- 2025-02. Epistle of the Báb to Azal: Commentary and Translation. The Báb, Mohammad Norozi, trans. . Introduction, background, and references to the Epistle by the Báb for Mírzá Yahyá, the Tawqi'a Vasyat, commonly and erroneously referred to as the "Will and Testament of the Bab," followed by a provisional translation. Translations.
- 2018. List of Bahá'í Studies and Translations. Stephen Lambden, A. Bolhuis, comp. . A list of content available at Lambden's personal website, Hurqalya Publications, with select links to manuscripts, texts, introductions. Includes Shaykhi and Bábí studies, bibliographies, genealogies, provisional translations. Resources.
- 2007. Mírzá Yahyá Azal, Designation of in the Writings of the Báb. Universal House of Justice. UHJ-letters.
- 2007. Will and Testament of The Báb. The Báb. One-page scan of a document commonly, though inaccurately, referred to as the "Will and Testament." Writings.
- 2004-09. Will and Testament: Translation and Commentary. The Báb, Sepehr Manuchehri, trans. . Examination of four available manuscripts, dates of issue, variations, exclusions, verse numbering followed by a running commentary on its tone, message and implications for the future of the Bábí movement. Study.
- 2004-05-28. Tablet of the Báb Lawh-i-Vasaya, "Will and Testament"; Titles of Mírzá Yahyá. Universal House of Justice. Two questions: on the Tablet of the Bab "Lawh-i-Vasaya: The Will and Testament"; the nature of the appointment and titles of Mírzá Yahyá. Includes two attachments: Tablet of the Bab Lawh-i-Vasaya and excerpt from Making the Crooked Straight. UHJ-letters.
|