680 results, sorted by publications asc, title asc
results 1 - 50
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
AB00308 | 680 | O thou daughter of the Kingdom! Thy letter was received and its contents became evident... O thou daughter of the Kingdom! The Lord of the Kingdom and the sun of Truth hath sent forth a splendor | SW_v08#10 p.123x, BSTW#479 | Importance of prayer; Love and unity; Religion as source of love and unity; Loving one's enemies; returning hatred with love; Teaching the Cause; call to teach; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
AB00866 | 420 | Bahá'í Scriptures | O thou wooer of Reality! His Highness the Merciful One hath cause the appearance of the splendors of love and affinity in the world of humanity | DAS.1914-07-07, BSC.303 #616, SW_v07#04 p.025-026, SW_v09#12 p.135-136 | Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Declaration of Baha'u'llah; Oneness; unity of religion; Unity in diversity | - | - | |||||||||
AB01358 | 340 | ایها الفرع المنجذب بنفحات القدس المنتسب الی السدره المبارکه آنچه مرقوم نموده | O branch attracted by the holy fragrances, who art related to the Blessed Tree! That which thou didst write [3.5s]... ...You wrote about the Eminent House and the Point of Adoration of the world, may my life be a sacrifice unto its dust. This issue is most important; nay, it stands as the most momentous of all matters | INBA87:313, INBA52:318 | AFNAN.173-174x | Courtesy; culture [adab]; Detachment; severance; renunciation; patience; Law of pilgrimage; Martyrdom of the Bab; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Shrines and Holy places | - | - | ||||||||
AB02077 | 270 | ای حمامه حدیقه توحید و عندلیب ریاض تجرید جمال قدیم اوراق بدیعه که باحسن معانی | O Dove of the Garden of Oneness and Nightingale of the Meadows of Detachment! The Ancient Beauty hath adorned wondrous pages with beauteous meanings [3.5s] | INBA87:615, INBA52:657 | Call to action; Consolation and comfort; Poems and quotation from poetry; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
AB02398 | 250 | Tablets of Abdu'l-Baha | O thou dear maidservant of God! Thank thou the kind Father for that the world of creation was adorned with the light of His Manifestation | TAB.426-428 | Interpretation of dreams and visions; Prayer for spiritual recognition; Review of publications; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
AB02714 | 230 | ای دوست حقیقی حمد خدا را که بخدمت موفقی و بصداقت و امانت بسریر سلطنت تاجداری | O true friend! Praise be to God that thou art confirmed in service, and with sincerity and trustworthiness dost adorn the throne of sovereignty [3.5s] | INBA89:209 | Praise and encouragement; Prayer for governments and rulers; Predictions and prophecies | - | - | |||||||||
AB03403 | 200 | ای ثابت بر عهد نامه ات رسید از جشنهای مفصل که بکمال روح و ریحان در ایام رضوان آراسته | O steadfast one in the Covenant! Thy letter hath reached Me, describing the elaborate festivities which were adorned with the utmost joy and fragrance during the Days of Riḍván [3.5s] | INBA17:130 | Equality of men and women; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Principle of balance; moderation; equilibrium; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | |||||||||
AB03730 | 190 | O kind Aunt! Thy letter adorned with God’s remembrance hath been perused. On the one hand it caused exceeding happiness | LTDT.272-273 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Nearness and remoteness | - | - | ||||||||||
AB03800 | 190 | O ye divine friends! Praise be to God that the showers of the cloud of Guidance have adorned the plain | DAS.1914-10-26x | Development of capacity and readiness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB05011 | 150 | اللهم یا من اشرق بانوار الغفران علی هیاکل الانسان و احیی الحقائق الخامده | O God! Thou Who hast shed the effulgent rays of forgiveness upon human temples and hast quickened dormant realities [3.5s] | INBA17:035 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for the departed | - | - | |||||||||
AB05028 | 150 | الهی انک لتعلم ان الاسمین الاکرمین لم یقصدوا اجتناء الحطام و الاکتساب زخرف و | O my God! Thou knowest well that these two most exalted Names have not sought to gather earthly riches nor acquire worldly adornments [3.5s] | INBA21:032 | Business; financial; property matters; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for protection; Prayer for specific individuals; groups | - | - | |||||||||
AB05448 | 150 | یا من اسمع الذکر الحکیم قد فاز نار السینا فی فاران السنا و تسعر سعیر الحب فی ساعیر | O thou who hearkeneth to the wise Remembrance! Verily the Fire of Sinai hath triumphed in the Paran of splendor, and the flame of love doth blaze in Seir [3.5s] | INBA88:103 | Power; greatness; centrality of the Covenant; Power of prayer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | |||||||||
AB05492 | 140 | اللهم یا الهی هذا فرع خضل نضر اخضر ریان من سدره فردانیتک رشیق انیق مزین | O my God! This is a fresh, verdant, green and flourishing branch from the Tree of Thy divine Oneness, graceful, beauteous and adorned [3.5s] | INBA87:491, INBA52:515 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB05897 | 140 | Tablets of Abdu'l-Baha | O ye who are considering the Kingdom of your august Savior! I know the ardor which enflames you both with the desire to present yourselves | TAB.317-318 | Love of God; Permission for visit; pilgrimage; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
AB05998 | 130 | اللهم یا منور وجوه الثابتین بانوار الاستقامه الکبری و شارح الصدور الراسخین بنفحات القدس | O God, Thou Who illuminest the faces of the steadfast with the splendors of supreme constancy, and expandest the breasts of them that are firm through the breathings of holiness [3.5s] | INBA21:025 | Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant | - | - | |||||||||
AB06518 | 130 | یا من توفق بالتوجه الی الافق الابهی تالله الحق ان الامکان یرقل فی حلل الفخار | O thou who art blessed with turning toward the Most Glorious Horizon! By God, the True One, the realm of contingent being hath adorned itself with garments of glory [3.5s] | INBA13:062, INBA59:223a | Declaration of Baha'u'llah; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
AB06573 | 120 | O ye believers of God! In the commencement of the dawn of the Morn of Reality Hendeyan caught the splendor of light. The names | DAS.1913-06-21 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; Exhortations and counsels; Growth of the Cause; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB06782 | 120 | Tablets of Abdu'l-Baha | O ye spiritual ones! O ye heavenly ones! The assembly which you have established in that city is a splendor from the congregation of the Supreme Concourse | TAB.593 | Consultation; Love of God; Methods of teaching the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | |||||||||
AB07779 | 110 | O my beloved one, I received thy letter in which thou hast expressed thy contentment with one who hath turned unto God and prayerfully adoreth Him. | MAX.208-209 | Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||||
AB07819 | 110 | Tablets of Abdu'l-Baha | O thou dear maidservant of God! Thy letter was received and a sweet odor wafted | TAB.202-203 | Service to others; to the Cause of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
AB08077 | 100 | Tablets of Abdu'l-Baha | O ye two kind and beloved maidservants of God! A splendor from the Supper of the Lord was cast upon the table that ye have spread | TAB.534 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | |||||||||
AB08365 | 100 | ایها الطیر المغرد فی حدائق العرفان لعمرک اننی بکل وجد و اشواق و حنین لایطاق | O thou melodious bird in the gardens of divine knowledge! By thy life, with utmost ardor and yearning do I experience a longing that cannot be endured [3.5s] | INBA87:626, INBA52:670 | Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | |||||||||
AB08679 | 90 | ای جناب بینش گوهر فصاحت و بلاغت را که در آغوش صدف جان و دل پرورش دادی آرایش | O esteemed personage, thou who hast nurtured the jewel of eloquence and eloquent expression within the embrace of the shell of heart and soul, adorn [3.5s] | INBA84:514b | Personal instructions; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
AB08879 | 90 | ای مقبل و مقبول درگاه احدیت هیکل انسانیرا برازنده ترین قبا | O thou who art favored and accepted at the Court of the One! The human temple is adorned with the most beauteous raiment [3.5s] | INBA89:010a | Call to action; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
AB09006 | 90 | Tablets of Abdu'l-Baha | O thou lamp glowing with the fire of the Love of God! Know that the garden drew near and the paradise hath been adorned with the sweet-basils | TAB.620 | Existence; immortality of the human soul; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
AB09688 | 80 | The letter adorned with the True One’s mention hath been received. Praised be God that under divine favours ye are the recipients of the greatest of all bounties | LTDT.325 | Praise and encouragement | - | - | ||||||||||
AB09711 | 80 | یا من تزین اسمه انتسابا الی الاسم الاعظم رب و رجائی ان عبدک هذا اقبل الیک | O thou whose name is adorned through association with the Most Great Name! My Lord and my hope! This servant hath turned unto Thee [3.5s] | INBA17:082 | Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
AB09793 | 70 | Tablets of Abdu'l-Baha | O thou maidservant of God! I ask from the favors of the Sun of Truth the splendors of the eternal outpouring for thee | TAB.527 | The Kingdom of God [Malakut] | - | - | |||||||||
