11983 results, sorted by subjects desc, title asc
results 51 - 100
inventory | title | words |
language | catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | date | BK ? | AT ? | ||
BH04709 | 200 | mixed | در این ایام که در سموات ظهور شموس غیبیه از آفاق شهود طالع و لوامع تجلیات شمس | In these days when in the heavens the hidden suns have dawned from the horizons of manifestation, and the effulgent rays of the Sun [3.5s] | INBA19:169b, INBA32:154 | Manifestation of God as sun; Word of God and human limitations; Empty learning; false spirituality; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH07001 | 140 | mixed | آفتاب حقیقی که لازال از ابصار مستور از افق سماء ظهور اشراق فرمود اشراقیکه هیچ | The True Sun, which had ever remained veiled from the eyes of men, hath dawned from the horizon of the heaven of Revelation with a radiance that no [3.5s] | BLIB_Or15699.040a, | Word of God and human limitations; Call to action; Mysteries and their discovery; the mystical vision; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH10177 | 80 | Arabic | ان یا عبد اسمع ندآء الذی ارتفع بین الارض و السما تالله لو تطلع بعظمته و عظمه | O servant! Hearken unto the Call that hath been raised betwixt earth and heaven. By God! Wert thou to behold His grandeur and majesty [3.5s] | INBA73:352a, NLAI_BH1.498b, NLAI_BH2.240b | Manifestation of God as sun; Word of God and human limitations; Call to action; Chastisement and requital; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH05576 | 180 | mixed | یا امه الله حق جل جلاله عباد و اماء خود را ذکر نموده و میفرماید در لیالی و | O handmaid of God! The True One, glorified be His majesty, hath made mention of His servants, both men and women, and proclaimeth in the nights and [3.5s] | BLIB_Or15712.293, | Word of God and human limitations; Acknowledgment of gift; of monetary contribution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH04962 | 190 | Arabic | ان افرحوا یا احبائی بما یذکرکم القلم الاعلی رغما للذین کفروا بالله مولی الوری | Rejoice, O My loved ones, in that which the Most Exalted Pen doth make mention of you, in spite of those who have disbelieved in God, the Lord of all mankind [3.5s] | INBA23:155, BLIB_Or15730.002b, | Word of God and human limitations; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH05599 | 180 | mixed | یا علی اسما عباد را از مالک و خالق آن منع نموده در غدیر اسم غرق شده اند | O Ali! Names have prevented the servants from their Lord and Creator, and in the pool of appellations have they been drowned [3.5s] | INBA51:248, KB_620:241-241 | LHKM3.287 | Word of God and human limitations; Proclamation to people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH06083 | 160 | mixed | ای امه الله بذکر مظلوم آفاق مره بعد مره فائز شدی قدر این اذکار را بدان قسم | O handmaiden of God! Time and again hast thou been privileged to attain unto the remembrance of the Wronged One of all horizons. Know thou the value of these remembrances [3.5s] | INBA18:209, BLIB_Or15715.352a, | Word of God and human limitations; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH04557 | 210 | Arabic | هل رایت الساعه علی هیکل الانسان قل ای و ربی الرحمن انها تمشی و تنطق بالحق | Hast thou beheld the Hour upon the temple of man? Say: Yea, by my Lord, the All-Merciful! Verily it moveth and speaketh with truth [3.5s] | BLIB_Or11095#317, | Word of God and human limitations; Spirit of faith [ruh-i-'iman]; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||||
BH11428 | 30 | Persian | کلمه الهی محیی ابدانست و مبعث روان پس بشنوید کلمه بدیعه محکمه اش را تا از | The Divine Word is the quickener of bodies and the awakener of souls. Hearken ye, therefore, unto His wondrous and firmly-established Word, that ye may [3.5s] | INBA38:074a | Word of God and human limitations; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; The power of words; of speech | - | - | ||||||||||
BH05505 | 180 | Arabic | کتاب نزل بالحق لمن اتخذ الیه سبیلا لتجذبه آیات الله الی مقام یقوم علی خدمه | A Book sent down in truth unto whomsoever taketh unto himself a path to Him, that the verses of God may draw him unto a station wherein he ariseth to serve [3.5s] | BLIB_Or15716.027.03, | Word of God and human limitations; Chastisement and requital; Proclamation to people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab | - | - | ||||||||||
