Bahá'í Library Online
. . . .
.

Search for tag "Bahaullah, Writings of"

from the chronology

date event locations tags see also
1847. 1 Apr The Báb received a letter and gifts from Bahá'u'lláh in Tihrán delivered to His Hands by Mulla Muhammad-Mihdiy-i-Kandi. The letter cheered His heart, He had been despondent since His arrest and departure from Shíráz. [Bab120; DB227; GPB678] Tihran; Shiraz; Iran Bab, Life of; Gifts; Bahaullah, Writings of
1848. c. 26 Jun - 17 Jul The Conference of Badasht

Bahá'u'lláh, who hosted and directed the event, rented three gardens, one for Quddús, another for Táhirih and the third for Himself. [Bab168; GPB31, 68; MF200]

The conference coincided with the removal of the Báb to Tabríz for interrogation in July. It was held near the village of Sháhrúd in Semnan province. [BBRSM23; DB292]

  • `The primary purpose of that gathering was to implement the revelation of the Bayán by a sudden, a complete and dramatic break with the past — with its order, its ecclesiasticism, its traditions, and ceremonials. The subsidiary purpose of the conference was to consider the means of emancipating the Báb from His cruel confinement in Chihríq.' [BBRSM23; BKG43; DB297–8; GPB31, 157]
  • From the beginning of His ministry the Báb had implicitly claimed some higher spiritual station than merely that of being the "bábu'l-imám" and in the early months of 1848 while still in prison in Máh-Kú He put forward these claims to his companions. He proclaimed HImself to be the Imam Mahdi, the promised Q´'im (He who will arise), the inaugurator of the Resurrection and the abrogator of the Islamic holy law. [BBRSM23]
  • Bab167 says that the Bábís did not come to Badasht to make plans to rescue the Báb.
  • It was attended by 81 believers and lasted 22 days. [BKG43–4, 46; DB292–3; GPB312]
  • Each day Bahá'u'lláh revealed a Tablet, and on each believer He conferred a new name. Each day an Islamic law was abrogated. Henceforth, when the Báb was addressing the believers, He used the new name that Bahá'u'lláh had bestowed upon them. [DB293; GPB32]
  • See BKG44–5; DB293 and MF201 for the story of the central event, Táhirih's confrontation with Quddús and removal of her veil.
      Ṭáhirih, seizing upon the opportunity, arose and, unveiled, came forth from the garden. She proceeded towards the tent of Bahá’u’lláh crying out and proclaiming: “I am the Trumpet-blast; I am the Bugle-call!”—which are two of the signs of the Day of Resurrection mentioned in the Qur’án. Calling out in this fashion, she entered the tent of Bahá’u’lláh. No sooner had she entered than Bahá’u’lláh instructed the believers to recite the Súrih of the Event from the Qur’án, a Súrih that describes the upheaval of the Day of Resurrection.
      [Twelve Table Talks given by ‘Abdu'l-Bahá in ‘Akká, no. 9, "Ṭáhirih and the Conference of Badasht"]
  • Also see Bab167–9; BBD31–2; BBRSM46; BKG43–7; DB292–8; RB2:353.
  • See The World-Wide Influence of Qurratul-'Ayn by Standwood Cobb.
  • Badasht; Tabriz; Shahrud; Chihriq; Iran Conference of Badasht; Bahaullah, Life of; Bahaullah, Writings of; Quddus; Tahirih; Veils; Women; Womens rights; Gender; Equality; Bab, Life of; Bayan; - Basic timeline, Condensed; - Basic timeline, Expanded; Bab, Basic timeline; Bahaullah, Basic timeline; Letters of the Living
    1852 (Between Oct - Nov) The revelation of Rashh-i-Ama (The Clouds of the Realms Above) while in the Síyáh-Chál in Tehran. This tablet is considered to be among the first revealed by Bahá'u'lláh after being apprised that He was to be the Manifestation of God.
  • See P&M295-196(1969), 298-299(1987) where states, "...the First Call gone forth from His lips than the whole creation was revolutionized, and all that are in the heavens and all that are on earth were stirred to the depths". What was "the First Call"?. See GPB121, “These initial and impassioned outpourings of a Soul struggling to unburden itself, in the solitude of a self-imposed exile (many of them, alas lost to posterity) are, with the Tablet of Kullu’t-Tá’am and the poem entitled Rashh-i-‘Amá, revealed in Ṭihrán, the first fruits of His Divine Pen.”
  • See also RoB1p45-52 for information on "The First Emanations of the Supreme Pen". Taherzadeh explains that this tablet has great significance in Islamic prophecy where it is said that when the Promised One appears He will utter one word that will cause the people to flee Him. Islamic prophecy also holds that the well-known saying, "I am He" will be fulfilled. In this tablet and many that were to follow, Bahá'u'lláh proclaims that "I am God".
    Taherzadeh also states Bahá'u'lláh disclosed for the first time one of the unique features of His Revelation, namely, the advent of the "Day of God".
    "In a language supremely beautiful and soul-stirring, He attributes these energies to Himself. His choice of words, and the beauty, power, depth and mystery of this poem...are such that they may well prove impossible to translate." [RoB1p45]
  • In 2019 an authorized translation of this poem was published in the collection The Call of the Divine Beloved.
  • See a study outline by Jonah Winters (1999).
  • See Clouds and the Hiding God: Observations on some Terms in the Early Writing of Bahá'u'lláh by Moshe Sharon published in Lights of Irfan, Vol 13, 2012,p363-379 for an exploration of the mystical terms found in the Tablet.
  • Tihran; Iran Rashh-i-Ama (Sprinkling from the Cloud of Unknowing); Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Poetry of; Poetry; Call of the Divine Beloved (book); Siyah Chal (Black Pit); Bahaullah, Birth of revelation of
    1853 -1863 During this period Bahá'u'lláh revealed His mystical Writings. Baghdad; Iraq Bahaullah, Writings of; Mysticism
    1853 or 1854 Bahá'u'lláh revealed the Lawh-i Kullu't-ta‘ám (Tablet of All Food). [BRSM:62; BKG112]
  • The revelation of this Tablet pointed out Mírzá Yahyá's lack of ability. [BKG 112]
  • This Tablet also describes five Worlds of God.
  • It is an esoteric scriptural Tablet expository of Qur'an 3:87 [93] and incorporating issues of Bábi authority and religiosity. It is addressed to the Bábi believer Ḥajjī Mīrzā Kamāl al-Dīn Narāqī (d. Narāq c.1298/1881). An inadequate printed text is found in Ishrāq Khavari (comp.) Mā'ida-yi āsmani IV :265-276 and a slightly better one in Rahiq-i makhtum II :416-426. A superior photocopied ms. is to be found in INBMC 36:268-277. [U of Cal. MERCED]
  • Tablet of All Food translated by Stephen Lamden.
  • Baghdad; Iraq Bahaullah, Life of; Bahaullah, Writings of; Lawh Kullut-Taam (Tablet of All Food); Mirza Yahya (Subh-i-Azal)
    1854 10 Apr - 1856 19 Mar Bahá'u'lláh in Sulaymaniyyih
    Bahá'u'lláh suddenly left Baghdád and went to the mountainous wilderness of Sar Galu, around Sulaymaniyyah in Iraqi Kurdistán. [BKG115-122; DB585; GPB120-124; TN38; CH256; KI250-251; AB392]
  • Before He left, Bahá'u'lláh asked His family to look after Mírzá Yahyá during His absence. [CB70–1; CH50–1,]
  • Bahá'u'lláh lived for some time as a dervish in a cave on the mountain of Sar-Galú. He took the name Darvísh Muhammad-i-Írání to conceal His true identity. [BBD214–15; BBRSM:60–1; BKG116–19; GPB120–1; TN38–9]
  • See photo.
  • This action compares to Moses' going out to the desert of Sinai, to Buddha's retreat to the wilds of India, to Christ's walk in the wilderness and to Muhammad's withdrawal to the hills of Arabia. [BKG114]
  • Áqá Abu'l-Qásim-i-Hamadání was His only companion. Áqá Abu'l-Qásim was killed by thieves on a journey to collect money and provisions. [BKG116–17]
  • "It was this period of voluntary seclusion, following shortly after the execution of the Báb in 1850, which bequeathed to history irrevocable proof that Bahá'u'lláh and not His half-brother, Subhi-Ezel, was, in reality, the one celebrated by the Báb and for whom the Bábí Movement was the spiritual preparation. By this act of voluntary retirement, Bahá'u'lláh gave Sebhi-Ezel unhampered opportunity to exercise the spiritual leadership over the Bábís which the latter claimed as his right. The result, however, demonstrated Subhi-Ezel's utter incapacity to maintain unity among the Bábís, inspire them with faith and confidence sufficient to meet their many difficulties and guide them along lines of true future progress. Nonother than the return of Bahá'u'lláh could re-quicken the flames of their ardour or supply them with the more universal principles of conduct and faith required to transform the Bábí Movement into a world religion." [BW2Surveyp33]
  • It was during this time that Bahá'u'lláh revealed the poem Qasídiyi-i-‘Izz-i-Varqá'íyyih (Ode of the Dove). It was composed of 2,000 couplets but Bahá'u'lláh allowed only 127 to be preserved. [BBD215; BKG118; GPB123]
  • See BKG114, GPB117–19 and K1250 for reasons for Bahá'u'lláh's retirement.
  • Before and during His absence no fewer than 25 people claimed to be the One promised by the Báb. [BBRSM29, 59; EB269; GPB125]
    • As his position as nominal head deteriorated Mírzá Yahyá became more desperate, he had one such claimant, Mírzá Asadu'lláh Khí'í Dayyán, assassinated around 1856. [Bahá'u'lláh and the Naqshbandí Sufis in Iraq by Juan Cole p4]
  • See BKG115–19 and GPB120 for Bahá'u'lláh's activities while in Kurdistán.
  • See KI248–51 for Bahá'u'lláh's own account of the episode.
  • See BKG119–22 and GPB124–6 for the condition of the Bábí community in Baghdád during this period.
  • The son born to Navváb shortly after the family's arrival in Baghdád became ill and died during Bahá'u'lláh's absence. [CB71; CH51–2]
  • See SBBR2:1–28 for Bahá'u'lláh's contact with Súfís.
  • BW16:528 for an account of Daoud Toeg, who visited the caves of Sar-Galú and photographed them in August of 1940.
  • Also see Bahá'í News No 145 July 1941 p11 and 12.
  • Kurdistan; Baghdad; Sulaymaniyyih; Iraq Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Dervishes; Sar Galu Mountain (Sargul); Aqa Abul-Qasim-i-Hamadani; Poetry; Qasidiyyih-Varqaiyyih (Ode of the Dove); Navvab (Asiyih Khanum); Mirza Yahya (Subh-i-Azal); Sufism; Mysticism; Daoud Toeg; Caves; Interfaith dialogue; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Dayyan (Mirza Asadullah)
    1856 – 1858 Bahá'u'lláh's writings during this period were so prolific that in one hour He would reveal a thousand verses and in the course of one day the equivalent of the Qur'án. He revealed a vast number of works and then commanded that hundreds of thousands of verses be destroyed. [BBRSM62–3; BKG167; GPB137–8] Baghdad; Iraq; Sulaymaniyyih Bahaullah, Life of; Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Missing, lost or destroyed Writings
    1857 c. The revelation of Sahíiy-i-Shattíyyih (Book of the River or Book of the Tigris) by Bahá'u'lláh.
  • See Tablet of the River [Tigris] by Bahá'u'lláh translated by Juan Cole, 1997 for the background to the Tablet and a translation. Cole contends, by his translation, that at this time Bahá'u'lláh, had no thought of advancing any claim to Revelation.
  • See Concealment and Revelation in Bahá'u'lláh's Book of the River by Nader Saiedi published in Journal of Bahá'í Studies, 9:3, 1999 where Saiedi postulates, based on his translation that Bahá'u'lláh was fully aware of His mission from at least the time of his imprisonment in the Siyah-Chal and rejects any suggestion that Bahá'u'lláh's consciousness evolved in this regard.
  • See Messianic Concealment and Theophanic Disclosure by Moojan Momen published in Online Journal of Bahá'í Studies, 1 Association for Bahá'í Studies of New Zealand, 2007, where Momen contends that the controversy is an illusory one caused by the specific nature of the meaning of the word "amr" and that the phrase that is the subject of dispute proves neither side's case, however it is translated. He explains it by say there is a theological schematic of the stages of the evolution of the mission of the Manifestations of God, the phenomenon of a period of messianic concealment followed by a theophanic disclosure. He then imposes this schematic upon the dispensation of the Báb creating a new interpretation of His ministry and further suggests it could be applied to the Revelation of Muhammad and Jesus.
  • Baghdad; Iraq Shahifiy-i-Shattiyyih (Book of the River); Rivers; Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Birth of Revelation of; Bahaullah, Declaration of; Tigris river
    1857. c. 1857 - 1858 Bahá'u'lláh revealed the Four Valleys, (Chahar Vadi) addressed to Shaykh ‘Abdu'r-Rahmán-i-Tálabání (or Karkútí), a man of erudition and understanding and a leader of the Qádiríyyih Order, someone He had come in contact with in Kurdistán. In it He describes four different paths of approach to the Divine. [SA157–8, BKG163; RoB1p104]

      "The Four Valleys was revealed ... in a mystical language and style, in response to a request made by a prominent Sufi. Yet, despite the traditional Sufi concepts, language, and symbolism employed by Bahá’u’lláh, studying the text in light of the totality of Bahá’í writings demonstrates that its main purpose is to guide the wayfarers to the recognition of the Manifestation of God, soon to be revealed to be Bahá’u’lláh Himself. Furthermore, understanding the text as portraying two complementary paradigms—four parallel paths towards God and the four stages of a single path—leads to integrative and holistic perspectives and practices prescribed in the Bahá’í writings." [Reflections on The Four Valleys of Bahá’u’lláh by Amrollah Hemmat found in the Journal of Bahá'í Studies 30 4 2020]
    Baghdad; Iraq Bahaullah, Writings of; Chahar Vadi (Four Valleys); Call of the Divine Beloved (book); Shaykh Abdur-Rahman-i-Talabani; Bahaullah, Life of; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded
    1857-1858 Bahá'u'lláh revealed the Hidden Words (Kalimát-i-Maknúnih), originally designated ‘The Hidden Words of Fátimih', while walking along the banks of the Tigris. [BBD102; BKG159; GPB138–40]
  • See Kalemat-e Makuna in Encyclopaedia Iranica by Moojan Momen.
  • Baghdad; Iraq Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); Fatimah (daughter of Muhammad); Tigris; Rivers; - Basic timeline, Condensed; - Basic timeline, Expanded; Bahaullah, Basic timeline; Interfaith dialogue
    1858 – 1862 It was in this period that Bahá'u'lláh revealed the Seven Valleys (Haft Vadi)in response to a request from a Súfí, Shaykh Muhyi'd-Dín, the Qádí of Khániqayn, whom He may have met in Kurdistán. In it Bahá'u'lláh described the "seven stages which the soul of the seeker must needs traverse ere it can attain the object of its existence." These seven stages were originally proposed by the great Persian Sufi poet Shaykh Faridu'd-Din Attar (d1230C.E) in his renowned work the Mantiqu't-Tayr (The Conference of the Birds.) [BBS94; GPB140; BBD206; BBRSM:64; SA150; BKG161-163; RoB1p98-101]
  • For details of the composition and content of the Seven Valleys see SA150.
  • Baghdad; Iraq; Kurdistan Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Haft Vadi (Seven Valleys); Seven Valleys; Call of the Divine Beloved (book); Sufism; Mysticism; Shaykh Muhyid-Din; - Basic timeline, Condensed; - Basic timeline, Expanded; Bahaullah, Basic timeline
    1860. circa 1859/1860 The revelation of Javáhiru'l-Asrár, (meaning literally the "gems" or "essences" of mysteries) (in Arabic) by Bahá'u'lláh in reply to a question posed by Siyyid Yúsuf-i-Sihdihí Isfahání, who, at the time, was residing in Karbilá. One of the central themes of the treatise is the subject of "transformation", meaning the return of the Promised One in a different human guise. The second theme can be said to be mystical in nature. It has many similarities to The Seven Valleys. Bahá'u'lláh described the seven valleys, but the names and orders of valleys are slightly different from those found in the book of The Seven Valleys [GDMii]
  • BBS94 says this was revealed at about the same time as the Seven Valleys.
  • It was published in English in 2002 under the title Gems of Divine Mysteries. [Chronology 2002-06-26]
  • For a synopsis of the treaties see Gems of Mysteries (Javáhiru'l-Asrár): Wilmette Institute faculty notes by Muin Afnani, 1999.
  • See The Seven Cities of Bahá'u'lláh compiled by Arjen Bolhuis. 2002.
  • See Seven Cities in the Spiritual Journey to God: Gems of Divine Mysteries (Javáhiru'l-Asrár) and Seven Valleys by Fadl Mazandarani (published as Jinab-i-Fadl Mazandarani) originally published in "Star of the West", 13:11, pages 301-303, 1923-02.
  • See A Symbolic Profile of the Bahá'í Faith by Christopher Buck published in Journal of Bahá'í Studies, 8:4, page 1–48, Ottawa: Association for Bahá'í Studies, 1998. iiiii
  • Baghdad; Iraq Javahirul-Asrar (Gems of Divine Mysteries); Bahaullah, Writings of; Siyyid Yusuf-i-Sihdihi Isfahani
    1860. Probably during the Baghdad period. Of the Suratu'l-Bayan (The Epistle of Utterance) it is written: "This highly eloquent and challenging treatise highlights some key spiritual verities from am Bahá'u'lláh's teachings. Written entirely in the Arabic language, its timeless message is primarily addressed to the generality of His faithful followers. " [BBS124-131]

    In this Tablet the Maiden appears as the personification of the spirit of God. The Maiden has emerged from her hidden chamber symbolizes the appearance of Bahá'u'lláh's revelation in the world, and her afflictions mirror that of Bahá'u'lláh's. In the Surah of the Bayan Bahá'u'lláh identifies with Himself a passage in the Qayyumu'l-Asma in which the Báb had referred to "the Maid of Heaven begotten by the Spirit of Baha" (SWB:54).

  • In all likelihood this treatise was revealed during the in Baghdad during the visionary, allegorical period of His Writings, however the manner in which Bahá'u'lláh refers to the "Maiden" is in keeping with the style of the Akka period.
  • Portions of this treatise can be found in Gleanings CXXIX, CXXVIII, And CXLV.
  • Baghdad; Iraq Suratul-Bayan; Bahaullah, Writings of; Epistle of Utterance
    1861 -1862 Bahá'u'lláh revealed the Kitáb-i-Íqán (The Book of Certitude), ‘a comprehensive exposition of the nature and purpose of religion'. In the early days this Tablet was referred to as the Risáliy-i-Khál (Epistle of the Uncle). [BBD134, 162; BKG159; BBD134; BBRSM64–5; GPB138–9; RB1:158]
  • The Tablet was revealed in answer to four questions put to Bahá'u'lláh by Hájí Mírzá Siyyid Muhammad, a maternal uncle and caregiver of the Báb (the Greater Uncle, the eldest of the three brothers). He had been persuaded by a devout Bábí, Aqá Mírzá Núru'd-Dín, to make a pilgrimage to the holy Shrines of the Imáms in Iraq and where he could put these questions to Bahá'u'lláh as well as visit his sister, the mother of the Báb, who was not yet herself a Bábí. [BBD134, 162; BKG163–5; RB1:158]
  • It was revealed in the course of two days and two nights in early January. [BBS107; BBD 134; BKG165; GPB238; RB1:158]
  • The original manuscript, in the handwriting of ‘Abdu'l-Bahá, is in the Bahá'í International Archives. See Reflections p149 for the story of the receipt of the original tablet, written in the hand of 'Abdu'l-Bahá, by Shoghi Effendi in the Holy Land. [BKG165; RB1:159]
  • It was probably the first of Bahá'u'lláh's writings to appear in print. [BKG165; EB121]
  • For a discussion of the circumstances of its revelation, its content and major themes see RB1:153–97.
  • BEL1.77 gives the year of Revelation as 1862.
  • Baghdad; Iraq; Tihran; Iran Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Kitab-i-Iqan (Book of Certitude); Haji Mirza Siyyid Muhammad; Bab, Family of; Bab, Uncles of; Uncles; - Basic timeline, Condensed; - Basic timeline, Expanded; Bahaullah, Basic timeline; Interfaith dialogue; Islam; Quran; Christianity; Bible; Prophecies
    1863. 26 Mar Bahá'u'lláh revealed the Tablet of the Holy Mariner on the fifth day of Naw-Rúz. The Tablet was revealed to the friends present and Nabil wrote that they understood it portended to a new period and greater tests. His further exile was being foretold. Immediately after it was chanted Bahá'u'lláh ordered the tents to be folded and everyone to return to the city. The party had not yet left when a messenger arrived from Námiq Páshá summoning Bahá'u'lláh to the governorate the next day to receive the invitation to go to Constantinople. [RB1:228-229; SA163-165, 234; BKG154; GPB147]
  • The Tablet was recited by Mírzá Áqá Ján. [RB1:228]
  • See GPB147 and RB1:228 for the effect on those present.
  • See Tablet of the Holy Mariner (Lawh-i-Malláhu'l-Quds): Study Compilations by Aziz Mboya. .
  • Mazraiy-i-Vashshash; Iraq; Istanbul (Constantinople); Turkey Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Bahaullah, Banishment of; Lawh-i-Mallahul-Quds (Tablet of the Holy Mariner); Naw-Ruz; Mirza Áqa Jan; Namiq Pasha; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded Bibliography
    1863. Between 1857 - 1863 Bahá'u'lláh revealed Lawh-i-Fitnih, "Tablet of the Test". The Tablet, as its title indicates, is about tests and trials which are associated with the Day of God. In it Bahá'u'lláh alludes to His own Revelation and states that through His advent the whole creation will be tried; no soul will be exempt. All those who are the embodiments of piety and wisdom, of knowledge and virtue, every accomplished man of learning, the servants of God and His sincere lovers, the angels that enjoy near access to God, the Concourse on high, every righteous man of discernment, every mature embodiment of wisdom, even the realities of the Prophets and Messengers of God -- all will be tested. [CoCp35]
    • There is a tradition in Islam quoted by Shoghi Effendi in his Persian writings which sets forth the difficulties and perils encountered by man on his journey to God. It describes how all men will perish and die except the believers; all the believers will perish and die except those who are tested, all who are tested will perish and die except those who are sincere, and those who are sincere will be in great danger. [CoCp35]
    Baghdad; Iraq Bahaullah, Writings of; Lawh-i-Fitnih (Tablet of the Test); Bahaullah, Life of
    1863. (Prior to the Declaration) See Bibliography for the Tablets of Baha'u'llah: List of citations and resources for Tablets revealed 1853-1863 compiled by Jonah Winters.
  • See also Notes and Commentary on the Tablets of Bahá'u'lláh: Wilmette Institute study materials by Jonah Winters.
  • Baghdad; Iraq Bahaullah, Writings of
    1863 22 Apr Thirty–one days after Naw-Rúz, which in this year fell on 22 March, Bahá'u'lláh left His house for the last time and walked to the Najíbíyyih Garden, afterward known as the Garden of Ridván (Paradise). This garden was on an island in the Tigris River and belonged to the governor of Baghdad, Najib Pásha. The river has since changed its course and the island is now a park on the north bank of the Tigris. [C3MT15]
  • See BKG168, GPB149, RB1:260–1 and SA234–5 for details of His walk.
  • For the first time, He wore a tall táj as a symbol of His station. [BBD221; BKG176; GPB152]
  • Bahá'u'lláh entered the Garden just as the call to afternoon prayer was being made. [GPB149; RB1:261]
  • On this day Bahá'u'lláh declared His mission to a few of His disciples. [RB1:260, 262]
  • On the afternoon of Bahá'u'lláh's arrival at the Garden He revealed the Lawh-i-Ayyúb (Tablet of Job) (also known as the Súriy-i-Sabr (Súrat of Patience), Madínatu's-Sabr (City of Patience) and Súrat Ayyúb for Hájí Muhammad-i-Taqíy-i-Nayrízí whom He surnamed Ayyúb (Job). He was a veteran of the battle of Nayríz. The Tablet praised Vahíd and the believers of Nayríz. [SA239; Tablet of Patience (Surih Íabr): Declaration of Bahá’u’lláh and Selected Topics by Foad Seddigh]
  • He also revealed the Tablet of Ridván, an Arabic tablet beginning with "He is seated upon this luminous throne.... [SA239]
  • ...and Húr-i-'Ujáb (The Wondrous Maiden). [SA239]
  • ...as well as Qad atá Rabí'u'l-Bayán, ...The Divine Springtime is come.... [SA240]
  • and an Arabic Tablet that begins...When the gladness of God seized all else. [SA240]
  • ‘Of the exact circumstances … we, alas, are but scantily informed.' [BKG173; GPB153]
  • For such details as are known, see BKG173–5 and GPB153. iiiii
  • For the import of the event, see BKG169–73; G27–35; GBP153–5.
  • This initiated the holy day of the First Day of Ridván, to be celebrated on 21 April. [BBD196]
  • This marked the end of the dispensation of the Báb and of the first epoch of the Heroic or Apostolic Age of the Bahá'í dispensation. [BBD72, 79]
  • On the same day Bahá'u'lláh made three important statements to His followers:
    1. He forbade the use of the sword.
    2. He stated that no other Manifestations will appear before one thousand years. This was later reiterated in the Kitáb-i-Badí‘ and in The Kitáb-i-Aqdas.
    3. He stated that, as from that moment, all the names and attributes of God were manifested within all created things, implying the advent of a new Day. [RB1:278–80]

    During the 12 days in the Ridván Garden Bahá'u'lláh confided to ‘Abdu'l-Bahá that He was ‘Him Whom God shall make manifest'. [CH82]

  • See CH82–3 for the effect of this announcement on ‘Abdu'l-Bahá.
  • Baghdad; Iraq Bahaullah, Writings of; Ridvan; Naw-Ruz; Bahaullah, Life of; Bahaullah, Declaration of; Ridvan garden; Najibiyyih Garden; Ages and Epochs; Heroic Age; Lawh-i-Ayyub; Haji Muhammad-i-Taqiy-i-Nayrizi; Abdul-Baha, Life of; - Basic timeline, Condensed; - Basic timeline, Expanded; Bahaullah, Basic timeline; Firsts, Other; Taj; Holy days
    1863. 9 May Bahá'u'lláh and His party left Firayját for Istanbul although at this point the destination was unknown to the exiles. [CH57, GPB156; SA235; BKG176-178]
  • On the day of His departure from Firayjat Bahá'u'lláh revealed the Lawḥ-i-Firáq (In 'Iráq it is known as Lawḥ-i-Firayját) [Tablet of Firayját (Lawḥ-i-Firayját) / Tablet of Firáq (Lawḥ-i-Firáq) compiled by Violetta Zein]
  • While Navvab and Mahd-i-'Ulya travelled with Him in all His exiles, Gawhar Khanum remained in Baghdad with her brother, Mirza Mihdiy-i-Kashani. Gawhar Khanum was His third wife. The dates of her birth, marriage and death are not known. Her marriage took place some time in Baghdad before the declaration of Bahá'u'lláh's mission. For some years she was among the Bahá'í refugees in Mosul and later went to 'Akka at Bahá'u'lláh's instruction. She gave birth to one daughter, Furughiyyih; mother and daughter both became Covenant-breakers after the passing of Bahá'u'lláh. [CoC22]
  • The journey took 110 days. [GPB156]
  • For the number of people on the journey see BKG179 (72), GPB156 (26 plus members of His family plus guards), RB2:5–6 (54) and SW13:277 (72).
  • The caravan consisted of fifty mules, a mounted guard of ten soldiers with their officer, and seven pairs of howdahs, each pair surmounted by four parasols. By virtue of the written order of Namiq Pasha Bahá'u'lláh was accorded an enthusiastic reception by the religious notables and government officials as the caravan wound its way northward. [ALM12]
    • Gawhar Khanum, Bah´'u'lláh's third wife whom He married in Baghdad before the declaration of His mission, remained in Baghdad with her brother, Mirza Mihdiy-i-Kashani. [MoF95]
  • For the details of the journey see BKG176–96; GPB1567; SW13:277.
  • See BKG180 for a map of the journey.
  • They passed through the following:
    • Judaydih
    • Dilí-'Abbás
    • Qarih-Tapih
    • Saláhíyyih (stay two nights)
    • Dúst-Khurmátú
    • Táwuq
    • Karkúk (stay two days)
    • Irbíl
    • By the River Záb
    • Bartallih
    • Mosul (stay three days)
    • khú
    • Jazírih
    • Nisíbín (Nusaybin)(On the boarder of Iraq, Syria, and Turkey)
    • Hasan-Áqá
    • Márdiín (three day halt)
    • Díyár-Bakr (after three days of travel) (stay two-three days) It was here that Mírzá Yahyá made himself known to the party after having travelled in disguise from Mosul. [ALM12]
    • Ma'dan-Mis (one night)
    • Khárpút (one day's travel)(stay two or three days)
    • Ma'dan-Nuqrih
    • Dilik-Tásh
    • Sívás
    • Túqát (Tokat)
    • Amasia (Amasya)(stay two days)
    • Iláhíyyih (the last day of the overland journey)
    • Sámsún on the Black Sea. (110 days after departure) [The Bahá'í Faith 1844-1953 :Information Statistical & Comparative p43]
  • As the party drew close to Sámsún on the Black Sea Bahá'u'lláh revealed the Súriy-i-Hawdaj. [BKG195; RB2:6]
  • Picture
  • The party remained in Sámsún for seven days. [GPB157]
  • Iraq; Turkey; Firayjat; Samsun; Istanbul (Constantinople); Judaydih; Dili-Abbas; Qarih-Tapih; Salahiyyih; Dust-Khurmatu; Tawuq; Karkuk; Irbil; Bartallih; Mosul; Zakhu; Jazirih; Nisibin; Hasan-Aqa; Mardiin; Diyar-Bakr; Madan-Mis; Kharput; Madan-Nuqrih; Dilik-Tash; Sivas; Tuqat; Amasia; Ilahiyyih Bahaullah, Life of; Bahaullah, Banishment of; Journeys; Caravans; Howdahs (hawdajs); Black Sea; Suriy-i-Hawdaj; Bahaullah, Writings of; Navvab (Asiyih Khanum); Mahd-i-Ulya (Fatimih Khanum); Gawhar Khanum; Furughiyyih; Mirza Mihdiy-i-Kashani; Lawḥ-i-Firayjat; Lawḥ-i-Firaq
    1863 16 Aug - 1 Dec Bahá'u'lláh in Constantinople

    "spot that art situate on the shores of the two seas" [KA217]

    Upon arrival He and His family were driven to the residence of Shamsi Big near the Sharif Mosque. They stayed here about one month. His companions were given accommodation elsewhere in the city. [BKG197, 204; GPB157–61, HDBFXXVIII]

  • See BKG197–204 for an account of Bahá'u'lláh's stay.
  • His arrival in Constantinople and stay of about 5 years marked the first time in history that a Manifestation of God had set foot in the European continent. [Message from the Universal House of Justice dated 2 June 1982 addressed To the Friends gathered at the International Conference in Dublin.]
  • Among the works Bahá'u'lláh revealed in Constantinople was Mathnaví-i-Mubárak. [RB2:29–54]
  • Istanbul (Constantinople); Edirne (Adrianople); Turkey Bahaullah, Life of; Bahaullah, Banishment of; Mathnaviyi-i Mubarak; Shamsi Big; Mirza Yahya (Subh-i-Azal); Sultan Abdul-Aziz; Lawh-i-Abdul-Aziz-Va-Vukala; Grand Viziers; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Bahaullah, Writings of
    1863. 16 Aug -16 Sep Bahá'u'lláh was resident in the House of Shamsí Big near the mosque of Khirqiu-i-Sharifh. During this period He revealed:
  • The Subhánika-Yá-Hú (Tablet of the Bell). [BKG206; BW14:632; RB2:18]
  • See SDH41-43 for the story of Hájí Mirzá Haydar-'Alí and the use of this tablet during his imprisonment in Egypt.
  • He also revealed the Lawh-i-'Abdu'l-'Aziz Va-Vukalá. [BW19p583]
  • Istanbul (Constantinople); Turkey; Egypt Bahaullah, Writings of; Lawh-i-Naqus (Tablet of the Bell); Haji Mirza Haydar-Ali; Bab, Declaration of; Bahaullah, Life of; Bahaullah, Writings of
    1863 Dec Prelude to the exile from Constantinople:
  • It was during Bahá'u'lláh's stay in Constantinople that the conciliatory attitude of the authorities changed to that of hostility as a direct consequence of the intrigues and misrepresentations of the Persian Ambassador. [ALM16]
  • News was brought to Bahá'u'lláh by Shamsí Big of the possibility that He would be transferred to Adrianople. [BKG199]
  • Bahá'u'lláh refused to leave, on pain of martyrdom, but Mírzá Yahyá and his comrades, cowardly and fearful, persuaded Him to go. [BKG201–3]
  • Sultán ‘Abdu'l-‘Azíz issued an edict banishing Bahá'u'lláh to Adrianople. It was issued "less than four months after the arrival of the exiles." [GPB159–60; RB2:57]
  • The decision was taken to further exile Bahá'u'lláh in part due to the machinations of the Persian Ambassador Mírzá Husayn Khán and his accomplice, Hájí Mírzá Hasan-i-Safá whose government was continually pressing the Turkish forces to arouse hostility against HIm. [GPB159]
  • See BBIC:34, note 68, BKG201 and GPB159 for reasons for the edict.
  • On the same day Bahá'u'lláh revealed the Lawh-i-‘Abdu'l-‘Azíz-Va-Vukalá, a Tablet addressed to the Sultán. When the Grand Vizier perused it he turned pale. The text of this Tablet has been lost. [BKG206; GPB160]
  • "...Sultán 'Abdu'l-'Azíz, the self-styled vicar of the Prophet of Islám and the absolute ruler of a mighty empire. So potent, so august a personage was the first among the sovereigns of the world to receive the Divine Summons, and the first among Oriental monarchs to sustain the impact of God's retributive justice." [GPB158]
  • Istanbul (Constantinople); Edirne (Adrianople); Turkey Bahaullah, Writings of; Lawh-i-Abdul-Aziz-Va-Vukala (Tablet to the Sultan); Mirza Husayn Khan; Haji Mirza Hasan-i-Safa; Mirza Yahya (Subh-i-Azal); Sultan Abdul-Aziz; Missing, lost or destroyed Writings
    1863. c. 12 - 21 Dec Bahá'u'lláh and His family stayed for one week at a house in the Murádíyyih quarter of the city, in the north-eastern section near Takyiy-i-Mawlavi. The house was located on high ground with a good view of the city and close to the Muradiyyih mosque. The rest of the exiles remained at the inn. [BKG218] During this time He revealed:
  • Kitáb-i-Badí' (The Wonderous or Unique Book) .
  • Edirne (Adrianople); Turkey Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Houses of
    1863-1873 During this period Bahá'u'lláh made His proclamation to the kings and rulers.

    Also during this period the decline and breakdown of the Ottoman Empire continued. It was often referred to as the "Sick Man of Europe." This decline was characterized by administrative inefficiency, territorial losses, and the rise of nationalist movements in many of its provinces.