AB09874 | 70 | ای بنده حق صد هزار فرسنگ را قوت فرهنگ در دمی طی نماید و باورنگ سلطنت الهیه | O servant of the Truth! The power of culture can traverse a hundred thousand leagues in a single breath, adorned with the splendour of divine sovereignty [3.5s] | INBA88:079 | Empty learning; false spirituality; Knowledge; recognition of God; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
AB09983 | 70 | ای سرمست باده روحانی ساقی گلرخ میثاق بزم فرخی آراسته و باده ثبوت و استقامت | O thou who art intoxicated with the wine of the spirit! The rose-cheeked Cupbearer of the Covenant hath adorned the feast of joy and the wine of constancy and steadfastness [3.5s] | INBA13:220 | Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
AB10763 | 60 | O my Lord, my Adored One and my Desire. Lowly and suppliant, I implore Thee | BP1926.019 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
AB10900 | 50 | ای حکاک معنوی فص نگین قلب را بنقش یا بهاالابهی بیارآ تا سطر آیت کبری را در صفحه صدر | O spiritual engraver! Adorn the seal-stone of the heart with the inscription 'Ya Baha'u'l-Abha', that this most great verse may adorn the page of thy breast [3.5s] | INBA72:169 | - | - | ||||||||||
AB11116 | 50 | Man is created in the image of the Lord of Mercy, i.e. Divine characteristics. Physical likeness is mortal; merciful characteristics are immortal. Spirit is the Grace of God. Body is an earthly compound. Therefore strive ye to adorn yourselves with the image of the Lord of Mercy. | DAS.1915-04-24 | Exhortations and counsels; Human reality created in the image of God; Material and spiritual existence; two books | - | - | ||||||||||
AB11414 | 30 | ...The effulgence of God's splendorous mercy hath enveloped the peoples and kindreds of the earth | WOB.111x | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; East and West; communication between East and West; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies | - | - | ||||||||||
AB11455 | 30 | ...The continent of America is in the eyes of the one true God the land wherein the splendors | WOB.075x | Predictions and prophecies | - | - | ||||||||||
AB11528 | 20 | ...is equipped and empowered to accomplish that which will adorn the pages of history, to become the envy of the world, and be blest in both the East and the West for the triumph of its people | COF.035x, COF.121x, GPB.254x, GPB.397x, TDH#158.5x | East and West; communication between East and West; Greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | ||||||||||
AB11552 | 20 | ...The day is approaching when ye shall witness how, through the splendor of the Faith of Baha'u'llah | WOB.075x | East and West; communication between East and West; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Predictions and prophecies | - | - | ||||||||||
AB12340 | 170 | O you who have been attracted by the fragrances of God! Thank God that you became the companion of Miss Margarete Döring, through whose guidance the light of guidance shone into your heart | BBBD.373 | Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||||
AB12341 | 170 | O thou who art attracted to the Kingdom of God! You should be unspeakably grateful to Mrs. Knobloch, Mrs. Doring, and Mrs. Rose Schwarz, as these blessed souls were the cause of your enlightenment | BBBD.626-627 | Being a source of light; guidance; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
AB12447 | 130 | ای عزیز عبدالبهاء نصوحی بیک سفیر جدید دولت علیه عثمانیه شخص کامل و صادق دولت | O thou dear one of Abdu'l-Baha! Nasuhi Bey, the new Ambassador of the Sublime Ottoman State, is a person of consummate excellence and unshakeable loyalty to his government [3.5s] | INBA85:518 | Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority | - | - | |||||||||
AB12507 | 110 | ای زائر مشکین نفس حمد کن خدا را که بتربت مقدسه مشام معطر نمودی و روی و موی | O pilgrim of musk-laden breath, render thanks unto God, for thou hast inhaled the fragrance of the sacred tomb, and adorned thy face and tresses with its celestial grace [4o] | Ghazi3072.162-163 | Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
ABU3179 | 40 | We know a violator, Abdu'l-Baha says, as we know a donkey when we see him, because violation of the Covenant, he says has a pungent odor | SW_v09#05 p.062 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Mystery of the great reversal; Quotation from or interpretation of the Bible; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha | - | - | ||||||||||
