352 results, sorted by word count desc, title asc
results 1 - 100
| inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
| BH00050 | 5800 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | هذا کتاب یجد منه الاشجار عرف الربیع و الابناء رآئحه الاب المشفق الکریم | This is a Book from which the trees inhale the fragrance of springtime, and from which the sons perceive the sweet perfume of their tender, bountiful Father [3.5s]... ...The beginning of all things is the knowledge of God, and the end of all things is strict observance of whatsoever hath been sent down | BLIB_Or15729.072, , BLIB_Or15737a.039, , BLIB_Or15738.016, , NLAI_22848:173, BSB.Cod.arab.2644 p091r, , Majlis210461.117-119x, MKI4522.173, | BRL_DA#533, GWBP#063 p.084bx, GWBP#064 p.085x, AQA2#003 p.076, NNY.123-126x, QT105.1.165, ASAT4.085x, ASAT4.274x, TABN.028x, PYM.110bx, QUM.073.17x | GWB#063x, GWB#064x, GPB.102x, MHMD2.500x | G.H. Miller | Alcohol and drugs; tobacco; opium; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ROB1.048, LL#238, LL#451 | ||||
| ABU0062 | Words spoken at Morse home in Paris, 1913-03-13 | 1450 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | خوش آمدید من وقتی کتاب شما را دیدم خیلی مسرور شدم میخواستم شما را ملاقات و... شما از شرق خیر دارید که چه قدر افق شرق را ظلمت تعصب و نادانی احاطه کرده بود | You are aware of the situation in the East; you know how grievously its horizon was enveloped with the darkness of ignorance and prejudice | KHF.155, KHTB3.068, NJB_v05#13 p.001, BDA2.200-203 | MHMD2.256-258 | Banishment to; life in 'Akka; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Independent investigation of truth; reality; Martyrs and martyrdom; Progressive revelation; renewal of religion; Religion as basis of morality; of divine civilization; Religion as reality; definitions of religion; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity | - | - | ||||||
| ABU0231 | Words spoken on 1913-06-19 in Port Said | 860 | Additional Tablets, Extracts and Talks; Translation List; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913; Universal peace — in which book is this?' | خیلی امر عجیبی است در پورت سعید چنین مجلس عظیمی عقد شد خوب است ملوک سر از | It is wonderful indeed that a gathering as grand as this one has been convened in Port Sa‘íd…. One night, Shaykh 'Abdu'l-Husayn the mujtahid told his cohorts about a dream he had…. No talk is there in town save of the loved one’s rippling hair; No spell abroad except her eyebrow’s curve—exquisite snare! | BRL_DAK#0822, AYT.379, KHF.189, KHAB.441 (441), KHTB3.076, NJB_v04#08 p.001, BDA2.357x | BRL_ATE#209x, MHMD2.475x, STAB#080x, ADMS#175 | Growth of the Cause; Lists; enumerations of Baha'i principles; Power of the Manifestation of God; Stories; anecdotes | - | - | ||||||
| ABU0242 | Words spoken on 1913-04-30 in Stuttgart | 830 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | بلی کمالات این قرن همه نزد عقلای قرون سابقه محال بود آیا از پیش کسی گمان مینمود که زنها | Indeed, the hallmarks of this age were all deemed impossible by the wise ones of former times | BDA2.272-275 | DAS.1913-04-30, MHMD2.357-360 | Equality of men and women; Historical episodes and the lessons of the past; Means of establishment of future civilization; Progress and the continual ascent of material civilization; Unity in diversity; War and peace | - | - | ||||||
| AB00287 | 700 | Translation List; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای مفتون و تشنه حقیقت نامه شما رسید دلیل بر آن بود که از افق وجدان صبحی تابان | O thou who art eager and athirst for the truth! Thy letter hath been received. It indicateth that a radiant morn hath dawned above the horizon of the heart. | MNMK#108 p.203, MJTB.057, MJDF.053, KHF.118, KHAB.037 (046), KHTB3.048, NJB_v05#07 p.001 | DAS.1913-09-11, MHMD2.049x, ABIE.304, BLO_PN#007, ADMS#068 | Christ; Christianity; Manifestation of God as educator; Muhammad; Islam; Need for an educator; Power of faith; power of the spirit; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||
| ABU0354 | Talk given at Hotel Moderne, Paris, on 1913-02-12 | 670 | Abdu'l-Bahá on Divine Philosophy; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | در عالم انسانی دو قضیه است عمومی و خصوصی هر امری عمومی فوائدش بی نهایت است و | In the material world of existence, human undertakings are divided into two kinds--universal and specific. | AMK.276-279, AVK3.209.19x, KHF.241, KHTB3.093, NJB_v12#06 p.128, BDA2.133x | SW_v04#02 p.036-037, SW_v17#07 p.216, SW_v11#17 p.287+290-291, MHMD2.167x, ADP.141-146 | Historical episodes and the lessons of the past; Unity; oneness of humanity; Unity of governments; political unity; Universal language; Universal peace; world unity | - | - | ||||||
| AB00357 | 630 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای دوست مهربان بعد از سیاحت تام در جمیع امریکا و شهرهای عظیم اروپا مراجعت | O kind friend! After making a complete journey throughout all the United States and the large cities of Europe, I have returned to the East | BRL_DAK#0556, MNMK#117 p.226, MMK5#093 p.073, DWNP_v5#04 p.001-003, HHA.266, ANDA#43-44 p.167, MJDF.091, NJB_v04#10 p.003 | SW_v05#08 p.120-122, SW_v05#09 p.136, SW_v08#12 p.156, ABIE.034, BLO_PN#007, MHMD2s.335-336x | Present and future expansion of arts and sciences; of technology; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity of governments; political unity; War and peace | - | - | |||||||
| ABU0384 | Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-14 | 630 | Abdu'l-Bahá on Divine Philosophy; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | انسان دو قسم استعداد دارد فطری و اکتسابی مانند سایر کائنات که هر یک استعداد و خاصیت | Personality is of two kinds. One is the natural or God-given personality which the western thinkers call individuality | BDA2.138x | DAS.1913-02-14, SW_v04#02 p.038-040, MHMD2.172x, ADP.130-134 | Differences in human capacity; Education and the development of capacity; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The soul as soil; cultivation of the soul; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||
| ABU0446 | Words spoken on 1913-06-06 in Paris | 610 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | بواسطهٴ میرزا محیط خواست در کمال خفا نصف شب بحضور مبارک مشرّف شود چون این استدعای شاهزاده | He [Kayvan Mirza] wished to attain the presence of Baha'u'llah at midnight, through the intermediation of Mirza Muhit and in the utmost secrecy | BDA2.335-337 | MHMD2.445-447 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||
| AB00453 | 580 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای ثابت بر پیمان نامه بیست و چهارم شعبان این سنه که به آقا سید اسدالله | O thou who art steadfast in the Covenant! The letter of the twenty-fourth of Sha'ban of this year, addressed to Áqá Siyyid Asadu'lláh [3.5s]... ...Though ‘Abdu’l-Baha was suffering from three chronic illnesses, and the physicians of Haifa said that it was necessary for him to enjoy peace of mind and tranquility for a while | MMK5#080 p.065, MMK6#229x, MSHR1.096x | MHMD2s.324ax | Contention and conflict; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||
