Upper-case searches of 2-5 characters are case-sensitive, to show only abbreviations.
78 results, sorted by inventory #, ascending
results 1 - 78
| inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
| AB00450 | 580 | الهی و موید المخلصین و الثابتین علی عهدک و المطمئنین بوعدک وفق عبیدک هولاء | O my God and Helper of them that are sincere and steadfast in Thy Covenant and assured in Thy Promise, assist these Thy servants [3.5s] | MJMJ3.049a, MMG2#115 p.127, DBR.051 | Petitions to authorities; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for the spiritual progress of others | - | - | |||||||||
| AB01314 | 340 | Attitude of Bahá'ís towards Persian Politics | ای ثابت بر پیمان نامه ای که بجناب آقا احمد مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید از | O thou who art steadfast in the Covenant! The letter thou didst write to his honour Ahmad was perused [3.5s]... ...You wrote that it had been stated in the Hablu'l-Matin published at Rasht that the Bahais were partisans of the Autocracy | AMK.063-064, DBR.012, YIK.402-403 | CHU.067-068, EGBBF.091-092x, BLO_PT#011cx | Non-participation in politics; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Unity of governments; political unity | - | - | |||||||
| AB01381 | 330 | ای بنده جمال ابهی نامه تو رسید و از وقایع طهران و پریشانی افکار ایرانیان شرح | O servant of the Abha Beauty! Thy letter was received, and the account of events in Tihran and the confusion of the Iranian people's thoughts [3.5s] | INBA85:541 | DBR.075-076 | Law of cause and effect; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Martyrs and martyrdom; Non-participation in politics; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
| AB03393 | 200 | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید از صعود جناب حاجی میرزا عبدالله نهایت احزان | O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter hath arrived, and the ascension of Jinab-i-Haji Mirza 'Abdu'llah hath caused the utmost sorrow [3.5s] | DBR.014 | Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
| AB03633 | 190 | ای بنده آستان مقدس نمره ۳۳۴ محفوظا مصونا رسید امیدوارم که من بعد پاکتها درست | O servant of the sacred Threshold! Letter number 334, preserved and protected, hath arrived. I hope that henceforth the envelopes will be properly arranged [3.5s] | DBR.083 | Development of capacity and readiness; Education of children; moral education; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
| AB04326 | 170 | ای ثابت بر پیمان هر چند بتو نامه نگاشتم ولی دوباره بتحریر مشغول شدم بجهت | O thou who art steadfast in the Covenant! Although I have already written thee a letter, yet I am once again engaged in writing, for the [3.5s] | DBR.082, ABDA.081-082 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
| AB04419 | 170 | ای قبسه نار محبت الله در این وقت که برودت قلب دل اهل افق ادنی را احاطه نموده | O spark of the fire of the love of God! In this hour when the coldness of heart hath encompassed the people of the nether realm [3.5s] | INBA85:545 | AKHA_133BE #11 p.254, AHB.124BE #11-12 p.432, DBR.034 | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
| AB05723 | 140 | ای شیدای روی دلجوی حق این کره خاک آشیان مرغ خاکی و پرنده ظلمانیست لهذا | O ardent lover of the beauteous face of Truth! This earthen sphere is but a nest for earthbound birds and creatures of darkness; therefore [3.5s] | INBA85:546a | BSHN.140.433, BSHN.140.469, BSHN.144.427, BSHN.144.462, MHT1a.180, MHT1b.138, MHT1b.185, DBR.035 | Consolation and comfort; Material and spiritual existence; two books; Prayer for the departed; Soul; spirit after death; Spiritual emotions and susceptibilities; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
| AB06133 | 130 | ای ثابت بر پیمان مکاتیب متعدده از شما رسید در باب انتخاب اعضاء محفل روحانی از | O thou who art steadfast in the Covenant! Numerous letters have been received from thee concerning the election of the members of the Spiritual Assembly [3.5s] | INBA16:198 | DBR.079 | Holy Days and the Baha'i calendar; House of Justice; Spiritual assemblies; administrative matters | - | - | ||||||||
| AB06630 | 120 | Translation List | ای بنده آستان مقدس نامه ایکه بتاریخ ۲۵ شهر رجب ۳۳۹ نمره ۳۲۵ بود رسید | O servant of the Sacred Threshold! Thy letter dated the 25th of the month of Rajab 339, numbered 325, hath been received [3.5s]... ...It is my hope that means may be devised for Iran that would lead to universal comfort and assurance, that justice and equity may prevail | PYM.113bx, KHSH12.009, DBR.078 | ADMS#065i12x | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Non-participation in politics; Promotion of commerce and industry | - | - | |||||||
| AB07169 | 110 | الهی الهی قد طار طیر من طیور ریاض العرفان الی حدائق قدسک و رجع نسیم من نسائم | O my God, my God! A bird from the gardens of divine knowledge hath winged its flight unto Thy sanctified gardens, and a breeze from among the breezes [3.5s] | INBA85:542 | DBR.025 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
| AB07257 | 110 | ای بنده آستان حق نامه شما از اسلامبول رسید و تفاصیل معلوم گردید چه بسیار | O servant of the Threshold of Truth! Thy letter from Istanbul was received and its contents were noted in detail. How abundant [3.5s] | INBA16:197 | DBR.081 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Present and future calamities; war; universal convulsion; Status of kings; future of monarchy | - | - | ||||||||
| AB07323 | 110 | ای ثابت بر پیمان مکاتیبیکه ارسال نموده بودی رسید از وقایع طهران نهایت احزان | O thou who art steadfast in the Covenant! The letters thou didst send have reached Me, and concerning the events in Tihran, they conveyed the utmost sorrow [3.5s] | INBA85:547b | DBR.077 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Personal instructions | - | - | ||||||||
| AB07946 | 100 | ای بنده جمال ابهی خوشا بحال تو که منسوب در گاه احدیتی و سلیل آنشخص جلیل اهل | O servant of the Abhá Beauty! Blessed art thou, for thou art related to the court of the divine Unity and art descended from that glorious personage [3.5s] | INBA16:197 | DBR.071 | Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||
| AB08343 | 100 | ای یاران مهربان و اماء رحمن الان در پاریس مشغول بتحریر این نامه مختصر گشتم | O kind friends and handmaidens of the Merciful! At this moment in Paris I have taken up the task of penning this brief letter [3.5s] | INBA85:548b | DBR.073 | Travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||||
| AB09835 | 70 | ای بندگان حضرت مقصود جناب آقا غلامعلی وارد و از ایمان و ایقان و خلوص آن یاران | O servants of the Desired One! Jináb-i-Áqá Ghulám-'Alí hath arrived and beareth testimony to the faith, certitude and sincerity of those friends [3.5s] | INBA85:548a | DBR.074 | Praise and encouragement | - | - | ||||||||
| AB10217 | 70 | جناب آقا غلامعلی زحمات شما بسیار بود حال که عبدالبهاء بشرق مراجعت کرد بیشتر | Jinab-i-Aqa Ghulam-'Ali: your labours have been manifold; now that 'Abdu'l-Bahá hath returned to the East, they have increased even more [3.5s] | INBA85:549 | AKHA_119BE #02-03 p.112, DBR.065 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Eulogies; reminiscences | - | - | ||||||||
| AB10393 | 60 | ای بنده آستان جمال مبارک الحمد لله صحیح و سالم در صون حمایت الهیه رجوع بایران | O servant of the Threshold of the Blessed Beauty! Praise be unto God that, safe and sound, beneath divine protection, thou hast returned to Iran [3.5s] | INBA16:196 | DBR.084 | - | - | |||||||||
| AB10705 | 60 | جناب آقا غلامعلی علیک بهاء الله و ثنائه و تحیت اهل ملکوت الابهی فی الحقیقه در خدمت | Jinab-i-Aqa Ghulam-'Ali: Upon thee be the glory of God and His praise, and the greetings of the denizens of the Abhá Kingdom. In truth, in service [3.5s] | INBA85:544 | DBR.080 | Eulogies; reminiscences | - | - | ||||||||
| ABU1472 | Words to Nabil-i-A'zam around 1889 | 220 | We had sought shelter in the house of My uncle, Mirza Isma'il. Tihran was in the throes of the wildest excitement. | DB.616 | Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha | - | - | |||||||||
| BB00002 | Qayyumu'l-Asma' (Commentary on the Surah of Joseph) | 112000 | Qayyum al-Asma' Sura 93: Chapter of the Bees (Qayyum al-Asma 93: Surat al-nahl); Selections from the Writings of the Báb; Qur'an Commentary of Sayyid 'Alí Muhammad, the Báb, The; Terms Remembrance (dhikr) and Gate (bab) in the Bab's Commentary on the Sura of Joseph, The; Gate of the Heart | Qayyumul-Asma (book) | بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی نزل الکتاب علی عبده بالحق لیکون للعالمین سراجا وهاجا ان هذا صراط علی | All praise be to God Who hath, through the power of Truth, sent down this Book unto His servant [the Bāb], that it may serve as a shining light for all mankind | INBA03, INBA_6020C, INBA_6016C, PR41.002-192, CMB_F23.150r14-153r11 (53)x, , CMB_F11, , BLIB_Or3539, BLIB_Or6681, BN_6435, BN_5780, MKI4496, , IOM.089-090, KB_qayyum, BYC_qayyum | ASH.055-370, RHQM1.019-021x, MBA.309-314x, SWBP#08 (p.026-050x), OOL.A003 | SWB#08 (p.041-074x), GPB.005-006x, GPB.023x, GPB.376x, WOB.101x, WOB.126x, GOH.passim (see index), MNP.001-027n, MNP.088x, MNP.110-114x, MNP.127-134x, HURQ.BB02x, LOIR06.047x, BLO_PT#074x | T. Ellis, unknown, friends in Jordan | Adam; Adam and Eve; Angels; Apocalyptic imagery; Belief and denial; Birth of Christ; purity; virginity of Mary; Call to action; Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Chastisement and requital; Creation of the world; Crimson Ark; the Ark of God; Day of Resurrection; Judgement; Development of capacity and readiness; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Empty learning; false spirituality; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Family of Muhammad; early figures in Islam; Fellowship with the wayward and ungodly; Fire and light; fire and water; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Goodly deeds; actions; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heaven and paradise; heaven and hell; High station of the true believer; Hypocrisy; Idolatry; Imagery in the Qur'an; Imam Husayn; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Interpretation of words and passages in scripture; John the Baptist; Justice and wrath of God; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Knowledge; recognition of God; Lack of formal education of the Manifestation of God; Language and the structure of reality; Life and death; Living waters; water of life; Manifestation of God as mediator; Manifestation of God as sun; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Martyrs and martyrdom; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Mosaic imagery; Multiple meanings; interpretations in scripture; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Mystical themes; Night of Power (Laylat al-Qadr); Obedience to; authority of the Manifestations of God; Outward and inward meanings; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Proclamation to divines; to religious leaders; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Proofs for the existence of God; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment; Quotation from or interpretation of the Bible; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Realms of being; three realms; five realms; Recompense; reward for belief; right action; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Satan; the Evil One; Scarcity of receptive souls; Self-concealment of the Manifestation of God; Service to others; to the Cause of God; Seven stages of creation; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Status of material wealth; wealth and poverty; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment; Superiority; incomparability of the Word of God; Symbolism; Symbolism of color and light; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Imamate; the Caliphate; The truth of past religions and sacred scriptures; The Twelfth Imam; the Qa'im; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Twin duties of recognition and obedience; Unity; oneness of humanity; Visitation Tablets; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | * | - | FHR#01, NSS.023-024, DB.061x, DB.179x, BRHL.59, MSBR.202-203, AHDA.445.4, MMAH.009, SRC.055-057, SRC.195, GOH.030, GOH.111-159, KKD1.228.08x | ||
| BB00007 | Tafsir-i-Suratu'l-Kawthar (Commentary on the Surah of Kawthar) | 49500 | Gate of the Heart | Commentary on the Surih of Kawthar | بسم الله الرحمن الرحیم و به نستعین. الحمد لله الذی جعل طراز الواح کتاب الفلق فی کل ما فتق و استفرق و استنطق طراز الازل | Praised be to God, who hath made the Ornament of the scriptural Tablets to be the Book of the Daybreak which is operative within everything such that it is cleft asunder and split apart | INBA53:181-383, INBA_5019C:001-083x, , CMB_F10, , BLIB_Or5080, , HBH_tafkawthar, BYC_kowthar | ASAT2.007-008x, AHDA.466x, OOL.A006 | GOH.069-075x, GOH.111-115x, GOH.177x, MNP.178x, HURQ.BB08x, KSHK#03x | Prophecy and fulfillment; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | * | - | NSS.025-029, DB.174x, BRHL.59, MSBR.202-203, AHDA.455.03, MMAH.013, SRC.071, SRC.201, GOH.033 | |||
| BB00010 | Tafsir-i-Surah wa'l-'Asr (Commentary on the Surah of the Afternoon) | 22000 | Gate of the Heart | Tafsir-i-Suriy-i-Va'l-'Asr (Commentary on the Surih of the Afternoon) | بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی تجلی للممکنات بظهور آثار ابداعه فی ملکوت الامر والخلق لیتلالئن جوهریات حقائق الموجودات بتلئلأ آیات اللاهوت و یتلجلجن کینونیات مجردات آیات الجبروت بتلجلج ظهورات آیات الملکوت | Praised be to God Who divuged Himself before all realms of Existence through the tokens of His wondrous directives in the Kingdoms of Command and Creation. This to the end that He might illuminate the Essences | INBA14:105-208, INBA40:006-080, INBA69:021-119, INBA_6010C:095-198, , INBA_7009C:005-130, , CMB_F09.001=4005C, , BLIB_Or5112, , BN_6531, HBH_asr, BYC_asr | AADA.138-139x, AVK2.012.04x, MHA.142x, OOL.A007 | GOH.060-061x, MNP.049x, HURQ.BB10x | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Imamate; the Caliphate; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | * | - | DB.201x, BRHL.59, MSBR.202-203, AHDA.455.04, MMAH.066, SRC.076, SRC.202, GOH.034, GOH.115 | |||
| BB00014 | Tafsir-i-Nubuvvat-i-Khassih (Treatise on Specific Prophethood) | 15400 | Gate of the Heart | بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی جعل طراز الواح کتاب الاذن طراز النقطة التی عینت بعد ما شیئت | Praise be to God who made the ornament of the Tablets the Book of Authorization which is the ornament of the Point singled out after such was willed and decreed [by God] | INBA14:321-384, INBA40:081-132, INBA_6010C:311-382, , INBA_4011C.001-060, INBA_4012C.013-076, PR02.115v05-130v22, CMB_F23.169v02-171v02 (57)x, , HBH_nubuwwah (=INBA14), BYC_nubuva, BYC_nubuva2, BYC_three.016-092 | ESCH.357, OOL.A020 | GOH.091x, HURQ.BB50x, GPB.014-015x | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Impossibility of true worship of God; Innateness; early self-awareness of the Manifestations of God; Knowledge; recognition of God; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Muhammad; Islam; Power of the Manifestation of God; Progressive revelation; renewal of religion; Prophecy and fulfillment; Self-description of God; God's self-remembrance; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Symbolism; Symbolism of color and light; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Imamate; the Caliphate; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | DB.202x, AHDA.448.9, MMAH.042, SRC.076, SRC.196, GOH.034, GOH.199 | ||||
| BB00019 | Sahifa Baynu'l-Haramayn (Epistle Revealed between the Twin Shrines) | 13100 | Gate of the Heart | Sahifiy-i-Bayna'l-Haramayn (Epistle between Twin Shrines) | بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب قد نزلت علی الارض المقدسة بین الحرمین من لدن علی حمید | This Book was indeed sent down within the sacred land between the Two Shrines on the part of one Elevated, Praiseworthy. | INBA50:073-106x, INBA_4011C:179-252, , INBA_6007C.348-413, PR03.058r22-068v23, PR04.115v04-164r03, CMB_F07, CMB_Or943 ff.489-545, BLIB_Or0943, BLIB_Or5325, BN_5804, BN_6248, LEID.Or4371, LEID.UL2414, MKI4499.069-118x, MKI4488.001r-028v, MKI4511.029v-037v, KB_bayn, BYC_bayn, BYC_baynal, AEWB.061-071x, AEWB.116-135x | HBAB.727x, HNMJ.006-008x, HNMJ.009-011x, HNMJ.011-016x, HNMJ.016-018x, HNMJ.019-020x, OOL.A004 | RBB.093-096x, GOH.056x, HURQ.BB14x, KSHK#01x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Impossibility of true worship of God; Interpretation of words and passages in scripture; Law of fasting; Law of pilgrimage; Martyrs and martyrdom; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for martyrs; Seven stages of creation; Transcendence; unknowability of God; Visitation Tablets; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Word of God and human limitations | * | - | FHR#07, DB.137x, BRHL.59, MSBR.200-201, AHDA.450.6, MMAH.049, SRC.060, SRC.198, GOH.031 | |||
| BB00039 | Risala Furu' al-'Adliyya (Epistle of Justice: Branches) | 5500 | Gate of the Heart | Sahifiy-i-Furu-i-Adliyyih (Epistle of Justice: Branches) | بسم الله الرحمن الرحیم. و لقد فرض الله علی الناس قبل الصلوة بعضاً من الاحکام و هی ان الله لا یکلف لاحد الا دون قوته و ما یجبر علی احد لشیء | God hath enjoined upon mankind certain ordinances prior to the act of prayer, and among them is His decree that He imposeth no burden upon any soul beyond its capacity, nor is anyone to be compelled in any matter [4o] | INBA_3006C:148-182, , INBA_5010C:082-166, , INBA_6011C:081-120, , PR02.077v01-077v28, MKI4499.020, AEWB.141-145, | HBAB.798, OOL.A021a, OOL.A021b | Business; financial; property matters; Holy war [jihad]; violence in the name of God; Islamic rituals; holy days; practices; etc.; Justice and wrath of God; Law of Huququ'llah; Law of obligatory prayer; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas | * | - | DB.208x, AHDA.448.1, MMAH.044, SRC.068-071, SRC.196, SRC.203, GOH.033 | ||||
| BB00091 | Kitabu’l-‘Ulama I (Bushihr) | 2000 | بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی نزل الکتاب علی من یشاء من عباده و انه لا اله الا هو الغنی الجمیل و انه کتاب لا ریب فیه فصل فی حکم باطن القران | Praised be to God who sends down the Book upon whomsoever He willeth among His servants. He, verily, no God is there except Him. | INBA67:206-216, INBA91:082.02-094.10, INBA_4011C:318-328, , INBA_6007C.452-463, INBA_4012C.083-092, , PR03.063r10-065r26, PR04.106v02-115v02, PR07.049v-052v, CMB_F21.224.02-232.13#32, , BYC_collect5 | HNU.085x, HNU.134x, AHDA.107 | DB.148fn1, DB.129fn2, HURQ.BB22x, RR.121x | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Interpretation of words and passages in scripture; Lack of formal education of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | FHR#03.03, GPB.024, BRHL.62, MSBR.208-209, MMAH.034, SRC.074, SRC.098, SRC.189 | |||||
| BB00285 | Kitab al-Vahid 19 (Tablet to the nineteenth Letter of the Living) | 680 | Tablet to the Nineteenth Temple, The | بسم الله الحی المستعزز البدوح القریب. سبحان الذی قائم علی امره یعلم ما یخرج من السمآء و ما ینزل فی الأرض و ما یصعد الیها | Glorified be He Who standeth firm upon His Cause, the Knower of that which descendeth from the heavens, and that which cometh forth from the earth, and that which ascendeth thereto [4o] | DB.xxii.19, LABIB | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
| BB00339 | Kitab al-Vahid 16 (Tablet to the sixteenth Letter of the Living) | 530 | بسم الله المهیمن العزیز. قل الذی خلق السموات و الأرض قادر علی کل شیء و کل الیه یرجعون هو الذی یحیی | Say: He Who created the heavens and the earth hath power over all things, and unto Him shall all return. He it is Who giveth life [3.5s] | DB.xxii.16, LABIB | Belief and denial; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
| BB00392 | Kitab al-Vahid 12 (Tablet to the twelfth Letter of the Living) | 400 | بسم الله الحی المهیمن المحبوب. الملک لله المقتدر المستعزز العزیز المتقدر القدوس هو الذی بعث فی الملک عبداً و الطفه | Sovereignty belongeth unto God, the All-Powerful, the Most Exalted, the Mighty, the All-Subduing, the Most Holy, Who hath raised up within His dominion a servant and bestowed upon him His loving-kindness [3.5s] | DB.xxii.12, LABIB | Absolute freedom; independence of God; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
| BB00396 | Kitab al-Vahid 14 (Tablet to the fourteenth Letter of the Living) | 400 | بسم الله المتکبر العلی. طن ذکر طلعة ربک علیا نادی بأنی انا الحق قد کتب من عند الله حجة للعالمین جمیعا | Tá. Nún. The mention of thy Lord's exalted Countenance, Who proclaimed "Verily, I am the Truth!", hath been inscribed by God as a testimony unto all the worlds [3.5s] | DB.xxii.14, LABIB | Justice and wrath of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
| BB00420 | Kitab al-Vahid 07 (Tablet to the seventh Letter of the Living) | 350 | بسم الله الاقدر الاعززالعزیز. سبحان الذی ینزل ما یشاء بامره کن فیکون هو الذی بیده من فی السموات و الأرض | Glorified be He Who sendeth down whatsoever He willeth through His command "Be, and it is!" He it is Who holdeth within His grasp all who dwell in the heavens and on earth [3.5s] | DB.xxii.07, LABIB | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
| BB00426 | Kitab al-Vahid 20 (Tablet to "Him Who will be made manifest) | 340 | Selections from the Writings of the Báb | Tablets of the Báb to Bahá'u'lláh | بسم الله الملاک المعزز. سبحان الذی یسجد له من فی السموات و من فی الارض و کل له قانتون هو الذی بیده | Glorified is He before Whom all the dwellers of earth and heaven bow down in adoration and unto Whom all men turn in supplication. | DB.xxii.20, HNU.244a, SWBP#01 (p.001-002), LABIB | SWB#01 (p.003-005) | Declaration; advent of the Bab; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||
| BB00433 | Kitab al-Vahid 17 (Tablet to the seventeenth Letter of the Living) | 330 | Translation List | بسم الله الاعلی الحمید. سبحان الذی تخضع له من فی السموات و الأرض قل کل الیه یبعثون هو الذی بیده من فی السموات | Glorified be He before Whom all the dwellers of earth and heaven humble themselves! Say: All shall find life in Him | DB.xxii.17, LABIB | HURQ.BB49, ADMS#036 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
| BB00437 | Kitab al-Vahid 09 (Tablet to the ninth Letter of the Living) | 320 | بسم الله الاظهر المبین. سبحان الذی یخضع له من فی السموات و الأرض و ما بینهما قل کل الی الله یقلبون | Glorified be He before Whom all that dwell in the heavens and on earth, and whatsoever lieth between them, bow down in adoration. Say: All shall return unto God [3.5s] | DB.xxii.09, LABIB | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Recompense; reward for belief; right action; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | ||||||||
| BB00440 | Kitab al-Vahid 04 (Tablet to the fourth Letter of the Living) | 320 | بسم الله الاجمل الجمیل. یسبح الله ما فی السموات و الأرض و ما بینهم العزیز و الرحیم هو الذی نزل الکتاب | All that is in the heavens and upon the earth, and whatsoever lieth between them, glorifieth God, the Mighty, the All-Merciful. He it is Who hath sent down the Book [3.5s] | DB.xxii.04, LABIB | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
| BB00442 | Kitab al-Vahid 08 (Tablet to the eighth Letter of the Living) | 310 | بسم الله المتعزز الشریف. الحمد لله الذی قد خلق السموات و الارض بامره و ان الذین یؤمنون بالله و آیاته اولئک | Praise be to God, Who hath created the heavens and the earth by His command, and verily they that believe in God and His signs, these are they [3.5s] | DB.xxii.08, LABIB | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
| BB00443 | Kitab al-Vahid 18 (Tablet to the eighteenth Letter of the Living) | 310 | بسم الله الابد الایزول. ان هذا کتاب من عند الثآء الی هیکل الثامن قبل عشر ان اشهد انه ﻻ اله الا هو الملک القدوس | This is a letter from the letter Thá unto the eighth temple before the ten: I testify that there is none other God but Him, the Sovereign, the Most Holy [3.5s] | DB.xxii.18, GANJP.007-008, LABIB | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
| BB00446 | Kitab al-Vahid 11 (Tablet to the eleventh Letter of the Living) | 300 | بسم الله القائم القدوس. الحمد لله الذی قد خلق السموات و الارض بامره و ان الذین هم یؤمنون بالله و آیاته اولئک هم فی الرضوان | Praise be to God, Who hath created the heavens and the earth by His command, and verily they that believe in God and His signs, these shall dwell in paradise [3.5s] | DB.xxii.11, LABIB | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
| BB00447 | Kitab al-Vahid 01 (Tablet to the first Letter of the Living) | 300 | Selections from the Writings of the Báb | بسم الله العزیز المحبوب. سبحان الذی له ملک السموات و الأرض و ما بینهما قل کل الیه راجعون هو الذی یهدی من یشآء | Lauded and glorified is He Who is the sovereign Lord of the kingdoms of heaven and earth and whatever is between them. | DB.xxii.01, SWBP#03 (p.003-004), LABIB | SWB#03 (p.009-010), HURQ.BB47 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Preexistence of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | AHDA.460.03 | |||||
| BB00448 | Kitab al-Vahid 05 (Tablet to the fifth Letter of the Living) | 300 | بسم الله الاقدم العزیز. سبحان الذی یدبر امر السموات و الأرض و ما بینهما الحی المحیط هو الذی مقتدر | Glorified be He Who administereth the affairs of the heavens and of the earth and of whatsoever lieth between them, the Ever-Living, the All-Encompassing. He, verily, is the Omnipotent [3.5s] | DB.xxii.05, LABIB | Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
| BB00459 | Kitab al-Vahid 03 (Tablet to the thid Letter of the Living) | 290 | بسم الله المعتمد العلی. الحمد لله الذی تسبح له من فی السموات و الأرض ﻻ اله الا هو العزیز المنیع هو الذی بیده | Praise be to God, Whom all that are in the heavens and on earth do glorify. There is none other God but He, the Mighty, the Incomparable. He it is in Whose Hand [3.5s] | DB.xxii.03, LABIB | Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
| BB00466 | Kitab al-Vahid 13 (Tablet to the thirteenth Letter of the Living) | 280 | بسم الله الاطهر الوفی. سبحان الذی مشیء ما یشآء بأمره قل کل بآیاته ذاکرون هو الذی یشهد علی ما کان العباد | Glorified be He Who ordaineth whatsoever He willeth through His command. Say: All are mindful of His signs. He it is Who beareth witness unto what the servants have done [3.5s] | DB.xxii.13, LABIB | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
| BB00469 | Kitab al-Vahid 06 (Tablet to the sixth Letter of the Living) | 280 | بسم الله المهیمن القیوم. قدس لله ما فی السموات و الأرض و ما بینهم العزیز الحکیم هو الذی بعث الثآء من عنده فضلاً | Hallowed be God, to whom belongeth whatsoever is in the heavens and the earth and whatsoever lieth between them, the Mighty, the Wise. He it is who hath sent forth the letter Thá as a bounty unto [4o] | DB.xxii.06, LABIB | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
| BB00472 | Kitab al-Vahid 02 (Tablet to the second Letter of the Living) | 270 | بسم الله الازل الازول. ان البهاء من عند الله علی اءزل اﻻ یزول و من لسان ذلک الأزل الی اءزل القیدوم | Now the Glory which cometh from God be upon the One Eternal, the One Eternally Active and from the tongue of that One Eternal unto the One Eternally Active, the Pre-Existent. Every affair returns unto I, Myself | DB.xxii.02, LABIB | HURQ.BB48 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
| BB00474 | Kitab al-Vahid 10 (Tablet to the tenth Letter of the Living) | 270 | بسم الله البهی المتباهی. سبحان الذی یقدر مقادیر کل شیء بأمره کن فیکون هو الذی یعلم ما فی السموات | Glorified be He Who ordaineth the measure of all things by His command "Be, and it is!" He it is Who knoweth that which is in the heavens [3.5s] | DB.xxii.10, LABIB | Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
| BB00480 | Kitab al-Vahid 15 (Tablet to the fifteenth Letter of the Living) | 260 | بسم الله العلی العظیم. سبحان الذی من علی من یشآء بأمره و کل له ساجدون هو الذی یحیی و یمیت قل کل الیه راجعون | Glorified be He Who bestoweth grace upon whomsoever He willeth by His command, and before Whom all prostrate themselves. He it is Who giveth life and causeth death. Say: All return unto Him [3.5s] | DB.xxii.15, LABIB | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer | - | - | ||||||||
| BB00562 | Khasa'il-i Sab'ih (Treatise of the Seven Directives) | 140 | Gate of the Heart | Dhasail-i-Sabih (Seven Qualifications) | الامر الاول من الشعائر السبعة هو حمل الدائرة المنیعة المبارکة و الثانی منها ترک الغلیان | The first command of the seven religious practices is to carry the blessed, protective circle. The second of them is to abandon the water pipe. | HBAB.765, AHDA.099, OOL.A022 | GOH.300, HURQ.BB16x, KSHK#02, KSHK.BWB | Imam Husayn; Islamic rituals; holy days; practices; etc. | * | - | DB.143, MMAH.052, SRC.061-062, SRC.186, GOH.300 | ||||
| BB00605 | Tablet revealed in the year '60 | 80 | The spirit of prayer which animates My soul is the direct consequence of a dream | DB.253 | Accounts of dreams and visions; Declaration; advent of the Bab; Imam Husayn; Mysteries and their discovery; the mystical vision | - | - | |||||||||
| BBU0001 | Farewell address to the Letters of the Living | 750 | Authenticity of The Báb's Farewell Address to the Letters of the Living; Báb's Farewell Address to the Letters of the Living, The | Báb, Speech to the Letters of the Living | ای یاران عزیز من شما در این ایام حامل پیام الهی هستید خداوند شما را برای مخزن اسرار خویش انتخاب | O my beloved friends! You are the bearers of the name of God in this Day. You have been chosen as the repositories of His mystery | AYT.147 | DB.092-094, CHH.015-017 | A. Youssefi, E. Crofts, E. Mahony (1), E. Mahony (2), SKY, Zannetta [track 3] | Characteristics and conduct of true believers; Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power of faith; power of the spirit; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||
| BBU0002 | Words to Mirza Muhit-i-Kirmani | 150 | O Muhit! You regard yourself as one of the most outstanding figures of the Shaykhi community | DB.134-135 | Honesty; truthfulness; trustworthiness; Proofs of the Manifestations of God; Shaykhis | - | - | |||||||||
| BBU0003 | Words to Mulla Husayn | 350 | The days of our companionship are approaching their end... In this pilgrimage upon which We are soon to embark, We have chosen Quddus as Our companion. | DB.085-087, BKOG.032 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Teaching the Cause; call to teach; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab | - | - | |||||||||
| BBU0004 | Words spoken at the examination in Tabriz | 210 | I am, I am, I am the promised One! I am the One whose name you have for a thousand years invoked | GPB.021-022x, DB.315-319 | L. Slott, Kiya & Parya, Harvin et al, C. Brehmer, Bass Adjustment, MANA, D. Bowen | Grammatical and other discrepancies in the Sacred Writings; Proclamation to the people of the world; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab | - | - | ||||||||
| BBU0005 | Words to Mulla Husayn | 260 | Grieve not that you have not been chosen to accompany Me on My pilgrimage to Hijaz | DB.096, BKOG.032-033 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Events in the life and ministry of the Bab; Exhortations and counsels; Law of pilgrimage; Predictions and prophecies | - | - | |||||||||
| BBU0006 | Words to Quddus | 290 | The days of your companionship with Me are drawing to an end. The hour of separation has struck | DB.142-143 | Martyrs and martyrdom; Soul; spirit after death; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
| BBU0007 | Words upon the death of His son | 160 | O God, my God! Would that a thousand Ishmaels were given Me, this Abraham of Thine | MATA.157-158 | DB.077 | Abraham; Isaac; Ishmael; Martyrs and martyrdom; Power of prayer; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
| BBU0008 | Words to Manuchihr Khan | 130 | May God requite you for your noble intentions. So lofty a purpose is to Me | DB.213-214 | Chastisement and requital; Growth of the Cause; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Predictions and prophecies | - | - | |||||||||
| BBU0009 | Words to Mulla Husayn | 160 | O thou who art the first to believe in Me! Verily I say, I am the Báb, the Gate of God, and thou art the Babu'l-ab | DB.063 | Naim Z, Naim S & Negin, Leona and Larry | Declaration; advent of the Bab; Letters of the Living; Mission of the Manifestation of God in the world; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
| BBU0010 | Words to Shaykh Hasan-i-Zunuzi | 100 | But for My incarceration in the Jabal-i-Shadid, the fortress of Chihriq, it would have been incumbent | DB.031-032, BKOG.067 | Martyrs and martyrdom; Personal instructions; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab | - | - | |||||||||
| BBU0011 | Words to Mulla Husayn | 160 | That is the river, and this is the bank thereof... It is the immediate influence of the Holy Spirit that causes words such as these to stream from the tongue of poets | DB.258-259 | Events in the life and ministry of the Bab; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Poems and quotation from poetry; Predictions and prophecies | - | - | |||||||||
| BBU0012 | Public address at Vakil Mosque | 90 | The condemnation of God be upon him who regards me either as a representative | DB.154, GEN.042, AFNAN.021-022 | Imam 'Ali; Seal of the Prophets; Self-concealment of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Imamate; the Caliphate | - | - | MMAH.037 | ||||||||
| BBU0013 | Words to an attendant | 120 | Honey of a superior quality could no doubt have been purchased at a lower price | DB.303 | Conduct in finance and business; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Justice ['adl]; social justice and divine justice; The power of example | - | - | |||||||||
| BBU0014 | Words spoken at the Báb's martyrdom | 40 | Had you believed in Me, O wayward generation, every one of you would have followed | DB.514 | E. Crofts, MANA | - | - | |||||||||
| BBU0015 | Words uttered at the Shrine of Imam Husayn | 10 | O God, my God, my Beloved, my heart's Desire! | DB.030 | J. Heath [track 5], T. Price, L. Slott, E. Mahony, E. Mahony, Friends in Malaysia, Mona, Dibo & Nachidah, G. Sterling, S. Toloui-Wallace, T. Ellis | - | - | |||||||||
| BH00132 | Commentary on the Dala'il-i-Sab'ih of the Bab | 3750 | قد فتح ختم رحیق المختوم باسمی القیوم طوبی لقوم یعرفون انه لکوثر الرحمن ...قوله جل و عز از جمله ادلاء متقنه علم کل شیء است | The seal of the Choice Wine hath been broken through My Name, the Self-Subsisting. Blessed are they that recognize it as the Kawthar of the All-Merciful... His Word - exalted and glorious be He - is among the most perfect proofs of the knowledge of all things [3.5s] | INBA33:001x, BLIB_Or11095#033x, , BLIB_Or11096#011x, , BLIB_Or15722.107x, , NLAI_BH3.222x, BN_suppl.1754.037-042x | GHA.042x, ASAT5.276x | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Prophecy and fulfillment; Word of God is its own standard | - | - | DB.304-305, SRC.089, LL#178 | ||||||
| BH03682 | 250 | قد اتی الوعد و الموعود ینطق امام (...) ولکن القوم هم ینکرون قد اتی الرحمن من | The Promise hath been fulfilled, and He Who was promised speaketh forth before (...), yet the people do deny. The All-Merciful hath come [3.5s] | DBR.028 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
| BH03843 | Saqi az Ghayb-i-Baqa | 240 | Short Poem by "Darvísh" Muhammad, Bahá'u'lláh: Sáqí az ghayb-i baqá burqa' bar afkan az 'idhár, A | Saqi az Ghayb-i-Baqa (The Cup-bearer from the Eternal Unseen) | ساقی از غیب بقا برقع برافکن از عذار تا بنوشم خمر باقی از جمال کردگار آنچه در | Lift up the veil from Thy face, O Cup-Bearer of the hidden Realm of Immortality, That I may taste the wine of eternal life | INBA36:455a, INBA30:137, OSAI I.MMS, | BRL_DA#155, TZH4.141-142x, MAS4.209, RHQM1.350-351 (425) (258-259), OOL.B098 | DB.137x, BLO_PT#087, HURQ.BH11 | A brief ode alluding to His messianic secret and calling for purification of heart and commitment to love and sacrifice as conditions of the spiritual journey. | Christ; Christianity; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Mosaic imagery; Mystical themes; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God; Wine as symbol of spiritual transformation | * | - | ROB1.064, MMAH.164, GSH.065, LL#283 | ||
| BH06035 | 160 | امروز باید شاربان رحیق معانی در کل احیان بافق رحمن ناظر باشند و بکمال استقامت | In this day must they who drink from the wine of inner meanings be, at all times, turned towards the horizon of the All-Merciful, and with utmost steadfastness [3.5s]... ...I swear by Him Who is the Most Great Ocean! Within the very breath of such souls as are pure and sanctified far-reaching potentialities are hidden | INBA51:074b, BLIB_Or15715.324c, , KB_620:067-068 | BRL_DA#545, LHKM2.135b, DBR.032, ANDA#10 p.04 | ADJ.023x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exalting the Word of God in teaching the Cause; High station of the true believer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The power of words; of speech; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||
| BH06205 | 160 | شهد الله انه لا اله الا هو قد ظهر و اظهر امره کیف شاء و اراد و هو المراد فی | God testifieth that there is none other God but Him. He hath appeared and manifested His Cause as He willeth and desireth, and He is the Desired One [3.5s] | DBR.025 | High station of the true believer; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
| BH06828 | 150 | یا حسین ان الحسین یذکرک من شطر السجن فی هذا الحین الذی احاطته الاحزان من کل | O Ḥusayn! Verily, Ḥusayn maketh mention of thee from the precincts of the prison at this hour when sorrows have encompassed him from every side [3.5s] | BLIB_Or15713.313b, | DBR.033 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
| BH07736 | 130 | قد جری ماء عذب الحیوان من قلم الرحمن طوبی لمن شرب و ویل لکل غافل بعید قد ظهر | The sweet waters of life have streamed forth from the Pen of the All-Merciful. Blessed is he who hath drunk thereof, and woe betide every heedless and remote one [3.5s] | DBR.031 | Detachment; severance; renunciation; patience; Living waters; water of life; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
| BHU0002 | Words spoken in the house of Aqay-i-Kalim to Nabil-i-A'zam 2 | 1100 | Praise be to God that whatever is essential for the believers in this Revelation to be told has been revealed... Be thankful to God for having enabled you to recognise His Cause. | BKOG.060x, BKOG.116x, BSTW#403x, DB.582-586 | Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Composure; tranquillity; serenity; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Early years; early ministry of Baha'u'llah; Moderation; frugality; simplicity; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
| BHU0003 | Words spoken in the house of Aqay-i-Kalim to Nabil-i-A'zam 1 | 700 | In a Tablet which We yesterday revealed, We have explained the meaning of the words, 'Turn your eyes away' | DB.459-462 | Conference of Badasht; Rejection, opposition and persecution; Tahirih [Qurratu'l-'Ayn]; Veiling [hijab] | - | - | |||||||||
| BHU0004 | Words related on various occasions to Nabil-i-A'zam | 620 | قل الله یکفی عن کل شئ وعلى الله فلیتوکل المتوکلون | All those who were struck down by the storm that raged during that memorable year in Tihran... We were all huddled together in one cell… God is sufficient unto me; He verily is the All-sufficing! In Him let the trusting trust. | BKOG.080-081+097, DB.631-634 | N. Fani and T. Price, Boston Praise Collective (1), Boston Praise Collective (2), Boston Praise Collective (3), Boston Praise Collective (4), Baha'i World Congress choir, Mea, E. Mahony, TaliaSafa, Ladjamaya [track 3 & 16], almunajat.com [item 44] | Accounts of dreams and visions; Incarceration of Baha'u'llah in Siyah Chal; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||
| BHU0012 | 220 | No prisoner has ever been accorded the treatment which I received at the hands of the acting governor of Amul | DB.375 | Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
| BHU0017 | 180 | We were all gathered in the village of Niyala and were resting at the foot of a mountain, when, at the hour of dawn, we were suddenly awakened by the stones | BKOG.046-047, DB.299 | Quddus; Tahirih [Qurratu'l-'Ayn] | - | - | ||||||||||
| BHU0018 | 160 | The Amir-Nizam asked Us one day to see him. He received Us cordially, and revealed the purpose | DB.591 | Banishments of Baha'u'llah; Early years; early ministry of Baha'u'llah; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||||
| BHU0040 | 50 | Mulla Muhammad-'Aliy-i-Zanjani, soon after he had delivered that Tablet to Haji Mirza Aqasi, came and visited me. | DB.323 | Exalting the Word of God in teaching the Cause; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God | - | - |
| Search: | |
use CAPS to search abbreviations only; compare e.g. ABS and abs. |
|
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
About the Inventory and Loom of Reality
New additions
|
|
|
Home
search Author Adv. search Links |
|
|