Kitáb-i-Íqán 43

angels descend." (1) Then shalt thou witness all these mysteries with thine own eyes.

O my brother! Take thou the step of the spirit, so that, swift as the twinkling of an eye, thou mayest flash through the wilds of remoteness and bereavement, attain the Ridván of everlasting reunion, and in one breath commune with the heavenly Spirits. For with human feet thou canst never hope to traverse these immeasurable distances, nor attain thy goal. Peace be upon him whom the light of truth guideth unto all truth, and who, in the name of God, standeth in the path of His Cause, upon the shore of true understanding.

This is the meaning of the sacred verse: "But nay! I swear by the Lord of the Easts and the Wests," (2) inasmuch as the "Suns" referred to have each their own particular rising and setting place. And as the commentators of the Qur'án have failed to grasp the symbolic meaning of these "Suns," they therefore were at pains to interpret the above-quoted verse. Some of them maintained that owing to the fact that the sun each day rises from a different


1. Qur'án 41:30.
2. Qur'án 70:40.