BH09310 | 3030 | mixed | Huqúqu'lláh | حبذا یوم اللّه ظاهر و عرف قمیص متضوع و سدره ناطق امروز… باید نفسی عباد را لله متذکر نماید که شاید بر اداء حقوق موفق شوند | How sweet is this Day of God when His fragrance is wafting, and the Vesture diffuseth its perfume, and the Divine Lote-Tree speaketh forth! On this day [3.5s]... ...Someone must needs remind the servants of God, that perchance they may be privileged to meet their obligations of Huquq, thus attaining a sublime station | BRL_DA#083, BRL_HUQUQP#089x, GHA.105.04-05+07-10x, GHA.107.05x | BRL_HUQUQ#089x, COC#1147x | Word of God and human limitations; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05528 | 180 | mixed | ندایت شنیده شد کتابت بمنظر اطهر فائز گشت هر نفسیکه لله برآید در آنحین بمحضر | Thy call was heard, and thy book attained unto the Most Holy Presence. Every soul that riseth up for God's sake in that moment attaineth His presence [3.5s] | BLIB_Or15715.131c, | Word of God and human limitations; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||||
BH06205 | 160 | Arabic | شهد الله انه لا اله الا هو قد ظهر و اظهر امره کیف شاء و اراد و هو المراد فی | God testifieth that there is none other God but Him. He hath appeared and manifested His Cause as He willeth and desireth, and He is the Desired One [3.5s] | DBR.025 | Word of God and human limitations; High station of the true believer; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||||
BH03936 | 240 | Arabic | یا اهل الامکان و ربکم الرحمن قد فاحت نفحات قمیص السبحان بین العالمین و | O peoples of the contingent realm! Your Lord, the All-Merciful, hath assuredly wafted the fragrances of His glorious Robe throughout all worlds [3.5s] | BLIB_Or11095#069, | Word of God and human limitations; Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||||
BH01257 | 670 | mixed | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که اولیای خود را قوت بخشید قدرت عطا فرمود و | Praise be unto the Desired One, who hath vouchsafed strength unto His chosen ones and endowed them with power [3.5s] | BLIB_Or15731.353, | Word of God and human limitations; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||||
BH09450 | 100 | Arabic | فی کل حین نذکر الله مقصود العالمین فی کل الایام یتحرک قلم مالک الانام لتنجذب | At all times We make mention of God, the Goal of all worlds. Throughout all days moveth the Pen of the Lord of mankind, that hearts may be drawn [3.5s] | BLIB_Or15729.155a, , NLAI_22848:375, BSB.Cod.arab.2644 p194rb, , MKI4522.375, | AQA2#059 p.210b | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Word of God and human limitations; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09785 | 90 | mixed | ای دوستان امروز مکلم طور ظاهر و هویدا و بر اغصان سدره فردوس ناطق و گویا | O friends! Today the Speaker of Sinai is manifest and evident, and upon the branches of the heavenly Lote-Tree doth speak and proclaim [3.5s] | BLIB_Or15715.263f, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Word of God and human limitations; Exhortations and counsels | - | - | ||||||||||
BH02883 | 310 | Arabic | قد غرب نجم الظنون بما طلع صبح الیقین من افق مشیه ربکم العلیم الحکیم قد وعد من فی | The star of vain imaginings hath fallen, for the dawn of certitude hath risen from the horizon of the Will of your Lord, the All-Knowing, the All-Wise. He hath promised [3.5s] | INBA41:001, NLAI_BH1.097 | Word of God and human limitations; High station of the true believer; Power of prayer; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
BH09775 | 90 | Arabic | انا نسمع فی هذا الحین الندآء الذی ارتفع بین الارض و السماء کان المنادی | We hear in this moment the Call that hath been raised betwixt earth and heaven, as though a Herald [3.5s] | BLIB_Or15696.058c, | BRL_DA#466 | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Word of God and human limitations; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09294 | 100 | mixed | ای قلم اعلی مالک اسما میفرماید تو از برای ندا خلق شدی امروز روزیست که باید | O Pen of the Most High! The Lord of Names proclaimeth: Thou wert created for proclamation. Today is the day whereon thou must [3.5s] | BLIB_Or15719.116a, | Word of God and human limitations; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||||
BH04654 | 200 | Arabic | انا نرید ان نسقی من سمی بالیاس الرحیق المختوم باسمی القیوم و نریه ما سئله | We desire to give unto him who is named Elias to drink of the sealed wine in My Name, the Self-Subsisting, and show unto him that which he hath sought [3.5s] | BLIB_Or15713.184a, | Abraham; Isaac; Ishmael; Moses; Word of God and human limitations; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||||