| ABU0481 | Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-20 | 550 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | در ایام لکورغه اولاد خود را بقانون و ترتیب مخصوصی تربیت میکردند اولاً در وقت ازدواج | Lycurgus was well-versed in laws and he wished to treat his subjects justly. As he looked over the Spartans, he observed that they were divided into three classes… One day in the company of the Governor | BDA2.149-150x | DAS.1913-02-19, MHMD2.187-188x, STAB#098x | Monasticism; asceticism; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession | - | - | ||||||
| ABU0535 | Words to Mrs Bernard, spoken on 1913-03-18 | 510 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ولی انقطاع بعدم اسباب نیست بلکه بعدم تعلق قلب است ما در طهران شب دارای هر چیز | You have travelled through India... When the Persian government imprisoned Baha'u'llah in Teheran... Detachment does not imply lack of means; it is marked by the freedom of the heart. In Tihran, we possessed everything… There were once two friends, one rich but free of heart | BDA2.187 | DAS.1913-03-18, MHMD2.238-239, ABCC.009x, BW_v13p1187-1188x, VLAB.144x, STAB#028x | Acting according to the exigencies of the day; pragmatism; Critique of Eastern values; culture; Detachment; severance; renunciation; patience; Excellence; distinction; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||
| ABU1441 | Words spoken on 1913-05-24 in Paris | 490 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | جمیع را قانع و شاکر نمود و اجمال بعضی از بیانات مبارکه در این خصوص این بود که باید پی بحقایق | One must understand the truth of such matters. Are you at all aware of the age in which Muhammad lived | BDA2.317 | MHMD2.419-421 | Critique of Western values; culture; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Muhammad; Islam; Religion as source; stimulus of knowledge and science | - | - | ||||||
| ABU0641 | Words to Ahmad Sohrab, spoken on 1913-03-08 | 450 | Bahá'í Scriptures; Abdu'l-Bahá on Divine Philosophy; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | و وقتی بمناسبت سئوالات حاضرین فرق مابین مطالب و اقوال انبیا و متصوفین بیان مینمودند ... شخصی پرسید فرق این امر و صوفیه چیست فرمودند من آنرا بیان کردم حضرات صوفیه به دو مقام مومنند مقام حق و مقام خلق | I have explained the philosophical aspect of this subject. It is this: In Sufism there are only two stations... Do you know in what Day you are living? Do you realize in what Dispensation you are alive? | BDA2.174x | DAS.1913-03-08, BSC.266 #551x, SW_v04#06 p.098x, SW_v06#15 p.118-119x, SW_v13#01 p.006x, SW_v08#14 p.191x, DWN_v3#01 p.002x, MHMD2.219, ADP.038-039x | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| ABU0678 | Address to the friends at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-03-08 | 430 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | من خیلی میخواهم با شماها صحبت بدارم لکن صحتم مساعد نیست دعا کنید صحت تامه ای حاصل شود | I wish very much to speak with you all, but I am not feeling well… I have been travelling for two years and a half. Nowhere was I ill except here. | BDA2.172-173 | DAS.1913-03-08x, MHMD2.217-218, ABCC.012x, STAB#092x | Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Mystical themes; Personal instructions; Theodicy; the mystery of evil; of suffering; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| ABU2166 | Words spoken on 1913-02-25 in Paris | 430 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | من بايد و ذکر آن نفوس مبارکه خوشنود... وقتی در مجلس معتمد از حضرت نقطه | In the meeting of Mu'tamid, the Bab was asked whether the Qur'an was an authority and a proof for those who were present… I strove to the utmost so that Mirza 'Ali-Asghar Khan | BDA2.158 | MHMD2.198-199, STAB#117x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Justice and wrath of God; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||
| ABU0704 | Words spoken on 1913-01-05 in London | 410 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | احوالم خوب نبود محض خاطر شما بیرون آمدم ... بیانات من مثل تخم پاکی باشد که در اراضی طیبه کشته میشود | I was not feeling well; I have come outside purely for your sake. And yet, tomorrow I must go to Edinburgh | BDA2.059 | MHMD2.071-073 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love of God; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| ABU0707 | Words spoken on 1913-05-22 in Paris | 410 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | میگویند مقصود انبیا از ادعا ریاست و حکومت بوده با آنکه اساس امر الله ادعای مظاهر | Such people say that the goal of the prophets has been to claim a position of earthly sovereignty and leadership for themselves | BDA2.312-313 | MHMD2.413-414 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Mission of the Manifestation of God in the world; Power of the Manifestation of God; Proofs of the Manifestations of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||
| ABU0729 | Words spoken on 1912-12-24 in London | 400 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | از امریکا میایم نه ماه در صفحات امریکا بودم بهر شهری رفتم در کنائس و مجامع | I have come from America. For nine months, I visited the various places of America | BDA2.039 | MHMD2.045-046 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Oneness; unity of religion; Teaching the Cause; call to teach; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Universal peace; world unity | - | - | ||||||
| ABU0738 | Words spoken on 1913-06-08 in Paris | 400 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ما قرب روحانی داریم قرب و ارتباطی که آن را بُعد و انفصالی | There exists between us a spiritual bond and closenes that will never be followed by remoteness and separation. Praised be God, the light of guidance is shining brightly | BDA2.340-342 | MHMD2.452-454 | Love of God; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Spiritual communication; connections of the heart; Transcending the material condition | - | - | ||||||
| ABU0005 | Words to children and other visitors, spoken on 1913-04-27 in Stuttgart | 400 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ببینید محبت اطفال چه قدر خالص است قلوبشان چگونه پاک است | The love of the children is pure, therefore you can see it in their faces. All of us must have love, especially this love, because it is the Love of God. Our hearts must be like the hearts of the children | BDA2.264-266 | DAS.1913-04-27x, MHMD2.345-347 | Education of children; moral education; Love of God; Nearness and remoteness; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity | - | - | ||||||
| ABU0756 | Words spoken on 1913-03-09 in Paris | 390 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | من میخواهم از پاریس بروم و میخواهم شماها را یادگار بگذارم و بدانم که شما را | I wish to leave Paris and leave you as my memento in this city. Strive day and night to illumine this city | BDA2.174x | MHMD2.220x | - | - | |||||||
| ABU0754 | Words to the friends, spoken on 1913-05-01 | 390 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | این روز آخر اقامت ماست در اسستتکارت و اول روز ورود شما در ملکوت ابهی | Praise be to God that you have attained. This is our last day in Stuttgart and the first day of your entrance into the Kingdom... It is easy to enter into the Kingdom but it is difficult to remain in it firm and steadfast. | BDA2.278-279 | DAS.1913-05-01, MHMD2.364-365 | Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love and unity; Religion as source of love and unity; Role of the Covenant in preserving unity; Spiritual communication; connections of the heart; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||
