode, but inwardly rejoicing; for this is the characteristic of every soul who is firm in the Covenant.
        He had access to the society of the great and knew the condition of the various princes. He would, therefore, frequent some of them and give them the message. He was a consolation to the hearts of the believers and as a drawn sword to the enemies of Bahá'u'lláh. He was one of those of whom we read in the Qur'án: "For the Cause of God shall they strive hard; the blame of the blamer shall they not fear."+F2 Day and night he toiled to promote the Faith, and with all his might to spread abroad the clear signs of God. He would drink and drink again of the wine of God's love, was clamorous as the storm clouds, restless as the waves of the sea.
        Permission came, then, for him to visit the Most Great Prison; for in Tihrán, as a believer, he had become a marked man. They all knew of his conversion; he had no caution, no patience, no reserve; he cared nothing for reticence, nothing for dissimulation. He was utterly fearless and in terrible danger.
        When he arrived at the Most Great Prison, the hostile watchers drove him off, and try as he might he found no way to enter. He was obliged to leave for Nazareth, where he lived for some time as a stranger, alone with his two sons, Áqá Qulám-Husayn and Áqá `Alí-Akbar, grieving and praying. At last a plan was devised to introduce him into the fortress and he was summoned to the prison where they had immured the innocent. He came in such ecstasy as cannot be described, and was admitted to the presence of



+F2 Qur'án 5:59.



+P52


Bahá'u'lláh. When he entered there and lifted his eyes to the Blessed Beauty he shook and trembled and fell unconscious to the floor. Bahá'u'lláh spoke words of loving-kindness to him and he rose again. He spent some days hidden in the barracks, after which he returned to Nazareth.
        The inhabitants of Nazareth wondered much about him. They told one another that he was obviously a great and distinguished man in his own country, a notable and of high rank; and they asked themselves why he should have chosen such an out-of-the-way corner of the world as Nazareth and how he could be contented with such poverty and hardship.
        When, in fulfillment of the promise of the Most Great Name, the gates of the Prison were flung wide, and all the friends and travelers could enter and leave the fortress-town in peace and with respect, Nabíl of Qá'in would journey to see Bahá'u'lláh once in every month. However, as commanded by Him, he continued to live in Nazareth, where he converted a number of Christians to the Faith; and there he would weep, by day and night, over the wrongs that were done to Bahá'u'lláh.
        His means of livelihood was his business partnership with me. That is, I provided him with a capital of three krans;+F3 with it he bought needles, and this was his stock-in-trade. The women of Nazareth gave him eggs in exchange for his needles and in this way he would obtain thirty or forty eggs a day: three needles per egg. Then he would sell the eggs and live on the proceeds. Since there was a daily caravan between Akká and Nazareth, he would refer to Áqá Ridá each day, for more needles. Glory be to God! He survived two years on that initial outlay of capital; and he returned thanks at all times. You can tell



+F3 The kran was 20 sháhís, or almost 8 cents. Cf. Webster, op. cit.



+P53


how detached he was from worldly things by this one fact: the Nazarenes used to say it was plain to see from the old man's manner and behavior that he was very rich, and that if he lived so modestly it was only because he was a stranger in a strange place--hiding his wealth by setting up as a peddler of needles.
        Whenever he came into the presence of Bahá'u'lláh he received still more evidences of favor and love. For all seasons, he was a close friend and companion to me. When sorrows attacked me I would send for him, and then I would rejoice just to see him again. How wonderful his talk was, how attractive his society. Bright of face he was; free of heart; loosed from every earthly tie, always on the wing. Toward the end he made his home in the Most Great Prison, and every day he entered the presence of Bahá'u'lláh.
        On a certain day, walking through the bázár with his friends, he met a gravedigger named Hájí Ahmad. Although in the best of health, he addressed the gravedigger and laughingly told him: "Come along with me." Accompanied by the believers and the gravedigger he made for Nabíyu'lláh Salíh. Here he said: "O Hájí Ahmad, I have a request to make of you: when I move on, out of this world and into the next, dig my grave here, beside the Purest Branch.+F4 This is the favor I ask." So saying, he gave the man a gift of money.
        That very evening, not long after sunset, word came that Nabíl of Qá'in had been taken ill. I went to his home at once. He was sitting up, and conversing. He was radiant, laughing, joking, but for no apparent reason the sweat was pouring off his face--it was rushing down. Except for this



+F4 Mírzá Mihdí, the son of Bahá'u'lláh who, praying one evening on the barracks roof, fell to his death. Cf. God Passes By, p. 188.



