Search for tag "Lady Blomfield"
|1907 (In the year)
||Lady Blomfield and her daughter Mary learned of the Faith at a reception in Paris. [CH1–2; ER95; SBR22; SEBW101, SCU17]
For accounts of Lady Blomfield's life see ER88–97 and SEBW101–10.
||Lady Blomfield; Mary Blomfield
|1911 27 Aug
||'Abdu'l-Bahá and His party took a ferry to Vevey. a resort town on the other side of Lake Geneva (Lake Leman). Vevey was the location of the Dreyfus summer home and it was near here that Lady Blomfield and her daughters finalized the translation of Paris Talks [ABF33-44, DJT186, SoW vol 2 no 14]
He took a room at the Park Hôtel Mooser where He took some rest and also met Edith Sanderson and her mother. With the assembled friends He discussed immortality and divorce.
The party returned by ferry to Thonon-les-Bains, stopping at Évian-les-Bains. [DJT196-197]
In the afternoon He met with Lillian Frances Kappes and Elizabeth Harnill Stewart who had just arrived from America on their way to teach at the Tarbiyát School for girls in Iran. The school for boys had been in operation since 1897 and the school for girls was just being established in. [ABF43, SoW vol 2 no 18, SoW vol 2 no 14] Perhaps it was at this time He delivered the talk that has been entitled, "The oneness of humanity and of religions". ['Abdu'l-Bahá Speaks]
||Thonon-les-Bains; Vevey; Switzerland; Evian-les-Bains; France
||Abdul-Baha, First Western tour; Lady Blomfield; Edith Sanderson; Lillian Kappes; Elizabeth Stewart; Tarbiyat School; Bahai schools; Paris Talks (book)
|1911. 30 Nov - 7 Dec
||It was about this time that 'Abdu'l-Bahá sent four Bahá'ís to Germany to assist with the teaching and the consolidation of the Faith. They were: Lady Blomfield, a Mrs Earl, Mírzá Asadu'lláh-i-Isfáhaání and Mirza Ahmad Sohrab. They remained in Stuttgart until the 7th of December.
Lady Blomfield then travelled to Vevey, Switzerland to be with her daughters and to continue working on the collected talks of 'Abdu'l-Bahá for publication. They stayed at the Hôtel Belvedere. [ABF255-256, 275]
||Paris; Stuttgart; Germany; Vevey; Switzerland
||Lady Blomfield; Mrs Earl; Mirza Asadullah-i-Isfahaani; Mirza Ahmad Sohrab; Abdul-Baha, Travels of; Abdul-Baha, First Western tour; Abdul-Baha, Talks other
|1912 16 Dec
||'Abdu'l-Bahá and his entourage departed Liverpool for London by train from the Lime Street Station. When they arrive at Euston Station they are met by a group of about 50 Bahá'ís. He is taken by motorcar to the home of Lady Blomfield at 97 Cadogan Gardens which she again offered to Him during His stay in London. After resting He gave a talk to newspaper reporters and later gave a talk to the gathering of Bahá'ís. [AB343, ABTM276]
||Liverpool; London; United Kingdom
||Abdul-Baha, Travels of; Abdul-Baha, Second Western tour; Trains; Cars; Lady Blomfield
|1912 c. Dec
||On another occasion He gave an outline for a play to his hostess for the evening, Mrs Gabrielle Enthoven, which He called Drama of the Kingdom. It was expanded into a play and put to print by Lady Blomfield's daughter, Mary Basil Hall, approved by the Reviewing Committees for the National Assemblies of both the British Isles and the United States and Canada. It was published in 1933. In 1994 a production based on this outline was premiered in Perth, Australia entitled The Face of Glory: A Musical Rendezvous with the Soul. [CH155-156,
Bahá'ís and the Arts: Language of the Heart by Ann Boyles, also published in 1994-95 edition of The Bahá'í World, pp. 243-272]
||London; United Kingdom
||Abdul-Baha, Travels of; Abdul-Baha, Second Western tour; Abdul-Baha, Writings and talks of; Abdul-Baha, Life of; Drama; Mary Basil Hall (Mary Bloomfield); Lady Blomfield; Publications; Drama of the Kingdom (play)
||The British Bahá'ís alerted the Foreign Office about the importance of ensuring `Abdu'l-Bahá's safety in Haifa. [BBR332-5; CH219; GPB305-6]
CH219 says this was in the Spring but letters to the Foreign Office were dated Jan 1918.
For the actions of Lady Blomfield see BBR333, CH219-20, AB425-26 and ER169.
For the role of Major Wellesley Tudor Pole see BBR332-3; CH222-5; and ER168-70.
||British Foreign Office; Britain; Abdul-Baha, Life of; Lady Blomfield; Wellesley Tudor Pole; - Basic timeline, Expanded; Abdul-Baha, Basic timeline
|1918 23 Sep
||"During the early years of World War I, though no longer imprisoned, ‘Abdu’l-Bahá faced repeated threats against His life by authorities who were antagonistic towards Him and the Bahá'ís. The Commander of the Ottoman fourth army corps had even threatened to crucify ‘Abdu’l-Bahá if the Turkish army were ever to be displaced out of Haifa." Lady Blomfield in London had learned of these threats and through her contacts in Cabinet, the British Army was instructed to protect Him and His family. [BWNS69, BWNS1202]
The British army took the city in the 1st Battle of Haifa: The battle was won due to a courageous uphill assault by the Jodhpur Lancers of the Indian Army who took the German and Turkish artillery and machine gun emplacements on top of Mount Carmel by surprise. This attack is believed to have been one of the last cavalry charge in modern military history. Each year, on this date, the Indian Army commemorates this victory as Haifa Day. [AY104; BBR335; DH148, Scroll In 68095]
For details of the battle see BBR335-6.
For letters from the British authorities stating that `Abdu'l-Bahá is safe see BBR336-7.
For a photos see The Indian Weekender 5 October, 2018 as well as Wikipedia.
For videos see India Today, The Battle of Haifa Part 1, The Battle of Haifa Part II.
See the story as recounted by Col (Dr) Divakaran Padma Kumar Pillay.
See as well Battle of Haifa: The Last Great Cavalry Campaign in History
by Ajeet Singh Choudhary. This article provides a comprehensive historical account of the Jodhpur Lancers and Battle of Haifa.
See PG85-86, on the 23rd of August, 1919 'Abdu'l-Bahá, in conversation with Major-General Watson, referring to the success of the British army in taking Haifa stated, "God hath wished it to be so, it was His Divine aid and assistance that made it possible." and "It was God that helped you from every standpoint."
|Mount Carmel; Haifa; Israel
||World War I; War (general); History (general); Jodhpur Lancers; Indian Army; Armies; Germany; Turkey; Haifa Day; Abdul-Baha, Death threats to; BWNS; Lady Blomfield
|1920 27 Apr
||`Abdu'l-Bahá was invested with the insignia of the Knighthood of the British Empire in a ceremony in Haifa. [AB443; BBRXXX, 343-5; CH214; DH149; GPB306]
For the document recommending `Abdu'l-Bahá for knighthood, see BBR344.
The knighthood was in recognition of `Abdu'l-Bahá's humanitarian work during the war for famine relief. [AB443]
He accepted the honour as a gift from a `just king'. [AB443]
He did not use the title. [AB443]
For Lady Blomfield's account see AB443-4 and CH214-15.
See SoW vol 13 No 11 p298.
See Senn McGlinn's Abdu’l-Baha’s British knighthood.
||Haifa; Abu-Sinan; Palestine; Israel
||Abdul-Baha, Knighthood (KBE); Abdul-Baha, Life of; World War I; British; Charity and relief work; Social and economic development; Lady Blomfield; - Basic timeline, Expanded; Abdul-Baha, Basic timeline
|1921 16 Dec
||Shoghi Effendi left England for Haifa in the company of Lady Blomfield and his sister Rouhangeze [Rúhangíz]. Lady Blomfield stayed on in the Holy Land for several months to assist Shoghi Effendi in his new role as the Guardian. [GBF13-14; PP42; SBR66]
Due to passport difficulties Shoghi Effendi could not leave sooner. [GBF13; PP42; SBR66; PG202]
||London; United Kingdom; Haifa
||Shoghi Effendi, Life of; Shoghi Effendi, Basic timeline; Lady Blomfield; Rouhangeze (Ruhangiz)
|1932 (In the year)
||Shoghi Effendi’s translation of Nabíl’s Narrative entitled The Dawn-Breakers was published. Maṭāleʿ al-anwār, as Nabíl's word was entitled, was the most authentic and the main primary source on the early history of the Bábí movement in Iran, was regarded by the Bahá'ís as the definitive account of the Bāb’s dispensation. The work has been translated into many languages, and it has played a major role in familiarizing the Bahá'ís around the world with the historical background of their faith and helping them understand its link to the socio-religious climate of the Persian society in the early days of its development. The original Persian manuscript of Maṭāleʿ al-anwār, has been preserved at the International Bahá'í Archives in Haifa. It is comprised 1,014 pages of 22-24 lines.[“Nabil-e aʿzam Zaranadi, Mollā Mohammad,” by Vahid Rafati, Encyclopædia Iranica, GBF91; PP215]
Shoghi Effendi's translation covered only the first part of Nabil's manuscript, up to 1852, and it may have been an abridgement. The original covered up until the time of the book's completion in 1890. [RR425]
The work took him two years of research. [PP217]
He sent Effie Baker to Iran to take photographs for the book. [PP217]
For George Townshend’s assistance to the project see GT59, 60, 64–9.
For Shoghi Effendi’s purpose in translating and editing the book see WOB123.
See also BBD64; GBF913 PP215–18.
In the "Acknowledgement" Shoghi Effendi credited Lady Blomfield for her suggestions, "an English correspondent for his help in the preparation of the Introduction, Mrs E Hoagg for typing the manuscript and Effie Baker for the photographs. [DB page lxi]
See RR422-440 for other historical accounts that might be used as source documents for the Bábí-Bahá'í history.
See Mary Maxwell's article The Re-florescence of Historical Romance in Nabil. [BW5p595]
See Shoghi Effendi: The Range and Power of His Pen by ‘Ali Nakhjavani p82 for information on the writing of The Dawn-Breakers.
||Shoghi Effendi, Life of; Shoghi Effendi, Translations by; Nabil-i-Azam; Dawn-Breakers (book); Effie Baker; George Townshend; Publications; Translation; Lady Blomfield; Amatul-Baha Ruhiyyih Khanum; Shoghi Effendi, Works of
|1939 31 Dec
||Lady Sara Louisa Blomfield, entitled Sitárih Khánum, (b. 1859) passed away in London. She was buried in Hampstead Cemetery, Borough of Camden, London. [BW8:651; SEBW109]
For details of her life see SEBW101–110, Daily Note from Bahá'í History and Bahá'í Chronicles.
For her obituary see BW8:651–6.
See First Obligation-Lady Blomfield and the Save the Children Fund by Rob Weinberg on the UK Bahá'í Heritage site.
Find a grave.
||London; United Kingdom
||Lady Blomfield; In Memoriam
from the main catalogue
See all tags, sorted numerically or alphabetically.
- Account of the Passing of 'Abdu'l-Bahá, An, by Shoghi Effendi and Lady Sarah Louisa Blomfield, in Bahá'í World, 15 (1968-1973) (1973-04-21). On the last days of 'Abdu'l-Bahá, his funeral, and tributes on his behalf. [about]
- Bahá'ís, The, by Lady Sarah Louisa Blomfield, in The Sufi Quarterly, 3 (1928). A "comprehensive account of the inspiration and ideals upon which Baha’ism is built up" — overview of the history and teachings of the Bahá'í Faith. [about]
- Chosen Highway, The, by Lady Sarah Louisa Blomfield (1940/1967). Oral Bahá'í histories collected by an eminent early English Bahá'í, first published in 1940. [about]
- First Obligation, The: Lady Blomfield and the Save the Children Fund, by Robert Weinberg (1998). Bio prepared for the UK Bahá'í Centenary (1998-99). [about]
- Memories of the Sojourn of 'Abdu'l-Bahá in Paris, by Lady Sarah Louisa Blomfield, in Bahá'í World, Vol. 6 (1934-1936) (1937). Memoir of ‘Abdu’l-Bahá’s four-month stay in Paris in 1911. Notes taken by the author's daughters were later published as the book Paris Talks. [about]
- New Cycle of Human Power, A: Abdu'l-Bahá's Encounters with Modernist Writers and Artists, by Robert Weinberg, in Bahá'í World (2021-01). On the impact of ‘Abdu’l-Bahá on a number of individuals who were at the cultural vanguard of a society undergoing rapid, radical change. [about]
- Passing of Abdu'l-Baha, The, by Shoghi Effendi and Lady Sarah Louisa Blomfield (1922). A compilation on the last days of 'Abdu'l-Bahá, his funeral, and tributes on his behalf. Later published in abridged form in World Order. [about]
- Picture Gallery of Early British Bahá'ís (1998). Published in honor of the UK Bahá'í Centenary, 1998/99. [about]
- Translation List: Provisional Translations of Baháʼí Literature (2009-2023). Index to talks, letters, and other items translated from Persian and Arabic to English by Adib Masumian; listed here for the sake of search engines and tagging. [about]
See all locations, sorted numerically or alphabetically.