Our welcome guest Th. Emeric Salas has duly presented to our beloved Guardian your letter of December 19th which you had written him on behalf of the Vienna Bahá'í Assembly. He has read it, together with the accompanying letter addressed to your Assembly by Dr. Ziemand, with the utmost care and deepest appreciation, and wishes you to assure your fellow-members of his gratitude for the efforts they are so devotedly exerting for the further promotion of the Faith throughout Austria.
He welcomes indeed Dr. Ziemand's offer to undertake some Bahá'í translations into German, specially as the German believers are no longer able to arrange for the translation and publication of any Bahá'í book. He also hopes that this will serve as a means for deepening Dr. Ziemand's interest in the Teachings, and to inspire him to eventually join actively the Cause.
He would recommend the "Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh" as the most important work to be translated into German at present.
As regards the hundred dollars which have been anonymously donated to your Assembly for the publication fund; the Guardian would advise, that part of this sum be expended on the printing of the pamphlet on "World Religion", and that written by Dr. Esslemont "What is the Bahá'í Movement?", and the rest put aside for use in the future.
With the renewed expression of his abiding appreciation of your services, and with loving greetings to all the friends in Vienna...
In the Guardian's own handwriting:
Dear and valued co-worker:
I wish to assure you and your dearly-beloved co-workers in Vienna of my constant prayers for your success in the magnificent efforts you are all exerting for the spread and protection of this sacred and precious Cause. You are often in my thoughts and I will continue to supplicate ardently and affectionately on your behalf. Rest assured and persevere.