+P54


he had nothing the matter with him. The perspiring went on and on; he weakened, lay in his bed, and toward morning, died.
        Bahá'u'lláh would refer to him with infinite grace and loving-kindness, and revealed a number of Tablets in his name. The Blessed Beauty was wont, after Nabíl's passing, to recall that ardor, the power of that faith, and to comment that here was a man who had recognized Him, prior to the advent of the Báb.
        All hail to him for this wondrous bestowal. "Blessedness awaiteth him and a goodly home... And God will single out for His mercy whomsoever He willeth."+F5


Siyyid Muhammad-Taqí Manshadí


Muhammad-Taqí came from the village of Manshad. When still young, he learned of the Faith of God. In holy ecstasy, his mind turned Heavenward, and his heart was flooded with light. Divine grace descended upon him; the summons of God so enraptured him that he threw the peace of Manshad to the winds. Leaving his kinsfolk and children, he set out over mountains and desert plains, passed from one halting-place to the next, came to the seashore, crossed over the sea and at last reached the



+F5 Cf. Qur'án 13:28; 2:99; 3:67.



+P55


city of Haifa. From there he hastened on to Akká and entered the presence of Bahá'u'lláh.
        In the early days he opened a small shop in Haifa and carried on some trifling business. God's blessing descended upon it, and it prospered. That little corner became the haven of the pilgrims. When they arrived, and again at their departure, they were guests of the high-minded and generous Muhammad-Taqí. He also helped to manage the affairs of the believers, and would get together their means of travel. He proved unfailingly reliable, loyal, worthy of trust. Ultimately he became the intermediary through whom Tablets could be sent away and mail from the believers could come in. He performed this service with perfect dependability, accomplishing it in a most pleasing way, scrupulously despatching and receiving the correspondence at all times. Trusted by everyone, he became known in many parts of the world, and received unnumbered bounties from Bahá'u'lláh. He was a treasury of justice and righteousness, entirely free from any attachment to worldly things. He had accustomed himself to a very spare way of life, caring nothing for food or sleep, comfort or peace. He lived all alone in a single room, passed the nights on a couch of palm branches, and slept in a corner. But to the travelers, he was a spring in the desert; for them, he provided the softest of pillows, and the best table he could afford. He had a smiling face and by nature was spiritual and serene.
        After the Daystar of the Supreme Concourse had set, Siyyid Manshadí remained loyal to the Covenant, a sharp sword confronting the violators. They tried every ruse, every deceit, all their subtlest expedients; it is beyond imagining how they showered favors on him and what honors they paid him, what feasts they prepared, what pleasures they offered, all this to make a breach in his faith. Yet every day he grew stronger than before, continued to



+P56


be staunch and true, kept free from every unseemly thought, and shunned whatever went contrary to the Covenant of God. When they finally despaired of shaking his resolve, they harassed him in every possible way, and plotted his financial ruin. He remained, however, the quintessence of constancy and trust.
        When, at the instigation of the violators, `Abdu'l-Hamíd began his opposition to me, I was obliged to send Manshadí away to Port Sa'íd, because he was widely known among the people as the distributor of our mail. I then had to relay the correspondence to him through intermediaries who were unknown, and he would send the letters on as before. In this way the treacherous and the hostile were unable to take over the mail. During the latter days of `Abdu'l-Hamíd, when a commission of investigation appeared and--urged on by those familiars-turned-strangers-- made plans to tear out the Holy Tree by the roots; when they determined to cast me into the depths of the sea or banish me to the Fezzan, and this was their settled purpose; and when the commission accordingly tried their utmost to get hold of some document or other, they failed. In the thick of all that turmoil, with all the pressures and restraints, and the foul attacks of those persons who were pitiless as Yazíd,+F1 still the mail went through.
        For many long years, Siyyid Manshadí befittingly performed this service in Port Sa'íd. The friends were uniformly pleased with him. In that city he earned the gratitude of travelers, placed those who had emigrated in his debt, brought joy to the local believers. Then the heavy heat of Egypt proved too much for him; he took to his bed,



+F1 Yazíd (son of Mu'ávíyyih), Ummayad Caliph by whose order the Imám Husayn was martyred. Proverbial for cruelty. Cf. S. Haím, New Persian-English Dictionary, s.v.