| AB01127 | 370 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای منادی میثاق نامه ایکه بتاریخ ۲ شهر شعبان سنه ۱۳۳۸ بود رسید از مضمون مفهوم | O Herald of the Covenant! The letter dated the second day of the month of Sha'ban in the year 1338 hath been received, and its contents were understood [3.5s]... ...For four long years, ‘Abdu’l-Baha traveled through the states and realms of Africa, America, and Europe, but in those cities and hamlets | MMK5#087 p.069 | MHMD2s.320-321x | Methods of teaching the Cause; Saint Peter and Saint Paul; Spiritual communication; connections of the heart; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||
| AB01149 | 370 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | عزیز مهربان من نامه که باسید اسدالله مرقوم نموده بودید ملاحظه گشت دلالت بر | My dear beloved one, the letter which you had written to Siyyid Asadu'llah was perused, and it indicated [3.5s]... ...For some time, even as birds without a nest or shelter, I wandered vast lands. At one time I was on the peaks of mountains and hills | INBA79.074b | MMK5#085 p.067 | MHMD2s.321-322x | Call to action; Suffering and imprisonment; Travels to Egypt by Abdu'l-Baha; Travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| ABU0310 | Words spoken on 1913-01-19 in London | 360 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | من دو روز دیگر اینجا هستمبعد بپاریس میروم مجبورم که زودتر بشرق بروم دو سال است | I will be here for two more days, after which I shall depart for Paris. I must go to the East soon. | BDA2.091-092 | MHMD2.110-111 | Knowledge; recognition of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Transcending the material condition | - | - | ||||||
| ABU0822 | Words spoken on 1913-03-19 in Paris | 360 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | انسان باید در هر امری بجد و جهد برخیزد تا بشرائط آن عامل گردد و بسر حد کمال رسد | In every affair one undertakes, one must arise to pursue it with great effort, acting in a way commensurate… How many are the impossible things which occupy the minds of certain people | BDA2.188-189 | MHMD2.240-241 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Effort; striving; Excellence; distinction; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
| ABU0854 | Words spoken on 1913-01-25 in Paris | 350 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | انسان عاقل دفع فاسد بافسد نکند ایرانی که بهیچوجه استعداد نداشت | The wise one does not counter the corrupt with a more corrupt person. In their desire to counter foreign encroachment | AVK2.234.03x, BDA2.104 | MHMD2.127-128 | Constitutional revolution in Iran; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Unity in diversity | - | - | ||||||
| ABU3668 | Words spoken on 1913-01-19 in London | 340 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | از بعد لابد نفوسی بمخالفت قیام خواهند کرد و رسائل و مقالاتی در رّدامر خواهند نوشت | In the future, people will inevitably arise to oppose the Cause and write treatises against it. But what fruit will these efforts bear | BDA2.092-093, NSS.236ax | MHMD2.112-113 | Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||
| ABU0886 | Words to Horace Holley, spoken on 1913-05-11 | 340 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | در آئینهٴ ثانی انوار فضائل و کمالات عالم انسانی جلوه نماید و چنانکه در عالم طبیعت | In the spiritual mirror, the virtues of the world of humanity are visible. Just as the intellectual law unravels the mysteries of phenomena | BDA2.295-296 | DAS.1913-05-11x, MHMD2.389-390 | Martyrs and martyrdom; Material and spiritual existence; two books; Moderation; frugality; simplicity; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcending the material condition; Word of God sanctified from time and place | - | - | ||||||
| ABU0912 | Words spoken on 1913-03-26 in Paris | 330 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | امید است ایران هم سر وسامانی یابد صوت و صدائی پیدا کند و تأیید شدید جوید | It is my hope that Persia, too, may attain order and stability, achieve renown, and be granted mighty confirmations | BDA2.199-200 | MHMD2.254-256 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Historical episodes and the lessons of the past; Law of transformation and change; Mindfulness; concentration; focus; Power of prayer | - | - | ||||||
| ABU0914 | Words spoken on 1913-04-17 in Budapest | 330 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913; Bahá'í Sacred Writings | آزادی سه قسم است یک آزادی الهی است که بذات باری مخصوص است و اواست مختار مطلق | There are three types of freedom. The first is divine freedom, which is one of the inherent attributes of the Creator for He is unconstrained in His will | PYB#100 p.07, MAS5.017, BDA2.243-244 | MHMD2.315-316 | Absolute freedom; independence of God; Freedom of thought and action; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Purpose; goal of creation; Spiritual emotions and susceptibilities; True liberty; freedom | - | - | ||||||
| ABU0923 | Words spoken on 1913-06-21 in Port Said to some Baha'is from Azerbaijan | 330 | Translation List; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | هر چند شماها خیلی انتظار کشیدید ولکن الحمد لله اسباب فراهم آمد که ملاقات شد من... الحمد لله آمدید و بزیارت روضهٴ مبارکه مشرف شدید روی و موی را بتراب عتبهٴ مقدسه | Although you all have waited very long, praise be to God that the circumstances for us to meet were brought about. I, too, very much wished to meet with you… It is not yet apparent, but in time the gift that God has given Iran and the Iranian people will become clear. | BRL_DAK#1057, KHF.277, KHAB.445 (445), KHTB3.103, BDA2.358x | MHMD2.477-478x, ADMS#065i09x, ADMS#262 | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Shrines and Holy places; Suffering; rejection of Christ | - | - | ||||||
| ABU0944 | Words spoken on final evening of Western trip on 1913-06-16 | 320 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | اعظم و اقدم امور تبلیغ امرالله است این کار مؤید است از جمیع نفوس بیشتر من | Today the greatest of all affairs is to teach the Cause of God and to promote the glad-tidings of the appearance of the Lord of Hosts | BDA2.352x | DAS.1913-06-16, MHMD2.468x | Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Confirmations and rewards in teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Travels to Egypt by Abdu'l-Baha; Zeal and fervor in teaching the Cause | - | - | ||||||
| ABU0985 | Words to a mother, spoken on 1913-05-15 | 310 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | بتربیت الهی تربیت شوند نه مثل اینکه حالا مادران از بدایت عمر به پسران میگویند | How are your children? Are they well? Do you give them an ideal education? The children of today are the citizens of tomorrow. | BDA2.301x | DAS.1913-05-15, MHMD2.398x | Education of children; moral education; Materialism; material vs. spiritual civilization; Moderation; frugality; simplicity; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization | - | - | ||||||
| ABU3672 | Words spoken at Grand Hotel in Vienna, 1913-04-23 | 300 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | باروپا آمدیم دیدیم بعضی از اهل ایران یعنی چند نفر غیر مهم که ابداً در بند دیانت | We came to Europe and found that some Persians -- individuals of no significance who are entirely unconcerned with religion | BDA2.254-255 | MHMD2.330-331 | Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Heedlessness and ignorance of the people; Past, present and future of Iran; Rejection, opposition and persecution; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| ABU3671 | Words spoken on 1913-03-16 in Paris | 300 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | اهالی امریکا سیر گرسنهٴاند بالعکس ایرانیها گرسنهٴ سیرند که در حال گرسنگی و احتیاج خود | The Americans are a satiated people who hunger--this in contrast to the Persians… The East has always been able, through the aid of a spiritual power, to withstand the West… In one of the cities between Canada and California, a certain cardinal… Ka'bu'l-Abhar was an Israelite who lived in the time of Mu'aviyyih | BDA2.184-185 | MHMD2.233-234 | Christ; Christianity; Critique of Eastern values; culture; Critique of Western values; culture; Material and spiritual existence; two books; Rejection, opposition and persecution; The Christian clergy | - | - | ||||||
| ABU1075 | Words spoken on 1913-03-28 in Paris | 290 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | باید اهل ادیان و اوطان و اجناس جمیع ملل عالم ترک تعصبات باطله و امتیازات | The people of every religion, nation and race--all the peoples of the world--must so abandon their idle prejudices | BDA2.204-205 | MHMD2.261-262 | Contention and conflict; Oneness; unity of religion; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; The truth of past religions and sacred scriptures | - | - | ||||||
| ABU1076 | Words to Nawabzade Mohammad Yousof, spoken on 1913-06-14 | 290 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | امروز جمیع عالم علی الخصوص امم شرق بچنین قوّهٴ نافذهئی محتاجند تا از مضائب اختلاف | As long as these antiquated social customs and religious ceremonies hold sway in India, complete progress will not be obtained. This age is the age of light. | BDA2.349x | DAS.1913-06-14, MHMD2.463x, PN_unsorted p075 | Call to action; Chastisement and requital; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Love and unity; Religion as source of love and unity; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Progress and the continual ascent of material civilization; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| ABU1130 | Words spoken on 1912-12-21 in London | 280 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | دیشب از محبت و اخوت صحبت مینمودیم محبت بر چند قسم است یک قسم محبت عائله ای است | Last night, we discussed the subjects of love and brotherhood. Love is of several kinds. One of these is the love a person feels for his immediate family | BDA2.035 | MHMD2.041 | Call to unity; prohibition of disunity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||
| ABU1128 | Words to a friend, spoken on 1913-05-08 | 280 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | خدا استعدادی را که بشما عنایت فرموده برای اینست که در خدمت ملکوتش صرف نمائید | God has created in you a great capacity. You must expend this capacity in the Cause of the Kingdom. If you consecrate it to any other cause except the promotion of the virtues of the world of humanity, its results will be finite. | BDA2.290-291 | DAS.1913-05-08, MHMD2.383-384 | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Mary Magdalene; Saint Peter and Saint Paul; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| ABU1129 | Words to the friends, spoken on 1913-04-28 | 280 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | دیروز با آنکه هیچ حالت نداشتم محض خاطر شما بمجلس آمدم زیرا که مجمع احباء محفل روحانیان است | Your meeting yesterday afternoon was very good. I did not feel well but for your sake I came. The gathering of the believers is the assembly of the spiritual ones. | BDA2.268-269 | DAS.1913-04-28, MHMD2.351-352 | Christ; Christianity; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Race unity; racial issues; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Transcending the material condition | - | - | ||||||
| AB02094 | 270 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای قارئین محترم جریده اسپک تی تر عبدالبهاء هزاران فرسنگ طی نمود و در محیط اعظم | O readers of the [Pittsburgh] Spectator newspaper! ‘Abdu’l-Baha traveled thousands of leagues and crossed a vast ocean to reach the land of the free | BRL_DAK#0895, MMK5#092 p.072, YHA2.989, NJB_v05#08 p.003 | MHMD2s.328-329 | East and West; communication between East and West; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Praise of Western values; culture; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||
| AB02153 | Address to the readers of The Christian Commonwealth, Jan. 1913 | 270 | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | خداوند عالمیان عالم انسانی را جنت عدن خلق فرموده اگر صلح و سلام و محبت و وفا | The Lord of all mankind hath fashioned this human realm to be a Garden of Eden, an earthly paradise. | MKT4.150, MNMK#119 p.229, MMK1#220 p.265, AKHA_126BE #01 p.b, HHA.234, MJDF.088, NJB_v03#18 p.003, BDA2.098 | SWAB#220, BBBD.195-197, SW_v04#01 p.003, MHMD2.119-120 | Adam; Adam and Eve; Contention and conflict; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love and unity; Religion as source of love and unity; War and peace | - | - | ||||||
| ABU1169 | Words spoken on 1913-01-18 in London | 270 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | قبل از ظهور موعود چگونه خلق حالت طلب و انتظار داشتند و بدرگاه پروردگار دعا و تضرع | Whenever the promised Manifestations had yet to appear, the masses sought after them desperately and eagerly awaited their appearance | BDA2.090 | MHMD2.108-109 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||
| ABU1164 | Words spoken on 1913-06-04 in Paris | 270 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | حسن نیت بجهت اعمال حسنه لازم است تا نیت خیر که بمنزلهٴ ریشه و اصل محکم متین است | In order to do good things, one must have good intentions. So long as good intentions, which are even as a firmly planted root | BDA2.331-332 | MHMD2.440-441 | Hypocrisy; Love and unity; Religion as source of love and unity; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Power of faith; power of the spirit; Power of imagination; thought; right intention; Praise of Western values; culture; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||
| ABU1207 | Public address given on 1913-02-19 | 260 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | انبیای الهی و عقلا و فلاسفهٴ عالم در هر حال تربیترا از برای عالم خلقت اهم امورو اعظم شئون گفتند | The prophets of God are the real Instructors and Educators, so that the morality of the people is improved, the ignorant become wise, the blind receive sight | BDA2.147x | DAS.1913-02-19, MHMD2.184x | Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Manifestation of God as educator; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
| ABU1206 | Words spoken on 1913-03-07 in Paris | 260 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | امید ما اینست که شرق و غرب دست در آغوش شود و ملل و امم مختلفه حکم یک ملت | Our hope is that the East and the West shall embrace one another, and that the various people and nations of the world | BDA2.171-172 | MHMD2.216-217 | Call to action; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity | - | - | ||||||