BH06926 | 140 | mixed | امروز مشرق مطلع ظهور و مطلع مشرق وحی از افق سماء عنایت الهی ظاهر و باهر ولکن اهل ارض | In this day the Orient, Dawning-Place of the Manifestation and Rising-Point of Divine Revelation, hath appeared resplendent from the horizon of the heaven of God's bounty, yet the people of the earth [3.5s] | BLIB_Or15710.237b, , BLIB_Or15715.096b, | AQA5#166 p.224 | Word of God and human limitations; Detachment; severance; renunciation; patience; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05294 | 180 | Arabic | ان یا امام قد حض?? کتابک لدی وجه ربک مالک الانام و تشرف بلحاظ الله فی هذا | O Imam! Verily thy letter hath come into the presence of thy Lord, the Lord of all mankind, and hath been honored by the gaze of God in this [3.5s] | BLIB_Or11096#002, | AQA5#029 p.034 | Word of God and human limitations; Call to action; Consolation and comfort; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH07752 | 130 | Arabic | قد طلع الفجر و لاح القمر و الشمس تنادی الی الی یا ملا الارض تالله قد ظهر ما لا ظهر | The morn hath dawned, and the moon hath shone forth, and the sun proclaimeth: "Unto Me, unto Me, O peoples of the earth! By God, there hath appeared that which hath never appeared before." [3.5s] | BLIB_Or03114.026a, | Word of God and human limitations; Belief and denial; Praise and encouragement; Symbolism; Symbolism of color and light | - | - | ||||||||||
BH09544 | 100 | Arabic | کتاب نزل من سماء مشیه الله و زین دیباجه بهذا الاسم الذی به حدث الاضطراب فی کل | The Book hath descended from the heaven of God's Will, adorned with this Name whereby all things were thrown into consternation [3.5s] | BLIB_Or15715.149a, | ASAT2.116x | Word of God and human limitations; Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH02077 | 420 | mixed | الحمد لله که فلک همت بر قطب بحر انقطاع رانده اید و بفیوضات ربانیه و عنایات | Praise be to God that ye have steered the firmament of high endeavor upon the pole of the ocean of detachment through divine bounties and heavenly grace [3.5s] | BLIB_Or03116.093, , BLIB_Or11096#031, , NLI.32p134r | ASAT5.037x | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH01248 | 670 | Arabic | الحمد لله الذی هدانا و ایاکم الی صراطه المستقیم و علمنا ما یحفظنا عن الشیطان | Praise be to God Who hath guided us and you unto His straight path and hath taught us that which preserveth us from Satan [3.5s] | BLIB_Or15704.353, | Manifestation of God as gardener; cultivator; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01782 | 500 | mixed | مطالبیکه مرقوم فرموده بودند بساحت اقدس عرض شد جواب اینست که ارسال | That which thou didst write was presented unto the Most Holy Court, and the response is as follows [3.5s] | BLIB_Or15710.032x, | Interpretation of dreams and visions; Personal instructions; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH06030 | 160 | mixed | الیوم باید دوستان الهی بحکمت ناطق باشند و بما ینبغی ذاکر حق آگاه گواهست که | In this day the friends of God must speak with wisdom and make mention of that which is befitting. The All-Knowing beareth witness that [3.5s] | INBA23:179 | BRL_DA#167, AVK3.117.13x, DRD.171, KHMI.065 | Education of children; moral education; Methods of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The power of words; of speech; Universality of the Cause; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH00398 | 1720 | mixed | Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | حمدا لمن لایوصف بالمقال الذی لایقوم معه الرجال و الابطال و هو الظاهر فی یوم | Praise be unto Him Who cannot be described by utterance, before Whom no men or heroes can stand, Who is manifest in the Day [3.5s]... ...O Samandar! How many are the souls who with the utmost endeavour and effort, collect a handful of worldly goods and greatly rejoice in this act | INBA66:107x, BLIB_Or15727b.092, , BLIB_Or15732.208, | BRL_DA#255, AYBY.204, AQMJ2.106x, GHA.103bx, HQUQ.011x, AKHA_131BE #15 p.443x | BRL_ATBH#30x, COC#1145x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Charitable associations; humanitarian activities; Law of Huququ'llah; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||
BH00278 | 2280 | mixed | الحمد لله المقدس عن الذکر و الثناء و المتعالی عما یتکلم به اللسان و یتحرک | Praised be God, Who is sanctified beyond all mention and praise, and exalted above whatsoever the tongue may utter [3.5s] | BLIB_Or11097#003, | AVK3.046.02x, AVK3.123.18x, AVK3.245.02x, AVK4.139.14x, TZH6.0593x, MAS8.160ax, AYI2.013x, AYI2.033x, ANDA#67-68 p.37x | Goodly deeds; actions; Transcendence; unknowability of God; Unity in diversity; Unity; oneness of humanity; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH00142 | 3600 | mixed | شهد الله انه لا اله الا هو و الذین ظلموا اولئک عباد تاخذهم نفحات العذاب من | God beareth witness that there is none other God but Him. And they that have wronged - these are servants whom the breezes of chastisement shall overtake [3.5s] | INBA41:253x, BLIB_Or15701.100, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH03215 | 280 | mixed | حمد ساحت امنع اقدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست که عالم را بکلمه علیا جذب | Praise befitteth the most sacred and exalted Sanctuary of the Desired One, Who hath drawn the world through His Supreme Word [3.5s] | BLIB_Or15700.266a, , BLIB_Or15711.053, | Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH05039 | 190 | Arabic | ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله اذ اتی بکتاب فیه فصلت کتب الله المهیمن | A remembrance from Our presence unto him who turned unto God when he came with a book wherein were set forth the Books of God, the All-Subduing [3.5s] | BLIB_Or15730.001a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH01614 | 540 | mixed | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی من سماء الایقان انه هو مشرق آیاته | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come from the heaven of certitude is verily the Dawning-Place of His signs [3.5s] | BLIB_Or15695.257, | Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Servitude; submission to God; repentance; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH08145 | 120 | mixed | Crisis and Victory | آنچه در عالم واقع شود از برای اولیای حق نور است و از برای اهل شقاق و نفاق | Whatsoever occurreth in the world of being is light for His loved ones and fire for the people of sedition and strife. Even if all the losses of the world were to be sustained by one of the friends | MSHR2.351x | BRL_CRISIS#47x, COC#0304x | Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH00576 | 1300 | mixed | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | الحمد لله الذی تجلی بنقطه من الکتاب الاعظم علی اوراق العالم اذا ظهرت الکتب و | Praise be unto Him Who hath revealed through a single Point from the Most Great Book upon the pages of the world when the Books appeared and [3.5s]... ...Members of the human race! Hold ye fast by the Cord which no man can sever. This will, indeed, profit you all the days of your life | BLIB_Or15715.097c, | BRL_DA#745, GWBP#164 p.220x, AVK4.460bx, MAS4.349ax | GWB#164x, ADJ.031x, ADJ.081x, GPB.183x, GPB.185x, GPB.218x3x, PDC.004x, PDC.136x, WOB.194x | Consultation; Materialism; material vs. spiritual civilization; Praise and encouragement; Proclamation to divines; to religious leaders; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] | - | - | LL#414 | ||||||
BH01514 | 570 | mixed | Translation List | حمد محبوب علی الاطلاق را که بفضل واسع و رحمت منبسطه احبای خود را بر حبش | Praise be to the Best-Beloved of all things, that through His abounding grace and plenteous mercies, He hath made His loved ones firm in their love of Him | BLIB_Or03116.096r, , BLIB_Or11096.174, , BLIB_Or15710.007b, | AVK4.477bx, LHKM1.180, MAS8.069x, MAS8.165x, PYB#134 p.03x, ANDA#56 p.03, YMM.299x | ADMS#301 | Importance of community building; Love and unity; Religion as source of love and unity; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||
BH05139 | 190 | mixed | کلمات محکمه که بذکر رب الارباب مزین بود مشاهده شد و نسمات فردوس از آن | The mighty words, adorned with the mention of the Lord of Lords, were beheld, and from them wafted the breezes of Paradise [3.5s] | RSBB.150 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH09283 | 100 | mixed | ای حسن کتابت لدی المظلوم حاضر و بلحاظ عنایت فائز انا نوصیک و کل احبائی بالاستقامه | O Hasan! Thy letter hath come before the Wronged One and hath been favoured with the glances of His loving-kindness. We counsel thee and all Our loved ones to steadfastness [3.5s] | BLIB_Or15730.077a, | Martyrs and martyrdom; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH02520 | 350 | Persian | انوار تجلیات شمس معانی از افق نورانی بصورت این کلمات مشرق و لائحست ای | The effulgent rays of the Sun of inner meanings have dawned from the luminous horizon in the form of these words [3.5s] | BLIB_Or15719.037c, | Exhortations and counsels; Heedlessness and ignorance of the people; Knowledge; recognition of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH04622 | 200 | mixed | الحمد لله الذی هدانا الی صراطه المستقیم ... امطار رحمت بشأنی در این ایام باریده که فیالحقیقه انسان | Praise be to God Who hath guided us unto His straight path... The rain of mercy hath descended in these days in such wise that verily man [3.5s] | MSHR3.093x, MSHR4.351x | Hypocrisy; Moderation; frugality; simplicity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH04031 | 230 | Arabic | سبحان الذی نزل الایات لقوم یشعرون انها لفصل الخطاب بین العباد طوبی لقوم | Glorified be He Who hath sent down the verses unto a people who perceive that they are the Decisive Word between His servants. Blessed are they [3.5s] | INBA19:414b, BLIB_Or11095#335, , NLAI_BH4.062.04-062.19 | Lack of formal education of the Manifestation of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH00678 | 1130 | mixed | روحی لحبکم الفداء و لخدمتکم الفدآء بعد از زیارت کتاب آنحضرت که فی الحقیقه مطلع سرور و مشرق ابتهاج بود لدی العرش | My spirit be a sacrifice for your love and a ransom for your service! After perusing your letter which was, in truth, the dawning-place of joy and the source of delight before the Throne [3.5s] | NLAI_BH4.164-169 | AQA7.195b | Honesty; truthfulness; trustworthiness; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Rejection, opposition and persecution; Status of kings; future of monarchy; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH03725 | 250 | Arabic | هذا کوثر البقا قد اظهرناه بالحق و بعثناه علی هیکل اللوح و ارسلناه الیک لتکون | This is the Kawthar of eternity which We have, in truth, made manifest and sent forth in the form of a Tablet, and dispatched unto thee that thou mayest be [3.5s] | INBA34:240 | AQA1#100, AVK3.082.10x | Courtesy; culture [adab]; Humility; meekness; lowliness; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH02718 | 330 | Arabic | یا حسن ان اشکر بما اریناک نار سدرتی و راینا اشتعالک فی حب الله رب العالمین | O Hasan! Give thanks for what We have shown thee of the fire of Our Lote-Tree, and We have witnessed thy burning ardor in the love of God, the Lord of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15713.089, , BLIB_Or15715.302b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Goodly deeds; actions; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH00400 | 1720 | mixed | یا حبیب فوادی چندی قبل دستخط عالی که بجناب مخدوم مکرم حضرت اسم جود علیه منکل | O Beloved of My Heart! Some time ago, a noble missive inscribed with the exalted signature was dispatched to His Honor, the distinguished presence of the Name of Bounty, upon whom rest manifold blessings [3.5s] | BLIB_Or15732.181, | MJAN.067, AYBY.211 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Limits of the intellect; Soul; spirit after death; Unity in diversity; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04362 | 210 | mixed | اشراقات شمس افق وحی بصورت این کلمات ظاهر و مجلی جمیع احباب را بحکمت امر | The effulgent rays of the Sun of the horizon of Revelation have been made manifest in the form of these words, commanding all the beloved ones unto wisdom [3.5s] | BLIB_Or15719.036a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH00892 | 910 | mixed | اشهد ان بک زین کتاب المحبه بین البریه و طرز دیباج الموده لودک و خلوصک لله رب | I testify that through thee the Book of Love hath been adorned amidst all created things, and the brocade of affection hath been embellished through thy devotion and sincerity unto God, the Lord [3.5s] | BLIB_Or15732.296, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Review of publications; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||||
BH10697 | 70 | Persian | یا حسین بکمال حکمت بخدمت قیام نما بسیار از نفوسند که باطنشان غیر ظاهر است | O Husayn! Arise to serve with consummate wisdom, for many are the souls whose inner reality differeth from their outer appearance [3.5s] | MAS8.103x, MAS8.055bx | Love of God; Outward and inward meanings; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |