Bahá'í Library Online
. . . .

full details for

Commentary on a Verse of Sa'di (Tafsir-i Bayti az Sa'di)

Author Bahá'u'lláh
Title of item
Commentary on a Verse of Sa'di (Tafsir-i Bayti az Sa'di)
Editor, translator, etc.  
Juan Cole, trans
Date of this edition 1996
Permission translator
Posted 2022-07-05 by Jonah Winters
Classified in Provisional translations
Notes Translation first posted to the Irfan listserver in 1996; mirrored with permission from

The last part of this tablet is summarized in Taherzadeh's Revelation of Bahá'u'lláh vol. 3, p. 404, without identifying it by name. Partial authorized translations can be found in Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh, sections XCIII (93) and CLXI (161). The verse commented on is from the Gulistán of Sa'dí, chapter 2, story 11. [with thanks to Adib Masumian]. The complete Tablet contains 2,530 words. The passages in the Gleanings contain 2,337 words, Juan Cole's translation contains 945 words. [-A.B.]

Tags Attainment unto the Divine presence; Closer than your life vein; God (general); Interfaith dialogue; Islam; Nearness and remoteness; Nearness to God; Persian literature; Philosophy; Poetry; Quran; Sadi (poet); Tafsir-i Bayti az Sadi (Commentary on a Verse of Sadi); Wine (symbol)
Page views 783 hits since 2022-07-05
Phelps inventoryPartial Inventory catalog ID no: BH00245, see
Last edited
2022-07-20 12:23 EDT. See previous versions [].

click on any question mark above for details
Home Site Map Forum Links Copyright About Contact
. .