Dear Dr. Muhlschlegel,
I am directed by the Guardian to thank you for your letter dated September 7th, and to express his regret for the delay caused in answering it.
With regard to the "Kitáb-i-'Ahd" and the Will and Testament of `Abdu'l-Bahá, he wishes me to inform you that he fully approves of your suggestion that these two Tablets be printed in one single booklet.
Also regarding the advisability of printing extracts from the Master's Will, he fully recommends that your Assembly should follow the method adopted by the American Bahá'ís in this matter, provided of course it is financially feasible. The American text of the Will contains, indeed, all the fundamental points that every newcomer who wishes to join the Movement should know regarding the basis, and various vital implications of Bahá'í Administration. The extracts contained in that text are thus what is vitally required of a believer desiring to become a voting member.
Concerning the new German edition of "Bahá'u'lláh and the New Era" which the N.S.A. is planning to publish very soon; Shoghi Effendi trusts that this work will be completed in the near future. He would be pleased, indeed, to receive any suggestion which the German Publishing Committee may wish to offer with the view of modifying and improving certain passages of the present text, and will inform you whether the modifications suggested are advisable, and hence whether they should be inserted in the new volume or not.
With his cordial greetings and best wishes to you and to all the friends in Stuttgart, specially to your dear family...
In the Guardian's own handwriting:
Dear and valued co-worker:
I wish to reaffirm my deepfelt appreciation to the manner and spirit in which you strive to promote, consolidate and defend the interests of our invincible Faith. Future generations will no doubt extol your services in this formative period of our Cause. Persevere and rest assured that my fervent prayers will continue to be offered on your behalf. Gratefully and affectionately.