BB00097 | 1900 | بسم الله الامنع الاقدس. سبحانک اللهم یا الهی لاشهدنک و کل شیء علی انک انت الله لا اله الا انت وحدک لا شریک لک لک الملک و الملکوت ثم العز و الجبروت ثم القدرة و اللاهوت ثم القوة و الیاقوت ثم السلطنة و الناسوت ثم العزة و الجلال ثم الطلعة و الکمال | Glorified art Thou, O Lord my God! I and all things bear witness unto Thee that verily Thou art God, and that there is none other God but Thee, alone, without peer. Thine is the Kingdom and the Dominion, and then the Glory and the Power, and then the Might and the Empyrean, and then the Strength and the Brilliance, and then the Sovereignty and the human realm, and then the Glory and the Majesty, and then the Splendor and the Perfection [3.5s] | MKI4494.088 | Education of children; moral education; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BB00209 | 940 | بسمه الذی لا اله الا هو العلی العظیم. الحمد لله الذی قد طرز الکینونیات الهویة و رشح الاحدیات بالسر السطر البدیعة و ابدع | Praise be to God, Who hath adorned the essences of being with divine identity, and hath infused the realities of oneness with the mystery of His wondrous verses [3.5s] | BYC_jabar.190.13-193.05 | Detachment; severance; renunciation; patience; Family of Muhammad; early figures in Islam; Humility; meekness; lowliness; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BB00283 | 700 | بسم الله الامنع الاقدس. سبحانک اللهم یا الهی لاشهدنک و کل شیء علی انک انت الله لا اله الا انت وحدک لا شریک لک لک الملک و الملکوت و لک العز و الجبروت و لک القوة و اللاهوت و لک القدرة و الیاقوت و لک السلطنة و الناسوت و لک العزة و الجلال و لک الطلعة و الجمال | Glorified art Thou, O Lord my God! I and all things bear witness unto Thee that verily Thou art God, and that there is none other God but Thee, alone, without peer. Thine is the Kingdom and the Dominion, Thine the Glory and the Power, Thine the Strength and the Empyrean, Thine the Might and the Brilliance, Thine the Sovereignty and the human realm, Thine the Glory and the Majesty, Thine the Splendor and the Beauty [3.5s] | CMB_F14.102v04-104v02, | Divine attributes are within all things; every atom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations | - | - | JRAS.457, BRHL.60, MSBR.206-207 | ||||||||
BB00290 | 670 | هو العطوف الرحیم الرؤف الکریم. طراز جوهر مجرد کافور ساذج عال ازل الذی طرز من استطرازو طرز تطریز طرازات اطراز طراز | O Essence of pure and ethereal camphor, Ancient and Most Exalted One, Who hath adorned with embellishments the very emblems of adornment [3.5s] | CMB_F14.002v03-004v01, , CMB_F23.149r10-150r12 (52), , MKI4500.126v-128r | Evanescence and eternality; fana and baqa; Prayer for forgiveness; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God | - | - | JRAS.453, BRHL.60, MSBR.206-207, SRC.195 | ||||||||
BB00296 | 660 | بسم الله المتنور المتعطر المتجب المتعظم. و لله بهاء السموات و الارض و ما بینهما و کان الله ذا بهاء عظیما | Unto God belongeth the splendor of the heavens and of the earth and whatsoever lieth between them, and verily God is possessed of surpassing glory [3.5s] | CMB_F20.007v09-009r06, | - | - | ||||||||||
BB00304 | 620 | بسم الله الامنع الاقدس. سبحانک اللهم یا الهی لاشهدنک و کل شیء علی انک انت الله لا اله الا انت وحدک لا شریک لک لک الملک و الملکوت و لک العز و الجبروت و لک القوة و اللاهوت و لک القدرة و الیاقوت و لک السلطنة و الناسوت و لک العزة و الجلال و لک الوجهة و الکمال و لک الطلعة و الجمال و لک العظمة و الاستقلال | Glorified art Thou, O Lord my God! I and all things bear witness unto Thee that verily Thou art God, and that there is none other God but Thee, alone, without peer. Thine is the Kingdom and the Dominion, Thine the Glory and the Power, Thine the Strength and the Empyrean, Thine the Might and the Brilliance, Thine the Sovereignty and the human realm, Thine the Glory and the Majesty, Thine the Countenance and the Perfection, Thine the Splendor and the Beauty, Thine the Grandeur and the Independence [3.5s] | MKI4494.106 | Belief and denial; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BB00358 | 460 | بسم الله الاوحد الاوحد. اللهم صل علی الواحد الاول ثم اعداده فی البهائیین اللهم صل علی الواحد الاول ثم اعداده فی الجلالیین | O God! Send Thy blessings upon the first Vahid and His numbers among those possessed of glory. O God! Send Thy blessings upon the first Vahid and His numbers among those possesed of splendor [3.5s] | BYC_pray.018.25-019.24 | He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Power of prayer; Prayer for praise and gratitude | - | - | |||||||||
BB00491 | 240 | بسم الله المتقدس المتقدر. تبارک الذی یسجد له من فی السموات و الارض و ما بینهما و کان الله عظیما عظیما | Blessed be He unto whom bow down in adoration all that dwell in the heavens and the earth and whatsoever lieth between them, and verily God hath ever been supremely great [3.5s] | CMB_F20.016r08-016v08, , BYC_tablets.074.05-075.04 | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Details at Loom of Reality and Partial Inventory
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |