| inventory |
title |
# of words |
found in catalog |
found in tags |
1st line original |
1st line English |
mss |
pubs |
translations |
music |
abstract |
subjects |
BK
?
|
AT
?
|
notes refs |
notes text |
| BB00078 |
Letter to Mulla Baqir Tabrizi (Chihriq) Tafsir hadith "شمس التی تلک الشموس فی ظهوره" |
2500 |
Tablet to Mullá Muhammad Báqir-i Tabrízí; Gate of the Heart |
Tablet to Mulla Muhammad Baqir-i Tabrizi |
بسم الله الامنع الاقدس. الحمد لله الذی لا اله الا هو العزیز المحبوب و انما البهاء من الله عز ذکره علی من یظهره الله جل امره و من یخلق بامره و لا یری فیه الا ماقد تجلی الله له بقوله علی انه لا اله الا هو المهیمن القیوم |
Praised be to God, no god is there except Him, the Mighty, the Beloved One. The Splendour which cometh from God — exalted be His Remembrance — be upon Him Whom God shall make manifest |
CMB_F21.035.18-044.13#05, , BYC_pray.099.01-105.02 |
KSHG.439, AYT.169, TZH3.020.04-022.21x |
GOH.241x, GOH.249x, GOH.290x, GOH.351-353x, GOH.372-374x, HURQ.BB57x, GPB.030x, BLO_PT#185x |
|
|
He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Names and attributes of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
BRHL.62, MSBR.208-209, SRC.095, GOH.036 |
|
| BB00460 |
Tawbat-namih |
290 |
|
|
فداک روحی. الحمد لله کما هو اهله و مستحقه که ظهورات فضل و رحمت خود را در هر حال بر کافۀ عباد خود شامل گردانیده |
May my life be thy sacrifice! Praise be to God such as He deserves and merits |
|
MSBR.256-257, KSHG.204-205 |
MSBR.257-258 |
|
|
False claims to divine revelation or spiritual stations; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Humility; meekness; lowliness; Petitions to authorities; Servitude; submission to God; repentance |
- |
- |
SRC.097-098, RR.392 |
|
| BH00466 |
no title |
1540 |
|
|
رشحات وحی از اوراق سدره منتهی باعانت نسیم اراده مالک اسماء بهیئت این کلمات |
The dewdrops of revelation, aided by the breezes of the Will of the Lord of Names, have descended from the leaves of the Divine Lote-Tree in the form of these words [3.5s]... ...Indeed the laws of God are like unto the ocean and the children of men as fish |
INBA35:140x, BLIB_Or15719.031, , Majlis934.092-108 |
AVK2.057.13x, AVK3.119.11x, AVK3.298.16x, UAB.031dx, MAS4.170x, KSHG.064-070, MSBH2.482-489 |
|
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Growth and progress is gradual and according to capacity; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Methods of teaching the Cause; Music and singing; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
ROB3.279, LL#131 |
|
| BH06328 |
no title |
160 |
Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh |
|
وجه حق از افق اعلی باهل بها توجه نموده میفرماید در جمیع احوال بانچه سبب |
He Who is the Eternal Truth hath, from the Dayspring of Glory, directed His eyes towards the people of Bahá |
INBA35:292, INBA81:164, BN_suppl.1753.126-126 |
BRL_DA#651, GWBP#156 p.214, LHKM3.382, KSHG.146-147, PYB#112-113 p.49, AHB_125BE #05-06 p.118, AKHA_133BE #06 p.a |
GWB#156, PDC.187x |
Francesco & Lorenzo, B. Weber |
|
Consorting with all; being kind; loving to all; Education of children; moral education; Love and unity; Religion as source of love and unity; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Teaching the Cause; call to teach; Unity in diversity |
- |
- |
LL#403 |
|