Bahai Library Online

Partial inventory: all items by The Báb, details — see summary view

683 results, sorted by first line English desc, title asc
results 1 - 50

inventory title # of
words
language found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects date BK ? AT ? notes refs notes text
BB00568 130 Arabic و اما ماسألت قول الله عز و جل فی حکم سجود الملائکه وا استکبار ابلیس حیث قال جل و علا استکبرت ام You asked about the statement of God, powerful and glorified, regarding the status of the prostration of the angels and the arrogance of Iblis when He, glorified and exalted, said AVK2.165.16x KSHK.BWB Angels; Mysteries and their discovery; the mystical vision - -
BB00674 30 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. اکتب شعر الاول یوم الخمیس علی حریرات الخضراء مع عشر علیات و اجعله عندک ثم اکتب شعر الثانی Write thou the first verse on Thursday upon green silk with ten exalted lines, and keep it with thee, then write thou the second verse [3.5s] INBA_6007C.494-494b - -
BBU0016 Words to Manuchihr Khan 140 When We departed from Shiraz, cholera raged over the province of Fars, and Husayn Khan escaped with all deliberate speed from the city GEN.045-046 - -
BB00120 Ziyaratu’l-Hajja 1500 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. اذا دخلت البقعة المبارکة صل فی الحجرة الصغیرة قرب البئر المعطلة .... اشهد ان لا اله الا الله وحده لا شریک له کما شهد ذاته بذاته بانه لا الله الا هو العزیز الحکیم When thou enterest the blessed spot, offer thy prayers in the small chamber near the abandoned well... I testify that there is no God but God, alone, without peer, even as His Own Self hath testified unto His Own Self that there is none other God but Him, the Almighty, the All-Wise [3.5s] PR03.050r11-051v19, MKI4499.012, AEWB.171-180, Family of Muhammad; early figures in Islam; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Identity; relationship of Manifestation of God to God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God; Visitation Tablets - -
BB00365 450 Arabic Selections from the Writings of the Báb اذا اشرقت شمس البهاء عن افق البقا انتم فاحضروا بین یدی العرش ایاکم ان تقعدوا بین یدیه او تسلوا ما لا اذن لکم When the Daystar of Bahá will shine resplendent above the horizon of eternity it is incumbent upon you SWBP#24 (p.116-117) SWB#25 (p.164-166) Humility; meekness; lowliness; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; Rejection by the people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world - -
BB00247 Tafsir-i-Kullu't-Ta'am (Commentary on "All Food") 5800 Arabic Gate of the Heart ما شاء الله لا حول و لا قوة الا بالله سبحان الله و الحمد لله و لا اله الا الله و الله اکبر الحمد لله الذی لم یزل کان قبل کل شیء بلا ذکر شیء Whatsoever God willeth - there is no power nor strength save in God. Glory be unto God! Praise be unto God! There is none other God but Him, and God is the Most Great! Praise be unto Him Who hath ever existed, Who was before all things without mention of aught else [3.5s]... ...Know thou that verily every ‘food’ is a reminder of something delightful. But when it is joined with the true meaning of ‘all’ Berlin3655.155v-167r GOH.043x, GOH.058-059x, GOH.061-062x, GOH.076-077x, GOH.079x, GOH.081x, GOH.098x, GOH.296-297x Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Love of God; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BB00321 Tafsir-i-Hadith-i-'Ashura 570 Arabic ما معنی الحدیث کل یوم عاشورا هذا لم اره فی محل و لا سمعته من العلما حتی ایقن What is the meaning of the saying, "Every day is Ashura"? I have neither found it in any authoritative source nor heard it from the learned, until I became certain [4o] INBA14:494-496, INBA67:141-143, INBA_4011C:118-121, , INBA_6006C:070-072, , INBA_6010C:488-490, , PR07.061v-062v Expressions of grief; lamentation; sadness; Imam Husayn; Interpretation of words and passages in scripture; Martyrs and martyrdom; Transcendence; unknowability of God - - SRC.073, SRC.200
BB00374 440 Arabic Selections from the Writings of the Báb; Bahá'í Prayers [2002] هب لی یا الهی کمال حبک و رضاک و اجذب قلوبنا بانجذاب نورک یا برهان یا سبحان و انزل علی نفحاتک Vouchsafe unto me, O my God, the full measure of Thy love and Thy good-pleasure HNMJ.132-136, SWBP#48 (p.136-136x) SWB#49 (p.191-192x), BPRY.173-174 E. Tarani, S. Jaberi (?) Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Prayer for nearness to God - -
BB00684 10 Arabic انّا بعثنا علياً من مرقده وارسلناه اليک لو عرفته لسجدت بين يديه Verily, We raised up 'Alí from His resting-place and sent Him unto thee. Hadst thou recognized Him, thou wouldst have bowed down before Him [3.5s] ASAM.253x, TZH3.088x - -
BB00228 Du’a’a’l-Khamis li’l-Avval 900 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. انا الله و انا الیه راجعون سبحانک اللهم انک انت رب القدر والقضاء و ملیک الاذن والبداء Verily, we are of God and unto Him do we return! Glorified art Thou, O Lord! Indeed, Thou art the Lord of destiny and decree, and the Sovereign of permission and fulfillment [3.5s] INBA_6007C.251-254, MKI4494.043, BYC_pray.162.13-166.13 Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for martyrs; Transcendence; unknowability of God - -
BB00588 30 Arabic و ان الیوم بالاجماع وصی رسول الله محمد الغائب المنتظر و القائم المقتدر المنتصر Verily, today, by consensus, the Messenger of God designated the Hidden Awaited One and the Mighty, Victorious Qa'im whom God must manifest so that he may fill the earth with justice after it had been filled with oppression and injustice ASAT4.527x KSHK.BWB - -
BB00378 Fi’l-Khuar 420 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب من عبد الله الیک فی حکم ما سئلت منی ان اعلم انی عبد آمنت بالله و آیاته و ما انا من المشرکین و لقد اشتبه الامر عندالناس فی حقی بما اظهرت مما اعطانی الله Verily, this is a Book from the servant of God unto thee concerning that which thou didst ask of me. Know thou that I am a servant who hath believed in God and His signs, and I am not of them that join partners with Him. And indeed the matter hath become confused among the people concerning me by reason of that which I have manifested from what God hath bestowed upon me [3.5s] INBA91:180.08-182.10 Corruption; misinterpretation of the Word of God; Self-concealment of the Manifestation of God; Servitude; submission to God; repentance - -
BB00135 Kitab al-Hujja I 1400 Arabic بسم الله الممتنع الممتنع. و ان هذا لکتاب من عند الله المهیمن القیوم الی من قد جعل الله ذکر اسمه اسم نبیل قبل علی ذکراً من عنده فی العالمین ان یا نبیل قبل علی فاشهد علی انه لا اله الا انا ذوالالاهین Verily, this is a Book from God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, unto him whose name God hath made the name of Nabil-before-Ali, a remembrance from His presence unto all the worlds. O Nabil-before-Ali! Bear thou witness that there is none other God but Me, the Lord of all divine attributes [3.5s] CMB_F23.078v09-082r18 (17), Progressive revelation; renewal of religion; Proofs of the Manifestations of God; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution; Rejection of Muhammad; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - - MSBR.206-207
BB00582 Letter to Hajj Sulayman Khan (from Medina) 110 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب قد سطرت من ید الذکر هذا علی حکیم و انه لعلی علی صراط مستقیم و ان ربک یعلم غیب السموات Verily, this book has been written by the hand of this, the Remembrance, Exalted and Wise. Verily, he is exalted upon the straight path. Verily, he knows the invisble world of the heavens and the earth INBA91:029.10-030.04, INBA_5019C:299-300?, , INBA_6012C.261-262, , CMB_F28.7.03-04, TZH2.059-060 KSHK.BWB Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of - - FHR#03.09, FHR#03.22?, BRHL.68, MSBR.208-209, AHDA.461.14?, AHDA.610.12, SRC.191, SRC.192
BB00318 as-Silsilatu'th-Thamaniyya 590 Arabic Inquiry and Revelation بسم الله البدیع الذی لا اله الا هو العزیز الحکیم. و لقد ورد الی الیوم کتاب من عبدالله عبدالجلیل فاعلم یا ایهاالواقف علی خط القیم در حاشیه شبیه خط مبارک Verily, there hath come unto me this day a letter from 'Abdu'llah 'Abdu'l-Jalil. Know thou, O thou who art acquainted with the sacred script, that in the margin there appeareth that which resembleth the blessed handwriting [3.5s] INBA14:503-506, INBA67:169-172, INBA69:434-437, INBA_4011C:156-159, , INBA_5006C:365-367, , INBA_6004C:198-200, , INBA_6006C:085-087, , PR07.071v-072r, AEWB.217-221, NSS.073-075 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Outward and inward meanings; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God - - SRC.192x2