  • Serbia had been taken steps to loosen the Ottoman control since the early 1800s. In 1867 the Turks had to evacuate their fortress there. In 1876, Serbia declared war on the Ottoman Empire, participating in the broader conflict known as the Russo-Turkish War (1877-1878). Following the war the Treaty of Berlin (1878) recognized Serbia's full independence. Its territory was further expanded in the subsequent years. Muhammad Ali Pasha was taking Egypt out of the Ottoman fold and his dynasty continued until 1952.
  • Moldavia and Walachia were united into the autonomous principality of Romania in 1861 or 1862. In 1877-1878, Romania played a significant role in the Russo-Turkish War, and after the Treaty of Berlin it was officially recognized as an independent nation. The country's independence was further solidified in 1881 when Carol I became the first King of Romania.
  • The Greek War of Independence (25 March 1821) laid the foundation for the modern Greek state and it was a significant chapter in the broader context of nationalist movements and the decline of the Ottoman Empire in the 19th century.
  • Pan-Slavism, supported by Russia and its agents in the region, had become the prevailing ideology in the Balkans during Bahá’u’lláh's time in Adrianople (1863-68). A serious insurrection broke out in Herzegovina in 1875, followed by an uprising in Bulgaria in 1876 and a declaration of war on the Ottoman Empire by Serbia and Montenegro. Russian armies crossed the Ottoman frontiers and occupied Sofia and Adrianople, fulfilling Bahá’u’lláh’s prophecy that:
      “the day is approaching when the Land of Mystery [Adrianople], and what is beside it shall be changed, and shall pass out of the hands of the king, and commotions shall appear, and the voice of lamentation shall be raised, and the evidences of mischief shall be revealed on all sides, and confusion shall spread by reason of that which hath befallen these captives at the hands of the hosts of oppression...” [The Summons of the Lord of Hosts p143]
    [Colonialism, Nationalism and Jewish Immigration to Palestine: Abdu´l-Bahá’s Viewpoints Regarding the Middle East by Kamran Ekbal p16]
  • Bahaullah, Writings of; Tablets to kings and rulers; Imperialism/colonialism; History (general)
    1863. c.22 Dec - 22 Jun or 22 Oct Bahá'u'lláh and His family spent about six to ten months in another house in the Murádíyyih quarter near the Takyiy-i-Mawlaví. Those who were still in the caravanserai moved to the house thus vacated. Next door to this house a place was rented for Áqáy Ridá, Mírzá Yahyá and their families. [BW19p584; BKG221]

    During this time He revealed the following:

  • Lawh-i-Sayyáh (Tablet of the Traveller. [BKG220] (Leiden list suggests "following Separation, February - June 1867]
  • Lah-i-Naqtih (Tablet of the Point). [BKG220]
  • Edirne (Adrianople); Turkey Bahaullah, houses of; Bahaullah, Writings of
    1861 / 1865 Bahá'u'lláh revealed the Persian Tablet of Ahmad (Lawh-i-Ahmad-i-Fársi) sometime between 1864 and 1865 for Haji Mirza Ahmad-i-Kashani, "a self-professed devotee of His whose scandalous acts and insincere behaviour had outraged other members of Bahá'u'lláh's retinue. In this relatively long letter Bahá'u'lláh admonishes Mirza Ahmad and others like him to cast off their waywardness and direct themselves to the path of piety and righteousness." [BB.S118]
  • Hájí Mírzá Ahmad-i-K´sháni was a close companion of Siyyid Muhammad-i-Isfahání. See BKG231 and EGB64-65 for his fate. [BKG222-223]
  • Two passages can be found in Gleanings, CLII, CLIII.
  • Edirne (Adrianople); Turkey Bahaullah, Writings of; Lawh-i-Ahmad (Tablet of Ahmad (Persian)); Haji Mirza Ahmad-i-Kashani
    1865. c. 1865 Bahá'u'lláh revealed the Arabic Tablet of Ahmad (Lawh-i-Ahmad) for Ahmad, a believer from Yazd. [RB2:107]
  • The Tablet may have been revealed as early as 1864.
  • See RB2:107–66 for the story of Ahmad. He had walked from Baghdad to Constantinople, a distance of 1,600km on his way to visit Bahá'u'lláh in Adrianople. He was some 220km away when he received the Tablet. Upon reading it he understood that Bahá'u'lláh wanted him to proclaim that Bahá'u'lláh was the promised successor to the Báb and so he immediately started his journey to Persia, a 3,200km trip.
  • See Bahá'í News No 432 March 1967 pg 1 for A Flame of Fire: The Story of the Tablet of Ahmad by A.Q. Faizi. Part 2 of the story can be found in the April 1967 edition. Alternatively see Blogspot and Bahá'í Library.
  • The Ocean of His Words by John Hatcher deals with this Tablet in chapter7.
  • See RB2:119–26 for an analysis of the Tablet.
  • Shoghi Effendi states that the Tablet has a special potency and significance. [DG60]
  • See "Ahmad, The Flame of Fire" by Darius Shahrokh.
  • See Commentaries on Three Major Tablets by John Kolstoe pages 1-86.
  • See Learn Well This Tablet by H. Richard Gurninsky, published by George Ronald Publisher, Oxford, 2000.
  • See YouTube On the Tablet of Ahmad by Richard Gurinsky.
  • Edirne (Adrianople); Turkey; Yazd; Iran Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Lawh-i-Ahmad (Tablet of Ahmad; Lawh-i-Ahmad (Tablet of Ahmad (Arabic)); Ahmad of Yazd; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded
    1865. May Bahá'u'lláh revealed the Law-i-Laylatu'l-Quds in honour of Darvish Sidq-'Alí*. In this Tablet He exhorts His followers to be united in such wise that all traces of division and estrangement may vanish from among them. [* MoF36-8; BKG482] [RoB2p188]
  • There is a partial translation of the Tablet in Gleanings.
  • See Tablet of the Sacred Night by Bahá'u'lláh translated by Juan Cole.
  • See Lawh-i-Laylatu'l-Quds: Letter from the Universal House of Justice, plus translator's introduction, notes by Sen McGlinn, Juan Cole, Ahang Rabbani. [BW19p584; N&N23]
  • See The Lawh-i Laylat al-Quds by Stephen N. Lambden.
  • See Bahaipedia.
  • Adrianople Law-i-Laylatul-Quds; Tablet of the Sacred Night; Bahaullah, Writings of
    1865 - 1866 Prior to and during the crisis that was to follow, Bahá'u'lláh began revealing Tablets at a prodigious rate. From about this time until approximately June, 1867 when He transferred His residence to the house of ‘Izzat Áqá, Bahá'u'lláh had revealed the following Tablets among numerous others:
  • The Lawḥ-i-Nuqṭih (The Tablet of the Point)
  • The Lawḥ-i-Aḥmad-i-Arabí (The Tablet of Ahmad, Arabic), revealed in honour of Ahmad of Yazd.
  • The Súriy-i-Aṣḥáb (Tablet of the Companions) addressed to Mírzá Áqáyi-Muníb. [BW19p584]
    • The Lawḥ-i-Sayyáḥ (Tablet of the Traveller) (Note there are several Tablets with this name revealed at different times to different recipients.)
    • The Súriy-i-Damm (The Tablet of Blood) addressed to Nabíl-i-A'zam. [N&N27]
    • The Súriy-i-Ḥajj (Tablet of Pilgrimage) for pilgrimage to the House of the Báb
    • The Lawḥu’r-Rúḥ (Tablet of the Spirit)
    • The Lawḥu’r-Riḍván
    • The Lawḥu’t-Tuqá (The Tablet of Piety or the Fear of God)
      [GPB171; N&N23-29; BW13p1061-1062]
    • Súriy-i-Amr (Surih of Command) (Leiden list suggests late 1865 - early 1866]
  • Edirne (Adrianople); Turkey Bahaullah, Writings of; Suriy-i-Amr (Surih of Command); Lawh-i-Nuqtih (Tablet of the Point); Lawh-i-Ahmad (Tablet of Ahmad (Arabic)); Suriy-i-Ashab (Surah of the Companions); Lawh-i-Sayyah (Tablet of the Traveller); Suriy-i-Damm (Tablet of Blood); Suriy-i-Hajj; Lawhur-Ruh (Tablet of the Spirit); Lawh-i-Ridvan (Tablet of Ridvan); Lawhut-Tuqa (Tablet of Piety or the Fear of God)
    1866 c. Mar The Most Great Separation

    Mírzá Yáhyá's behaviour could no longer be tolerated or concealed. Bahá'u'lláh revealed the Súriy-i-Amr (Súrih of Command) as a direct order to him. [CH60, 83, CB84; GBP166; BKG223-245]

  • This was the formal announcement to the nominee of the Báb of the station of ‘Him Whom God shall make manifest' and a summons for him to pay allegiance to His Cause. [CB83–4; RB2:161]
    • It should be noted that the Báb never appointed a successor or an interpreter. Shoghi Effendi refers to him as the “titular head” and “a mere figurehead”. [GPB90]
    • Bahá'u'lláh Himself conceived of the plan to elevate Yáhyá's status in the eyes of the public to divert attention from Himself. [TN37; RoB1p53-54]
    • See [RoB2p241-242] for the story of the nightingale and the crow.
    • See [UD631n] for information in his titles.
    • See as well the memorandum from the Research Department to the Uniververal House of Justice regarding the appointment of Azal and his titles.
  • Bahá'u'lláh directed his amanuensis to take the Tablet to Mírzá Yáhyá. Upon receipt he became very angry and a "jealous fire consumed him". He responded, after a requested day's respite, by claiming that he was the recipient of a divine revelation and all must turn to him. [CH60, BKG230; CB84; GPB166–7; RB2:162]
  • Shoghi Effendi described this event as "one of the darkest dates in Bahá'í history and was the signal for the open and final rupture between Bahá'u'lláh and Mírzá Yahyá. [GPB167]
  • The announcement that Bahá'u'lláh was the Promised One spread quickly to Iraq and to Persia. The followers were happy for the clarification and glad to be rid of Yáhyá. Only the express command of Bahá'u'lláh prevented them from ridding the world of such nefarious traitor. [CH61]
  • It is believed that Yáhyá's conduct and accusations precipitated the next exile. [CH61]
  • Edirne (Adrianople); Turkey Bahaullah, Life of; Bahaullah, Banishment of; Suriy-i-Amr (Surih of Command); Tablet of the Nightingale and the Owl; Mirza Yahya (Subh-i-Azal); Most Great Separation; Firsts, other; Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded
    1866 c. Mar Bahá'u'lláh revealed the Lawh-i-Bahá in honour of Khátún Ján, a believer and close friend of Táhirih. [RB2:171, 179]
  • It was probably revealed just before He took up residence in the house of Ridá Big. [RB2:171]
  • This was the first Tablet in which Bahá'u'lláh used the term ‘people of Bahá' to refer to His followers, to distinguish them from the ‘people of the Bayán'. [RB2:179]
  • Edirne (Adrianople); Turkey Lawh-i-Baha; Khatun Jan; Rida Big; Firsts, Other; Bahaullah, Writings of
    1866 - 1867 Lawh-i Nasir (The Tablet to Nasir). This Arabic and Persian scriptural Tablet was written around 1866-7 after the Azali-Baha'i `Most Great Separation'. It is a reply to a question of Hajji Muhammad Nasir Qazvini (d. Rasht, 1300/1883) about the position of Mirza Yahya Nuri who had challenged the claimed theophanic claims of Bahá'u'lláh. Therein Bahá'u'lláh maintains that "The origins [genesis] of this [Babi-Baha'i] Cause were concealed from all. No one was adequately aware thereof save two souls; one of these two being named Ahmad who suffered the martyrdom in the path of his Lord and returned unto the ultimate abode, while the other was he who was named [Mirza Musa Nuri] al-Kalim "the Speaker" ("He who [like Moses] conversed", with God) who at this moment can be found in our presence" (Majmu`a-yi Alwah-i Mubaraka, 174)". The largely Persian text of the Lawh-i Nasir can be found in MAM (Cairo : 1333/1920. Rep. 1978: 166-202). [UofCal MERCED] Erdine Bahaullah, Writings of; Tablet to Nasir; Lawh-i Nasir
    1867 Sep - Aug 1868 Bahá'u'lláh revealed the Kitáb-i-Badí‘, the Munájátháy-i-Síyám (Prayers for Fasting), the first Tablet to Napoleon III, the Lawh-i-Sultán written to Násiri'd-Dín Sháh, and the Súriy-i-Ra'ís. [BKG245; GBP172]
  • The Súriy-i-Ra'ís was published in the Summons of the Lord of Hosts. See Wikipedia for a synopsis of this Tablet.
  • See RB2:370–82 for details of the Kitáb-i-Badí'.
  • Bahá'u'lláh revealed the Súriy-i-Ghusn (Tablet of the Branch) in which ‘Abdu'l-Bahá's future station was foreshadowed. [BBD218; BKG250; GPB177; GWB39]
  • See RB2:338–9 for a description of the Tablet.
  • It was probably about this time that the first Lawh-i-Salmán was revealed for Shaykh Salmán. [RoB2p281-290; Uplifting Words ]
  • Edirne (Adrianople); Turkey Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Tablets to kings and rulers; Kitab-i-Badi (Wondrous Book); Munajathay-i-Siyam (Prayers for Fasting); Prayer; Lawh-i-Napulyun (Tablet to Napoleon III); Napoleon III; Lawh-i-Sultan (Tablet to Nasirid-Din Shah); Nasirid-Din Shah; Suriy-i-Rais (Tablet to Sultan Ali Pasha); Ali Pasha; Suriy-i-Ghusn (Tablet of the Branch); Abdul-Baha, Life of; Firsts, Other; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Shaykh Salman; Lawh-i-Salman I
    1867 Sep - Aug 1868 Bahá'u'lláh revealed the Súriy-Mulúk (Súrih of Kings). [BKG245; GPB171–2; RB2:301-336; BW19p584]
  • This is described by Shoghi Effendi as ‘the most momentous Tablet revealed by Bahá'u'lláh', in which He, ‘for the first time, directed His words collectively to the entire company of the monarchs of East and West'. [GPB171]
  • See GPB172–5 and RB2:301–325 for a description of the content of the Tablet.
  • Tablet to the Kings (Súratu'l-Mulúk): Tablet study outline by Jonah Winters.
  • See the Introduction to Summons of the Lord of Hosts piii.
  • See Wikipedia for a synopsis of the Tablets in the Summons of the Lord of Hosts.

    Chronological list of significant events related to Bahá'u'lláh's historic pronouncement in the Súriy-i-Múlúk

    • Fall of the French Monarchy (1870)
    • Virtual extinction of the Pope's Temporal Sovereignty (1870)
    • Assassination of Sultán 'Abdu'l-'Azíz (1876)
    • Assassination of Násiri'd-Dín Sháh (1896)
    • Overthrow of Sultán 'Abdu'l-Hamíd II (1909)
    • Fall of the Portuguese Monarchy (1910)
    • Fall of the Chinese Monarchy (1916)
    • Fall of the Russian Monarchy (1917)
    • Fall of the German Monarchy (1918)
    • Fall of the Austrian Monarchy (1918)
    • Fall of the Hungarian Monarchy (1918)
    • Fall of the Turkish Monarchy (1922)
    • Collapse of the Caliphate (1924)
    • Fall of the Qájár Dynasty (1925)
    • Fall of the Spanish Monarchy (1931)
    • Fall of the Albanian Monarchy (1938)
    • Fall of the Serbian Monarchy (1941)
    • Fall of the Italian Monarchy (1946)
    • Fall of the Bulgarian Monarchy (1946)
    • Fall of the Rumanian Monarchy (1947)
      [The Bahá'í Faith 1844-1952: Information Statistical & Comparative p41]
  • Edirne (Adrianople); Turkey Suriy-i-Muluk (Surih to the Kings); Tablets to kings and rulers; History (general); Summons of the Lord of Hosts (book); Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; - Basic timeline, Condensed; - Basic timeline, Expanded; Bahaullah, Basic timeline
    1867. Between March 1866 and August 1868 The Súratu'l-Haykal (Epistle of the Temple) was revealed during the years in Adrianople, and re-cast later in 'Akká in which messages addressed to individual potentates, Pope Pius IX, Napoleon III, Czar Alexander II, Queen Victoria and Násiri'd-Dín Sháh were incorporated. It was not written for a particular individual; when asked about the matter Bahá'u'lláh said that he himself was both the addresser and addressee.

    "Ranked as 'one of Bahá'u'lláh's most challenging works', The Surih of the Temple was composed... during the turbulent period which saw the formation of a schism within the rank and file of the Bábí community,. This eloquent and incisive Arabic epistle combines a mystical and proclamatory style to enunciate Bahá'u'lláh's Mission to those among the Báb's followers who had failed to recognize His Revelation. " [BBS132] [Tablet of the Temple (Suratu'l-Haykal) by John Balbridge]

  • The Tablet was published in its entirety in Summons of the Lord of Hosts by the World Centre in 2002.
  • See Wikipedia for a synopsis of this Tablet.
  • See The Body of God: A Reader's Guide to Bahá’u’lláh’s Súrih of the Temple by John Hatcher and published by ABS 29 July 2022.
      See a review of the book by Tom Lysaght.
  • Erdine; Akka Bahaullah, Writings of; Suriy-i-Haykal (Surih of the Temple)
    1868 – 1870 During this period Bahá'u'lláh revealed a number of Tablets to rulers including the Lawh-i-Ra'ís to `Alí Páshá, His second Tablet to Napoleon III and Tablets to Czar Alexander II, Queen Victoria and Pope Pius IX. [BBD13]

    The writings of Bahá’u’lláh during this period, as we survey the vast field which they embrace, seem to fall into three distinct categories. The first comprises those writings which constitute the sequel to the proclamation of His Mission in Adrianople. The second includes the laws and ordinances of His Dispensation, which, for the most part, have been recorded in the Kitáb-i-Aqdas, His Most Holy Book. To the third must be assigned those Tablets which partly enunciate and partly reaffirm the fundamental tenets and principles underlying that Dispensation. [GPB205-206]

  • See Wikipedia for a synopsis of Law-i-Ra'ís..
  • The Súriy-i-Haykal (Súrih of the Temple) was also revealed in Adrianople, and later recast after His arrival in `Akká. In this version He incorporated His messages addressed to individual potentates -- Pope Pius IX, Napoleon III, Czar Alexander II, Queen Victoria, and Násiri'd-Dín Sháh. Bahá'u'lláh instructed it to be written in the form of a pentacle, symbolizing the human temple. See the Introduction Summons of the Lord of Hosts pgi.
  • An Introduction to the Súratu'l-Haykal (Discourse of The Temple) by Mohamad Ghasem Bayat.

  • President Grant of the United States was in office when Bahá'u'lláh addressed a Tablet to the `Rulers of America and the Presidents of the Republics therein'. Copied below is a list of other heads of state of the Americas who were contemporary with Bahá'u'lláh in 1872-1873 as compiled by Bahá'í scholar Peter Terry. [BFA1:80N]
      Domingo Faustino Sarmiento, president of Argentina; John A. Macdonald, prime minister of Canada; Federico Errázuriz Zanartu, president of Chile; Eustorgio Salgar and Manuel Murillo Toro, presidents of Colombia; Tomás Guardia Gutiérrez, president of Costa Rica; Buenaventura Báez, president of the Dominican Republic; Gabriel García Moreno, president of Ecuador; Justo Rufino Barrios, president of Guatemala; Nissage Saget, president of Haiti; Benito Juárez and Sebastián Lerdo de Tejada, presidents of Mexico; José Vicente Cuadra, president of Nicaragua; Francisco Solano López, president of Paraguay; Manuel Pardo, president of Peru; Ulysses S. Grant, president of the United States of America; Lorenzo Batlle y Grau and Tomás Gomensoro, presidents of Uruguay; and Antonio Guzmán Blanco, president of Venezuela.
      ...some of the most celebrated passages of that Book (Kitáb-i-Aqdas) to the Chief Magistrates of the entire American continent, bidding them “bind with the hands of justice the broken,” and “crush the oppressor” with the “rod of the commandments” of their Lord. Unlike the kings of the earth whom He had so boldly condemned in that same Book, unlike the European Sovereigns whom He had either rebuked, warned or denounced, such as the French Emperor, the most powerful monarch of his time, the Conqueror of that monarch, the Heir of the Holy Roman Empire, and the Caliph of Islám, the Rulers of America were not only spared the ominous and emphatic warnings which He uttered against the crowned heads of the world, but were called upon to bring their corrective and healing influence to bear upon the injustices perpetrated by the tyrannical and the ungodly. [MA91]
  • Akka Ali Pasha; Napoleon III; Pope Pius IX; Popes; Christianity; Queen Victoria; Alexander II; Suriy-i-Haykal (Surih of the Temple); Lawh-i-Napulyun (Tablet to Napoleon III); Lawh-i-Pap (Tablet to Pope Pius IX); Lawh-i-Malikih (Tablet to Queen Victoria); Lawh-i-Malik-i-Rus (Tablet to Alexander II); President Grant; Lawh-i-Rais (Tablet to Sultan Ali Pasha); Suriy-i-Haykal (Surih of the Temple); Tablets to Kings and rulers; Summons of the Lord of Hosts (book); Bahaullah, Life of; Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Haykal and daira
    1868. c. May Bahá'u'lláh sent Nabíl-i-A`zam Zaranadi to Cairo to enquire after Hájí Mírzá Haydar-`Alí. He was instructed by Bahá'u'lláh to appeal to the officials for the release of several Bahá'ís who had been imprisoned in Cairo at the instigation of their enemies. He was thrown into prison in Cairo for two months and then in the Alexandria jail for a few more months. While there he befriended a Christian cellmate, Fáris Effendi, who soon becomes a Bahá'í. [BKG248, 265–8; EB268; GPB178; “Nabil-e aʿzam Zaranadi, Mollā Mohammad,” by Vahid Rafati, Encyclopædia Iranica]
  • See BKG265–8 for an account of Nabíl's arrest and imprisonment.
  • Fáris Effendi was probably the first Christian to become a Bahá'í. [RB3:10]
    • Lawh-i-Aqdas (“Most Holy Tablet,” otherwise known as "The Tablet to the Christians" late 1870s?) is thought to have been addressed to Dr Fáris Effendi but this cannot be substantiated.
  • Cairo; Egypt Nabil-i-Azam; Haji Mirza Haydar-Ali; Faris Effendi; Imprisonments; First believers by background; Christianity; Conversion; Interfaith dialogue; Bahaullah, Writings of
    1868. 12 Aug Bahá'u'lláh, His family and companions, escorted by a Turkish captain and a number of soldiers, set out for Gallipoli. The tablet, Súriy-i-Ra'is (The Epistle to the Chief) was revealed in Arabic in honour of Ḥájí Muḥammad Ismá‘íl-i-Káshání, entitled Dhabíḥ (Sacrifice) and Anís (Companion) by Bahá’u’lláh, and addresses ‘Álí Páshá, the Ottoman Prime Minister, referred to here as Ra’ís (Chief or Ruler). [BKG260; GPB180; RB2:409-417; BBS141; SLH141-149]
  • En route they passed through the villages of Uzún-Kuprí and Káshánih before reaching Gallipoli after 4 days. [The Bahá'í Faith 1844-1953: Information Statistical & Comparative p44]
  • N&N26 says the Lawh-i-Ra'ís (Tablet of Ra'ís) was revealed in Káshánih. This is incorrect; it should read the Súriy-i-Ra’ís. iiiii
  • Edirne (Adrianople); Kashani; Gallipoli; Turkey Bahaullah, Life of; Bahaullah, Banishment of; Bahaullah, Writings of; Suriy-i-Rais (Tablet to Sultan Ali Pasha); Lawh-i-Rais (Tablet to Sultan Ali Pasha); Ali Pasha
    1863 - 1868 See Bibliography for the Tablets of Baha'u'llah: List of citations and resources for Tablets revealed 1863-1868 compiled by Jonah Winters.
  • See also Notes and Commentary on the Tablets of Bahá'u'lláh: Wilmette Institute study materials by Jonah Winters.
  • Constantinople; Adrianople Bahaullah, Writings of
    1868 26 - 27 Aug The steamer carrying Bahá'u'lláh and His companions docked at Alexandria, early in the morning. [BKG267-2368; RB3:6]
  • The exiles changed ships, again onto an Austrian-Lloyd ship. [BKG265]
  • Several exiles went ashore to make purchases. One passed by the prison house where Nabil-i Aʿẓam had been detained. Nabíl, watching from the roof of his prison cell, recognized one of the companions of Bahá'u'lláh. [CH65, BKG265, 267; RB3:6]
  • Nabíl and Fáris Effendi, a Christian Syrian doctor who had been imprisoned for the non-payment of debt wrote and who had just recently become a Bahá'í, wrote letters to Bahá'u'lláh which were delivered by a Christian youth. The youth returned with a Tablet from Bahá'u'lláh and gifts from `Abdu'l-Bahá and Mírzá Mihdí. [BKG267–8; RB3:6–7]
  • It is believed that Faris Effendi was the first Christian to have embraced the Bahá'í Faith. Shortly after His arrival in Akka, Bahá'u'lláh wrote a tablet to Raḍa’r-Rúḥ, a believer from Mashad. In the tablet, Bahá'u'lláh told Raḍa’r-Rúḥ that, while waiting to set sail from the port in Alexandria, He was given a letter by a messenger, which was from a Christian physician known as Faris, who was imprisoned in Alexandria with Nabil-i-Azam. In this letter, Faris declared his belief in Bahá'u'lláh. Bahá'u'lláh expresses to Raḍa’r-Rúḥ how thrilled he was to receive this moving declaration from Faris. The Tablet to Rada'r-Rúh has been translated by Nosratollah Mohammadhosseini.
  • The ship bearing Bahá'u'lláh and the exiles left Alexandria for Port Said. [BKG268]
  • See the story in complete detail written by Christopher Buck serialized on Bahá'í Teachings. The first instalment is called The First Christian to Become a Baha’i.

    The second is titled Baha’u’llah’s Welcome to the First Christian Baha’i.

    The third - The First Christian Baha’i, and His Letter to Baha’u’llah.

    The fourth - Baha’u’llah Replies to the First Christian Baha’i—and to All Christians.

    And the fifth and final instalment - Baha’u’llah’s Most Holy Tablet—to the Christians.

  • After his release Nabil travelled to Cyprus and Beirut and then joined the Bahá'u'lláh's exiled community in Akka in late October of 1969. He spent the last two decades of his life in that area. [“Nabil-e aʿzam Zaranadi, Mollā Mohammad,” by Vahid Rafati, Encyclopædia Iranica]
  • Alexandria; Egypt Bahaullah, Life of; Bahaullah, Banishment of; Nabil-i-Azam; Gifts; Ships; Faris Effendi; Bahaullah, Writings of
    1868. (After summer) The second Lawh-i-Salmán was revealed in Akka sometime shortly after the summer 1868, so known because in the Tablet Bahá'u'lláh mentions the exile of the believers from Baghdad to Mosul, which occurred in that summer. It was revealed for Shaykh Khánjar Hindiyani, named Shaykh Salmán by Bahá'u'lláh in honour of the loyal disciple of Muhammad whom that Prophet re-named as "Salmán.

    Parts of this Tablet has been translated in Gleanings XXI, CXLVIII, and CLIV, and one paragraph was translated in Promised Day is Come 115-16. [RoB2p281-290; Uplifting Words; Wilmette Institute notes on the Tablets of the Báb and Bahá'u'lláh ]

    Akka Shaykh Salman; Lawh-i-Salman II; Bahaullah, Writings of
    1868 (End of summer) Bahá'u'lláh revealed the Lawh-i-Ra'ís (Tablet to the Chief) to Alí Páshá to condemn him for his cruelty and inhuman treatment of His followers. [Lawh-i-Raís: Tablet Study Outline]
  • The Tablet has been published in Summons of the lord of Hosts p159-173
  • For a brief biography of 'Alí Pasha see BKG469.
  • See GPB208.
  • Akka Bahaullah, Writings of; Lawh-i-Rais; Tablet to the Chief
    1869 (In the year) The Tablet of Fu’ád, was revealed in 1869, soon after the premature death in Nice, France, of Fu’ád Pasha, the foreign minister of the Sultan and a faithful accomplice of the Prime Minister in bringing about the exile of Bahá’u’lláh to ‘Akká. It was revealed in honour of one of Bahá’u’lláh’s most devoted apostles, Shaykh Káẓim-i-Samandar (father of the late Hand of the Cause of God Ṭaráẓu’lláh Samandarí). The Tablet contains a clear prediction of the downfall of ‘Álí Páshá and of the Sultan himself. [Three Momentous Years in The Bahá'í World] Akka Tablet of Fuad; Fuad Pasha; Shaykh Kazim-i-Samandari; Bahaullah, Writings of
    1871. End of the year Bahá'u'lláh revealed the Lawh-i-Qad Ihtaraqa'l-Mukhlisun (Fire Tablet) while living in the house of Udi Khammer. It was revealed in answer to a letter from one of His devoted followers in Persia, Haji Siyyid Alí-Akbar-i-Dahájí. In a passage, as yet untranslated, addressed to the uncle of Haji Siyyid 'Ali-Akbar, Bahá'u'lláh stated that He revealed the Fire Tablet for the nephew so that it might create in him feelings of joy as well as igniting in his heart the fire of the love of God. It was revealed at a time when great afflictions and sorrows had surrounded Bahá'u'lláh as a result of the hostility, betrayal and acts of infamy perpetrated by those few individuals who had once claimed to be the helpers of the Cause of God. [BKG321–2; RB3:226–31]
  • See RoB2 p.274-275 for a description of Siyyid Alí-Akbar-i-Dahájí.
  • For more information see Tablet Study Outline by Jonah Winters.
  • Akka Lawh-i-Qad-Ihtaraqal-Mukhlisun (Fire Tablet); Haji Siyyid Ali-Akbar-i-Dahaji; Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded
    1872. Early 1870's The Arabic and Persian text of Bahá'u'lláh's 'Tablet of Medicine' (Lawh-i-Tibb) is to be dated to the early 'Akká period of his ministry (early 1870s?). It was addressed to a Bahá'í named Mírzá Muhammad Ridá'-yi Tabib-i Yazdí, a physician of the traditional school.
  • The text was first published in Cairo in the early 1920s and is in two parts: [1] an Arabic part which largely revolves around the subject of medical treatment and [2] a Persian section which sets forth admonitions to Bahá'ís, designed to increase their level of wisdom, devotion and service.
  • The Tablet ends with the revelation of the celebrated Healing Prayer which was translated by Shoghi Effendi. [RoB3p358-360; GWB-CLXX]
  • See "Tablet of Medicine, a talk by Dr Vahid Rafai
  • See Tablet of Medicine for a partial translation.
  • See Lawh-i-Tibb (Tablet of Medicine) by Stephen Lambden.
  • "Some rules for health" was published in Star of the West Vol 13 No 9 December 1922 and another reference was made in the Star of the West Vol 21 No 5 August 1930 p160.
  • Akka; United States Bahaullah, Writings of, Tablet of Medicine; Lawh-i-Tibb
    1873 - 1892 During this period Bahá'u'lláh's Writings pertained to the establishment of the new world order. Akka Bahaullah, Writings of
    1873. Early part Bahá'u'lláh completed the revelation of the Kitáb-i-Aqdas in the southeast corner room of the house of `Údí Khammár. [BBD132; BKG351; DH46; GPB213; RB3:275; SA248; BBS145]
  • See A Description of the Kitáb-i-Aqdas by Shoghi Effendi.
  • There is evidence to suggest that at least some of the work was written earlier as confirmed by the book's reference to the fall of Napoleon III in 1870 and there is further evidence to suggest that parts of the Kitáb-i-Aqdas were revealed as early as 1868. [SA16–17, 248]
  • For the significance of the Kitáb-i-Aqdas see BKG351–3, BW15:87–91, GPB213–15 and RB3:275–399.
  • For analyses of its significance, content and application, see RB3:275–399 and SA248–52.
  • Akka Kitab-i-Aqdas (Most Holy Book); - Basic timeline, Condensed; - Basic timeline, Expanded; Bahaullah, Basic timeline; Laws; House of Udi Khammar; Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Dating of Writings; Tablets to kings and rulers; Napoleon III; Gradual implementation of laws
    1873 1 Mar Bahá'u'lláh revealed the Tablet of the Vision, "Lawh-i-Rú'yá" in Arabic. See the Provisional Translation by Stephan Lambden. Akka Lawh-i-Ruya (Tablet of the Vision); Bahaullah, Writings of; Maid of Heaven
    1873 (Latter part of the year) The existence of the Kitáb-i-Aqdas was made known to the Bahá'ís. [SA248] Akka Kitab-i-Aqdas (Most Holy Book); Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of
    1873 or 1874 Lawh-i-Hikmat (Tablet of Wisdom) was written by Bahá’u’lláh in 'Akká and addressed to Mulla Muhammad-'Alí (Nabíl-i-Qa'iní), a former mujtahid in the Ithna 'Ashari sect of Shi'i Islam and a distinguished Bahá’í scholar and teacher. In this Tablet, Bahá’u’lláh elaborated His teachings on many themes, including the origins and development of "hikmat-i-iláhí” (divine philosophy), discussing a number of philosophers, including the Father of Philosophy (Idris/Hermes), Balinus (Apollonius of Tyana), Empedocles, Pythagoras, Hippocrates, Socrates, Plato, Aristotle and Pliny. As well He explained the influence of the Word of God and the cause and origin of creation and of nature.
  • Ethel Rosenberg questioned 'Abdu'l-Bahá about the fact that Bahá'u'lláh's account of the Greek philosophers differed from historical documents. He answered in a lengthy letter which was translated into Persian and given wide distribution. It became known as the Rosenberg Tablet. [EJR78-81; A Tablet of 'Abdu'l-Bahá Explaining Three Verses in the Lawh-i-Hikmat by Abdu'l-Bahá translated by the Bahá'í World Centre.]
  • A copy of the Tablet of Wisdom with numbered paragraphs is available here.
  • See Rizal, Revelation and Revolution: Rizal's Letter to the Women of Malolos and Baha'u'llah's letter to Nabil Akbar Lawh-i-Hikmat (Tablet of Wisdom) by Stephen Ramo.
  • Akka Lawh-i-Hikmat (Tablet of Wisdom); Philosophy; Tablets of Bahaullah revealed after the Kitab-i-Aqdas; Bahaullah, Writings of; Ethel Rosenberg
    1877. Jun Possibly the first visit of Bahá'u'lláh to the Ridván Garden outside `Akká. [BBD196–7; DH95; GPB193]
  • See DH95–101 for a description of the garden and Bahá'u'lláh's use of it.
  • See CH96–8 for Túbá Khánum's description of the garden.
  • See RoB4p15 for the Tablet He revealed. Adib Taherzadeh made the following comment:
      "A Tablet of Bahá'u'lláh revealed there and translated into English hangs on the wall of that room today. Its perusal enables the reader to see how much Bahá'u'lláh enjoyed the Garden and how much He loved the beauty of nature. ... Rádíyih, who is mentioned in this Tablet, was a sister of Munírih Khánum, the wife of 'Abdu'l-Bahá. The dinner was given on behalf of her husband who was not present at the time. He was her cousin Siyyid 'Alí, the only son of Mírzá Hádí, a distinguished Bábí, and the illustrious Shams-i-Duhá."
    (More about Shams-i-Duhá can be found in Memorials of the Faithful p175.
  • The Tablet can also be found on Bahai-Library where it was named Tablet of the Garden of Ridván (Lawh-i-Bágh-i-Ridván). Note that the name was not applied to this Tablet in RoB4p15-16 from where it was copied.
  • The gathering in the Ridván Garden was held in honour of Siyyid Àlí, son of Mírzá Hádí and Shams-i-Duhá. He was not in attendance but was represented by his wife, Rádíyih.
  • Akka Ridvan Garden; Bahaullah, Life of; Gardens; Firsts, Other; - Bahai World Centre buildings, monuments and gardens; World Centre; Bahaullah, Writings of; Radiyih (sister of Munirih Khanum)
    1868-1873 See Bibliography for the Tablets of Baha'u'llah: List of citations and resources for Tablets revealed 1868-1877 compiled by Jonah Winters.
  • See also Notes and Commentary on the Tablets of Bahá'u'lláh: Wilmette Institute study materials by Jonah Winters.
  • Akka Bahaullah, Writings of
    1878. (In the year) Although He was still a prisoner of the Ottoman Empire, ‘Abdu’l-Bahá was allowed to travel to Beirut, Lebanon at the invitation of Midhat Páshá, a brilliant statesman and liberal reformer. In Beirut, He met many of the notables of the Arab world.

    At this time Bahá'u'lláh revealed Lawḥ-i-‘Arḍ-i-Bá (Tablet of the Land of Bá). [WOBp136; ABp38]

    Conflict:"The Extraordinary Life of ‘Abdu’l-Bahá" Slide 40/114 says the visit to Beirut took place in June of 1880.

    Beirut; Lebanon Bahaullah, Writings of
    1879 (In the year) `Abdu'l-Bahá traveled to Beirut at the invitation of Midhat Páshá, the Válí of Syria. [BKG378]
  • `Abdu'l-Bahá was still officially a prisoner of the Ottoman Empire. BKG379]
  • Bahá'u'lláh revealed a Tablet marking the occasion. [BKG378–9; GPB243; TB227–8]
  • Among the important figures `Abdu'l-Bahá met in Beirut were Midhat Páshá and Shaykh Muhammad `Abduh, the future Grand Muftí of Egypt. [BKG379]
  • Beirut; Lebanon; Egypt Midhat Pasha; Muhammad Abduh; Lawh-i-Ard-i-Ba (Tablet of the Land of Ba); Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of
    1880. Early 1880s The first Zoroastrians became Bahá'ís, in Persia. [SBBH2:67; RoB3p268]
  • For information on these converts see SBBR2:67–93. The revelation of Lawh-i-Haft Pursish (Tablet of Seven Questions) (Date unknown) in answer to the questions put to Bahá'u'lláh by Ustád Javán-Mard, the Secretary of the Council of Zoroastrians of Yazd. [RoB3p272]
  • See the Tablet of Seven Questions as translated by Shahriar Razavi.
  • Yazd; Iran Zoroastrianism; Conversion; Bahaullah, Writings of; Lawh-i-Haft Pursish; Tablet of Seven Questions; Ustad Javan-Mard find date
    1882 20 Jan The Lawh-i-Maqsúd (The Goal, The Desired One) was revealed by Bahá'u'lláh in 'Akká. [MMG131-135; Lawh-i-Maqsúd: Letter from the Universal House of Justice; excerpt from Juan Cole's Modernity and Millennium]
  • The Tablet was apparently written in response to two letters received by Bahá'u'lláh from one of His followers by the name of Mirza Maqsud, a poet, who was at that time residing in Damascus and Jerusalem. It is among those writings that Shoghi Effendi has referred to as His "most noteworthy" works written after the Kitab-i-Aqdas. [BBS166]

    He said in part:

      Every word of thy poetry is indeed like unto a mirror in which the evidences of the devotion and love thou cherishest for God and His chosen ones are reflected. Well is it with thee who hast quaffed the choice wine of utterance and partaken of the soft flowing stream of true knowledge. Happy is he who hath drunk his fill and attained unto Him and woe betide the heedless. Its perusal hath truly proved highly impressive, for it was indicative of both the light of reunion and the fire of separation. [Compilation on Writers and Writing para 6; TB175-176]
  • The Tablet has been published in Tablets of Bahá'u'lláh revealed after the Kitáb-i-Aqdas, Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1997, pages 159-178.
  • See Tablet of Maqsúd (Lawh-i-Maqsúd): Guidance on Human Nature and Leadership by Ramin Neshati.
  • Leiden List says it was revealed December 31st, 1881.
  • Akka Lawh-i-Maqsud (Tablet of Maqsud); Bahaullah, Writings of https://bahai-library.com/writings/bahaullah/tb/tb.html#175:~:text=Every%20word%20of,fire%20of%20separation.
    1882 (In the year) Bahá'u'lláh's Tablet of Maqsud was revealed following the invasion of Egypt by the French and British forces. In this Tablet He strongly denounced European imperialism and proposed an international peace conference to be attended by the world's major heads of state in response to this situation. Egypt; France; United Kingdom Bahaullah, Writings of; Lawh-i-Maqsud (Tablet of Maqsud); Imperialism/Colonialism; History (general)
    1887. 13 Apr The first mention of the concept of `Hand of the Cause' in Bahá'u'lláh's writings is within a Tablet revealed in honour of Ibn-i-Asdaq. [BBD115; EB173] Ibn-i-Asdaq (Mirza Ali-Muhammad); Hands of the Cause; Hands of the Cause, Institution; Hands of the Cause, Appointments; Hands appointed by Bahaullah; Firsts, Other; Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Appointed arm
    1887. 27 Oct "When Bahá'u'lláh revealed the Kitáb-i-Aqdas He withheld the publication of certain laws. These included the text of the Obligatory Prayers. In one of His Tablets Bahá'u'lláh orders His amanuensis, Mírzá Áqá Ján, to send a copy of the Obligatory Prayers to Persia as a favour to Mullá 'Alí-Akbar who had asked for them. He confirms that the Obligatory Prayers had been revealed a few years earlier." [RoB4p299-300]
  • (It) "was shared with Hand of the Cause Alí Akbar SháhMírzádeh Hajji Akhund in the Lawh-i Bishárát-i 'Uzma (Tablet of the Most Great Glad-tidings), and thus diffused among the community. [Kitáb-i-Aqdas: the Obligatory Prayers Notes by the Universal House of Justice, Ismael Velasco, Peter Terry, Michael Sours]
  • See Kitáb-i-Aqdas: Tablet Study Outline .
  • Akka; Iran Obligatory prayer; Haji Akhund (Mulla Ali-Akbar-i-Shahmirzadi); Laws; Kitab-i-Aqdas (Most Holy Book); Gradual implementation of laws; Bahaullah, Writings of
    1891 (In the year) In Bombay, on the instructions of Bahá'u'lláh, the Kitáb-i-Aqdas was published for the first time. [SA250]
  • It was published in Arabic. [SA250]
  • Mumbai (Bombay); India Kitab-i-Aqdas (Most Holy Book); Publishing; Publications; First publications; Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of
    1891 (In the first half of the year) Bahá'u'lláh revealed Epistle to the Son of the Wolf addressed to Shaykh Muhammad-Taqíy-i-Najafí (Shaykh Najafí), a powerful Shi'a-Muslim priest of Isfahan, the son of Shaykh Muhammad-Báqir. [BBD78, 164; BKG382; RB4:368]

      “Lawḥ-i-Burhán” (Tablet of the Proof) in which the acts perpetrated by Shaykh Muḥammad-Báqir, surnamed “ Dhi’b” (Wolf), and Mír Muḥammad-Ḥusayn, the Imám-Jum‘ih of Iṣfahán, surnamed “Raqshá” (She-Serpent), are severely condemned; or to the Lawḥ-i-Karmil (Tablet of Carmel) in which the Author significantly makes mention of “the City of God that hath descended from heaven,” and prophesies that “erelong will God sail His Ark” upon that mountain, and “will manifest the people of Bahá.” Finally, mention must be made of His Epistle to Shaykh Muḥammad-Taqí, surnamed “Ibn-i-Dhi’b” (Son of the Wolf), the last outstanding Tablet revealed by the pen of Bahá’u’lláh, in which He calls upon that rapacious priest to repent of his acts, quotes some of the most characteristic and celebrated passages of His own writings, and adduces proofs establishing the validity of His Cause." [GPB219]
  • It was revealed about a year before the ascension of Bahá'u'lláh. [GPB220]
  • It was Bahá'u'lláh's `last outstanding Tablet'. [BBD78; BKG382; GPB219]
  • For an analysis of its content, themes and circumstances of its revelation, see RB34:368–412.
  • For a study guide to the Tablet see RB4:433–40.
  • Bahji; Yazd; Iran Lawh-i-Ibn-i-Dhib (Epistle to the Son of the Wolf); Aqa Najafi (Son of the Wolf); Shaykh Muhammad-Taqiy-i-Najafi (Shaykh Najafi); Lawh-i-Times (Tablet to the Times); Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded
    1891 (In the year) Bahá'u'lláh revealed the Kitáb-i-`Ahd. [BBD32; CB142; GPB236–40, BKG420–5; RB4:419–20]
  • It was probably written at least one year before His Ascension. CB142]
  • In it Bahá'u'lláh alluded to Epistle to the Son of the Wolf as the `Crimson Book'. [DG16; ESW32; GPB238]
  • In Kitáb-i-`Ahd Bahá'u'lláh explicitly appointed `Abdu'l-Bahá His successor, the Centre of the Covenant and the Expounder of the revealed word. [BKG420; GPB239]
  • Akka Kitab-i-Ahd (Book of the Covenant); Bahaullah, Will and Testament of; Crimson Book; Covenant (general); Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Bahaullah, Basic timeline; Abdul-Baha, Life of; Bahji; - Basic timeline, Expanded
    1891. (In the year) Bishárát (Glad-Tidings) is considered one of the major writings of Bahá'u'lláh. [Bahá'u'lláh's Bishárát (Glad-Tidings): A Proclamation to Scholars and Statesmen by Christopher Buck and Youli A. Ioannesyan]

      The Tablet of Glad-Tidings is a selective compendium of Bahaullah's laws and principles, sequentially presented in a series of 15 Glad-Tidings. As the Arabic term Bisharat suggests, these Glad-Tidings were a public announcement of some of the essential teachings of the new Bahá'í religion. The Glad-Tidings is the most extensive of several tablets by Bahá'u'lláh that present key teachings in a numbered structure. The Glad-Tidings may, in part, be regarded as serially articulated world reforms intermixed with religious reforms emanating from Bahá'u'lláh in his professed role as World Reformer. The Glad-Tidings also functioned analogously (albeit anachronistically) to a press release, serving not only as a public proclamation but to rectify the inaccuracies and gross misrepresentations that had previously circulated in print. Intended for widespread translation and publication, the Glad-Tidings was sent to scholars notably Russian orientalist, Baron Viktor Rosen (1849-1908) and Cambridge orientalist, Edward Granville Browne (1862-1926) and possibly pre-revolutionary Russian statesmen as well. As a Proclamatory Aqdas, the Tablet of Glad-Tidings was part of a much broader proclamation by Bahaullah, who proclaimed his mission to the political and religious leaders of the world.
  • buck_ioannesyan_bisharat_proclamation.pdf.
  • Bishárát from Tablets of Bahá'u'lláh p21-29.
  • See "Faculty Notes" by Robert Stockman.
  • See GPB216 and BBS158.
  • Bahaullah, Writings of; Bisharat; Glad-Tidings; Baron Rosen; Edward Granville Browne
    1891 after 19 May Bahá'u'lláh revealed the Lawh-i-Times, Tablet to the Times in which He recounted the circumstances of the martyrdoms in Yazd. [RB4:348–50, BW18p976-7] Akka; London; United Kingdom; Yazd; Iran Bahji; Times (newspaper); Newspapers; Press (media); Media; Lawh-i-Times (Tablet to the Times); Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Persecution, Iran; Persecution, Deaths; Persecution; Seven martyrs of Yazd; Seven martyrs; Yazd upheaval; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded
    1891. 27 Jun Bahá'u'lláh visited Haifa for the fourth time. [BKG374; DH109; GPB194; RB4:351]
  • He stayed three months. [BBD94; BKG374; DH109; GPB194; RB4:351]
  • He lived in the house of Ilyás Abyad near the Templar colony, His tent pitched nearby on the foot of Mount Carmel on HaGefen Street. This house was subsequently a boarding school and then became office space for the Mercantile Bank. [BKG374; DH186]
  • Bahá'u'lláh instructed to the Master to arrange the transportation of the remains of the Báb from Persia to the Holy Land and their internment in a mausoleum below the clump of cypress trees at a spot which He indicated with His hand. It is stated that there were 15 tiny cypress trees at that time, each one the size of a finger. See Rob4p363 for a photo of the site indicated. [AB45; BKG374; DH134–5; GPB194]
  • For a story of the difficulties in obtaining land for access to the site of the Shrine of the Báb see SES79-80.
  • One day He pitched His tent a few hundred yards east of the Carmelite monastery and visited the monastery. His tent was also close to the Templar building with the inscription "Der Herr ist nahe" over the door. The spot is now marked by a circle of cypress trees. While there He fell ill and was invited in the Templar home and was seen by a Templar doctor, probably Dr J. Schmidt in the room at the north-west corner of the ground floor [DH186]
  • Bahá'u'lláh visited the cave of Elijah. [BKG375; DH174; RB4:3512]
  • He revealed the Lawh-i-Karmil (Tablet of Carmel), the `Charter of the World Spiritual and Administrative Centres of the Faith' near the site of the future Mashriqu'l-Adhkár. [BBD1 18–19; BKG375; DH109, 174; MBW63; RB4:352]
  • For the text of this Tablet see BKG376–7, G14–17 and TB3–5.
  • For an analysis of the text see RB4:353–67.
  • See the article "Carmel: The Mountain of God and the Tablet of Carmel" by Zikrullah Khadem, ZK279-300.
  • See PG102-103 for a recounting of a commemoration of Bahá'lláh's visit on the 21st of October 1919. At that time 'Abdu'l-Bahá entertained guests from India, Persia, Kurdistan, Egypt, and England in a tent which had been erected on the same spot where His tent had been pitched.
  • BWC; Haifa; Mount Carmel Zikrullah Khadem; Bab, Shrine of; Carmelite monastery; Cave of Elijah; Elijah; Lawh-i-Karmil (Tablet of Carmel); Charters of the Bahai Faith; Mashriqul-Adhkar; Mashriqul-Adhkar, Haifa; House of Ilyas Abyad; Templer colony; - Bahai World Centre buildings, monuments and gardens; World Centre; Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Life of; Bahaullah, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded
    1877 - 1892 See Bibliography for the Tablets of Baha'u'llah: List of citations and resources for Tablets revealed 1877-1892 compiled by Jonah Winters.
  • See also Notes and Commentary on the Tablets of Bahá'u'lláh: Wilmette Institute study materials by Jonah Winters.
  • Bahaullah, Writings of
    1892. 7 Jun On the ninth day after Bahá'u'lláh's passing the Will and Testament of Bahá'u'lláh, the Kitáb-i-`Ahd (The Crimson Book) was read at Bahjí before a large assembly in His Most Holy Tomb. [AB51–2; BBD132; CB150; DH113; GPB238; RB4:419–20, BKG420-425]
  • In it Bahá'u'lláh explicitly appointed `Abdu'l-Bahá His successor, the Centre of the Covenant and the Expounder of the revealed word. [BKG420; GPB239]
  • The Kitab-i-'Ahd (The Book of the Covenant), was only document that explicitly announced 'Abdu'l-Bahá as the Centre of the Covenant of Bahá'u'lláh and the one to whom all must turn after His ascension. It was published among the believers only after Bahá'u'lláh's passing. This historic document was probably written at least one year before His ascension, for it is alluded to in the Epistle to the Son of the Wolf as the 'Crimson Book'. Bahá'u'lláh kept His Will and Testament secret, retained it in His own possession and did not share its contents with anyone during His lifetime. But there is evidence to suggest that He had intimated its contents to 'Abdu'l-Bahá. [CoCp29]
  • See CB150, 164 for the effect this had on the believers.
  • Bahji Kitab-i-Ahd (Book of the Covenant); Bahaullah, Will and Testament of; Bahaullah, Writings of; Bahaullah, Shrine of; Bahaullah, Ascension of; - Basic timeline, Condensed; - Basic timeline, Expanded; Abdul-Baha, Basic timeline; Abdul-Baha, Life of; Covenant (general); Crimson Book; Crimson
    1892. 5 Jul The passing of Hand of the Cause of God Nabil-i-Akbar Áqá Muhammed-i-Qá'iní. He was born in Naw-Firist, Persia (Iran) on 29 March 1829. [Bahá'í Encyclopedia Project; MoFp1]
  • “It has been claimed that no one within the enclave of the Bahá'í Faith has ever surpassed the profundity of his erudition.” Bahá’u’lláh addressed the Lawh-i-Hikmat (Tablet of Wisdom) in his honour. [EB115]
  • He was imprisoned a number of times in Iran for his Bahá’í activities and eventually moved to Ashkhabad (‘Ishqábád, Turkmenistan). He died in Bukhárá, Uzbekistan. ‘Abdu’l-Bahá designated him a Hand of the Cause of God. [LoF28-31]
  • For details of his life see EB112–15 and LoF28-31.
  • He was named as one of the Apostles of Bahá'u'lláh.
  • For a brief biography see “Nabil-e aʿzam Zaranadi, Mollā Mohammad,” by Vahid Rafati, Encyclopædia Iranica
  • Bukhara; Uzbekistan; Naw-Firist; Iran Nabil-i-Akbar (Aqa Muhammed-i-Qaini); In Memoriam; Hands of the Cause; Hands of the Cause, Births and deaths; Births and deaths; Hands of the Cause, Activities; Lawh-i-Hikmat (Tablet of Wisdom); Bahaullah, Writings of; Apostles of Bahaullah; Hands of the Cause, referred to as such by Abdul-Baha
    1897 (In the year) The passing of Hand of the Cause of God Shaykh Muhammad-Ridáy-i-Yazdí (Mullá Ridá) while incarcerated in the Síyáh-Cháh. [RoB2p84-91; Bahaipedia; Wikipedia]
  • He was born in Muhammad-Ábád in the province of Yazd into a well-known family in about 1814. He was provided a good education and he became a divine known for his piety, eloquence and courage.
  • Mullá Ridá became a follower of the Báb in the early days of the Revelation. He recognized Bahá'u'lláh as the Promised One of the Bayan some time after 1855 upon reading Qasídiy-i-Varqá'íyyih, "Ode of the Dove". (Bahá'u'lláh had composed this ode while still in Sulaymáníyyih.)
  • He was a fearless teacher who was outspoken and often suffered imprisonment and torture. "Other than seventeen-year-old Badí, no one has surpassed Mullá Ridá's unusual power of endurance. The rare combination of endurance, eloquence, courage and humour made him that unique hero who illuminated the pages of the history of the Bahá'í Faith." [Extract from a Persian book called Masabih-i-Hidayat, Volume I by Azizu'llah-i-Sulaymani]
  • In one story of his courage in teaching and his endurance in withstanding abuse, he was found to be picking his teeth while being bastinadoed and, in another, while a elderly man he withstood a brutal flogging on his bare back in the prison yard. A witness to this flogging, Ghulám-Ridá Khán, a notable of Tehran who happened to be imprisoned at the same time, became a believer upon seeing his steadfastness under the lashing. [RoB1p84-91, EB89-111, LoF21-27]
  • 'Abdu'l-Bahá referred to a few of the believers posthumously as being Hands of the Cause (see MF5 and BW14p446) Adib Taherzadeh points out that "since there are one or two others by the same name (Shaykh-Ridáy-i-Yazdí) it is not possible to identify him. However, some believe strongly that he is Mullá Muhammad-i-Ridáy-i-Muhammmad-Ábádí. [RoB4p186n]
  • Muhammadabad; Yazd; Tihran; Iran Mulla Rida; In Memoriam; Hands of the Cause; Hands of the Cause, Births and deaths; Births and deaths; Hands of the Cause, Activities; Siyah Chal (Black Pit); Bahaullah, Writings of; Hands of the Cause, referred to as such by Abdul-Baha; Shaykh Muhammad-Riday-i-Yazdi; Mulla Muhammad-i-Riday-i-Muhammmad-Ábadi; Hands of the Cause, referred to as such by Abdul-Baha; Hands of the Cause, Appointments; Hands of the Cause, Births and deaths; Births and deaths; Persecution, Iran; Azizullah Sulaymani
    1900 (In the year) The publication of Tablets Revealed by the Blessed Perfection and Abdul-Beha Abbas. 13p. It consisted of miscellaneous tablets "brought to this country by Haji Mirza Hassan, Mirza Assad' Ullah, and Mirza Hussien." Published in New York by the Board of Counsel.
  • The first two selections, including the Short Healing Prayer and the last one are from Bahá’u’lláh; the others are by 'Abdu’l-Bahá.
  • Includes a "prayer for the confirmation of the American government." The most recent translation of this prayer can be found at bahai.org. [Collins4.278]
  • New York; United States Bahaullah, Writings of; Abdul-Baha, Writings and talks of
    1905 (In the year) The first publication of The Seven Valleys in the West. It was translated from Persian into French by Hippolyte Dreyfus and Chirazi and was bound with The Hidden Words (Les Paroles cachées). This French translation was further translated into English by Julie Chanler in 1933 (or 1936), accounts differ. [About the Seven Valleys and the Four Valleys; Collins1.112] France; United States Haft Vadi (Seven Valleys); Bahaullah, Writings of; Translation; Publications; Hippolyte Dreyfus-Barney
    1906 (In the year) The first translation of The Seven Valleys into English was done Ali Kuli Khan and reprinted frequently by the Bahá'í Publishing Committee. A revised translation done by him and his daughter, Marzieh Gail, in 1945. An introduction was added in 1952. [Collins1.114; About the Seven Valleys and the Four Valleys; RG48]
  • The original, The Seven Valleys Revealed by Baha'u'llah at Baghdad, in answer to Questions Asked by Sheik Abdur Rahman, a Great Mohammedan, Mystic Sufi Leader.
  • The pdf.
  • United States Bahaullah, Writings of; Haft Vadi (Seven Valleys); Ali Kuli Khan; Marzieh Gail
    1910 (In the year) The publication of Questions and Answers in the East. It was a document comprising exclusively of answers Bahá’u’lláh revealed in response to questions about the laws of the Kitáb-i-Aqdas. Questions were submitted in writing and answers were likewise revealed in writing. It is by nature of small size regarded as an appendix to the Most Holy Book. Its compiler was Zaynu’l-Muqarrabín, one of the erudite, devoted and trusted followers of Bahá’u’lláh. He was a mujtahid (specialized in Islamic jurisprudence) before embracing the Bábí and Bahá’í Faiths. Bahá’u’lláh authorized him not only to ask questions about the laws of the Kitáb-i-Aqdas, but also to compile Risálih-i-Su’ál va Javáb (Questions and Answers).
    The text of Questions and Answers, though compiled during Bahá’u’lláh’s ministry, remained unpublished until 1910. Its English translation was published together with the authorized English translation of the Kitáb-i-Aqdas in 1992-3. The reason for the delay in the publication of Questions and Answers was the necessity for Bahá’u’lláh’s Book of Laws to be translated and annotated under the aegis of the Universal House of Justice. Without the Book, the appendix would have had no source of reference. [Lights of Irfán vol. 18 p430-432]
  • See Chronology 1993
  • Zaynul-Muqarrabin (Mulla Zaynul-Abidin); Questions and Answers; Kitab-i-Aqdas (Most Holy Book); Bahaullah, Writings of; Publications
    1925 (In the year) Shoghi Effendi established the International Bahá'í Archives on Mount Carmel, one site adjoining the Shrine of the Báb and the other was located in the immediate vicinity of the resting-place of the Greatest Holy Leaf. [GPB347]
  • See the instructions given by Bahá'u'lláh regarding the preservation of Texts in Archives, Bahá'í: Preserving and Safeguarding the Sacred Texts by / on behalf of Universal House of Justice.
  • Note that the function of the archives was written into the Constitution of the Universal House of Justice:

      "To ensure the preservation of the Sacred Texts and to safeguard their inviolability; to analyse, classify, and coordinate the Writings; and to defend and protect the Cause of God and emancipate it from the fetters of repression and persecution;"
  • Messages were sent by Shoghi Effendi and on behalf of Shoghi Effendi regarding the Importance of collecting and safeguarding Bahá’í Writings as well as establishing local archives. This and subsequent appeals included a call for the donation of relics related to the history of the Faith as well as transcriptions of talks given by the Master.. [Writings, Bahá'í: Importance of collecting and safeguarding compiled by Bahá'í International Archives, published in Bahá'í Studies Review 11, pages 100-102 (2003)
  • BWC International Bahai Archives; Archives; Archives; Abdul-Baha, Writings and talks of; Bahaullah, Writings of
    1930 Jul Shoghi Effendi completed his translation of the Kitáb-i-Íqán (The Book of Certitude), the first of his major translations of the Writings of Bahá’u’lláh. [BBRSM63–4; GT60; PP214] BWC Shoghi Effendi, Life of; Shoghi Effendi, Translations by; Translation; Kitab-i-Iqan (Book of Certitude); Shoghi Effendi, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Bahaullah, Writings of; Shoghi Effendi, Works of
    1931 (In the year) The publication of the Kitáb-i-Íqán (The Book of Certitude) as translated into English by Shoghi Effendi. It was published by the Bahá'í Publishing Committee in New York and republished in 1931 and 1937. [Collins1.77]
  • It has seen numerous publications since then by the American Bahá'í Publishing Trust and by Bahá'í Publishing Trust in London. [Collins1.78-85]
  • Kitab-i-Iqan (Book of Certitude); Publications; Translation; Bahaullah, Writings of
    1935 (In the year) The publication of Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh. [Gleanings; Collins1.37]
  • Described by Shoghi Effendi as being, "a selection of the most characteristic and hitherto unpublished passages from the outstanding works of the Author of the Bahá'í Revelation," [GBF93]
  • Also see Introduction to Bahá'í Books.
  • BWC Gleanings from the Writings of Bahaullah; Bahaullah, Writings of; Shoghi Effendi, Translations by; Translation; Publications; Shoghi Effendi, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Shoghi Effendi, Works of
    1938 (In the year) The publication of Prayers and Meditations of Bahá'u'lláh. [P&M; Collins1.100]
  • It contained 186 pieces.
  • BWC Prayers and Meditations of Bahaullah (book); Bahaullah, Writings of; Prayer; Meditation; Shoghi Effendi, Translations by; Translation; Publications; Shoghi Effendi, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Shoghi Effendi, Works of
    1938. 27 Apr In a message addressed to the Thirtieth National Convention the Guardian announced:
      "As token my gratitude to such community entrusted beloved co-worker Mrs. Collins locks Bahá’u’lláh’s most precious hair arranged preserved by loving hands Greatest Holy Leaf to rest beneath dome of Temple nobly raised by dearly beloved believers in American continent." [BN Issue 116 June 1938 p1]
      "This is the Tablet read by Mrs. Thomas (Amelia) Collins in presenting at the Convention the Guardian's gift of locks of Bahá'u'lláh's Hair. The Tablet is shared with the believers with the Guardian's permission." [BN Issue 121 December 1938 p11] Though the translation had been approved by Shoghi Effendi, it was more recently (2001) sent to the Bahá'í World Center to verify its authenticity. The translation given here is an authorized translation from the BWC, approved for distribution. Translator not identified.
  • See also provisional translations of the remaining six Tablets of the Hair, that have been completed by Adib Masumian. There are a total of eleven Tablets of the Hair. [Adib Masumian's personal website]
  • Chicago, IL; United States Bahaullah, Writings of; Alvah-i-Shaarat (Tablets of the Hair); Amelia Collins; Conventions; Conventions, National; Gifts; Hair (general); Relics
    1941 (In the year) The publication of The Epistle to the Son of the Wolf. [ESW; Collins1.25]
  • It was a Tablet addressed to Shaykh Muhammad-Taqiy-i-Najafi, a prominent Muslim cleric who had persecuted the Bahá’ís. It was revealed around 1891 at the Mansion of Bahjí and translated by Shoghi Effendi.
  • BWC Lawh-i-Ibn-i-Dhib (Epistle to the Son of the Wolf); Aqa Najafi (Son of the Wolf); Shoghi Effendi, Translations by; Translation; Publications; Shoghi Effendi, Basic timeline; - Basic timeline, Expanded; Bahaullah, Writings of; Shoghi Effendi, Works of
    1967 (In the year) The Universal House of Justice published a compilation of Bahá'u'lláh's messages titled The Proclamation of Bahá'u'lláh to the Kings and Leaders of the World to mark the 100th anniversary of the inception of that proclamation. Bahá'í institutions worldwide were asked to present the book to the leaders of government in their respective countries. Some 140 Heads of State received a copy. [MUHJ63-86p113] BWC Proclamation of Bahaullah (book); Tablets to kings and rulers; Bahaullah, Writings of; Publications
    1967 Oct A special edition of The Proclamation of Bahá’u’lláh was published by the Universal House of Justice for presentation to 140 heads of state. [BW14:204–6; CB406]
  • For a picture of the book see BW14:194.
  • For pictures and descriptions of some of the rulers addressed by Bahá’u’lláh see BW14:196–203.
  • For responses from present-day leaders to the book, and pictures, see BW14:207–10.
  • BWC; Worldwide Universal House of Justice; Universal House of Justice, Basic timeline; Proclamation of Bahaullah (book); Tablets to kings and rulers; Bahaullah, Writings of; Publications; - Basic timeline, Expanded
    1978 (In the year) The publication of Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas. [TRAKA]

    Sixteen Tablets revealed by Bahá’u’lláh during the later years of His life, including the Tablet of Carmel, the Book of the Covenant, and the Tablet of Wisdom, as well as excerpts from other Writings. Six of the tablets in this volume were translated into English and published in 1917. The translations were improved upon by Shoghi Effendi, and those not translated by him were filled in with the publication in 1978 under the supervision of the Universal House of Justice. [wikipedia]

    Akka; BWC Tablets of Bahaullah revealed after the Kitab-i-Aqdas; Bahaullah, Writings of; Translation; Publications
    1993 (Fall) The estimated figures for the total number of individual tablets written by Bahá'u'lláh, 'Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi were as follows but it is known that many texts were lost, stolen, or destroyed, and many others are still held in private hands.
  • Bahá'u'lláh:
    • 7,160 tablets archived
    • 15,000 total estimated to have been written
    Shoghi Effendi translated about a thousand pages into English in his lifetime. Gleanings contains 166 extracts, Prayers and Meditations 184, but some tablets provided more than one extract, so the total number of tablets that the Guardian used was less than the sum of the extracts in the two books (350). Since this writing the Universal House of Justice has overseen production of The Kitáb-i-Aqdas: The Most Holy Book (1993), Summons of the Lord of Hosts (2002), Gems of Divine Mystery (2002), The Tabernacle of Unity (2006) and Days of Remembrance (2007), still a relatively small percentage of the total revelation — have been partially translated and published in English.
  • 'Abdu'l-Bahá:
    • 15,549 tablets archived
    • 30,800 total estimated to have been written
  • Shoghi Effendi:
    • 16,370 letters archived
    • 30,100 total estimated to have been written
    ["Bahá'í Archives: Preserving and Safeguarding the Sacred Texts," in 'Andalíb magazine, 12.48 (Fall 1993) found at: Numbers of Tablets revealed: notes by Robert Stockman and Juan Cole]
  • Statistics; Bahaullah, Writings of; Abdul-Baha, Writings and talks of; Shoghi Effendi, Writings of; Shoghi Effendi, Works of; Missing, lost or destroyed Writings
    2002 1 May The publication of The Summons of the Lord of Hosts by Bahá'í World Centre Publications.
  • The 272-page book contained authoritative English translations of six major works written by Bahá'u'lláh between 1868 and 1870. Collectively, the works clearly enunciated His claim to prophethood and offered a prescription for peaceful and just leadership in the modern world as offered to the the monarchs and religious leaders of His time.
  • Specifically, the book collects the Súriy-i-Haykal [Súrih of the Temple], Súriy-i-Ra’ís [Súrih of the Chief], Lawh-i-Ra'is [Tablet of the Chief], Lawh-i-Fu'ad [Tablet to Fu'ad Pasha], Lawh-i-Sultan [Tablet to the Shah of Iran], and Súriy-i-Mulúk [Súrih of the Kings]. [One Country Vol.14 Issue 1, BWNS163]
  • BWC Summons of the Lord of Hosts (book); Bahaullah, Writings of; Tablets to kings and rulers; Translation; Publications; Lawh-i-Napulyun (Tablet to Napoleon III); Tablet to Czar Alexander II; Lawh-i-Malikih (Tablet to Queen Victoria); Lawh-i-Sultan (Tablet to Nasirid-Din Shah); Lawh-i-Pap (Tablet to Pope Pius IX)
    2002 26 Jun The announcement by the Universal House of Justice of the publication of Gems of Divine Mysteries in English. The book is a letter written in reply to a seeker who asked about the relationship of prophecy to the Bábí Faith, and Bahá'u'lláh used that question as an opportunity to elaborate a number of related subjects. The book relates closely to two other major works of Bahá'u'lláh: The Seven Valleys (Haft-Vadi), an exposition on the progression of the soul, and The Book of Certitude (Kitab-i-Iqan). [BW'02-‘03pg37, BWNS174]
  • The volume was originally titled Javahiru'l-Asrar, and was written in Arabic during Bahá'u'lláh's residence in Iraq where He was exiled from 1853 until 1863. [One Country Vol.14 Issue 2]
  • BWC Javahirul-Asrar (Gems of Divine Mysteries); Bahaullah, Writings of; Translation; Publications; BWNS
    2006 31 Jul The announcement of the publication of The Tabernacle of Unity. This publication of the Bahá'í World Centre contained five tablets - letters - written by Bahá'u'lláh to individuals of Zoroastrian background in the 1800s. As such, these tablets provide important insights into the interrelatedness of religion. [BWNS466] BWC Tabernacle of Unity (book); Zoroastrianism; Bahaullah, Writings of; Interfaith dialogue; Manikchi Limji Hataria; Translation; Publications; BWNS
    2017 18 Jan The announcement of the publication of Days of Remembrance: Selections from the Writings of Bahá'u'lláh for Bahá'í Holy Days by the Bahá'í World Centre. It is also made available in electonic format from Bahá’í Reference Library at Days of Remembrance: Selections from the Writings of Bahá'u'lláh for Baha'i Holy Days. [BWNS1148] BWC Days of Remembrance (book); Holy days; Bahaullah, Writings of; Publications; Translation; BWNS
    2017 6 Nov - 22 Jan An exhibition of Bahá'u'lláh’s writings opened at the John Addis Gallery in the British Museum.
  • One of the central themes was the power of the Word, which refers to divine revelation, a concept fundamental to the origins of all the world’s great faiths. The exhibition showed original handwriting of Bahá'u'lláh, as well as other archival items associated with His life such as His reed pens and examples of "revelation writing" by His scribe as he tried keep up with Bahá'u'lláh's dictation.
  • The exhibition, timed to commemorate the period of celebration of the 200th anniversary of His birth, was open to the public until the 22nd of January. [BWNS1220]
  • See the British Museum blog entitled Displaying the Bahá'í Faith: the pen is mightier than the sword.
  • London; United Kingdom British Museum and British Library; Exhibitions of Bahai manuscripts and relics; Relics; Bahaullah, Writings of; Exhibitions; Reed pens; Reed (general); Calligraphy; Revelation writing; Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words); Bahaullah, Pen portraits of; Pen portraits; Edward Granville Browne; Gifts
    2019 5 Feb The announcement of the publication of The Call of the Divine Beloved by the Bahá'í World Centre. The book contained revised translations of The Seven Valleys and The Four Valleys as well as five newly published selections from Bahá’u’lláh’s writings, including Rashḥ-i-‘Amá (The Clouds of the Realms Above). This tablet is considered to be among the first if not the first revealed by Bahá'u'lláh after being apprised that He was to be the Manifestation of God.
  • For more information about this Tablet and its significance see 1852 (between Aug - Nov).
  • BWC Call of the Divine Beloved (book); Haft Vadi (Seven Valleys); Chahar Vadi (Four Valleys); Rashh-i-Ama (Sprinkling from the Cloud of Unknowing); Bahaullah, Writings of; Publications; Translation; BWNS; Mysticism

