Bahá'í Library Online
. . . .
.

Search for tag "Huruf (letters)"

from the chronology

date event locations tags see also
1848 Apr-Jul The presence of the Báb in Chihríq attracted much notice. Eventually Yahyá Khán softened his attitude to the Báb. [Bab135; DB303]
  • Excitement among local people eclipsed that of Máh-Kú. [GPB20]
  • Many priests and government officials became followers, among them Mírzá Asadu'lláh of Khuy, surnamed Dayyán. [Bab136; DB303; GPB20]
  • So many Bábís came to Chihríq that they could not all be housed. [Bab135]
  • See B136 for story of the inferior honey.
  • A dervish, a former navváb, arrived from India after having seen the Báb in a vision. [Bab137; DB305; GPB20]
  • The Báb revealed the Lawh-i-Hurúfát (Tablet of the Letters) in honour of Dayyán. [DB304; GPB27]
  • Chihriq; Iran; India Bab, Life; Yahya Khan; Mah-Ku; Dayyan (Mirza Asadullah); Honey; Dervishes; Navvab (Asiyih Khanum); Lawh-i-Hurufat (Tablet of the Letters); Huruf (letters)

    from the main catalogue

    1. 'Abdu'l-Bahá on Christ and Christianity: An interview with Pasteur Monnier on the relationship between the Bahá'í Faith and Christianity, Paris, by Abdu'l-Bahá, in Bahá'í Studies Review, 3:1 (1993-12). Revised translation of an interview with Pasteur Monnier, from chapter 5 of 'Abdu'l-Bahá on Divine Philosophy. [about]
    2. Bayan (Bayán-i-Farsí and Bayán-i-'Arabí), The: Letters and Letters of the Living, by Universal House of Justice and Iraj Ayman (1994-10-02). [about]
    3. Course on Bahá'í Symbolism, by Ernesto Fernandez (2013-07). Symbolic forms in the Writings and Bahá'í architectural systems, and their analogues in universal religious symbolism. Includes Spanish translation, "Curso de simbología bahá ́í." [about]
    4. Demystifying Bahá'u'lláh's Tablet of the Temple (Súratu'l-Haykal), by Hui Bau (2018). Background of the Suriy-i-Haykal: historical context and verses primarily from the first half of the surih, which feature the themes of the Body and Letters of the Temple, and Bahá’u’lláh’s introductory dialogues with two heavenly Maidens. [about]
    5. Exalted Letters (Hurúfát-i-'Álín), The: Overview, by John Walbridge, in Sacred Acts, Sacred Space, Sacred Time: Bahá'í Studies volume 1 (1996). [about]
    6. Half Million Years, A, by Dana Paxson (2021). Exploring the 500,000-year Bahá’í cycle asserted by Shoghi Effendi, in two versions: academic-style essay form, and story-narrative form. [about]
    7. Immanence and Transcendence in Theophanic Symbolism, by Michael W. Sours, in Journal of Bahá'í Studies, 5:2 (1992). Bahá'u'lláh uses symbols to depict theophanies — the appearance of God and the divine in the realm of creation — such as "angel," "fire," and the prophets' claims to be incarnating the "face" or "voice" of God; these convey the transcendence of God. [about]
    8. Letters of the Quranic Dispensation and Letters of the Living (huruf), by Universal House of Justice, in Lights of Irfan, 4 (2003). Some meanings of the term huruf ("letters") in Bahá'í texts, including Letters of the Bayan, Letters of the Living, and Letters of the Quranic Dispensation. [about]
    9. "Point" and "Letter" in the Writings of the Báb, by Muhammad Afnan, in Lights of Irfan, Book 2 (2001). In the Báb’s writings, the Point of Truth is the source of all existence in both the spiritual and the material world, and letters and words are given spiritual meaning. His system is distinctively different from that of the Hurúfís and Nuqtavís, however. [about]
    10. Some Themes and Images in the Writings of Bahá'u'lláh, by Bahiyyih Nakhjavani, in Bahá'í World, Volume 16 (1973-1976) (1976-04-21). Exploring the relationship between the Creative Word, particularly its expression in language, and the journey of the human soul to its Creator. [about]
    11. Suffering of the Exalted Letters, by Bahá'u'lláh (2017). Tablet written in Baghdad about death and the development of the human soul. [about]
    12. Tablet of the 'Light Verse' (Lawh-i-Áyiy-i-Núr), also known as Commentary on the Disconnected Letters: Wilmette Institute faculty notes, by Stephen Lambden (1999). [about]
    13. Tablet of the 'Light Verse' (Lawh-i-Áyiy-i-Núr), also known as Commentary on the Disconnected Letters: What on earth is a disconnected letter? Baha'u'llah's commentary, by Alison Marshall (1999-07). The meaning of the Arabic letters alif, lam, mim, as explained in Bahá'u'lláh's tablet Tafsir hurufat al-maqatt’ah. Includes List of disconnected letters in the Qur'an and Abjad values of the Arabic letters. [about]
    14. Translation List: Provisional Translations of Baháʼí Literature (2009-2023). Index to talks, letters, and other items translated from Persian and Arabic to English by Adib Masumian; listed here for the sake of search engines and tagging. [about]
    15. World as Text, The: Cosmologies of Shaykh Ahmad al-Ahsa'i, by Juan Cole, in Studia Islamica, 80 (1994). Shaykh Ahmad's creative use of mythic symbols can be seen as an escape from the limitations of the conceptual and literary structures erected by his forebears; his millenarianism and rebellion against staid literalism as a means of reinvigorating Shi'ism. [about]
     
    See all tags, sorted numerically or alphabetically.

    See all locations, sorted numerically or alphabetically.

    Home Site Map Links Copyright About Contact
    .
    . .