BB00057 Du’a’a’r-Rabi’ li’l-Avval 3000 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. انما البهاء الابهی من الله رب الآخرة و الاولی علیک یا نقطة البیان بالغدو و الآصال Verily, the Most Glorious Splendor from God, Lord of the First and Last, be upon thee, O Point of the Bayan, both in the morning and at eventide [3.5s] MKI4494.036, BYC_pray.148.19-162.11 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God - -
BB00349 Ziyarat li-Hurufi’l-‘isma 500 Arabic بسم الله الملک الحق المبین. و ان اعلی جواهر جوهریة و اعلی طرائز طرزیة التی اشرقت و الاحت ثم اشرقت و ضیائت من ساحة Verily, the most exalted of essences and the loftiest of ornaments, which first dawned and then shone resplendently, casting its radiance from the precincts.. [4o] PR02.078r08-079r02x, PR03.051v21-052v20x Manifestation of God as mediator; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BB00578 120 Arabic و انک لتعلم انی رایت فی المنام من قبل فی ذلک البیت الذی انا کنت جالسا فیه ان وسطه مرقد Verily, know that I previously saw in a dream in that House [the Kaaba?] where I was sitting that in its midst was a masoleum on which was a domed sepulcher. When I approached the masoleum, I saw Muhammad al-Jawwad exit from the sepulcher AVK1.322.19 KSHK.BWB Accounts of dreams and visions; Family of Muhammad; early figures in Islam; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BB00669 Ziyarat-i-Hurufi’l-Vahid 640 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. فان کنت مثل ذلک الیوم یوم الجمعة بین یدی من یظهره الله طوبی لک لیکفیک عن زیارة حروف الواحد Verily, if upon such a day - the Day of Friday - thou shouldst find thyself in the presence of Him Whom God shall make manifest, blessed indeed art thou, and this shall suffice thee in place of visiting the Letters of Unity [3.5s] INBA_6007C.077-080, MKI4515.012v-015r Apocalyptic imagery; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Visitation Tablets - -
BB00649 Seal of the Báb 10 Arabic اننی انا حجة الله و نوره Verily, I am the proof of God and His light CMB_F23.132v14-133v04 (33), , CMB_F25.4, TZH3.068c, QISM.001 KSHK.BWB Manifestation of God as sun; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proofs of the Manifestations of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
BB00164 Li-Harfi’l-Avval 1200 Arabic بسم الله الاول الاول. اننی انا الله لا اله الا انا لاصلین علی کل ادلائی من اول الذی لا اول له الی آخر الذی لا آخر له و اننی انا خیرالمصلین Verily, I am God, no God is there but Me. I shall assuredly shower My blessings upon all My chosen guides, from the Beginning that hath no beginning unto the End that hath no end, and verily I am the most gracious of those who bestow blessings [3.5s] BYC_pray.021.21-024.23 He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Letters of the Living; Progressive revelation; renewal of religion; Recompense; reward for belief; right action; Transcendence; unknowability of God - -
BB00523 Li’l-Khalil 180 Arabic الله اکبر تکبیراً کبیرا. اننی انا الله لا اله الا انا کنت من اول الذی لا اول له کباناً دائماً اننی انا الله لا الله لا الله الا انا لاکون الی آخر الذی لا آخر له کباناً دائماً ان یا اسم الرحیم Verily, I am God, no God is there but Me. I have existed from the beginning that hath no beginning as an eternal Being. Verily, I am God, no God is there but Me, and I shall endure unto the end that hath no end as an eternal Being. O Name of the All-Merciful [3.5s] PR03.085v14-085v21, PR20.083, CMB_F23.176v03-176v14 (60), MANU.037-038 He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Infinity and eternity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BB00129 Li-Akhiri’l-Mu’min 1400 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. اننی انا الله لا اله الا انا قد خلقت کل شیء بامری و ان ما دونی خلقی قل ان یا خلقی ایای فاعبدون اننی قد کنت ازلاً قدیماً من قبل و من بعد Verily, I am God, no God is there but Me. I have created all things by My command, and whatsoever is other than Me is My creation. Say: O My creation! Worship Me alone. Indeed, I have been from all eternity the Ancient of Days, before and after [3.5s] TZH2.389-393 Chastisement and requital; Creation of the world; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Prophecy and fulfillment; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab - - AHDA.462.03z?