    from the main catalogue

    1. Additional Prayers Revealed by Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (2018). [about]
    2. Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (2018/2023). 80 selections, updated August 2023. [about]
    3. Ancient Poems as Means of Revelation, in an Early Tablet by Bahá'u'lláh, by Julio Savi and Faezeh Mardani, in Lights of Irfan, 19 (2018). On the importance of poetry in the history of the Faith and in its Writings, and absolute detachment as a prerequisite for attainment unto the Divine Presence. Includes translation of a Tablet by Bahá’u’lláh. [about]
    4. Archives, Bahá'í: Preserving and Safeguarding the Sacred Texts, by Universal House of Justice, in Andalib, 12:48 (1993 Fall). Includes estimated numbers of Tablets revealed, and numbers of Tablets archived at the Bahá'í World Center; prepared by the Archives Office on behalf of the House. [about]
    5. "At Dawn the Friend came to my bed': An Early Fruit of the Supreme Pen, by Julio Savi, in Lights of Irfan, 16 (2015). A quasidih, a dialogue between the Beloved and the Poet as a lover. One of eight Persian poems Bahá'u'lláh signed "Dervish" and revealed in Kurdistan, circa 1854-1856. [about]
    6. Background and Centrality of Apophatic Theology in Bábí and Bahá'í Scripture, The, by Stephen Lambden, in Revisioning the Sacred: New Perspectives on a Bahá'í Theology, Studies in the Bábí and Bahá'í Religions vol. 8 (1997). History of the theological position of the incomprehensibility-unknowability of God in past major Abrahamic religions and its importance and significance for contemporary Bahá'ís. [about]
    7. Bahá'í Revelation, The: including Selections from the Bahá'í Holy Writings and Talks by 'Abdu'l-Bahá, by Bahá'u'lláh and Abdu'l-Bahá (1970). An excerpt from the book, consisting just of those items which are not already online in other books. [about]
    8. Bahá'í Revelation, The, in Bahá'í World, Vol. 18 (1979-1983) (1986). Passages from Fire and Light and Selections from the Writings of the Bab published in Bahá'í World as a section titled "Part One: The Bahá'í Revelation." [about]
    9. Baha'i Sacred Texts, by Moojan Momen (2019). The Baha’i Faith is a scriptural religion. Momen explains the Baha’i beliefs about sacred texts and prophets, the transmission and distribution of the scripture and its role in the community. (Link to document, offsite.) [about]
    10. Bahá'í Scriptures: Selections from the Utterances of Bahá'u'lláh and 'Abdu'l-Bahá, by Bahá'u'lláh and Abdu'l-Bahá (1923). First collection of "approved" translations, largely superseded by newer translations. [about]
    11. Bahá'í World Faith: Selected Writings of Bahá'u'lláh and Abdu'l-Bahá, by Bahá'u'lláh and Abdu'l-Bahá (1943/1976). [about]
    12. Baha'u'llah in His Own Words (2008). Compilation of texts related to Bahá’u’lláh found in his Writings, with supplementary texts written by the Báb, ‘Abdu’l-Bahá, Shoghi Effendi, and other authors, and commentary. [about]
    13. Bahá'u'lláh's "Ode of the Dove": A Provisional Translation, by John S. Hatcher and Amrollah Hemmat, in Journal of Bahá'í Studies, 29:3 (2019). A lengthy dialogue between Bahá'u'lláh (as persona/narrator) and the Huriyyih — the Maid of Heaven (a personification of “the Most Great Spirit”). [about]
    14. Bahá'u'lláh's Four Tablets to Maryam, by Gloria Yazdani, in Online Journal of Bahá'í Studies, 1 (2007). Translations of Lawh-i-Maryam "Tablet for Cousin Maryam," Maryama Isiy-i-Jan "Tablet for Maryam on Sorrow and Love," Hurufat-i-‘Ali’in "Exalted Letters," and Ziyárat-Námih-i-Maryam "Tablet of Visitation for Maryam." [about]
    15. Bahá'u'lláh's Lawh-i Haqqu'n-Nas: Tablet of the Right of the People, Provisional Translation, by Bahá'u'lláh, in Online Journal of Bahá'í Studies, 1 (2007). A tablet on the metaphorical character of this world. [about]
    16. Baha'u'llah's Notes to His "Ode of the Dove", by Bahá'u'lláh (1997). [about]
    17. Baha'u'llah's Paradise of Justice: Commentary and Translation, by Christopher Buck and Adib Masumian, in Bahá'í Studies Review, 20 (2014/2018). The tablet Riḍvānu’l-‘Adl, "Paradise of Justice," shows how the concept of justice — which encompasses both faith and action — is the essence of the Baha’i concept of salvation, both individual and societal. [about]
    18. Bahá'u'lláh's Persian Poems Written before 1863, by Julio Savi, in Lights of Irfan, 13 (2012). Overview of the mystical early writings of Bahá'u'lláh, 1852-1863. Includes extensive bibliography, and a brief summary of each of the major works from this period. [about]
    19. Bahá'u'lláh's Symbolic Use of the Veiled Ḥúríyyih, by John S. Hatcher and Amrollah Hemmat, in Journal of Bahá'í Studies, 29:3 (2019). Analyzing some of the meanings behind the appearance of the Veiled Maiden, as alluded to by Bahá'u'lláh in His letters. [about]
    20. Baron Rosen's Archive Collection of Bábí and Bahá'í Materials, by Youli A. Ioannesyan, in Lights of Irfan, Volume 8 (2007). Baron V. R. Rosen's unpublished materials relating to Bábí and Bahá'í studies, including his correspondence with A. G. Tumanski and E. G. Browne, and official reports of Russian diplomats. [about]
    21. Barstow Collection: Contents, Index, and Compiler's Notes, by Thellie Lovejoy (2000). Introduction to and contents list of the 478 translated tablets and other English documents from the library of American collector Dwight Barstow. [about]
    22. Bibliography for the Tablets of Baha'u'llah: List of citations and resources for Tablets revealed 1853-1863 (1999). Annotated list of historical references to Bahá'u'lláh's "Baghdad period". [about]
    23. Bibliography for the Tablets of Baha'u'llah: List of citations and resources for Tablets revealed 1863-1868 (1999). Annotated list of historical references to Bahá'u'lláh's "Adrianople period". [about]
    24. Bibliography for the Tablets of Baha'u'llah: List of citations and resources for Tablets revealed 1868-1877 (1999). Annotated list of historical references to Bahá'u'lláh's "Akka period". [about]
    25. Bibliography for the Tablets of Baha'u'llah: List of citations and resources for Tablets revealed 1877-1892 (1999). Annotated list of historical references to Bahá'u'lláh's "Bahji period". [about]
    26. Call of the Divine Beloved, by Bahá'u'lláh (2019). Seven Tablets revealed before 1863, including a retranslation of the Seven Valleys and the Four Valleys, the poem Rashh-i-‘Amá (The Clouds of the Realms Above) revealed in the Síyáh-Chál, and four other newly translated Tablets on the mystic journey. [about]
    27. Catalogue and Description of 27 Bábí Manuscripts, by E. G. Browne, in Journal of the Royal Asiatic Society (1892-07). Categorization, descriptions, and excerpts of 27 manuscripts by the Bab, Bahá'u'lláh, Abdu'l-Bahá, and Subh-i-Azal. [about]
    28. Catalogue and Description of 27 Bábí Manuscripts 2 (Continued from Page 499), by E. G. Browne, in Journal of the Royal Asiatic Society (1892-10). Categorization, descriptions, and excerpts of 27 manuscripts by the Bab, Bahá'u'lláh, Abdu'l-Bahá, and Subh-i-Azal. [about]
    29. Chronological study: Tablets to the Rulers, by Melissa Tansik (1998). Timeline of the rise of nation states, 1844-1871, and the history and fate of the rulers to whom Bahá'u'lláh wrote in the 1860s. [about]
    30. City of Radiant Acquiescence (Lawh-i-Madinatu'r-Rida), by Bahá'u'lláh (1997). Provisional translation of an Arabic Tablet revealed by Bahá’u’lláh in Baghdad, before His Declaration. [about]
    31. Clouds of the Realms Above, The: The Tablet Rashh-i-'Amá with Persian and English Side-by-side, by Bahá'u'lláh (2019). Original text of Rashḥ-i-ʻAmáʼ (as transcribed by Zaynu'l-Muqarrabín, a typescript of which was provided to Masumian by the World Centre) and the authorized English translation (published in Call of the Divine Beloved). [about]
    32. Commentary on a Verse of Rumi, by Juan Cole (1999). Summary and paraphrase of a tablet about a debate over the unity of being (wahdat al-wujud) in Sufi thought. [about]
    33. Commentary on the Surah of the Sun, by Bahá'u'lláh (1994). Bahá'u'lláh's explanation of a passage from the Qur'an. [about]
    34. Countenance of the Blessed Beauty in the Mirror of Mawlúd Tablets, The, by Foad Seddigh, in Lights of Irfan, 19 (2018). Review of four tablets in compilation from the Universal House of Justice about the commemoration of the anniversary of the birth of the Báb and Bahá’u’lláh, and guidance from 2015 intended to harmonize their lunar and solar dates. [about]
    35. Creative Word and the Meaning of Unity, The: An Annotated Survey of Bahá'u'lláh's Lawh-i-Ittihád (Tablet of Unity), by Shahrokh Monjazeb (2010). On the contents of the Tablet of Unity and its relevance for the social life of humanity, including a provisional English translation from the earliest Persian/Arabic published source. [about]
    36. Days of Remembrance: Selections from the Writings of Bahá'u'lláh for Bahá'í Holy Days, by Bahá'u'lláh (2017). Forty-five selections revealed for, or relating to, nine Bahá’í Holy Days. [about]
    37. Days of Remembrance: Selections, by Bahá'u'lláh (2015). Three English translations of short Tablets by Bahá’u’lláh from a forthcoming collection of Holy Writings called Days of Remembrance, about the nine Bahá'í holy days. [about]
    38. Dutch Library Holdings (2000). Complete list of items relating to Bábí or Bahá'í studies in multiple languages, housed in the three principal and other libraries across the Netherlands. [about]
    39. Dwight Barstow Collection (2000). Partial scans of the 478 translated tablets and other English documents from the archive of American collector Dwight Barstow. [about]
    40. Epistle to Mihrabán (Lawh-i-Mihrabán): Excerpt, by Bahá'u'lláh (1928 (?)). Short excerpt translated by Shoghi Effendi and published in The Bahá'í World vol. 2, p. 57. [about]
    41. Epistle to the Son of the Wolf, by Bahá'u'lláh (1979). The last major work of Baháʼu'lláh, written in 1891 to 'the son of the Wolf', Shaykh Muhammad Taqi known as Áqá Najafi (1846-1914), a prominent Muslim cleric in Isfáhán. [about]
    42. Fire Tablet, by Bahá'u'lláh (1937). Tablet of "The Hearts of the Sincere are Consumed in the Fire" (Lawh-i-Qad-Ihtaraqa`l-Mukhlisún). [about]
    43. Fire Tablet, by Bahá'u'lláh, in Rituals in Babism and Bahá'ísm (1994). Tablet of "The Hearts of the Sincere are Consumed in the Fire" (Lawh-i-Qad-Ihtaraqa`l-Mukhlisún). [about]
    44. Gems of Divine Mysteries, by Bahá'u'lláh (2002). A lengthy tablet in Arabic on how the Mahdi was Ali Muhammad, The Báb, the Primal Point. Written during the Baghdad period for Siyyid Yúsuf-i-Sihdihí Isfahání. His questions were brought from Karbila, and answered the same day. [about]
    45. Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (1988 [1935]). [about]
    46. God the All-Humorous, by Universal House of Justice (1997-01-17). Did Bahá'u'lláh ever refer to God as the "All-Humorous"? [about]
    47. He who knoweth his self hath known his Lord (Man ‘arafa nafsahú faqad ‘arafa Rabbahú): Commentary, by Bahá'u'lláh (1996). Translation by Shoghi Effendi, completed by Cole. Themes include Islamic mysticism and the meaning of detachment, the meaning of the hadith about knowing one's self, the meaning of Return, and the hadith "The believer is alive in both worlds." [about]
    48. Hidden Words, by Bahá'u'lláh (1985). Bahá'u'lláh's review of the most important themes of prior scriptures and religions, written in 1858 in the style of Persian mystical poetry. [about]
    49. How Bahá'u'lláh Taught Christians: The Rhetoric and Pedagogy of Bahá'u'lláh's Writings to Followers of Jesus Christ, by Ted Brownstein (1998). How Bahá'u'lláh prepared his message to attract Christians; poetic and rhetorical devices he used in declaring his mission to them; themes of Tablets to the Kings, Tablet to the Pope, and Lawh-i-Aqdas. [about]
    50. Hymn to Love (Sáqí, bi-dih ábí), A, by Julio Savi, in Lights of Irfan, 16 (2015). A ghazal, a mystical song of love about The Beloved, meaning God or a Manifestation. One of eight Persian poems Bahá'u'lláh signed "Dervish" and revealed in Kurdistan, circa 1854-1856. [about]
    51. Index to Ad'iyyih-i-Hadrat-i-Mahbúb (1994). Index of the contents of an Arabic and Persian Bahá'í collection of prayers and scripture. [about]
    52. Indexes of Tablet names, diacritics, and transliteration: Revelation of Bahá'u'lláh, by Adib Taherzadeh, in Revelation of Bahá'u'lláh, Volumes 1-4 (1982). Indexes only, useful for (1) referencing the diacritics and transliteration of Tablet names, and (2) knowing in which books Taherzadeh discusses which tablets. [about]
    53. Inebriation of His Enrapturing Call (mast-and bulbulán), The, by Julio Savi, in Lights of Irfan, 15 (2014). Translation of the early mystical Tablet "Nightingales Are Inebriated" and an analysis of its themes of ecstasy, Mount Sinai, eschatology, dhikr, sama, and fana`. [about]
    54. Iranian National Bahá'í Archives (INBA) (1976-1978). 105 volumes of Bahá'í writings and manuscripts, compiled before the Islamic revolution in Iran by the Bahá'í National Spiritual Assembly and distributed as photocopies to Bahá'í scholars and archives, for preservation. [about]
    55. Juan Cole manuscript and book collection: Shaykhi, Babi, and Baha'i texts (1997). Manuscripts and books in Cole's library and selected Iranian National Bahá'í Archive contents. [about]
    56. Key Passages from the Kitáb-i-Íqán (Book of Certitude) in Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (2022). Cross-reference compilation of 40 passages from the Kitáb-i-Íqán selected by Shoghi Effendi for inclusion in Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh, adapted from Hooper Dunbar's Companion to the Study of the Kitáb-i-Íqán. [about]
    57. Kitáb-i-Aqdas, by Bahá'u'lláh (1992). Full authoritative English translation of Baháʼu'lláh's book of laws, along with clarifying texts and detailed explanatory notes. [about]
    58. Kitáb-i-Íqán: The Book of Certitude, by Bahá'u'lláh (1931). Major theological work by Baháʼu'lláh, written prior to his declaration of mission. [about]
    59. Languages of Revelation of the Bahá'í Writings, The, by Adib Masumian and Violetta Zein (2020). Statistical analysis of the languages of revelation (Arabic and Persian) of all major works of the Bab, Bahá'u'lláh, and Abdu'l-Bahá. [about]
    60. Lawh-i-Hamd-i-Musha'sha' (The Tablet of the Effulgent Praise), The: A Little-Known but Significant Early Writing of Bahá'u'lláh, by Adib Masumian (2023-08). The Lawḥ-i-Ḥamd-i-Musha‘sha‘ is a Tablet of Bahá'u'lláh from the early 1850s which gives evidence of His nascent theophany. This paper proposes dates for its revelation, discusses the historical context, and gives an analysis of selected passages. [about]
    61. Leiden List: Bibliography to the Tablets of Bahá'u'lláh, by Sen McGlinn (2009-12). [about]
    62. Letters to Bahá'í princesses: Tablets revealed in honour of the women of Ibn-i Asdaq's household, by Dominic Parvis Brookshaw, in Lights of Irfan, Volume 5 (2004). A study and translation of 'Abdu'l-Bahá's tablets to the daughters of Hand of the Cause of God, Ibn-i Asdaq: Laqá'iyya, Huviyya, Rúhá and Talí`a. Includes various biographies and other tablets. [about]
    63. List of Baha'i Studies and Translations, by Stephen Lambden. A list of content available at Lambden's personal website, Hurqalya Publications, with select links to manuscripts, texts, introductions. Includes Shaykhi and Bábí studies, bibliographies, genealogies, provisional translations. [about]
    64. Logos and Civilization: Spirit, History, and Order in the Writings of Bahá'u'lláh, by Nader Saiedi: Review, by Seena Fazel and Dominic Parvis Brookshaw, in Bahá'í Studies Review, 10 (2001). [about]
    65. Logos and Civilization: Spirit, History, and Order in the Writings of Bahá'u'lláh, by Nader Saiedi: Review, by Christopher Buck, in H-Bahá'í, H-Net Reviews (2004-03). [about]
    66. Loom of Reality: A Partial Inventory of the Works of the Central Figures of the Bahá'í Faith (2020/2023). A website with thematic compilations of quotations from the Bahá’í Writings and beyond, and a catalog of almost 25,000 works attributed to the Báb, Bahá’u’lláh, or Abdu’l-Bahá. [about]
    67. Maid of Heaven, The: A Personal Compilation, by Báb, The and Bahá'u'lláh (2020). Compilation of texts related to the Maid of Heaven, a personification of the “Most Great Spirit." [about]
    68. Marking the Bicentenary of the Birth of the Bāb, by Moojan Momen, in Asian and African Studies Blog (2019-09-24). Guest post for the launch of the British Library's "Discovering Sacred Texts" exhibition, on three unique haykal and calligraphy works of the Bāb and Bahā’u’llāh which are on display for the first time. [about]
    69. Mathnaviyí-i Mubárak, by Bahá'u'lláh, in Bahá'í Studies Review, 9 (1999). [about]
    70. No More Jihad: Muhammad's Message in Baha'u'llah's Dream, by Christopher Buck and Necati Alkan (2017-01-23). Essay about a Tablet of Baha’u’llah in which He describes a dream in which He "associated" with the prophet Muhammad. [about]
    71. Notes and Commentary on the Tablets of Bahá'u'lláh: Wilmette Institute study materials (2002). Large collection of outlines, commentaries, and study guides prepared by Wilmette Institute faculty. [about]
    72. Notes and Mazandarani's "9 Styles of Revelation" (1999). [about]
    73. Number of tablets revealed by Bahá'u'lláh, by Robert Stockman and Juan Cole (1999). Informal accounting of the number of writings of Bahá'u'lláh. [about]
    74. Ocean of His Words, by John Hatcher: Review, by Sen McGlinn, in Bahá'í Studies Review, 9 (1999). [about]
    75. Oceans of Light: The Major Works of Bahá'u'lláh, by Robert Stockman (2010). PowerPoint presentation on the scope, style, and history of the Writings of Bahá'u'lláh. [about]
    76. Ode of the Dove, by Bahá'u'lláh (1997). Translation of Qasídiy-i- Varqá'íyyih. [about]
    77. Overview of Translations of Bahá'í Texts on bahaiprayers.net (2020). Table detailing languages and sources of all translations of Bahá'í scripture available in almost 100 languages on Bahaiprayers.net. [about]
    78. Passages uit de Kitáb-i-Íqán (Boek van Zekerheid) in Bloemlezing uit de Geschriften van Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (2022). Compilatie van 40 passages uit de Kitáb-i-Íqán door Shoghi Effendi geselecteerd voor opname in Bloemlezing uit de Geschriften van Bahá'u'lláh. [about]
    79. Pilgrimage in Baha'u'llah's Writings, by Ahang Rabbani (2010-01). On pilgrimage to the Twin Shrines in the Holy Land and their Tablets of Visitation, to the House of the Bab in Shiraz, and to the House of Baha’u’llah in Baghdad. Includes provisional translations of several Tablets of Visitation. [about]
    80. Portion of Tablet to Hájí Mírzá Haydar-'Alí (Lawh-i-Hájí Mírzá Haydar-'Alí), by Bahá'u'lláh, in Eminent Bahá'ís in the Time of Bahá'u'lláh with some Historical Background (1985). [about]
    81. Prayer for Illumination, by Bahá'u'lláh, in Ad'iyyih Hadrát-i-Mahbúb (1999). 2-paragraph prayer from Ad'iyyih Hadrát-i-Mahbúb. [about]
    82. Prayer Revealed by the Exalted Pen for Mírzá 'Abu'l-Fadl, by Bahá'u'lláh (1995-12). Authorized translation of a short prayer, with a short introduction from the BWC Research Department. [about]
    83. Prayers and Meditations, by Bahá'u'lláh (1988 [1938]). [about]
    84. Prayers and rituals in the Bahá'í Faith: Introduction to A Tablet to Jináb-i-Mullá 'Alí-Akbar fí Ardi'l-Álif, by Julio Savi and Faezeh Mardani, in Lights of Irfan, Volume 9 (2008). A tablet of Bahá'u'lláh to one of the Bábís to renew his faith before He had revealed his mission; its recipient and circumstances of composition; a prayer of 'reunion' and its attendant rituals. [about]
    85. Prayers, Tablets, Instructions and Miscellany: Gathered by American Visitors to the Holy City During the Summer of 1900, by Edward C. Getsinger and Lua Getsinger (1900). Around the time of Kheiralla's defection, Abdu'l-Bahá selected some texts on the Covenant which, along with pilgrim's notes of the second party of American Bahá'ís to visit Akka, were translated and published as this book. [about]
    86. Prières supplémentaires révélées par Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (2020). Provisional French translation of "Additional Prayers Revealed by Bahá’u’lláh." [about]
    87. Proclamation of Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (1978). Excerpts from Baha'u'llah's letters to the kings and leaders of the world. [about]
    88. Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá, by Peyman Sazedj (2009-2011). Twenty-four translations from 2009, 2010, and 2011 copied from the defunct website peyman.sazedj.org. [about]
    89. Research Department, Functions of; Etymologies of three terms, by Universal House of Justice, in Bahá'í Studies Bulletin (1992). Two questions: (1) what is the function of the Research Department, and (2) etymologies of the three terms "world of exemplars," "'álam," and "barzakh." Includes translated excerpts of tablets of Bahá'u'lláh and Abdu'l-Bahá. [about]
    90. Revealed on the Day of Ridván (Nuzzila fi al-Yawm ir-Ridván): Excerpt, by Bahá'u'lláh (2001). Excerpt from a Tablet revealed by Bahá'u'lláh proclaiming the new Revelation. [about]
    91. Revelation of Baha'u'llah volume 1: Baghdad, 1853-63, by Adib Taherzadeh (1974). Link to formatted book (offsite). [about]
    92. Revelation of Baha'u'llah volume 2: Adrianople, 1863-1868, by Adib Taherzadeh (1977). Link to formatted book (offsite). [about]
    93. Revelation of Baha'u'llah volume 3: `Akká, The Early Years, 1868-77, by Adib Taherzadeh (1983). Link to formatted book (offsite). [about]
    94. Revelation of Baha'u'llah volume 4: Mazra'ih & Bahjí, 1877-92, by Adib Taherzadeh (1987). Link to formatted book (offsite). [about]
    95. Ridvan, by John Walbridge, in Sacred Acts, Sacred Space, Sacred Time: Bahá'í Studies volume 1 (1995). Two versions of a short article about the 12-day Bahá'í festival. [about]
    96. River of Life, The: A Selection from the Teachings of Bahá'u'lláh and 'Abdu'l-Bahá (1914). An early book-length compilation, edited and translated by Dawud. [about]
    97. Selected Writings of Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (1942). Early 42-page compilation, primarily highlights from the Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh. [about]
    98. Seven Valleys and Four Valleys: Interlinear Translation Comparison, by Bahá'u'lláh (2019). New 2019 translation, side-by-side with the 1945 translation and the Persian original. [about]
    99. Short Poem by "Darvísh" Muhammad, Bahá'u'lláh: Sáqí az ghayb-i baqá burqa' bar afkan az 'idhár, A: An Introduction and Three Versions of Provisional English Translations, by Frank Lewis, in Lights of Irfan, Book 2 (2001). Three alternative renderings of a translation of one of Baha’u’llah’s early poems, writing during his sojourn in Kurdistan; comments on his poetic work. [about]
    100. Some Themes and Images in the Writings of Bahá'u'lláh, by Bahiyyih Nakhjavani, in Bahá'í World, Volume 16 (1973-1976) (1976-04-21). Exploring the relationship between the Creative Word, particularly its expression in language, and the journey of the human soul to its Creator. [about]
    101. Sources of Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh, by Vahid Rafati and Denis MacEoin (1997/2022). List of the original Tablets excerpted by Shoghi Effendi in compiling Gleanings. [about]
    102. Splendour of God, The: Being Extracts from the Sacred Writings of the Bahais (1909/1911). An early overview of Bábí and Bahá'í history, along with early translations of Seven Valleys, Hidden Words, and selected texts from other tablets. [about]
    103. Sprinkling of the Cloud of Unknowing (Rashh-i-'Amá), by Bahá'u'lláh, in Bahá'í Studies Bulletin, 3:2 (1984-09/1995). The first extent Tablet of Bahá'u'lláh. [about]
    104. St. Petersburg 19th Century Orientalist Collection of Materials on the Bábí and Bahá'í Faiths, The: Primary and Other Sources, by Youli A. Ioannesyan, in Lights of Irfan, Volume 7 (2006). The important work of Russian scholars up to 1917 in collecting Bábí and Bahá’í materials; a detailed listing of available materials. [about]
    105. Suffering of the Exalted Letters, by Bahá'u'lláh (2017). Tablet written in Baghdad about death and the development of the human soul. [about]
    106. Summons of the Lord of Hosts, by Bahá'u'lláh (2002). A collection of the tablets of Baháʼu'lláh, written to the kings and rulers of the world during his exile in Adrianople and in the early years of his exile to the fortress town of Acre. [about]
    107. Supplications by Bahá'u'lláh, by Bahá'u'lláh (2017-10-19). Collection of two-hundred provisionally translated prayers and supplications. Link to translator's website for PDF download. [about]
    108. Surah of God, by Bahá'u'lláh, in Bahá'í Studies Bulletin, 6:4-7:2 (1992-10). Includes essay about the "Most Great Separation"(1866) and historical events in Bahá'u'lláh's household in the mid-1860s. [about]
    109. Surah of the Arabs, by Bahá'u'lláh (2017). Tablet revealed in the early `Akká period to the Bahá'ís of Arab extraction living in Iráq. [about]
    110. Surah of the Companions, by Bahá'u'lláh, in Bahá'í Studies Bulletin, 5:34-6:1 (1991). One of Bahá'u'lláh's first public proclamatory tablets, following his private proclamation in 1863. [about]
    111. Surih of Admonition (Suratu'l-Nus'h): Revealed for Siyyid Ja'far-i-Yazdí, by Bahá'u'lláh (2012). A tablet in which Bahá'u'lláh identifies with God and speaks as His mouthpiece, describes the appearance of the Prophets from Adam to the Báb, counsels the learned to be ready for the Promised One, and refers to his enemy Shaykh 'Abdu'l-Husayn-i-Tihrání. [about]
    112. Surih of the Sun (Súriy-i-Vash-Shams): Introduction and Commentary, by Juan Cole (1994). Overview of a tablet of Bahá'u'lláh touching on matters of interpretation and theology. [about]
    113. Surih of Visitation, by Bahá'u'lláh (2016). Addressing Mulla Husayn's sister Leaf of Paradise, Bahá'u'lláh recounts the oppression of past prophets at the hands of an adversary, tells of his own sufferings, affirms his spiritual victory, and reveals a prayer of visitation for The Bab. [about]
    114. Tabernacle of Unity, The: Bahá'u'lláh's Responses To Mánikchi Sáhib, by Bahá'u'lláh (2006). [about]
    115. Tablet of All Food (Lawh-i Kullu't-Ta'am), by Bahá'u'lláh, in Bahá'í Studies Bulletin, 3:1 (1984-06). [about]
    116. Tablet of Blood (Súriy-i-Damm), by Bahá'u'lláh (1996). Translation of Súriy-i-Damm. [about]
    117. Tablet of Consolation, by Bahá'u'lláh (2017). Letter to an early believer following the death of his father, in which Bahá'u'lláh teaches that death should not be a cause of grief, but is a transition in the journey of drawing nearer to God, who is the true source of comfort and solace. [about]
    118. Tablet of Firayját (Lawḥ-i-Firayját) / Tablet of Firáq (Lawḥ-i-Firáq), by Bahá'u'lláh (2022). Tablet revealed in Firayjat, a place where Bahá’u’lláh stayed in Baghdad, which is about 5km north of the Riḍván Garden. Translator, date, and source unknown. Includes scan of the original Arabic, and background materials including excerpt from Balyuzi. [about]
    119. Tablet of Hallelujah Hallelujah Hallelujah O Glad Tidings (Lawh-i Halih, Halih, Halih yá Bisharát), by Bahá'u'lláh (1983/1995). Two versions: a literalistic translation by Stephen Lambden and a poetic one by Sen McGlinn. [about]
    120. Tablet of Holiness, by Bahá'u'lláh (2016). An ethical exhortation stressing humanity's oneness and common origin, addressed to Arab Bahá'ís in Baghdad. [about]
    121. Tablet of Joseph (Lawh-i Yusuf), by Bahá'u'lláh, in Untitled 1904 compilation, Volume 1 (1904-02-19). [about]
    122. Tablet of Medicine (Lawh-i-Tibb), by Bahá'u'lláh (n.d.). An anonymous translation of the Tablet to a Physician. [about]
    123. Tablet of Nightingale of Separation (Lawh-i-Bulbulu'l-Firáq), by Bahá'u'lláh (1998). [about]
    124. Tablet of Patience, or Tablet of Job (Súrih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyúb), by Bahá'u'lláh (1997-04-21). A notable, and lengthy, tablet from 1863. [about]
    125. Tablet of Patience, or Tablet of Job (Súrih-i-Sabr or Lawh-i-Ayyúb), by Bahá'u'lláh (2020). A notable, and lengthy, tablet from 1863. Translation includes many footnotes, including for all the Qur’anic references found in the Tablet, as well as a short introduction to the Prophet Job offered by the Rev. C. I. Scofield. [about]
    126. Tablet of Pilgrimage to the House of Bahá'u'lláh (Suriy-i-Hajj): Baghdad, by Bahá'u'lláh, in Rituals in Babism and Bahá'ísm, Pembroke Persian Series Vol. 2 (1994). A provisional English translation of instructions by Bahá'u'lláh for pilgrimage to the House of Bahá'u'lláh in Baghdad. [about]
    127. Tablet of Shikkar Shikan (Shikkar Shikkan Shavand): Excerpt, by Bahá'u'lláh, in Bahá'í World, Vol. 18 (1979-1983) (1986). [about]
    128. Tablet of Shikkar Shikan Shavand, by Bahá'u'lláh (2003). [about]
    129. Tablet of the 'Light Verse' (Lawh-i-Áyiy-i-Núr), also known as Commentary on the Disconnected Letters: Overview, by Adib Taherzadeh and Nabil-i-A'zam (1999). [about]
    130. Tablet of the Garden of Ridván (Lawh-i-Bágh-i-Ridván), by Bahá'u'lláh (n.d.). Short tablet from the late ’Akká period, revealed during one of Bahá’u’lláh’s visits to the small house inside the Garden of Ridván where he joined the believers for feasting. [about]
    131. Tablet of the Holy Mariner, by Bahá'u'lláh (n.d.). Complete tablet, both the Arabic (official translation) and the Persian (provisional translation) sections. [about]
    132. Tablet of the Manifestation (Lawh-i-Zuhur), by Bahá'u'lláh (1998). [about]
    133. Tablet of the Mist of the Unknown (Rashh-i-Amá), by Bahá'u'lláh (2000). [about]
    134. Tablet of the Nightingale and the Owl (1863/1868?). The Tablet of the Nightingale and the Owl is a short story, which reads like a fairy tale, about the search for the Beloved. [about]
    135. Tablet of the River [Tigris], by Bahá'u'lláh (1997). Includes introduction by translator. [about]
    136. Tablet of the Sacred Night (Lawh Laylat al-Quds), by Bahá'u'lláh (1996). [about]
    137. Tablet of the Uncompounded Reality: Translation, by Bahá'u'lláh, in Lights of Irfan, Volume 11 (2010). [about]
    138. Tablet of the Waves (), by Bahá'u'lláh (1998/2001). Translation of Lawh-i-Amvaj. [about]
    139. Tablet of Unity, by Bahá'u'lláh (1996). [about]
    140. Tablet of Unity, by Bahá'u'lláh, in Lights of Irfan, 2 (2001). Refers to unities of religion, words, ritual acts, ranks, wealth, and souls. [about]
    141. Tablet of Vision, by Bahá'u'lláh (1996). Translation of Lawh-i-Ru'yá. [about]
    142. Tablet of Visitation for Imám Husayn (Lawh-i-Zíyárat-Namih-i-Imám Husayn), by Bahá'u'lláh (2002). Tablet in honor of Imam Husayn, the prince of martyrs, with whom Bahá'u'lláh identified in a mystical connection. [about]
    143. Tablet of Visitation for Vahid-i Darabi (Lawh-i-Ziyarát-i-Vahíd-i-Darabí), by Bahá'u'lláh (n.d.). Tablet for the leader of the 1850 uprising at Nayriz. [about]
    144. Tablet on Interpretation of Sacred Scripture (Lawh-i-Ta'wíl), by Bahá'u'lláh (2001). An undated tablet from the Akka period on the interpretation of sacred scripture, with references to previous Tablets revealed after the Kitáb-i-Aqdas, Asl-i-Kullu’l-Khayr (Words of Wisdom) and Lawh-i-Maqsúd (Tablet of Maqsúd). [about]
    145. Tablet on Interpretation of Sacred Scripture (Lawh-i-Ta'wíl), by Bahá'u'lláh, in Iqtidarat (n.d.). Tablet on "the legitimacy of figurative scripture interpretation." [about]
    146. Tablet on the Daystar of Divine Beauty, by Bahá'u'lláh (2003-07). Poetic Tablet of Bahá’u’lláh dating from the Baghdád, Istanbul, or Edirne periods. [about]
    147. Tablet on the Right of the People (Lawh-i haqq al-nas), by Bahá'u'lláh (2016). On some situations relating to a person’s private rights, in this case theft and debt, with a larger meditation on the spiritual rights a person earns through righteous deeds, and God’s promise to reward good deeds and punish the wrong. [about]
    148. Tablet on Understanding the Cause of Opposition to the Manifestations of God, by Bahá'u'lláh (2016). Summary of some themes from the Kitab-i-Iqan, concluding with a long prayer inviting the reader to see with his/her "own eyes." [about]
    149. Tablet to Áqá Mírzá Áqá (Lawh-i-Áqá Mírzá Áqá): Excerpt, by Bahá'u'lláh, in Eminent Bahá'ís in the Time of Bahá'u'lláh (1985). Short one-paragraph tablet to The Báb's aunt's son, from H. M. Balyuzi's Eminent Bahá’ís. [about]
    150. Tablet to Ashraf, by Bahá'u'lláh (2016). Guidance to three men who later became martyrs, news to share about Bahá'u'lláh, and comments on the nature of his revelation. [about]
    151. Tablet to Fuad, by Bahá'u'lláh (1997). [about]
    152. Tablet to Hájí Muhammad-Nasír-i-Qazvíní (Lawh-i-Hájí Muhammad-Nasír-i-Qazvíní): Excerpts, by Bahá'u'lláh (1986). Excerpts translated by Christopher Buck in Studies in Bábí and Bahá’í History vol. 3 (Kalimát Press, 1986) and by Shoghi Effendi in Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. [about]
    153. Tablet to Hardegg (Lawh-i-Hirtík): A Tablet of Bahá'u'lláh to the Templer Leader Georg David Hardegg, by Stephen Lambden and Kamran Ekbal, in Lights of Irfan, 4 (2003). A Tablet addressed to the German Templer/Templar leader Georg David Hardegg including the proclamation of Bahá'u'lláh as the Promised One and the return of the Father to earth. [about]
    154. Tablet to Hasan-i-Sháhábadí (Lawh-i-Hasan-i-Sháhábadí), by Bahá'u'lláh (2002-02-14). A tablet from the Akka period, addressed to a certain Hasan living in Sháhábad of Arak in central Irán, in which Bahá'u'lláh comments on Muhammad as the "Seal of the Prophets." [about]
    155. Tablet to Jináb-i-Mullá 'Alí-Akbar fí ardi'l-álif, by Bahá'u'lláh, in Lights of Irfan, Volume 9 (2008). [about]
    156. Tablet to Rada'r-Rúh, by Bahá'u'lláh (1986). Raḍa’r-Rúḥ, a believer from Mashad, received this tablet shortly after Bahá'u'lláh arrived in Akka. In it, Bahá'u'lláh describes being pleased about the recent declaration of Christian doctor named Faris. [about]
    157. Tablet to Shaykh Kazim-i-Samandar II (Lawh-i-Shaykh Kazim-i-Samandar II), by Bahá'u'lláh, in Eminent Bahá'ís in the Time of Bahá'u'lláh (1985). [about]
    158. Tablet to The Times of London, by Bahá'u'lláh, in Revelation of Bahá'u'lláh, by Adib Taherzadeh, Vol. 4 (1987). Short tablet calling newspapers to investigate the Truth. [about]
    159. Tablet to Varqá Regarding the Prince and King of Martyrs (Lawh-i-Varqá dar barih-yi-Mahbubu wa Sultánu'sh-Shuhada), by Bahá'u'lláh, in Eminent Bahá'ís in the Time of Bahá'u'lláh with some Historical Background (1985). Short tablet of tribute to the King and Beloved of the Martyrs, from H. M. Balyuzi's Eminent Bahá’ís. [about]
    160. Tablets concerning the Divine Test, by Bahá'u'lláh (2000). Bahá'u'lláh's writings about the divine test between Bahá'u'lláh and Mirza Yahya at the Sultan Selim Mosque in Edirne in September, 1867, which led to the final schism between the Bahá'ís and the Azali Babis. [about]
    161. Tablets of Baha'u'llah: Cross-reference between Tablets of Bahá'u'lláh, the Leiden List, and Editable "Wiki" Pages (2003). [about]
    162. Tablets of Bahá'u'lláh and `Abdu'l-Bahá from Star of the West, by Bahá'u'lláh and Abdu'l-Bahá, in Star of the West, Book 1 (1978). Compilation of tablets translated and published in Book 1 of the 1978 reprint of Star of the West, which contains all of Vol. 1, March 1910, and Vol. 2 to Number 11, September 1911. [about]
    163. Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas, by Bahá'u'lláh (1988). [about]
    164. Tablets of Bahá'u'lláh to Muhammad Mustafa Baghdadi, by Kamran Ekbal, in Safineh Irfan, 4 (2001). Review of the tablets of Bahá'u'lláh addressed to Muhammad Mustafa Baghdadi. [article in Persian] [about]
    165. Tablets of Baha'u'llah vol. 1: Compilation and Provisional Translations, by Bahá'u'lláh (2021). A selection of provisional translations from the Writings of Baháʼu'lláh occasionally accompanied by the commentary of the translator, and a study outline. [about]
    166. Tablets of Baha'u'llah vol. 2: Compilation and Provisional Translations, by Bahá'u'lláh (2021). A selection of provisional translations from the Writings of Baháʼu'lláh, occasionally accompanied by the commentary of the translator. [about]
    167. Tablets of Baha'u'llah vol. 3: Compilation and Provisional Translations, by Bahá'u'lláh (2021). A selection of provisional translations from the Writings of Baháʼu'lláh, occasionally accompanied by the commentary of the translator. [about]
    168. Tablets of Baha'u'llah vol. 4: Compilation and Provisional Translations, by Bahá'u'lláh (2022). A selection of provisional translations from the Writings of Baháʼu'lláh occasionally accompanied by the commentary of the translator, and a study outline. [about]
    169. Tablets of the Hair, by Bahá'u'lláh, in Bahá'í News, 121 (1938-12). Translation of five of total eleven Tablets titled "alváḥ-i-sha‘arát". [about]
    170. Tablets Revealed by The Blessed Perfection and 'Abdu'l-Bahá 'Abbás: Brought to this country by Hájí Mírzá Hasan, Mírzá Asadu'lláh, and Mírzá Husayn, by Bahá'u'lláh and Abdu'l-Bahá (1900). Pamphlet of various quotations selected for American believers, the Healing Tablet, and a prayer for the confirmation of the American government. [about]
    171. Tablette de la Médecine (Lawh-i-Tibb), by Bahá'u'lláh (2019). Tablette de Bahá’u’lláh (début 1870?). Traduction provisoire incluant une note de la Maison Universelle de Justice ainsi qu'un commentaire de Stephen Lambden. [about]
    172. Texts, Sacred, Numbers and Classifications of, by Universal House of Justice, in Lights of Irfan, Volume 10 (2002/2010/2013). Three letters, from 2002, 2010, and 2013, about numbers of Sacred Texts catalogued by the Bahá'í World Center and their classification into "authenticated," "revised," and "transcribed." [about]
    173. The Writings of Bahá'u'lláh, by Horace Holley, in Star of the West, 13:5 (1922-08). On the creative nature of literature; the writings of Shakespeare; Bahá'u'lláh as author; the influence of the Divine shines through the writings of Bahá'u'lláh. [about]
    174. Three Momentous Years of the Heroic Age, by Adib Taherzadeh, in Bahá'í World, Volume 15 (1968-1973) (1973-04-21). A look at the extraordinary period of Revelation immediately after Bahá’u’lláh’s imprisonment in Akká. [about]
    175. Timeline to the Baghdad Period: Themes of Early Tablets and Historical Personages Related to them, by Kathryn Brown and Sharon Davis (2000). History and themes of and personages related to Bahá'u'lláh's Tablets of the Baghdad period (1853-63), including a graphical chronology. [about]
    176. Translation List: Provisional Translations of Baháʼí Literature (2009-2023). Index to talks, letters, and other items translated from Persian and Arabic to English by Adib Masumian; listed here for the sake of search engines and tagging. [about]
    177. Words of Wisdom (Asl-i-Kullu'l-Khayr): Wilmette Institute faculty notes, by Robert Stockman and Iraj Ayman (1999). [about]
    178. Writings of Baha'u'llah, The, by Abdu'l-Hamid Ishraq-Khavari, in Bahá'í World, Vol. 14 (1963-1968) (1974). Part of a commentary by the renowned scholar `Abdu'l-Hamid-i-Ishraq Khavari, adapted by Habib Taherzadeh, summarizing many of the early and often untranslated Tablets of Bahá'u'lláh. [about]
    179. Wronged One, The: Shí'í Narrative Structure in Bahá'u'lláh's Tablet of Visitation for Mullá Husayn, by William F. McCants, in Lights of Irfan, Book 3 (2002). On the martyrdom of Mulla Husayn, the structure of sacrificial and devotional narratives, and Shi'i antecedents. [about]
    180. Крупицы из Писаний: Gleanings from the Writings of Baha'u'llah, by Bahá'u'lláh (2009-04-06). Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи. [about]
     
    See all tags, sorted numerically or alphabetically.

    See all locations, sorted numerically or alphabetically.

    Home Site Map Links Copyright About Contact
    .
    . .