| ABU1208 | Words spoken on 1913-06-07 in Paris | 260 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | انسان در اموریکه راجع بتحسین صفات و تعدیل اخلاق است و سبب علو و صعود بمقامات عالیهٴ | In matters that pertain to the improvement of one's qualities and the moderation of one's character, or such things as will elevate one to lofty and exalted stations, people have free will | BDA2.339 | MHMD2.450-451 | Education and the development of capacity; Free will and predestination; fate; Power of faith; power of the spirit; Religion as reality; definitions of religion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||
| ABU1210 | Words to some Persians living in Paris, spoken on 1913-05-05 | 260 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | حیات انسان خیلی عزیز است انسان باید این حیات عزیز را در امری عظیم صرف نماید | The life of man is very precious; so he must spend it in a precious cause. To study the sciences of commerce, agriculture and medicine is very praiseworthy but to concentrate all our time on such things is not good. | BDA2.285 | DAS.1913-05-05, MHMD2.375-376 | Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Self-improvement; self-perfection; discipline; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Work as worship | - | - | ||||||
| ABU1251 | Words spoken on 1913-04-01 in Stuttgart | 250 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ببینید فضل و عنایت حضرت بهآءالله چه کرده ما کجا و شما کجا چگونه ما را در یک بساط | Behold what the grace and bounty of Baha'u'llah have done! Observe where we are and where you are | BDA2.209-210 | MHMD2.269-270 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| ABU1248 | Words spoken on 1913-04-12 in Budapest to members of the Turanian Society | 250 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | امیدوارم قوه ای بیابید که بسبب آن در الفت و اتحاد نفوس مؤثر شوید و ترویج صلح | I hope you may acquire a power that will enable you to effectively unite and harmonize the various peoples | BDA2.233-234 | MHMD2.302-303 | Nationalism; love of country; Non-participation in politics; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| ABU1249 | Words spoken on 1913-06-05 in Paris | 250 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | این اهم و اقدم از کمالات اکتسابی است زیرا علم اکتسابی و تربیت ظاهری استعداد فطری | This is the most important of the acquired perfections, inasmuch as acquired knowledge and material education aid one's inborn disposition | BDA2.334 | MHMD2.443-444 | Blind imitation [taqlid]; Empty learning; false spirituality; High station of learning; Priestcraft; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||
| ABU1304 | Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-23 | 240 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | چهل سال ما را در سجن عکا نگاه داشتند اگر آزاد بودیم در ممالک اخری چه قدر کار میدیدیم ... سلطان عبد الحمید مارا چهل سال در حبس نمود اگر چهل سال | Sultan Abdu'l-Hamid imprisoned me for forty years. Were I free during those forty years, soon this Cause would have been widespread in America and Europe | BDA2.155-156 | DAS.1913-02-23, MHMD2.194-195 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Non-participation in politics; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||
| ABU1313 | Words spoken on 1912-12-17 in London | 240 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | همیشه در مقابل انبیا خلق میگفتند که بر حسب افکار و آمال خود بکیف مشغول بودیم | Whenever a prophet would appear, people would say to them, 'We were enjoying ourselves in accordance with our own thoughts and desires…' … In the world of humanity, love is a manifestation of the splendour of God | BDA2.028 | MHMD2.032, BW_v13p1187x, VLAB.124x | Call to action; Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Mission of the Manifestation of God in the world; Outward and inward meanings; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| ABU3675 | Words spoken on 1913-03-01 in Paris | 240 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | چون بتاریخ ملّت و حکومت فرانسه نظر شود مبرهن گردد که علّت بیدینی نفوس و بیزاری این دولت و ملّت | When we consider the history of the people and government of France, it becomes clear that the reason for their irreligion | BDA2.162-163 | MHMD2.204-205 | Blind imitation [taqlid]; Changing and unchanging parts of religion; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Historical episodes and the lessons of the past; Priestcraft | - | - | ||||||
| ABU1750 | Words spoken on 1913-03-25 | 240 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | عظمت اين امر بدرجهءي است که منکرين شهادت بر قدرت و بزرگواري | The grandeur of this Cause is such that even its disbelievers have testified to its power and greatness… In 'Akka the first person to throw himself at the feet of Baha’u’llah and kiss His garment was its Mufti. | BDA2.197-198 | MHMD2.253-254, STAB#086x | Banishment to; life in 'Akka; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||
| ABU1312 | Words spoken on 1913-03-29 in Paris | 240 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | من طفل بودم بسن نُه سالگی در بحبوحه بلایا و هجوم اعداء از بس سنگ بخانه ما | I was a child, nine years old. In the thick of those calamities, when the enemy attacked, they stoned our house | BDA2.205-206 | MHMD2.263-264, BW_v13p1188, ABCC.009-010 | Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Youth and pre-ministry of Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| ABU1301 | Words spoken on 1913-04-25 in Stuttgart | 240 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | اینگونه صلح از مقتضیات این عصر است و هر چند جمیع انبیای الهی خلق را بصلح و یگانگی | This sort of peace is one of the exigencies of this age. Though all the Prophets of God have summoned humankind to peace and unity | BDA2.261-262 | MHMD2.340-341 | Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Universal peace; world unity | - | - | ||||||
| ABU1305 | Words spoken on 1913-05-17 in Paris | 240 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | چون این ظهور ظهور فضل است لهذا اشخاص نیکوکار خوش رفتاری که مؤمن نیستند | As this is the dispensation of grace, those who perform good deeds and exhibit goodly conduct but do not believe in the Cause will not be deprived of God's bounty and favour | BDA2.304 | MHMD2.402-403 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Goodly deeds; actions; Religion as reality; definitions of religion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; True liberty; freedom; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| ABU1299 | Words spoken on board the SS Celtic at sea, 1912-12-05 | 240 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | اهمیت این سفر بعد معلوم خواهد شد تا حال چنین امری واقع نگشته و در هیچ عصری دیده | The significance of this journey will become known in the future. Up until the present time | BDA2.007 | MHMD2.009-010 | Christ; Christianity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; The power of words; of speech; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Universal peace; world unity | - | - | ||||||
| ABU1296 | Words to the friends, spoken on 1913-05-20 | 240 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | اکثر نفوس مانند اطفالند بامور جزئیه محزون یا مسرُور بشوند اما امور عظیمه را اهمیت نمیدهند | Some people are like unto the children. The most unimportant event gives them happiness and the most trifling incident saddens their hearts. For example, if you give one Franc to a child | BDA2.309x | DAS.1913-05-20, MHMD2.409x | Composure; tranquillity; serenity; Differences in human capacity; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Knowledge; recognition of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||
| AB02769 | 230 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای وحید و فرید آندیار نامه پنجم ربیع الاول سنه حالیه رسید از شدت مشقات این | O unique and peerless one of that land! Thy letter dated the fifth of Rabi'u'l-Avval of this year hath arrived. From the severity of trials [3.5s]... ...For successive years, ‘Abdu’l-Baha traveled throughout the West, raising his voice in every assemblage and gathering to teach the Cause of God | INBA17:153 | MMK5#086 p.069, MSHR4.376 | MHMD2s.322x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Travels to the West by Abdu'l-Baha; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||
| ABU1364 | Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-14 | 230 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | جمال مبارک در عننوان جوانی روزی در قصبهٴیالرود وارد منزل میرزا محمد تقی مجتهد | The Blessed Perfection was very young and at that time He was going to Mazindaran. As He was travelling from stage to stage, He arrived at a town called "Yall-Roud" | BDA2.139 | DAS.1913-02-14, MHMD2.173-174 | Early years; early ministry of Baha'u'llah; Family of Muhammad; early figures in Islam | - | - | ||||||
| ABU1376 | Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-16 | 230 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | مطران کشیش نصاری پیش من آمد و گفت که میرزا محمد علی مرا ملاقات کرد | He related the story of a judge of Acca, a priest of an Orthodox sect and Muhammad 'Ali. The judge was the Master's friend | BDA2.142-143 | DAS.1913-02-16, MHMD2.177-178 | Alcohol and drugs; tobacco; opium; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Ottoman commissions of investigation; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||
| ABU1373 | Words spoken on 1913-02-02 in Paris | 230 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | سُرور قلب من همه جا با من است انفکاک ندارد و دیگر آنکه اسباب سُرور | I am happy wherever I go; this happiness is never separated from me… If the love of Baha'u'llah is present in a heart, it will be endowed with capacity | BDA2.118 | MHMD2.147 | Critique of Western values; culture; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Mary Magdalene; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
| ABU1370 | Words spoken on 1913-05-16 in Paris | 230 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | در مازندران شب حضرت باب الباب چون حضرت قدوس را دید و بیانات فضل و حکمت از لسان ایشان | One night in Mazandaran, when Mulla Husayn saw Quddus and heard his utterances of wisdom and knowledge, he arose at once | BDA2.302 | DAS.1913-05-16, MHMD2.399 | Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Humility; meekness; lowliness; Justice and wrath of God; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence | - | - | ||||||
| ABU1402 | Words to a delegation of Theosophists, spoken on 1913-04-11 | 230 | Bahá'í Scriptures; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | الحمدللّٰه که اسباب ملاقات فراهم آمد دیشب خوب مجلسی بود احساسات روحانی قلوب را احاطه نموده بود | Praise be to God that means were brought about that I may come to Budapest and associate with you... As to the coming of the Great Master. His appearance is dependent upon the realization of certain conditions. Investigate the reality | BDA2.230x | DAS.1913-04-11, BSC.300 #608x, MHMD2.298x, BSTW#146, BSTW#327 | Innateness; early self-awareness of the Manifestations of God; Mission of the Manifestation of God in the world; Power of the Manifestation of God; Proofs of the Manifestations of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Special knowledge of the Manifestation of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||
| ABU1371 | Words to a group of friends, spoken on 1913-04-26 | 230 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | دیشب با آنکه حالت قدم برداشتن نبود با وجود این بمجلس رفتیم گفتیم میرویم ولو خطر باشد | Although I could not walk one step last night and it was quite dangerous to go out, I said, I will go. The utmost is that I will become a sacrifice to the friends of God. | BDA2.262x | DAS.1913-04-26, MHMD2.342 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Sacrifice of self; mystery of sacrifice | - | - | ||||||
| ABU1374 | Words to Mrs Holley, spoken on 1913-05-04 | 230 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | شفا دو قسم است جسمانی و روحانی خدا دوا را بی سبب خلق نکرده... چون در اجزآء بدن مانند جزء شکری یا نشوی | For healing, prayer and medicine both are necessary. God has created the herbs and the plants with their useful properties.... We have been talking about healing | BDA2.284-285x | DAS.1913-05-04, MHMD2.374x | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Health and healing; material and spiritual healing; Power of prayer; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||
| ABU1260 | Words spoken on 1913-03-03 in Paris | 220 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | استخوان مرا آب کردند با وجود آن همه محبّت و سلوک و مدارا که دو جا | They [the Covenant-breakers] have melted my bones. I treated them with exceeding kindness and forbearance; even when they took two coffers containing the writings of Baha'u'llah | BDA2.164 | MHMD2.206-207 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||
| ABU1434 | Words spoken on 1913-04-05 in Stuttgart | 220 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | بدوِ امر همیشه بیان مظاهر مقدسه بقدر عقل و دانش قوم بوده و تکلم باصطلاح آنها... در این امر رهبانیت نیست | At the beginning of every religious dispensation, the Manifestations of God have always spoken in a way that is suited to the level | BDA2.219 | MHMD2.282-283 | Christian rejection of Baha'u'llah and the Baha'i Faith; Freedom of thought and action; Monasticism; asceticism; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
| ABU1432 | Words spoken on 1913-06-04 in Paris | 220 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | این سرور دائمی است و سبب انبساط دل و جان در جمیع عوالم الهی چون انسان سرورش | This happiness is perpetual and results in heartfelt gladness throughout all the realms of God. When a person rejoices at the outpourings of heavenly grace | BDA2.332-333 | MHMD2.441-442 | Acquiescence and resignation; contentment; Composure; tranquillity; serenity; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; The Kingdom of God [Malakut]; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||
| ABU1447 | Words to Ethel Fraser, spoken on 1913-05-06 | 220 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | من بصحت جسمانی اهمیت نمیدهم همین قدر باشد که انسان در بستر نخوابد | I do not give any importance to physical health. The real health is spiritual and that is eternal. The spirit of man must become reinforced. | BDA2.287 | DAS.1913-05-06, MHMD2.378 | Health and healing; material and spiritual healing; Material and spiritual existence; two books; Relationship of the soul to the body; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures; The mind's power of discovery | - | - | ||||||
| ABU1433 | Words to some friends, spoken on 1913-05-04 | 220 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | باز ما مراجعت بپاریس نمودیم بهبینیم احباب چه کردهاند... تخمی افشاندیم و برگشتیم حال شما میتوانید بروید آبیاری کنید؟ | We have returned to Paris to see what the believers have done… We have come to Paris and are sowing the seeds. Can you arise and irrigate them? When the divine farmer ploughs the ground and scatters the seeds | BDA2.283 | DAS.1913-05-04, MHMD2.373-374 | Christ; Christianity; Manifestation of God as gardener; cultivator; Teaching the Cause; call to teach; The soul as soil; cultivation of the soul | - | - | ||||||
| ABU1449 | Words to the Master's entourage, spoken on 1913-04-25 | 220 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | من در هیچ مدرسه ای داخل نشدم معهذا در ایام طفولیت وقتی در بغداد برای جمعی صحبت میکردم | I was only fifteen. One day in the Mosque of Baghdad I was surrounded by a number of Mohammadan clergy. They were asking many questions about jurisprudence | BDA2.260 | DAS.1913-04-25, MHMD2.338-339 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Lack of formal education of the Manifestation of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||
| AB03159 | 210 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای دوستان عزیز عبدالبهاء سه سال است که مانند مرغ بی لانه و آشیانه سرگشته کوه و | O ye friends of Abdul Baha: It is now three years that, like unto a nestless and shelterless bird, I have been wandering through mountains and plains and flying over the wilderness and Sahara. | MMK5#082 p.066, MJDF.111 | DAS.1913-08-08, ABIE.170, BLO_PN#007, BSTW#460, MHMD2s.327bx | Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | |||||||
| AB03188 | 210 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای محترمه ملکوتی نامه شما رسید معانی دلنشین بود از روابط فرانسه و اسکاتلند | O respected handmaiden of the Kingdom! Your letter was received and its contents were endearing. Regarding the connections between France and Scotland [3.5s]... ...The question of drinking liquors (temperance) is (also) forbidden in the Tablets of Baha'u'llah.... As regards the women's movement… As regards the second trip of ‘Abdu'l-Baha to America… | BDA2.169 | DAS.1913-02-27, DAS.1913-03-09x, SW_v05#17 p.265x, MHMD2.214 | Alcohol and drugs; tobacco; opium; Equality of men and women; Growth of the Cause; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||
| ABU3680 | Words spoken on 1913-01-19 in London | 210 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | اگر انسان بتواند در غذا به نباتات قناعت کند بهتر است زیرا خوراک انسان نباتست | If one can content oneself with vegetables for one's sustenance, this would be preferable, for the food of humanity consists in vegetables | BDA2.094-095 | MHMD2.114-115 | Consumption of meat; vegetarianism; diet; Kindness to and rights of animals; Literal interpretation; Prejudice; racial prejudice; class distinction; Unity in diversity | - | - | ||||||
| ABU1451 | Words spoken on 1913-01-29 in Paris | 210 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | و هم بطمع افتادن او برای اخذ از حضور مبارک که “ در حیفا آمد باو عتنائی نشد | Rashid Pasha came to Haifa, but I paid no attention to him. He even sent his son to 'Akka | BDA2.112 | MHMD2.138-139, STAB#094 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment | - | - | ||||||
| ABU1496 | Words spoken on 1913-06-20 in Port Said | 210 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | لِله خرق العوائد خرق عادات و رسومات بَرازندهٴ قدرت و ارادهٴ الهی است | It is the prerogative of God to contravene the rules of humanity. Indeed, it befits and power and purpose of God to violate the customs and practices of humankind | BDA2.357 | MHMD2.476-477 | Ascension of Baha'u'llah; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Stories; anecdotes | - | - | ||||||
| ABU1498 | Words to a vistor, spoken on 1913-04-20 | 210 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | معلم یعنی مربی حقیقی که مظهر صفات الهیه است و یکی از صفات او صفت ربوبیت است | By Father we mean the Educator. Just as the Father is tender to his children, likewise the instructor teaches them.... Generally, there are three kinds of teachers | BDA2.249 | DAS.1913-04-20, MHMD2.323 | Greek philosophers; Greek civilization; High station of learning; Manifestation of God as educator; Manifestation of God as mirror; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity | - | - | ||||||
| AB03330 | 200 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای امین عبدالبهاء نامه بیست و سوم رجب ۳۳۱ رسید خدمات تو همیشه در نظر است... از طول سفر | O trusted one [Amín] of ‘Abdu’l-Baha! . . . As a result of the length of my travels over land and sea, the severe hardships I have suffered night and day | INBA16:158 | MKT9.029, MMK5#074 p.062, YHA2.997-998x, NJB_v04#05 p.002x | MHMD2s.325x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Travels to Egypt by Abdu'l-Baha; Travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||
| AB03430 | 200 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای دوستان راستان ظلمات جهل و ضلال عرصه امکانرا احاطه نموده بود و فسحت وجود | O righteous friends! The darkness of ignorance and error had enveloped the contingent realm and straitened the wide expanse of existence | MMK5#089 p.070 | MHMD2s.329-330 | Manifestation of God as sun; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||
| ABU0775 | Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-13 | 200 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | وقتی جمال مبارک از سلیمانیه ببغداد تشریف آوردند در را گشودند و صلای | At the time that Baha'u'llah was in Baghdad, Mirza Yahya being afraid of his life, was seldom seen amongst the people. He had changed his clothes | BDA2.134 | DAS.1913-02-13, MHMD2.168 | Baha'u'llah in Sulaymaniyyih; Incarceration of Baha'u'llah in Siyah Chal; Power of the Manifestation of God; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||
| ABU1531 | Words spoken at Rue St. Didier 30 in Paris, 1913-02-18 | 200 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | اطفال خیلی مایهٴ سُرور و تسلی هستند من طفلی داشتم حسین افندی سه چهار ساله بود وقتی خواب بودم | Children give to a person the greatest consolation. No matter how much the father is sad or cross, as soon as his darling child laughs or speaks, he is made happy. | BDA2.149x | DAS.1913-02-18, MHMD2.187x | Education of children; moral education; Parents and children; youth; families | - | - | ||||||
| ABU1544 | Words spoken on 1913-02-28 in Paris | 200 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | در زمان حضرت مسیح بظاهر اقبال حواریان اهمیتی نداشت آنها را مردم استهزاء میکردند | When the Apostles of Christ embraced His Cause, this was not seen as a significant development at the time | BDA2.161 | MHMD2.203 | Apostles; early disciples of Christ; Early Christian persecutions; the Pharisees; Family of Muhammad; early figures in Islam; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Historical episodes and the lessons of the past; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||
| ABU1552 | Words spoken on 1913-03-22 in Paris | 200 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | وقتی که جمال مبارک را ببغداد و عکا فرستادند یقین نمودند که این امر بکلی محو خواهد شد | When the Blessed Beauty was sent to Baghdad and 'Akka, the people responsible were certain that the Cause would be wiped out | BDA2.194-195 | MHMD2.248-249 | Banishment to; life in 'Akka; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||
| ABU1550 | Words spoken on 1913-03-23 in Paris | 200 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | حضرت مسیح چون ببیت المقدّس داخل شدند فرمودند هر آیینه بشما میگویم که ازین ببعد سنگی بالای سنگی نخواهد | When Jesus Christ entered Jerusalem, He proclaimed: 'Verily I say unto you, there shall not be left here one stone upon another | BDA2.195-196 | MHMD2.250-251 | Predictions and prophecies; Prophecy and fulfillment; Qur'an and Hadith quotation and interpretation | - | - | ||||||
| ABU1542 | Words spoken on 1913-03-24 in Paris | 200 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | عین این عبارات را برای ایشان بخوانید و بگوئید که چهل سال پیش ازین انقلابات قلم ابهی بکمال صراحت | Read for him these passages exactly as they were revealed; then say to him that Baha'u'llah had predicted these upheavals | BDA2.196-197 | MHMD2.251-252 | Non-participation in politics; Predictions and prophecies; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Relationship between government and people | - | - | ||||||
| ABU1580 | Words spoken on 1913-04-23 | 200 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | امّا اعانت و حمایت نفوس آن نیز در عالم جسمانی و روحانی هر دو لازمست | Assistance is of two kinds: Material assistance and spiritual assistance. Material assistance is limited to one locality and place but spiritual assistance is measureless. | BDA2.256x | DAS.1913-04-23, MHMD2.328-329x | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greed; envy; covetousness; attachment to the world; Material and spiritual existence; two books; Service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||
| ABU1546 | Words to Ahmad Sohrab, spoken on 1913-05-06 | 200 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | دیشب جمال مبارک را در خواب دیدم که بلسانی غیر از السن موجوده تکلم میفرمایند | Last night I had a dream. In this dream I saw the Blessed Perfection standing before a large gathering. I was also amongst these people. | BDA2.290x | DAS.1913-05-06, MHMD2.382 | Accounts of dreams and visions; Jabulqa and Jabarsa; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; The concourse on high; Universal language | - | - | ||||||
| ABU1571 | Words to the Turkish Consul General, spoken on 1913-04-14 | 200 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | امروز شرق بهیچوجه مقابلی یا غرب نتواند و با هیچ قوّهٴئی نه برابری بلکه محافظهٴ خود | Today the armies of Europe, well-drilled, well-provisioned, phalanx-like, are similar unto the waves of the ocean pounding against the shores of Asia…. The East today cannot compete with the West in any way… | BDA2.238 | DAS.1913-04-14, MHMD2.308x | Critique of Eastern values; culture; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Unity; oneness of humanity; Universal language | - | - | ||||||
| AB03617 | 190 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای امین الهی مناجاتی در طلب مغفرت بجهت مرغ آشیان الهی نفس مبارک آقا سید | O divine Trustee! A supplication do I offer, seeking forgiveness for that bird of the celestial nest, the blessed soul of Áqá Siyyid [3.5s]... ...O Amín! Praised be God, you were present in Europe and witnessed how, with a constitution weakened to the utmost, ‘Abdu’l-Baha spent night and day in service | INBA16:167 | MMK5#078 p.064 | MHMD2s.323bx | Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||
| AB03789 | 190 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای یادگار آن شخص محترم نامه مفصل شما بنهایت دقت قرائت گردید مضمون دلیل سرور | O cherished remnant of that honored soul! Your detailed letter was perused with utmost care, and its contents brought joy [3.5s]... ...Truly I say, the extreme desire of my heart and soul is to be present at the Court of Baha'u'llah, so that I may perfume my face and my locks with the dust of the Holy Threshold. | MMK5#077 p.063 | DAS.1913-07-15, ABIE.069, BLO_PN#007, MHMD2s.335x | Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for nearness to God | - | - | |||||||
| ABU1601 | Words spoken on 1913-04-16 in Budapest | 190 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | بعضی از تعالیمشان باین امر نزدیک است ولی امرالله جامع جمیع مسائل الهیه است | Some of their [the Theosophists'] principles are similar to the teachings of this Cause. The Cause of God, however, is the embodiment of every divine principle | BDA2.242 | MHMD2.313-314 | Pilgrimage [Hajj] in Islam; Power of prayer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Unity in diversity; Universality of the Cause | - | - | ||||||
| ABU1606 | Words to a visitor, spoken on 1913-05-12 | 190 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | خود مسیح میفرماید منم نان حیات پس آن مائدهٴ کمالات و یوضات آسمانی بود و آن طبقها | His Holiness Christ said: I am the bread which has come down from heaven. Again he said: Whosoever eats of this bread, he shall find a new life. The heavenly food is the divine virtues of the world of humanity | BDA2.297x | DAS.1913-05-12, MHMD2.392-393x | Call to action; Manifestation of God as mediator; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause | - | - | ||||||
| AB03906 | 180 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای ابناء و بنات ملکوت ایام استتگارت چه ایام خوشی بود و محافل چه قدر نورانی | O ye sons and daughters of the Kingdom! Oh, how happy were the days of My stay in Stuttgart, and how radiant were the meetings of the friends | MMK5#070 p.060, BBBD.214 | BBBD.215, DAS.1913-05-06, MHMD2s.331-332 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of; Travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | |||||||
| AB03937 | 180 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای بنده بهاء الله و عزیز عبدالبهاء نامه تو رسید مضمون بسیار سبب سرور شد | O thou servant of Baha'u'llah and the beloved of ‘Abdu'l-Baha! Thy letter was received and its contents imparted the utmost happiness. | MMK5#071 p.060, AMK.301-301 | DAS.1913-04-25, MHMD2s.331x | Apostles; early disciples of Christ; Entry by troops; Growth of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||
| AB03965 | 180 | A Supplement to 'Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | ای ثابت بر پیمان لائحه شما وصول یافت و از وقایع جلوه ملکوت الله مسامع یاران | O you who are firm in the Covenant! Your document has arrived, and the happenings indicating the splendid manifestation of God’s Kingdom | MMK5#079 p.064 | MHMD2s.334x | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - |
| Search: | |
use CAPS to search abbreviations only; compare e.g. ABS and abs. |
|
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
About the Inventory and Loom of Reality
New additions
|
|
|
home
search: author adv. search bibliography about |
|
|