BB00540 Lawh-i-Naw-Ruz 160 Arabic Prayers and Tablets from the Báb, Some الله اعظم هوالاعز الاجل الامنع الارفع الاقدس من الله تعالی. اننی انا الله لا اله الا انا کنت من اول الذی لا اول له نواراً [ ] اننی انا الله لا اله الا انا لاکونن الی اخر الذی لا اخر له نورا Verily, I am God, no God is there but Me. From the beginning that hath no beginning, I have been a Light, and verily, I am God, no God is there but Me. Unto the end that hath no end shall I remain a Light [3.5s] AHDA.297 Absolute freedom; independence of God; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Transcendence; unknowability of God - - Tablet revealed by the Bab upon his arrival in Máh-Kú, and named after Mulla Nowruz Ali. [source]
BB00210 Testamentary disposition, addressed to Azal 940 Arabic Tablet of the Báb Lawh-i-Vasaya, "Will and Testament"; Titles of Mírzá Yahyá; Will and Testament; Epistle of the Báb to Azal Lawh-i-Vasaya بسم الله الازل الازل. اننی انا الله لا اله الا انا الوحاد الوحید اننی انا الله لا اله الا انا الاحاد الاحید اننی انا الله لا اله الا انا الصماد الصمید ... ان یا اسم الازل فاشهد علی الله لا اله الا انا العزیز المحبوب ثم اشهد Verily, I am God, no God is there but Me, the One, the Unique. Verily, I am God, no God is there but Me, the Single, the Peerless. Verily, I am God, no God is there but Me, the All-Sufficing, the Everlasting... O Name of Eternity! Bear thou witness that there is no God but Me, the Mighty, the Best-Beloved [3.5s]... …O name of Azal, testify that there is no God but I, the dearest beloved. Then testify that there is no God but you, the victorious and permanent. Say, God created what He created from the time of beginning that has no beginning and INBA64:095.01-102.09x, INBA_6007C.465-471, PR03.084r24-085v13, CMB_F23.174r06-176v02 (59)x, , HBH_vasayax, BYC_vesayatx LOIR08.387, HURQ.BB61x, BLO_PT#211 He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Transcendence; unknowability of God - - MSBR.206-207x
BB00234 Ayati allati Nuzzilat fi Yaumi’l-‘Arafa 880 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. اننی انا الله لا اله الا انا الاعرف الاعرف قد خلقت کل شیء لیعرفنی ثم لیعبدتنی و لا یشرکن بی احد و قد ارسلت الرسل من قبل لیوم ظهوری Verily, I am God, no God is there but Me, the Most Knowing, the Most Knowing. I have created all things that they may know Me and worship Me, and none shall join partners with Me. And I did send forth the Messengers before for the Day of My Manifestation [3.5s] INBA_6007C.177-180, BYC_misc-b.126a06-130a04 Corruption; misinterpretation of the Word of God; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Manifestation of God as mediator; Presence of; reunion with God; Progressive revelation; renewal of religion; Purpose; goal of creation; Saddening another soul - - AHDA.461.02?
BB00005 Panj Sha'n (Book of the Five Modes) 98000 mixed Kitáb-i-Panj Sha'n, Book of Five Qualification; Kitab-i-Panj Sha'n; Reflection on the Theory of Alchemy as Explained in the Bahá'í Writings, A; Gate of the Heart Kitáb-i-Panj Shan (Book of Five Modes); Lawh-i-Hurufat (Tablet of the Letters) بسم الله الائله الائله. اننی انا الله لا اله الا انا الائله الائله بسم الله الاله الاله بالله الله الاله الاله بسم الله الموله الموله Verily, I am God, no God is there but Me, the Most High, the Most High. In the Name of God, the Divine One, the Divine One. By God, the Divine One, the Divine One. In the Name of God, the Lord Supreme [3.5s]... ...God has not created anything without creating a trace of the elixir within it INBA01:001-088x, INBA64:085.02-094.05x, INBA82:002-016x, INBA82:066-078x, INBA_6007C.494-541x, PR02.053v07-060r04x, PR02.069r01-075r17x, PR02.154r01-159v28x, PR03.040v05-042v06x, PR03.089v26-136r16x, PR03.241v07-245r27, CMB_F23.002v04-076r03x, , CMB_F15, CMB_F25.3, BLIB_Or5612, BLIB_Or6680, BN_6143, BN_6518 p.002v, MKI4488.134r-315rx, , KB_panj, HBH_panjshan, HBH_panjshan2, BYC_collect3.045-062x, BYC_panj PANJx, MAS7.114-18x, RBB.098-100x, RBB.109x, MBA.203-209x, MBA.276-293x, MBA.301x, MBA.314-326x, AHDA.467x?, OOL.A012, OOL.A019x RBB.015-016x, GOH.174-178x, GOH.184-185x, GOH.393fn17x, GOH.191x, GOH.245x, GOH.292x, GOH.348-349x, GOH.368x, MNP.220-222x, HURQ.BB59x, BLO_PT#046x, BLO_alchemy