+P57


and in a raging fever, cast off the robe of life. He abandoned Port Sa'íd for the Kingdom of Heaven, and rose up to the mansions of the Lord.
        Siyyid Manshadí was the essence of virtue and intellect. His qualities and attainments were such as to amaze the most accomplished minds. He had no thought except of God, no hope but to win the good pleasure of God. He was the embodiment of "Keep all my words of prayer and praise confined to one refrain; make all my life but servitude to Thee."
        May God cool his feverish pain with the grace of reunion in the Kingdom, and heal his sickness with the balm of nearness to Him in the Realm of the All-Beauteous. Upon him be the glory of God the Most Glorious.


Muhammad-`Alí Sabbáq of Yazd


Early in youth, Muhammad-`Alí Sabbáq became a believer while in `Iráq. He tore away hindering veils and doubts, escaped from his delusions and hastened to the welcoming shelter of the Lord of Lords. A man to outward seeming without education, for he could neither read nor write, he was of sharp intelligence and a trustworthy friend. Through one of the believers, he was brought into the presence of Bahá'u'lláh, and was soon widely known to the public as a disciple. He found himself a corner to



+P58


live in, close beside the house of the Blessed Beauty, and mornings and evenings would enter the presence of Bahá'u'lláh. For a time he was supremely happy.
        When Bahá'u'lláh and His retinue left Baghdád for Constantinople, Áqá Muhammad-`Alí was of that company, and fevered with the love of God. We reached Constantinople; and since the Government obliged us to settle in Adrianople we left Muhammad-`Alí in the Turkish capital to assist the believers as they came and went through that city. We then went on to Adrianople. This man remained alone and he suffered intense distress for he had no friend nor companion nor anyone to care for him.
        After two years of this he came on to Adrianople, seeking a haven in the loving-kindness of Bahá'u'lláh. He went to work as a peddler, and when the great rebellion+F1 began and the oppressors drove the friends to the extreme of adversity, he too was among the prisoners and was exiled with us to the fortress at Akká.
        He spent a considerable time in the Most Great Prison, after which Bahá'u'lláh desired him to leave for Sidon, where he engaged in trade. Sometimes he would return and be received by Bahá'u'lláh, but otherwise he stayed in Sidon. He lived respected and trusted, a credit to all. When



+F1 The rebellion of Mírzá Yahyá, who had been named provisional chief of the Bábí community. The Báb had never appointed a successor or viceregent, instead referring His disciples to the imminent advent of His Promised One. In the interim a virtual unknown was, for security reasons, made the ostensible leader. Following His declaration in 1863 as the Promised One of the Báb, Bahá'u'lláh withdrew for a time, in Adrianople, to allow the exiles a free choice as between Him and this unworthy half brother, whose crimes and follies had threatened to destroy the infant Faith. Terrified at being challenged to face Bahá'u'lláh in a public debate, Mírzá Yahyá refused, and was completely discredited. As Bahá'í history has repeatedly demonstrated, this crisis too, however grievous, resulted in still greater victories for the Faith--including the rallying of prominent disciples to Bahá'u'lláh, and the global proclamation of Bahá'u'lláh's mission, in His Tablets to the Pope and Kings. Cf. God Passes By, p. 28, Chapter X and passim.



+P59


the Supreme Affliction came upon us, he returned to Akká and passed the remainder of his days near the Holy Tomb.
        The friends, one and all, were pleased with him, and he was cherished at the Holy Threshold; in this state he soared to abiding glory, leaving his kin to mourn. He was a kind man, an excellent one: content with God's will for him, thankful, a man of dignity, long-suffering. Upon him be the glory of the All-Glorious. May God send down, upon his scented tomb in Akká, tiers of celestial light.


`Abdu'l-Ghaffar of Isfahán


Another of those who left their homeland to become our neighbors and fellow prisoners was `Abdu'l-Ghaffar of Isfahán. He was a highly perceptive individual who, on commercial business, had traveled about Asia Minor for many years. He made a journey to `Iráq, where Áqá Muhammad-`Alí of Sád (Isfahán) brought him into the shelter of the Faith. He soon ripped off the bandage of illusions that had blinded his eyes before, and he rose up, winging to salvation in the Heaven of Divine love. With him, the veil had been thin, almost transparent, and that is why, as the first word was imparted, he was immediately released from the world of idle imaginings and attached himself to the One Who is clear to see.
        On the journey from `Iráq to the Great City, Constantinople,



+P60


`Abdu'l-Ghaffar was a close and agreeable companion. He served as interpreter for the entire company, for he spoke excellent Turkish, a language in which none of the friends was proficient. The journey came peacefully to an end and then, in the Great City, he continued on, as a companion and friend. The same was true in Adrianople and also when, as one of the prisoners, he accompanied us to the city of Haifa.
        Here, the oppressors determined to send him to Cyprus. He was terrified and shouted for help, for he longed to be with us in the Most Great Prison.+F1 When they held him back by force, from high up on the ship he threw himself into the sea. This had no effect whatever on the brutal officers. After dragging him from the water they held him prisoner on the ship, cruelly restraining him, and carrying him away by force to Cyprus. He was jailed in Famagusta, but one way or another managed to escape and hastened to Akká. Here, protecting himself from the malevolence of our oppressors, he changed his name to `Abdu'lláh. Sheltered within the loving-kindness of Bahá'u'lláh, he passed his days at ease, and happy.
        But when the world's great Light had set, to shine on forever from the All-Luminous Horizon, `Abdu'l-Ghaffar was beside himself and a prey to anguish. He no longer had a home. He left for Damascus and spent some time there, pent up in his sorrow, mourning by day and night. He grew weaker and weaker. We despatched Hájí Abbás there, to nurse him and give him treatment and care, and send back word of him every day. But `Abdu'l-Ghaffar would do nothing but talk, unceasingly, at every hour,



+F1 Mírzá Yahyá had not been banished from Persia. Now, however, he was being exiled from Adrianople to Cyprus, and `Abdu'l-Ghaffar was one of the four companions condemned to go with him. Cf. Bahá'u'lláh's Epistle to the Son of the Wolf, p. 166, and God Passes By, p. 182.



+P61


with his nurse, and tell how he longed to go his way, into the mysterious country beyond. And at the end, far from home, exiled from his Love, he set out for the Holy Threshold of Bahá'u'lláh.
        He was truly a man long-suffering, and mild; a man of good character, good acts, and goodly words. Greetings and praise be unto him, and the glory of the All-Glorious. His sweet-scented tomb is in Damascus.


`Alí Najaf-Ábádí


Also among the emigrants and near neighbors was Áqá `Alí Najaf-Ábádí. When this spiritual young man first listened to the call of God he set his lips to the holy cup and beheld the glory of the Speaker on the Mount. And when, by grace of the light, he had attained positive knowledge, he journeyed to the Most Great Prison, where he witnessed the substance of knowledge itself, and arrived at the high station of indubitable truth.
        For a long time he remained in and about the sacred city; he became the proverbial Habíbu'lláh the Merchant, and spent his days relying upon God, in supplication and prayer. He was a man meek, quiet, uncomplaining, steadfast; in all things pleasing, worthy of praise. He won the approval of all the friends and was accepted and welcome at the Holy Threshold. During his latter days, when he



+P62


felt that a happy end was in store for him, he again presented himself at the holy city of the Most Great Prison. Upon arrival he fell ill, weakened, passed his hours in supplicating God. The breath of life ceased within him, the gates of flight to the supreme Kingdom were flung wide, he turned his eyes away from this world of dust and went onward to the Holy Place.
        `Alí Najaf-Ábádí was tender and sensitive of heart, at all times mindful of God and remembering Him, and toward the close of his life detached, without stain, free from the contagion of this world. Sweetly, he gave up his corner of the earth, and pitched his tent in the land beyond. May God send upon him the pure savors of forgiveness, brighten his eyes with beholding the Divine Beauty in the Kingdom of Splendors, and refresh his spirit with the musk-scented winds that blow from the Abhá Realm. Unto him be salutation and praise. His sweet and holy dust lies in Akká.


Mashhadí Husayn and Mashhadí Muhammad-i-Ádhirbayjání


Mashhadí Husayn and Mashhadí Muhammad were both from the province of Ádhirbayján. They were pure souls who took the great step in their own country:



+P63


they freed themselves from friend and stranger alike, escaped from the superstitions that had blinded them before, strengthened their resolve, and bowed themselves down before the grace of God, the Lord of Life. They were blessed souls, loyal, unsullied in faith; evanescent, submissive, poor, content with the will of God, in love with His guiding Light, rejoicing over the great message. They left their province and traveled to Adrianople. Here beside the holy city they lived for quite a time in the village of Qumrúq-Kilísá. By day, they supplicated God and communed with Him; by night, they wept, bemoaning the plight of Him Whom the world hath wronged.
        When the exile to Akká was under way, they were not present in the city and thus were not arrested. Heavy of heart, they continued on in that area, shedding their tears. Once they had obtained a definite report from Akká, they left Rumelia and came here: two excellent souls, loyal bondsmen of the Blessed Beauty. It is impossible to tell how translucent they were of heart, how firm in faith.
        They lived outside Akká in Bágh-i-Firdaws, worked as farmers, and spent their days returning thanks to God because once again they had won their way to the neighborhood of grace and love. But they were natives of Ádhirbayján, accustomed to the cold, and they could not endure the local heat. Furthermore, this was during our early days in Akká, when the air was noxious, and the water unwholesome in the extreme. They both fell ill of a chronic, high fever. They bore it cheerfully, with amazing patience. During their days of illness, despite the assault of the fever, the violence of their ailment, the raging thirst, the restlessness, they remained inwardly at peace, rejoicing at the Divine glad tidings. And at a time when they were offering thanks with all their heart, they hurried away from this world and entered the other; they escaped from this cage and were released into the garden of immortality. Upon



+P64


them be the mercy of God, and may He be well pleased with them. Unto them be salutations and praise. May God bring them into the Realm that abides forever, to delight in reunion with Him, to bask in the Kingdom of Splendors. Their two luminous tombs are in Akká.


Hájí `Abdu'r-Rahím-i-Yazdí


Hájí `Abdu'r-Rahím of Yazd was a precious soul, from his earliest years virtuous and God-fearing, and known among the people as a holy man, peerless in observing his religious duties, mindful as to his acts. His strong religious faith was an indisputable fact. He served and worshiped God by day and night, was sound, mild, compassionate, a loyal friend.
        Because he was fully prepared, at the very moment when he heard the summons from the Supreme Horizon --heard the drumbeats of "Am I not your Lord?"--he instantly cried out, "Yea, verily!" With his whole being, he became enamored of the splendors shed by the Light of the World. Openly and boldly he began to confirm his family and friends. This was soon known throughout the city; to the eyes of the evil `ulamás, he was now an object of hate and contempt. Incurring their wrath, he was despised by those creatures of their own low passions. He was molested and harassed; the inhabitants rioted, and the evil `ulamás



+P65


plotted his death. The government authorities turned on him as well, hounded him, even subjected him to torture. They beat him with clubs, and whipped him. All this went on, by day and night.
        He was forced, then, to abandon his home and go out of the city, a vagrant, climbing the mountains, crossing over the plains, until he came to the Holy Land. But so weak he was, and wasted away, that whoever saw him thought he was breathing his last; when he reached Haifa, Nabíl of Qá'in hurried to Akká, and desired me to summon the Hájí at once, because he was in his death agony and failing fast.
        "Let me go to the Mansion," I said, "and ask leave."
        "It would take too long," he said. "And then `Abdu'r-Rahím will never see Akká. I long for him to have this bounty; for him at least to see Akká, and die. I beg of You, send for him at once!"
        Complying with his wish, I summoned `Abdu'r-Rahím. When he came, I could hardly detect in him a whisper of life. At times he would open his eyes, but he spoke no word. Still, the sweet savors of the Most Great Prison restored the vital spark, and his yearning to meet Bahá'u'lláh breathed life into him again. I looked in on him the next morning and found him cheerful and refreshed. He asked permission to attend upon Bahá'u'lláh. "It all depends," I answered, "on whether He grants you leave. God willing, you shall be singled out for this cherished gift."
        A few days later, permission came, and he hastened to the presence of Bahá'u'lláh. When `Abdu'r-Rahím entered there, the spirit of life was wafted over him. On his return, it was clear that this Hájí had become a different Hájí entirely: he was in the bloom of health. Nabíl was dumbfounded, and said: "How life-giving, to a true believer, is this prison air!"
        For some time, `Abdu'r-Rahím lived in the neighborhood.



+P66


He spent his hours remembering and praising God; he chanted prayers, and carefully attended to his religious duties. Thus he saw few people. This servant paid special attention to his needs, and ordered a light diet for him. But it all came to an end with the Supreme Affliction, the ascension of Bahá'u'lláh. There was anguish then, and the noise of loud weeping. With his heart on fire, his eyes raining tears, he struggled weakly to move about; so his days went by, and always, he longed to make his exit from this rubbish heap, the world. At last he broke away from the torment of his loss, and hurried on to the Realm of God, and came to the assemblage of Divine splendor in the Kingdom of Lights.
        Unto him be salutations and praise, and mercy ineffable. May God scatter on his resting-place rays from the mysterious Realm.


Hájí `Abdu'lláh Najaf-Ábádí


Once he had become a believer, Hájí `Abdu'lláh left his native Persia, hastened to the Holy Land, and under the sheltering grace of Bahá'u'lláh found peace of heart. He was a man confident, steadfast and firm; certain of the manifold bounties of God; of an excellent disposition and character.
        He spent his days in friendly association with the other



+P67


believers. Then for a while he went to Ghawr, near Tiberias, where he farmed, both tilling the soil and devoting much of his time to supplicating and communing with God. He was an excellent man, high-minded and unsullied.
        Later he returned from Ghawr, settled near Bahá'u'lláh in Junayna, and came often into His presence. His eyes were fixed on the Abhá Kingdom; sometimes he would shed tears and moan, again he would rejoice, glad because he had achieved his supreme desire. He was completely detached from all but God, happy in God's grace. He would keep a vigil most of the night, remaining in a state of prayer. Then death came at the appointed hour, and in the shadowing care of Bahá'u'lláh he ascended, hurried away from this world of dust to the high Firmament, soared upward to the secret land. Unto him be salutations, mercy and praise, in the neighborhood of his exalted Lord.


Muhammad-Hádiy-i-Sahháf


Yet one more among those who emigrated and came to settle near Bahá'u'lláh was the bookbinder, Muhammad-Hadí. This noted man was from Isfahán, and as a binder and illuminator of books he had no peer. When he gave himself up to the love of God he was alert on the path and fearless. He abandoned his home and began a dreadful



+P68


journey, passing with extreme hardship from one country to another until he reached the Holy Land and became a prisoner. He stationed himself by the Holy Threshold, carefully sweeping it and keeping watch. Through his constant efforts, the square in front of Bahá'u'lláh's house was at all times swept, sprinkled and immaculate.
        Bahá'u'lláh would often glance at that plot of ground, and then He would smile and say: "Muhammad-Hadí has turned the square in front of this prison into the bridalbower of a palace. He has brought pleasure to all the neighbors and earned their thanks."
        When his sweeping, sprinkling and tidying was done, he would set to work illuminating and binding the various books and Tablets. So his days went by, his heart happy in the presence of the Beloved of mankind. He was an excellent soul, righteous, true, worthy of the bounty of being united with his Lord, and free of the world's contagion.
        One day he came to me and complained of a chronic ailment. "I have suffered from chills and fever for two years," he said, "The doctors have prescribed a purgative, and quinine. The fever stops a few days; then it returns. They give me more quinine, but still the fever returns. I am weary of this life, and can no longer do my work. Save me!"
        "What food would you most enjoy?" I asked him. "What would you eat with great