Upper-case searches of 2-5 characters are case-sensitive, to show only abbreviations.
3731 results, sorted by translations asc, title asc
results 1 - 50
| inventory | title | words |
catalog |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
| ABU0135 | 1070 | عجیب است جمیع مردم مضطربند ده پانزده روز قبل با قنسول آلمان در مسئلهٴ | Strange indeed it is that all people are in a state of agitation. Some ten to fifteen days ago, with the German Consul regarding the matter of [3.5s] | KHF.068, KHAB.458 (459), KHTB3.037, NJB_v05#13 p.003 | competition vs. cooperation; the struggle for existence; nationalism; love of country; power of love; transcending the material condition; unity; oneness of humanity; war and peace | - | - | ||||||||
| ABU0175 | 970 | در ایام دقیانوس امپراطور رومان بعد از حضرت مسیح واقع شد دقیانوس بغض و عداوت زیادی | In the days of Decius, Emperor of Rome, who arose after Christ, there transpired events stemming from intense hatred and enmity [3.5s] | AVK2.208.10 | Christ; Christianity; early Christian persecutions; the Pharisees; outward and inward meanings; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; symbolism | - | - | ||||||||
| ABU0383 | 630 | از عادت حکومت ترکیه است که حکم فرمان را بحضور مقصر میخوانند تا تکلیف خود | It is among the customs of the Turkish government that they read aloud the decree in the presence of the accused, that he may know his fate [3.5s] | ASAT4.349-352 | acknowledgment of gift; of monetary contribution; martyrs and martyrdom; rejection, opposition and persecution; suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
| ABU0431 | 590 | جمال پاشا کوهی از غرور بود هر کجا میرفت دار بپا میکرد و هر که را میخواست | Jamal Pasha was as a mountain of pride; whithersoever he went, he raised the gallows, and whomsoever he desired, he condemned [3.5s] | ASAT3.042-045 | humor; jokes; oneness; unity of religion; rejection, opposition and persecution; stories; anecdotes; wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
| ABU0530 | 510 | جمال مبارک ملاقات هیچ متصرفی را نپذیرفتند و سلطان باندیشه شد | The Blessed Beauty accepted not the audience of any governor, and this caused the sovereign to fall into deep contemplation [3.5s] | ASAT4.352-354 | forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
| ABU0545 | 500 | اینکه این روز نامه از جهت جامعه بحث میکرد اما | Whereas in this day the discourse concerned the community [3.5s] | NJB_v15#09 p.280 | - | - | |||||||||
| ABU0547 | 500 | جسمانیات اگر در ظل روحانیات باشد ترقی میکند و الا ایامی چند | Material things, when abiding beneath the shade of spiritual things, advance and progress; else they endure but for a few days [3.5s] | NJB_v15#07 p.216 | - | - | |||||||||
| ABU0552 | 500 | شیخ عبدالله برای من حکایت کرد که جمال مبارک در سفر سلیمانیه در خانه نقشبندی اطاقی داشتند بسیار کم بیرون میآمدند | Sheikh Abdullah recounted unto me that the Blessed Beauty, during His sojourn in Sulaymaniyyih, occupied a chamber in the house of the Naqshbandi, wherefrom He would but rarely venture forth [3.5s] | YIK.367-370, ZIAB2.221 | - | - | |||||||||
| ABU0640 | 450 | فی الحقیقه چه اماری ایران داشته عجب تمدنی داشته دول فرس بر آن سنگها نوشته است | In truth, what remarkable chronicles hath Persia possessed, what wondrous civilization it hath attained! The Persian sovereigns have carved their deeds upon those stones [3.5s] | NJB_v15#01 p.056 | - | - | |||||||||
| ABU0745 | 400 | martyrs and martyrdom; unity; oneness of humanity; universal peace; world unity; words vs deeds | - | - | |||||||||||