Absolute freedom; independence of God; Adam; Adam and Eve; Alchemy; the elixir; Belief and denial; Blind imitation [taqlid]; Call to action; Chastisement and requital; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Creation of the world; Da'iras and haykals; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine attributes are within all things; every atom; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Essential vs. actional attributes of God; Exhortations and counsels; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Manifestation of God as mediator; Manifestation of God as mirror; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Names and attributes of God; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Oneness; unity of religion; Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Perfect Man [insan-i-kamil]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized); Predictions and prophecies; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Progressive revelation; renewal of religion; Prophecy and fulfillment; Purpose of religion in the world (personal and social); Rejection by the people of the Bayan; Return of the Manifestations of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Symbolism; Symbolism of color and light; Symbolism of color and light; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Unity in diversity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Word of God and human limitations 3 * - BRHL.60, MSBR.206-207, AHDA.446.6, AHDA.459.01x, MMAH.038, MMAH.062, SRC.088-090, SRC.093-095, SRC.189, SRC.190, SRC.281, GOH.036 Last part is known as the Lawh-i-Hurufat
BB00242 Kitabu’l-Huzn 820 Persian هو الاجود الاوهب الالطف الاکرم ... بسم الله الاجود الاجود .... انی انا الله لا اله ا لا انا الأجود الأجود شهد الله الخ ان یا جواد فلتقمص نفسک ثم کل شئ قمیص الحزن Verily, I am God, no God is there but Me, the Most Bountiful, the Most Bountiful. God doth testify… O Thou Bountiful One, thou shalt clothe thyself, and then all things, in the garment of grief [3.5s] PR03.156v01-157r13x Expressions of grief; lamentation; sadness; Progressive revelation; renewal of religion; Return of the Manifestations of God; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations - -
BB00292 Li-Ismi’l-Akhir 660 Arabic بسم الله الاخر الاخر. اننی انا الله لا اله الا انا الآخر الآخر لم یزل کنت ازلاً قدیما و لا یزال لاکونن ازلاً قدیما بما قد خلقت ما قد خلقت من اول الذی لا اول له Verily, I am God, no God is there but Me, the Last, the Last. I have ever been from time immemorial and shall forever remain from time immemorial, inasmuch as I created whatsoever I created from a beginning that hath no beginning [3.5s] BYC_pray.020.02-021.19 Manifestation of God as mediator; Progressive revelation; renewal of religion; Transcendence; unknowability of God - -
BB00111 Ziyarat for the first [to believe] 1600 Arabic بسم الله الازل الازل. اننی انا الله لا اله الا انا الأءزل الأءزل إنَّني أنا الله لا إله إلا أنا الأقدم الأقدم إنَّني أنا الله لا إله إلا أنا کنت أزلا قديما من قبل ومن بعد کلٌ إيَّاي يعبدون Verily, I am God, no God is there but Me, the Eternal One. Verily, I am God, no God is there but Me, the Ancient One. Verily, I am God, no God is there but Me, existing from time immemorial, before and after all things. Unto Me alone shall all worship be rendered [4o] INBA_6007C.255-262 He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Progressive revelation; renewal of religion; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; Transcendence; unknowability of God - - SRC.099, SRC.210
BB00204 Ma Qala’l-Mir’at 970 Arabic بسم الله العلی الجواد ث م ر. انا ارسلنا فی ارض الهائیات ثاء نوریا لیستضیئن کل من فی الملک بنوره و لیکونن للرحمن منصورا Verily We have sent forth into the realm of divine manifestations a luminous effulgence, that all who dwell in the kingdom may be illumined by its light and become victorious for the All-Merciful [3.5s] INBA_6007C.547-551, BYC_jabar.034.12-036.14, BYC_jabar.075.07-077.08 Letters of the Living; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Symbolism; Symbolism of color and light; The cloud ['ama]; Transcendence; unknowability of God - -
BB00399 Letter to the Hanafi Imam 390 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب قد نزلت باذن ربک من لدن علی حکیم. ثم قد فصلت آیاته باذن ربک على صراط مستقیم Verily this is a Book sent down by leave of thy Lord from the presence of One who is Exalted and Wise. Then were its verses expounded by the leave of thy Lord upon a straight path [3.5s] INBA91:023.04-025.04 Call to action; Justice and wrath of God; Need for an educator; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Superiority; incomparability of the Word of God; The Word of God; influence and centrality of - - FHR#03.09
BB00287 Letter to Mulla Husayn I (from Medina) 670 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب قد نزلت باذن ربک من لدن علی حکیم و انه لعلی علی صراط مستقیم و ان ربک یعلم عنت السموات و الارض و ما کان الناس فیه تختلفون Verily this is a Book sent down by leave of thy Lord from the presence of One who is Exalted and Wise, and lo, it standeth exalted upon the straight path. And thy Lord knoweth well the travail of the heavens and of the earth, and that concerning which men are at variance [3.5s] INBA91:010.09-014.06 Dissimulation [taqiyyih]; concealment or denial of Faith; Justice and wrath of God; Law of pilgrimage; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - - FHR#03.01
BB00333 Letter to Sulayman, Sharif of Mecca (addressing the people of Mecca) 540 Arabic Epistle of the Báb to Sharīf Sulaymān, the Sharīf of Mecca, and to the People of Mecca بسم الله الرحمن الرحیم. ان هذا کتاب قد نزلت باذن ربک من لدن علی حکیم و انه لعلی صراط الله فی السموات و الارض ینزل الیک من الآیات بلسان عربی متین Verily this is a Book sent down by leave of thy Lord from the presence of One who is Exalted and Wise, and lo, it followeth the Path of God in the heavens and on earth, revealing unto thee verses in a mighty Arabic tongue [3.5s] INBA91:025.06-028.07, INBA_6012C.257-260, , CMB_F28.7.01-02, AHDA.104 Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to Muslims; Superiority; incomparability of the Word of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - - FHR#03.19, BRHL.68, MSBR.208-209, AHDA.461.12?, MMAH.035, SRC.191, SRC.192
BB00663 Ziyarat for 'the second to believe' on 'Id al-Fitr 1200 Arabic انما البهاء الابهی و الجلال الاجلل و الجمال الاجمل و العظمة الاعظمی Verily the All-Glorious Glory, the Most Exalted Majesty, the Most Beauteous Beauty, and the Most Supreme Grandeur [3.5s] INBA_6007C.154-160 - -
BB00556 150 Arabic Selections from the Writings of the Báb; Bahá'í Prayers [2002] فاننی انا یا الهی عبدک وفقیرک وسائلک ومسکینک ونازلک ومستجیرک ما کان رضائی Verily I am Thy servant, O my God, and Thy poor one and Thy suppliant and Thy wretched creature SWBP#30 (p.123-124) SWB#31 (p.174-175), BPRY.128-130 Asher & Jasmin Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God - -
BB00330 550 Arabic و اننی انا القائم الذی کل ینتظرون یومه و کل به یوعدون قد خلقتی الله بامره و جعلنی قائما Verily I am the Promised One, Whose Day all await and unto Whom all have been promised. God hath created Me through His command and made Me to stand [3.5s] MBA.327-328x Chastisement and requital; Day of Resurrection; Judgement; Events in the life and ministry of the Bab; Proofs of the Manifestations of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Twelfth Imam; the Qa'im - -
BB00658 Letter to Rahim 4900 Arabic بسم الله الامدد الامدد. و اننی انا الله لا اله الا انا کنت من اول الذی لا اول له خیرالائلهین و اننی انا الله لا اله الا انا لاکونن الی آخر الذی لا آخر له خیرالائلهین ... ان یا اسم الابهی اذا غربت الشمس لم یحط علم بانها فیمن و لا یطلع الا یوم من یظهره الله ذلک رب العالمین Verily I am God; there is no God but Me! From the beginning that hath no beginning I have been the Best of creators, and verily I am God; there is no God but Me, and unto the end that hath no end I shall ever remain the Best of creators... O Name of the All-Glorious! When the sun hath set, none knoweth wherein it dwelleth, nor shall it rise again save on the Day of Him Whom God shall make manifest, that Lord of all the worlds [3.5s] INBA_6007C.471-482 - -
BB00666 Ziyarat for the first [to believe] 810 Arabic Gate of the Heart بسم الله الابهی الابهی. اننی انا الله لا اله الا انا و ان ما دونی خلقی قل أن یا خلقي إیاي فاعبدون إنني أنا الله لا إله إلا أنا کنت أزلا قدیما Verily I am God, no God is there but Me, and aught except Me is but My creation. Say, worship Me then, O ye, My creatures. Verily, I am God; there is no God but Me. I have been from all eternity the Ancient One [3.5s]... ...the first to know Me was I Myself, the Lord of the letters of ‘Azím (‘Alí), then it was the possessor of eight exalted and glorious letters (Mullá Husayn) INBA_6007C.063-067 GOH.198-199x Heaven and paradise; heaven and hell; Justice and wrath of God; Martyrdom of the Bab; Murder; causing physical harm; Power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BB00020 Bayan-i-Arabi (Arabic Bayan) 12400 Arabic Selections from the Writings of the Báb; Báb's Bayan, The; Arabic Bayan, The; Gate of the Heart Bayan-i-Arabi (Arabic Bayan) بسم الله الامنع الاقدس. اننی انا الله لا اله الا انا و ان ما دونی خلقی قل ان یا خلقی ایای فاعبدون قد خلقتک و رزقتک و امتک و احببتک و بعثتک و جعلتک مظهر نفسی لتتلون من عندی ایاتی و لتدعون کل من خلقته الی دینی هذا صراط عز منیع و خلقت کل شیء Verily I am God, no God is there but Me, and aught except Me is but My creation. Say, worship Me then, O ye, My creatures. INBA43:001-068, INBA86:001-064, INBA_4002C, , BN_4669, MKI44872x, MKI4511.079v-147v, KB_bayan-ara, HBH_bayana, BYC_bayan-ara, BYC_three.097-107x ASH.373-406, AHDA.465x, SWBP#20 (p.111-112x), OOL.A002 SWB#20 (p.158-159x), BAPT.040-101, GOH.261x, GOH.284x, GOH.353x, HURQ.BB56x, BLO_PT#009, KSHK#12x C. Serrano (8:10) A condensed form of the Persian Bayán, written in the language of divine verses. While much shorter in length than the Persian Bayán, the Arabic Bayán contains eleven full unities, whereas the Persian Bayán ends with gate 10 of the ninth unity. The parts of the Arabic Bayán that are not matched by the Persian Bayán (from gate 11 of the ninth unity to the end of the eleventh unity) were written after the Persian Bayán was completed. This work is sometimes assumed to have been written before the Persian Bayán for the simple reason that it seems as if the latter is an elaboration of the former. In reality, however, like the Persian Bayán, most of the Arabic Bayán was written in Mákú, although the last sections may have been written in Chihriq. Alcohol and drugs; tobacco; opium; Begging; mendicancy; idleness and sloth; Contention and conflict; Law of burial and cremation; Law of Huququ'llah; Law of inheritance; Law of obligatory prayer; Law of pilgrimage; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Laws of marriage and dowry; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of 3 * - AHDA.443.2, MMAH.006, SRC.085, SRC.181, GOH.035, GOH.285, GOH.368 see also BB00001 Persian Bayan
BB00416 Fi Mas’alati’l-Bada’ (Letter on the alteration of the Divine Will) (part I) 360 Arabic بسم الله المنشأ العلیم الذی لا اله الا هو العزیز الحکیم. قد ابتدء باختراع الکلمات فی ثبات اهل السبحات Verily hath begun the fashioning of words in establishing those who dwell in the realms of divine glory [3.5s] INBA67:172-174, INBA_4011C:137-139, , INBA_6004C:200-202, , INBA_6006C:078-079, , PR07.066v-067r, AEWB.221-226, Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God - - MMAH.057, SRC.190, SRC.192x2
BB00022 Tafsir (huruf) al-basmala 10700 Arabic Selections from the Bahá'í Writings and from Shaykh Ahmad on the Seven Stages of Creation; Gate of the Heart بسم الله البدیع الذی لا اله الا هو. ان الله سبحانه قد جعل لظهوره لخلقه بخلقه اربع مقامات المشار الیها والرموز عنها Verily God, glorified be He, hath ordained for His Manifestation unto His creation, through His creation, four stations which have been indicated and symbolized [3.5s]... ...The "E" (nún) in the stage of utterance is the same as the "B" (káf). It is the totality of the possible INBA14:041.04-104, INBA53:001-045, INBA60:001-056, INBA64:033.16-081.14, INBA_6010C:041-094, , INBA_6013C:002-109, , INBA_6012C.300-393, TZH3.139.10-139.15x GOH.132x, GOH.135-136x, GOH.204x, GOH.215x, MNP.048x, HURQ.BB03x, BLO_PT#079.1.8x Alchemy; the elixir; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Martyrs and martyrdom; Self-description of God; God's self-remembrance; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - - FHR#08, AHDA.459.16, MMAH.012, SRC.063, SRC.200, GOH.031, GOH.079
BB00146 Answer to Shaykh ‘Ali 1300 Arabic بسم الله الرحمن الرحیم. ان الله هو السلام و منه السلام و علیه السلام و الیه یرفع السلام سبحانه و تعالی لا اله الا هو ثم السلام فی السلام عن السلام الی السلام محمد رسول الله صلی الله علیه و آله سر احرف التوحید Verily God is Peace, and from Him cometh Peace, and upon Him resteth Peace, and unto Him ascendeth Peace - glorified and exalted be He! There is no God but Him. Then Peace within Peace, from Peace unto Peace - Muhammad, the Apostle of God, upon Him and His kindred be Peace - the Mystery of the letters of Unity [3.5s] ASAT4.370x Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Proofs of the Manifestations of God; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] - -
BB00508 Ziyarat for the ten letters 200 Arabic انما البهاء من الله ثم من کل من آمن بالله و آیاته علیکم یا ایتها الحروف Verily all glory from God, and from all them that have believed in God and His signs, be upon you, O ye Letters [3.5s] INBA_6007C.040-041 - - SRC.099, SRC.210
BB00667 Ziyarat for the Point 800 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. انما البهاء من عند الله علیک یا ایتها التربة المقدسة ثم الجلال علیک یا ایتها التربة الممتنعة Verily all glory from God rest upon thee, O thou sacred dust, and all exaltation be upon thee, O thou sanctified earth [3.5s] INBA_6007C.197-201 - -
BB00389 Ziyarat for the last [to believe] 400 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. انما البهاء من عند الله علیک یا جوهر البهآء ثم الجلال علیک یا جوهر الجلال ثم الجمال علیک یا جوهر الجمال Verily all glory from God rest upon thee, O Essence of Glory! Then all Majesty be upon thee, O Essence of Majesty! Then all Beauty be upon thee, O Essence of Beauty! [3.5s] INBA_6007C.266-268 - - SRC.099, SRC.210
BB00233 Ziyarat for Mulla Husayn 880 Arabic بسم الله الامنع الاقدس. انما البهاء من الله علیک یا ایتها التربة المتقدسه ثم الجلال من الله علیک یا ایتها التربة الممتنعه ثم الجمال من الله علیک یا ایتها التربة المرتفعة Verily all glory from God be upon thee, O sacred dust, and all majesty from God be upon thee, O hallowed ground, and all beauty from God be upon thee, O exalted earth [4o] MKI4494.012 Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Power of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God - -
BB00654 Tafsir al-Hamd 2100 Persian بسم الله الاعظم الاعظم. و انما البهاء من الله علی الواحد الاول و من تشابه ذلک الواحد حیث لا یری فیه الا الواحد الاول و بعد فاشهد Verily all glory from God be upon the first Vahid and upon them that bear likeness unto that Unity, wherein naught can be seen save the first Vahid. And then bear thou witness [3.5s] BYC_sayyed Interpretation of words and passages in scripture; Multiple meanings; interpretations in scripture; Oneness; unity of religion; Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Progressive revelation; renewal of religion; Prophecy and fulfillment; Word of God and human limitations - -
BB00223 Ziyarat for the first [to believe] 900 Arabic انما البهاء من الله علی نوره الأنور و من یشابه ذلک النور من أدلائه الأظهر الأظهر Verily all glory from God be upon His Most Luminous Light and upon them that resemble that Light among His most manifest guides [3.5s] INBA_6007C.061-065, MKI4515.046r-050r Rejection, opposition and persecution; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; Transcendence; unknowability of God; Visitation Tablets - - SRC.099, SRC.210
BB00678 Ziyarat for the first [to believe] 1800 Arabic و إنما البهاء علیک ان یا هیکل الأول ثم الجلال علیک ثم الجمال علیک Verily all glory be upon thee, O primal temple, and all majesty be upon thee, and all beauty be upon thee [3.5s] MKI4515.028v-037v - -

next 50 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

Bibliography and key to source codes divider List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font