| ABU0753 | 390 | امروز رفتم خضر ایلیا عرب میگوید الیاس جمال مبارک سه روز ... در این امر جمال مبارک یک میزانی قرار داده اند که آن میزان | Today I proceeded forth, and verily Khidr-Elijah of the Arabs, whom they call Elias, spake concerning the Blessed Beauty three days... In this Cause hath the Blessed Beauty established a Balance, and that Balance [3.5s] | QT105.2.230, TRZ1.318 | chastisement and requital; historical episodes and the lessons of the past; House of Justice; Judaism; the Torah; the Jewish people; power; greatness; centrality of the Covenant; stories; anecdotes | - | - | ||||||||
| ABU0829 | 360 | عداوت دو نوع است یک عداوت دینی و یک عداوت شخصی نفس مسلم که دشمنی در حق دوستان دارد | Two kinds of enmity there are: one is religious enmity, and one is personal enmity of the self that beareth rancor against the friends [3.5s] | Covenant-breaking and Covenant-breakers; martyrs and martyrdom; suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
| ABU0853 | 350 | الملک لله صاحبی جز خدا ندارد ان الارض لله یورثها لمن یشاء من عباده چه ثمری از برای انسان | Dominion belongeth unto God. None other save Him hath any sovereignty. Verily, the earth is God's; He causeth whomsoever He willeth among His servants to inherit it. What fruit hath man therefrom? [3.5s] | NJB_v15#03 p.088 | - | - | |||||||||
| ABU0918 | 330 | در آنجا میرزا حسن برادر میرزا آقاخان حضور مبارک عرض کرد اینها همه تسلیم اند اگر | Therein did Mirza Hasan, brother of Mirza Aqa Khan, make petition before His blessed presence, saying: "All these are submissive if..." [3.5s] | TZH2.094-095 | - | - | |||||||||
| ABU1023 | 300 | امر مبارک الهی است ولی از هر جهت آفات آنرا احاطه کرده است جمیع ملل | The blessed Cause is divine, yet from every direction calamities have encompassed it and all peoples [3.5s] | NJB_v05#14 p.003 | defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; greatness and influence of the Cause; of this Day; rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
| ABU1036 | 300 | قائم مقام حیفا به نهایت عداوت منع عمارت مقام اعلی کرد | The Governor of Haifa, with utmost enmity, forbade the construction of the Most Exalted Shrine [3.5s] | YIK.300-301, ZIAB2.074-075 | - | - | |||||||||
| ABU1039 | 300 | وقتی که سنین عمر من به سی و دو سال رسید والده و خویشان اصرار کردند که ازدواج کنم من قبول نکردم | When my years of life had reached two and thirty, my mother and kindred did earnestly entreat me to wed, yet I consented not [3.5s] | YIK.297, ZIAB2.025 | - | - | |||||||||
| ABU1124 | 280 | پیش عقلا و اصحاب افکار و ارباب معرف مسلم است که عالم انسانی در پراکندگی یعنی تفرق سبب ذلشان است سبب بی سر و سامانیشان است سبب نادانیشان است | Before all those possessed of intellect, the bearers of thought and the lords of wisdom, manifest it is that the world of humanity in its dispersion - that is to say, its disunity - is the cause of its abasement, the cause of its disarray, the cause of its ignorance [3.5s] | justice ['adl]; social justice and divine justice; religion as reality; definitions of religion; religion as source of love and unity; unity; oneness of humanity; unity in diversity | - | - | |||||||||
| ABU1132 | 280 | لهذا انسان هر چیزی را باید بعین خودش نظر کند نه بدیده دیگران باید خودش تحری حقیقت نماید تا | For this reason must every soul regard all things with his own eyes and not through the eyes of others, and must himself search after truth, until [3.5s] | NJB_v05#14 p.004 | historical episodes and the lessons of the past; Imam Husayn; independent investigation of truth; reality | - | - | ||||||||
| ABU1212 | 260 | در روز سیزده حزیران پس از زیارت روضه مبارکه در عکا هیکل مبارک مرا با خود بردند به باغ فردوس | On the thirteenth day of June, following the visitation of the Holy Shrine in Akka, the Blessed Beauty took me with Him to the Garden of Paradise [3.5s] | YIK.299, ZIAB2.120-121 | - | - | |||||||||
| ABU1263 | 250 | قصر مدت سی سال اجاره اش را دادیم تا آنکه خریدیم وناقضین ازما گرفتند | For the span of thirty years did We pay its rent, until We purchased it, and then the Covenant-breakers wrested it from Us [3.5s] | ASAT4.501-502 | assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; business; financial; property matters; Covenant-breaking and Covenant-breakers; rejection, opposition and persecution; Shrines and Holy places | - | - | ||||||||
| ABU1267 | 250 | نوشته اند که میخواهند بعضی از سنگهای تاج ایران را بفروشند تاج ایران عدل است نه سنگ | They have written that they wish to sell certain jewels of Iran's crown. The crown of Iran is justice, not stones [3.5s] | NJB_v05#06 p.003, KHH2.154 (2.284) | justice ['adl]; social justice and divine justice; Manifestation of God as sun; past, present and future of Iran; praise of Eastern values; culture; symbolism; teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
| ABU1297 | 240 | النور هو تموجات مادیه مثل الحرارة و غیرها من تأثیرات الماده | Light consisteth of material undulations, even as heat and other material influences [3.5s] | ASAT5.243-244 | pairs in creation; male and female; B and E; agent and patient; transcending the material condition | - | - | ||||||||
| ABU1309 | 240 | مظاهر الهیه گاهی حکم میکنند به موجب ادله ظاهره یعنی مسائل را ظاهرا میگیرند | The Divine Manifestations do at times pronounce judgement according to outward proofs, that is to say, They take matters in their apparent aspect [3.5s] | YIK.301, ZIAB2.211-212 | - | - | |||||||||
| ABU1381 | 230 | و بعد بیاناتی فرمودند که منتهی شد به رجال بیت العدل که حال حکمة محفل روحانی | And thereafter He made utterances that culminated in reference to the men of the House of Justice, which is at this time represented in the wisdom of the Spiritual Assembly [3.5s] | AHB.125BE #01-02 p.21-22 | consultation; House of Justice; station; mission; authority of Abdu'l-Baha | - | - | ||||||||
| ABU1435 | 220 | بعضی بر آنند تحقق اشیاء و ترکیب کائنات و تحلیل آن منبعث از تفاعل است | All glory be unto Him! Some have held that the realization of all things, the composition of created beings and their dissolution, springeth from interaction [3.5s] | NJB_v14#11 p.352 | interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; proofs for the existence of God | - | - | ||||||||
| ABU1491 | 210 | جمال الدین افغانی از مزورین بود و محض تحریک دولت بر ضد ما ادعای فیلسوفیت | Jamal ad-Din the Afghan was amongst the deceivers, and solely to stir up the government against Us did he lay claim unto philosophy [3.5s] | ASAT3.040-041 | justice and wrath of God; rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
| ABU1540 | 200 | جمال مبارک حاجی میرزا حیدر علی را از اسلامبول بمصر فرستاد و امر بحکمت کرد | The Blessed Beauty sent Haji Mirza Haydar-'Ali from Constantinople unto Egypt and commanded him to exercise wisdom [3.5s] | ASAT3.121-122 | rejection, opposition and persecution; steadfastness; perseverance; faithfulness; tests and trials; sacrifice and suffering; wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
| ABU1596 | 190 | از جمله مکرهای میرزا محسن خان سفیر ایران در اسلامبول آنکه یک بار | Among the stratagems employed by Mirza Muhsin Khan, the Persian Ambassador in Istanbul, was that on one occasion [3.5s] | ASAT3.110-111 | banishment to; life in 'Akka; power of the Manifestation of God; stories; anecdotes | - | - | ||||||||
| ABU1598 | 190 | اگر چنانچه ممکن باشد که نسبت هر روزنامه ازامر منقطع گردد که مردم بدانند | Would that it were possible for every newspaper to become detached from command, that the people might know [3.5s] | ASAT4.046-047 | chastisement and requital; newspapers and the media; publications; serving humanity; working for progress, betterment of the world | - | - | ||||||||
| ABU1603 | 190 | چقدر ساده و لطیف است که انسان گمان میکند مانند آنرا تواند نوشت هیهات | How simple and delicate it appeareth, such that man imagineth he can write the like thereof! Far, far from possible! [3.5s] | ASAT4.174-175 | literature; drama; humanities; the arts; symbolism | - | - | ||||||||
| ABU1604 | 190 | حجاب نسوان مانع از تعلیم و تعلم است فقهاء درینخصوص مبالغه نمودند که حتی صوت نساء | The veiling of women preventeth learning and instruction. The divines have, in this matter, gone to such extremes that even the voice of women [is forbidden] [3.5s] | AVK3.341.18x | corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; critique of Eastern values; culture; role and station of women; veiling [hijab] | - | - | ||||||||
| ABU1681 | 180 | ظن دو ظن است ظن سؤ ظن حسن و در جائی ظن معنی یقین و علم آمده یظنون انهم | Know that suspicion is of two kinds - evil suspicion and virtuous suspicion. And in one sense suspicion signifieth certitude and knowledge, even as they believe that they [3.5s] | AVK2.207.05 | historical episodes and the lessons of the past; interpretation of words and passages in scripture; quotation from or interpretation of the Bible | - | - | ||||||||
| ABU1756 | 170 | ناقضین قصر را از ما گرفتند و حتی یک اطاق هم به ما ندادند | The Covenant-breakers seized the mansion from Us, and did not grant unto Us even a single chamber [3.5s] | YIK.304, ZIAB1.150-151 | - | - | |||||||||
| ABU1758 | 170 | هم عندهم المساوات و نحن عندنا لیس فقط المساوات بل المواساة هم یطلبون المساوات کرها | They seek equality amongst themselves, while We possess not equality alone but rather fellowship and consolation. They pursue equality with aversion [3.5s] | YIK.315-316, ZIAB2.151 | - | - | |||||||||
| ABU1837 | 160 | در این دور حجاب محکمتر از سابق میباشد در دوره اسلام حجاب چنان شده بود | In this Dispensation the veil hath grown more impenetrable than in former times. During the Islamic Dispensation the veil had become such [3.5s] | AVK3.340.15x | critique of Eastern values; culture; critique of Western values; culture; Islamic rituals; holy days; practices; etc.; spiritual assemblies; administrative matters; veiling [hijab] | - | - | ||||||||
| ABU1922 | 150 | من بیشتر مکاتیب بدست خود مینوشتم ولکن چون سه انگشتان دستم از کثرت کتابت از کار افتاد مجتاج شدم که کاتبی بگیرم | Most of My epistles did I pen with Mine own hand, yet when three fingers of Mine hand became disabled through the profusion of writing, I found Myself compelled to take a scribe [3.5s] | ASAT5.010-011 | acknowledgment of gift; of monetary contribution; autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; eulogies; reminiscences; personal instructions | - | - | ||||||||
| ABU1987 | 140 | فی الحقیقه هزار و سیصد سال عذاب کشیدند مظلوم هستند اخلاقشان خوب است | In truth, for thirteen hundred years they have endured tribulation, they are the oppressed, and their conduct is virtuous [3.5s] | YIK.302-303, ZIAB2.210 | - | - | |||||||||
| ABU2045 | 130 | بعضی نفوس هستند که بدون سبب عداوت میکنند و اهل غرض هستند مثلا مدیر یکی از جراید فارسی | There are certain souls who, without cause, manifest enmity and are possessed of ulterior motives - as, for instance, the editor of one of the Persian newspapers [3.5s] | YIK.302, ZIAB2.210-211 | - | - | |||||||||
| ABU2160 | 120 | روزی جمال قدم قصد کردند که در برج عکا مشی نمایند مردم از هر طرف مجتمع | One day the Ancient Beauty resolved to walk upon the ramparts of Akka, whereupon the people gathered from every direction [3.5s] | YIK.303-304, ZIAB1.159 | - | - | |||||||||
| ABU2237 | 110 | عزمی دده رئیس طائفهٴ مولویه در اسلامبول از علماء بود و خدیو اسمعیل پاشا | Azmi Dede, who was among the divines and served as chief of the Mevlevi Order in Istanbul, and the Khedive Isma'il Pasha [3.5s] | ASAT3.237-238 | rejection, opposition and persecution; stories; anecdotes | - | - | ||||||||
| ABU2335 | 100 | در آیات بعضی مسائل بحسب استعداد سائل و اعتقاد آن زمان نازل شده مثلاً در قرآن مسئلهٴ ذوالقرنین و مسئله یأجوع و مأجوج | In the sacred verses certain matters were revealed according to the capacity of the questioner and the beliefs of that time, as for example in the Qur'án the question of Dhu'l-Qarnayn and the matter of Gog and Magog [3.5s] | YMM.230x | Christ; Christianity; education of children; moral education; harmony of science and religion; high station of learning; Islamic laws and jurisprudence; literal interpretation; present and future expansion of arts and sciences; of technology | - | - | ||||||||
| ABU2452 | 90 | در این سفر باید بعون و عنایت الهی معجز نمائید و صحبت شما باید در نهایت روحانیت باشد بگوئید جمال مبارک | In this journey, through divine aid and grace, ye must manifest miracles, and your speech must needs be imbued with the utmost spirituality. Say: O Blessed Beauty! [3.5s] | NJB_v05#14 p.004, KHH2.096 (2.178) | Christ; Christianity; power; greatness; centrality of the Covenant; role of the Covenant in preserving unity; teaching the Cause; call to teach; unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
| ABU2455 | 90 | در قرآن کلمهٴ فان خفتم الا تعدلوا فواحدة دلالت بر این مینماید که عند الله حکم واحد مقبول است | Verily, in the Qur'an the words "if ye fear that ye cannot act equitably, then one only" betoken that in the sight of God the decree of unity is acceptable [3.5s] | AVK4.174.09 | corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Islamic laws and jurisprudence; laws of marriage and dowry | - | - | ||||||||
| ABU2547 | 80 | المسیح ماکان عنده احباء کفایة بحافظون علی قبره قبره کان فی مزبلة | The Christ had not sufficient loved ones who would keep watch over His tomb, for His sepulchre was amidst a refuse heap [3.5s] | ASAT4.467-468 | Judaism; the Torah; the Jewish people; law of burial and cremation; stories; anecdotes | - | - | ||||||||
| ABU2577 | 80 | حاجی عرب در عراق سبب ثهادتش این است که سه چهار سال قبل در عراق یک عائله را شهید | Concerning the Arab pilgrim in Iraq, the cause of his martyrdom was that some three or four years prior, a family was martyred in that land [3.5s] | YIK.302, ZIAB2.211 | - | - | |||||||||
| ABU2732 | 70 | Mahmúd's Diary | All created phenomena are subject to the law of change and transformation. Youth is followed by old age; a tender plant grows into an aged tree | - | - | ||||||||||
| ABU2817 | 60 | از این قبیل بسیار پیدا میشود اهمیتی ندارد بیت العدل درست میکند | Such matters arise often; they are of no consequence. The House of Justice shall set them aright [3.5s] | QT105.2.040, MUH1.0325 | authentication; disposition of the Sacred Writings; corruption; misinterpretation of the Word of God; Covenant-breaking and Covenant-breakers; House of Justice; meanings of letters and numbers; jafr (gematria) | - | - | ||||||||
| ABU2841 | 60 | چون بعضی اشراق انوار شمس حقیقت را از آفاق امریک دیدهاند بخیال آن افتادند که نفوسی بآن صفحات | When certain souls beheld some rays of the Sun of Truth dawning from the horizon of America, they became possessed of the fancy that some persons in those regions [3.5s] | NJB_v05#14 p.003 | divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; teaching the Cause; call to teach; trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
| ABU2853 | 60 | مردی عرب با زنش بالای بام خفته بود نیمه شب تعدادی از طیور قطا را زن دید | A man of Arabia lay sleeping with his wife upon the rooftop, when, in the midnight hour, the woman beheld a flock of sand grouse passing overhead [3.5s] | YIK.303, ZIAB1.167-168 | - | - |
| Search: | |
use CAPS to search abbreviations only; compare e.g. ABS and abs. |
|
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
About the Inventory and Loom of Reality
New additions
|
|
|
home
search: author adv. search bibliography about |
|
|