Upper-case searches of 2-5 characters are case-sensitive, to show only abbreviations.
For a keyword search, try mixed- or lower-case, e.g. blib.
7918 results, sorted by word count asc, title asc
results 1001 - 2000
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
BH09973 | 90 | قلم اعلی ذکر رضا میفرماید و او را بما یحب و یرضی امر مینماید انشاء الله رحیق | The Most Exalted Pen maketh mention of Riḍá and biddeth him unto that which He loveth and which is well-pleasing unto Him. May the choice wine [3.5s] | BLIB_Or15715.273d, | LHKM1.127 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH09974 | 90 | قلم اعلی میفرماید کتابت بطراز عرش مزین و بمحضر اقدس فائز گشت نیکو است حال | The Most Exalted Pen declareth: Thy letter hath been adorned with the ornament of the Divine Throne and hath attained unto the Most Holy Presence. Blessed is thy state [3.5s] | BLIB_Or15710.179b, | Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Superiority; incomparability of the Word of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09975 | 90 | قولی لک الحمد یا محبوب قلبی و مقصود سری اسئلک بسلطان الاسماء الذی به سخرت | Say: All praise be unto Thee, O Beloved of my heart and Object of my innermost being! I beseech Thee by the Sovereign of Names through which Thou hast subdued [3.5s] | BLIB_Or15696.019e, , BLIB_Or15734.2.078b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness | - | - | |||||||||
BH09977 | 90 | ک اظ م کتابت مع اسامی مذکوره لدی العرش حاضر و بطرف عنایت حق فائز انشاء الله کل | O thou who possessest wisdom! Thy letter, together with the names mentioned therein, hath been presented before the Divine Throne and hath attained unto divine favor. If God willeth, all shall be blessed [3.5s] | BLIB_Or11096#211, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Kingdom of God [Malakut] | - | - | |||||||||
BH09979 | 90 | کتاب الله علی هیئه الانسان ینادی فی ملکوت البیان و یدعو ربه الرحمن و یقول یا | The Book of God, appearing in human form, proclaimeth within the Kingdom of Utterance and calleth upon His Lord, the All-Merciful, saying: "O..." [3.5s] | BLIB_Or15697.151c, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for firmness in the Covenant | - | - | |||||||||
BH09980 | 90 | کتاب الله نزل بالحق و القوم لا یفقهون قد اتی الوعد و الموعود ینادی امام الوجوه | The Book of God hath been sent down in truth, yet the people comprehend not. The Promise hath come to pass, and the Promised One calleth aloud before all faces [3.5s] | BLIB_Or15712.311a, | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09981 | 90 | کتاب انزله الرحمن لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیاخذه جذب البیان الی ملکوت | This is the Book sent down by the All-Merciful unto them that have believed in God, the Almighty, the Self-Subsisting, that the attraction of its utterance may draw them unto the Kingdom [3.5s] | BLIB_Or15726.024a, | - | - | ||||||||||
BH09983 | 90 | کتاب انزله المحبوب لیشتعل به قلوب الذین نبذوا اهوائهم و اخذوا ما امروا به من | The Book which the Beloved hath sent down, that thereby may be kindled the hearts of them that have cast aside their desires and taken hold of that which they were commanded [3.5s] | BLIB_Or15697.155b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ROB2.179, LL#002 | ||||||||
BH09984 | 90 | کتاب انزله المظلوم لمن شرب الرحیق المختوم من ید عطاء اسمه القیوم لیجذبه | The Book sent down by the Wronged One unto him who hath quaffed the sealed Wine from the hand of the bounty of His Name, the Self-Subsisting, that he may be drawn unto Him [3.5s] | BLIB_Or15728.220a, | AQA7#384 p.088 | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH09987 | 90 | کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم انه یبشر الناس بهذا النور الاعظم | A Book sent down in truth from God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Verily, it heraldeth unto mankind this Most Great Light [3.5s] | BLIB_Or15706.148, , BLIB_Or15715.061d, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09989 | 90 | کتاب نطق به لسان الوحی فی المنظر الاکبر هذا المقام الذی یطوفه الملا الاعلی و | The Book speaketh with the tongue of revelation at the Most Great Vista, this station round which circle the Concourse on High [3.5s] | BLIB_Or15697.153b, | Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; The concourse on high | - | - | |||||||||
BH09990 | 90 | کتاب یحکم بالحق و انه لکتاب مبین فصل من الکتاب الذی مااطلع به الا الله رب | The Book pronounceth with truth - and verily it is a perspicuous Book - a portion from the Book which none hath known save God, the Lord [3.5s] | BLIB_Or15696.045b, | Call to action; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09991 | 90 | کتابت در سجن اعظم بلحاظ عنایت مالک قدم فائز شد ان اشکر ربک بهذا الفضل العظیم | Thy letter, in the Most Great Prison, hath been honoured with the gaze of loving-kindness of the Ancient Lord. Render thou thanks unto thy Lord for this supreme bounty [3.5s] | BLIB_Or15710.261a, , BLIB_Or15730.021b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09992 | 90 | کتابت لدی العرش حاضر و بانوار وجه مزین گشت ندای کل استماع شد و غفران رحمن | Thy letter hath come into the presence of the Throne and been adorned with the lights of His countenance. The cry of all was heard, and the forgiveness of the All-Merciful [3.5s] | BLIB_Or15719.068d, | AQA5#090 p.106a | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH09993 | 90 | کتابت مره بعد مره در سجن اعظم وارد و بلحاظ عنایت محبوب عالمیان فائز انشاء الله | Thy letter hath reached the Most Great Prison time and again, and hath been favoured with the glances of loving-kindness of the Best-Beloved of the worlds, God willing [3.5s] | BLIB_Or15730.018c, | Praise and encouragement; Prayer for protection; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09994 | 90 | کتابت مشاهده شد آنچه نوشتی نزد حق مقبول چه که رضای الهی را خواستی اگر در این | Thy letter was seen. That which thou didst write hath been accepted in the sight of God, inasmuch as thou didst seek His good-pleasure [3.5s] | BLIB_Or15710.196a, , BLIB_Or15719.156b, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09995 | 90 | کلام الله ولو انحصر بکلمه لاتعادلها کتب العالمین انک لاتحزن بما اختصرنا اللوح | The Word of God, though it be confined to a single word, is not equaled by all the books of the worlds. Grieve thou not that We have made brief this Tablet [3.5s]... ...The word which the one true God uttereth in this day, though that word be the most familiar and commonplace of terms, is invested with supreme, with unique distinction. | INBA34:341, BLIB_Or15696.028b, , BLIB_Or15707.220, , BLIB_Or15734.2.101a, , BLIB_Or15735.360, | BRL_DA#238, AQA1#232, HYK.360 | WOB.104x | Humor; jokes; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Superiority; incomparability of the Word of God | - | - | |||||||
BH09996 | 90 | Excellence in all Things; Social Action | لازال در نظر بوده و خواهی بود انشاء الله در ظل عنایت الهی و سحاب مکرمت ربانی | Thou hast ever been, and wilt continue to be, before Mine eyes. If God willeth, thou shalt abide beneath the shade of divine favor and the clouds of celestial bounty [3.5s]... ...Strain every nerve to acquire both inner and outer perfections, for the fruit of the human tree hath ever been and will ever be perfections | BLIB_Or15698.328, , BLIB_Or15720.320, , BLIB_Or15740.250, | BRL_DA#137, IQT.328, UAB.040dx | BRL_SOCIAL#051x, BRL_EXCEL#05x, COC#0560x, COC#0770x | Call to acquire knowledge; sciences; High station of learning; Man is the sum; pinnacle; fruit of creation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||
BH09997 | 90 | لحاظ عنایت حق بانجناب متوجه حق شاهد و خلق گواه که این مظلوم از برای افنان | The gaze of God's loving-kindness is directed towards thee - God Himself is witness and all mankind doth testify - that this Wronged One, for the Afnán [3.5s] | BLIB_Or15695.208a, | Prayer for teaching; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09998 | 90 | لحاظ عنایت مالک قدم از سجن اعظم باحبای خود متوجه بوده و خواهد بود ای علی قلم | The glance of the Ancient King's providence hath ever been and shall remain directed from the Most Great Prison towards His loved ones. O Ali, the Pen [3.5s] | BLIB_Or15730.026g, | Call to action; Growth of the Cause; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09999 | 90 | لعمر الله من یسمع ذکری ینوح بما ورد علی من الذین کفروا بکتب الله و رسله فی | By the life of God! Whosoever heareth mention of Me shall surely lament the tribulations that have befallen Me at the hands of those who have denied the Books of God and His Messengers [3.5s] | BLIB_Or15696.022b, , BLIB_Or15734.2.085a, | Hypocrisy; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH10000 | 90 | لک الحمد یا الهی بما خلقتنی و اظهرتنی و سقیتنی و اطعمتنی و ربیتنی و عرفتنی | All praise be unto Thee, O my God, inasmuch as Thou hast created me, manifested me, given me to drink, sustained me, nurtured me, and caused me to know Thee [3.5s] | INBA27:060b, BLIB_Or15696.009e, , BLIB_Or15734.2.052b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others | - | - | |||||||||
BH10001 | 90 | محب صادق را غفلت اخذ ننماید و عاشق موافق از آنچه سبب ظهور امرست محروم | A sincere lover is not seized by heedlessness, nor is a true admirer deprived of that which causeth the manifestation of the Cause [3.5s] | BLIB_Or15715.289b, | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Love of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Predictions and prophecies; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH10002 | 90 | مظلوم آفاق میفرماید ندایت شنیده شد و کتابت دیده انشاء الله برتبه بلند | The Wronged One of the horizons declareth: Thy call hath been heard and Thy book been seen. God willing, thou shalt attain unto a lofty station [3.5s] | BLIB_Or15722.168b, , BLIB_Or15730.028d, | Call to action; False claims to divine revelation or spiritual stations; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH10003 | 90 | مقصود اصلی از آفرینش عرفان الله بوده و جمیع ناس از صغیر و کبیر منتظر ایام | The primary purpose of creation hath ever been the knowledge of God, and all people, both young and old, await these days [3.5s] | INBA18:220a, BLIB_Or15710.156b, , BLIB_Or15719.023e, | Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10006 | 90 | موج دریای بخشش بکمال اوج ظاهر و آفتاب عنایت از اعلی افق فضل مشرق ابر | The waves of the ocean of bounty are manifest at their zenith, and the Sun of loving-kindness shineth from the highest horizon of grace [3.5s] | BLIB_Or15696.185d, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10007 | 90 | نامه ات بتوسط اهل حرم بساحت قدم منور گشت ندایت اصغا شد و ذکرت لدی الوجه مذکور | Your letter, through them that dwell within the sanctuary, illumined the court of His presence. Thy call was heard, and mention of thee was made before His countenance [3.5s] | BLIB_Or15719.057d, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10008 | 90 | نامه ات رسید و بذکر قلم اعلی فائز گشتی تفکر در فضل حق نما که از افق سجن اعظم | Thy letter hath reached Us, and thou hast attained unto mention by the Most Exalted Pen. Reflect upon the grace of God, from the horizon of the Most Great Prison [3.5s] | BLIB_Or15710.178a, | Chastisement and requital; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH10009 | 90 | نبا عظیم میفرماید یا حزب الله بمثابه شیعه خود را مبتلا منمائید و از انوار | The Great Announcement proclaimeth: O people of God! Make not yourselves to be afflicted after the manner of the Shi'ih, and from the lights [3.5s] | BLIB_Or15726.097b, | LHKM2.230a | Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; The Imamate; the Caliphate; Word of God the cause of creation | - | - | ||||||||
BH10010 | 90 | نبیلی علیک بهائی و رحمتی و فضلی و عنایتی اشهد انک ما توقفت فی هذا الأمر الذی | O Nabil! Upon thee be My glory, My mercy, My grace and My loving-kindness. I testify that thou hast not faltered in this Cause which [3.5s] | BLIB_Or15696.074h, | - | - | ||||||||||
BH10011 | 90 | ندایت در سجن اعظم اصغا شد و نامه ات بلحاظ مظلوم عالم فائز گشت انشاء الله بر | Thy call was heard in the Most Great Prison, and thy letter attained unto the presence of the Wronged One of the world. God willing [3.5s] | INBA23:168, BLIB_Or15710.197a, , BLIB_Or15715.119b, | AQA6#284 p.276 | Chastisement and requital; Idle fancies; lust and passion; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH10012 | 90 | ندایت را شنیدیم و کتابت لدی العرش عرض شد انشاء الله از بحر دانش بیاشامی و | We have hearkened unto thy call, and thy book hath been presented before the Throne. God willing, thou shalt drink from the ocean of knowledge [3.5s] | INBA19:175a, INBA32:159a, BLIB_Or15697.180a, | Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH10013 | 90 | ندآء مرتفع ولکن سامعین قلیلین افق عالم بانوار اسم اعظم مشرق و لائح ولکن صاحب | A Call hath been raised, yet few indeed are they that hearken. The horizon of the world is illumined with the splendors of the Most Great Name, radiant and manifest, yet few are they that behold [3.5s] | BLIB_Or15715.261c, | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10014 | 90 | نشهد انک فزت بالاقبال الی الافق الاعلی اذ اعرض عنه الوری الا من تمسک بهذا | We bear witness that thou hast been blessed with turning unto the Most Exalted Horizon, when the generality of mankind turned away therefrom, save those who held fast unto this [3.5s] | BLIB_Or15695.179a, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10015 | 90 | نشهد انه لا اله الا هو لم یزل کان فی علو القدره و الجلال و لایزال یکون فی سمو | We bear witness that there is none other God but Him. He hath ever dwelt in the heights of power and majesty, and will everlastingly abide in the summit of exaltation [3.5s] | BLIB_Or15715.301b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH10016 | 90 | نشهد انه لا اله الا هو لم یزل کان مقدسا عن ذکر الموجودات و لا یزال یکون بمثل ما | We bear witness that there is no God but Him, Who hath ever been sanctified beyond the mention of all created things, and will forever remain thus [3.5s] | BLIB_Or15719.067a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH10018 | 90 | نفحات ظهور عالمرا احاطه نموده و رایحه مسک معانی عالم وجود را معطر کرده | The fragrances of the Divine Manifestation have encompassed the world, and the musk-laden scents of inner meanings have perfumed the realm of existence [3.5s] | BLIB_Or15697.235a, | Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH10019 | 90 | نفحات محبت آنجناب متضوع انشاء الله لم یزل و لایزال باین نعمت رحمانی و عطیه | The fragrant breaths of your love are wafted abroad and, God willing, shall forever and eternally endure, blessed with this heavenly bounty and divine gift [3.5s] | INBA51:279a, BLIB_Or15710.254, , BLIB_Or15730.012a, , KB_620:272-272 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Prayer for protection | - | - | |||||||||
BH10021 | 90 | هذا کتاب اشرق من افق البیان لمن اقبل الی العزیز المستعان انا نذکر احباء الله | This is a Book that hath dawned from the horizon of utterance for those who have turned unto the Mighty, the Help in Peril. We make mention of the loved ones of God [3.5s] | INBA23:235a, BLIB_Or15696.030b, , BLIB_Or15734.2.106b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10022 | 90 | هذا کتاب من العبد الی الذی آمن و هدی و انقطع عن کل من فی السموات و الارض و | This is an epistle from the servant unto him who hath believed and been guided, and who hath detached himself from all that is in the heavens and on the earth [3.5s] | BLIB_Or15725.269b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH10023 | 90 | هذا کتاب من لدی العزیز المقتدر الغفار للذینهم انقطعوا عن کل الوجوه و توجهوا | This is an epistle from the presence of the Mighty, the All-Powerful, the All-Forgiving, unto them that have detached themselves from all faces and have turned towards Him [3.5s] | BLIB_Or15725.371b, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH10027 | 90 | هر نفسی الیوم از بحر معانی آشامید او بکل خیر فائز بوده و خواهد بود و باید نفوس | Every soul who in this Day drinketh from the ocean of inner meanings hath been, and shall forever remain, the recipient of all goodly things; and souls must [3.5s] | BLIB_Or15730.020e, | Exhortations and counsels; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10028 | 90 | هنیئا لک بما اراد ان یذکرک مکلم الطور فی هذا الیوم الذی فیه ارتفع الندآء من کل | Blessed art thou, inasmuch as the Speaker of the Mount hath desired to make mention of thee on this Day wherein the Call hath been raised from every direction [3.5s] | BLIB_Or15695.245c, | Knowledge; recognition of God; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10029 | 90 | و از عالم ظاهر و اسرار کتاب من غیر ستر و حجاب لائح سبیل الهی مع الدلیل واضح و نازل | From the visible world and the mysteries of the Book, unveiled and unobscured, the Path of God with its evidence standeth manifest [3.5s] | BLIB_Or15716.188a, | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Knowledge; recognition of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10033 | 90 | و لو ان روایح الافتتان فی ایام الشداد قد اخمدت سراج حب الرحمن فی صدور الناس | Though the winds of sedition in these days of ordeal have extinguished the lamp of the All-Merciful's love in the hearts of men [3.5s] | BLIB_Or15725.387b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH10034 | 90 | و نذکر فی آخر الکتاب احباء الله الذین ماذکرت اسمائهم لدی الوجه لیطمئنوا بفضل | We make mention, at the close of this Book, of the loved ones of God whose names were not brought before Our Presence, that they may be assured through Divine grace [3.5s] | BLIB_Or15734.1.014.13, | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH10035 | 90 | ول وجهک یا ایها المظلوم الی الذی ذکر اسمه فی السجن لیفرح بعنایه الله مقصود | Turn thy face, O Thou Wronged One, toward him who hath mentioned Thy name in the prison, that he may rejoice through the bounty of God, the Desired One [3.5s] | BLIB_Or15734.1.009.01, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10036 | 90 | یا ابراهیم آفتاب ظهور از افق سماء علم الهی ظاهر و مشهود و قلم اعلی بذکر | O Ibrahim! The Sun of Revelation hath appeared and become manifest from the horizon of the heaven of divine knowledge, and the Most Exalted Pen hath been moved to mention [3.5s] | BLIB_Or15715.278d, | LHKM1.148a, AYI2.394 | Exhortations and counsels; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Manifestation of God as sun; Presence of; reunion with God; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH10038 | 90 | یا اسد در این حین که قلم اعلی ناطقست مشاهده میشود جناب اسد علیه بهآئی | O Asad! In this hour when the Most Exalted Pen speaketh, it is observed that his honor the Lion - upon him be Bahá [3.5s] | BLIB_Or15715.289d, | Call to action; Personal instructions | - | - | |||||||||
BH10039 | 90 | یا اسکندر لسان مظلوم در لیالی و ایام بایة مبارکه انه لا اله | O Iskandar! The tongue of the Wronged One hath, throughout the nights and days, called out with this blessed verse: "Verily, there is no God..." [3.5s] | BLIB_Or15690.175b, , BLIB_Or15728.027a, | Crimson Ark; the Ark of God; Prayer for nearness to God; Prayers (general or uncategorized) | - | - | |||||||||
BH10040 | 90 | یا اسم جود در ذکر اولیا نوشته اند جناب ابن ابهر بخدمت مشغول و فاضل الحمد لله | O Ism-i-Júd! Concerning the remembrance of the friends, word hath been received that His honor Ibn-i-Abhar is engaged in service and is accomplished. Praise be to God [3.5s] | BLIB_Or15696.079h, | - | - | ||||||||||
BH10042 | 90 | یا اله الاسماء و فاطر الارض و السماء اسئلک بالقلوب التی اشتعلت من نار حبک و | O God of Names and Creator of earth and heaven! I beseech Thee by the hearts which have been enkindled with the fire of Thy love [3.5s] | BLIB_Or15697.151b, | Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH10048 | 90 | یا امتی انا ذکرناک و انه یکفیک لو انت من العارفات و انزلنا لک ما یغنیک عن | O My handmaiden! We have made mention of thee, and verily this sufficeth, wert thou of them that comprehend. We have sent down unto thee that which shall make thee independent of [3.5s] | INBA28:381b, BLIB_Or15715.333b, | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Personal instructions; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH10049 | 90 | یا امتی انشاء الله از عنایت الهی بفیوضات نامتناهیه فائز شوی چه بسیار از | O My handmaiden! God willing, through divine grace mayest thou be enabled to attain His infinite bounties. How many [3.5s] | BLIB_Or15715.266e, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH10050 | 90 | یا امتی قد سمعت ضجیجک و صریخک فی حب الله رب العالمین قد حضر کتابک و قرئه | O My handmaiden! I have heard thy cry and thy lamentation in thy love for God, the Lord of all worlds. Thy letter hath come and been read [3.5s] | BLIB_Or15715.111a, | Love of God; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH10053 | 90 | یا اهل الثری ان استمعوا ندآء ربکم مالک الوری انه یدعوکم من شطر سجنه الاعظم | O peoples of earth! Hearken unto the call of your Lord, the Lord of all creation. He summoneth you from the precincts of His Most Great Prison [3.5s] | BLIB_Or15706.150, , BLIB_Or15715.061f, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH10054 | 90 | یا ایتها الورقه النورآء و ثمره سدرتی المنتهی لاتحزنی عن مکاره الدنیا ان افرحی | O luminous leaf and fruit of My divine Lote-Tree! Grieve thou not over the hardships of this world; nay, rather, rejoice [3.5s] | INBA51:310, BLIB_Or15715.257a, , BLIB_Or15734.1.119a, | Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10055 | 90 | یا ایها السائر فی بریه الهدی ان استمع الندا من شطر الایمن من شجر الابهی انه | O thou who treadest the wilderness of guidance! Hearken unto the Call from the right-hand side of the Most Glorious Tree, verily it [3.5s] | BLIB_Or15696.059d, | Knowledge; recognition of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10056 | 90 | یا ایها المذکور لدی المظلوم قد فاز کتابک الذی ارسلته الی اسد علیه بهائی باصغائی سمعنا ندائک | O thou who art mentioned before the Wronged One! Thy letter which thou didst dispatch unto Asad, upon him be My glory, hath attained unto My hearing. We have hearkened unto thy call [3.5s] | BLIB_Or15716.133a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH10059 | 90 | یا ایها الناظر الی شطر الرضا طوبی لک بما وجدت رایحه رضوانی و سقیت من کاس | O thou who gazest toward the horizon of contentment! Blessed art thou, inasmuch as thou hast inhaled the fragrance of My paradise and hast quaffed from the cup [3.5s] | BLIB_Or15725.266b, | Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10061 | 90 | یا بابا خان انا دعونا الکل الی الافق الاعلی و هدیناهم الی صراطی المستقیم چون | O Baba Khan! Verily, We have summoned all unto the Most Exalted Horizon and guided them unto My Straight Path [3.5s] | BLIB_Or15730.132b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day | - | - | |||||||||
BH10062 | 90 | یا بشیر یبشرک المظلوم بعنایه الله و فضله و یذکرک بما یبقی به اسمک و ذکرک فی | O Herald! The Wronged One giveth thee glad tidings of God's loving-kindness and grace, and maketh mention of that whereby thy name and thy remembrance shall endure [3.5s] | BLIB_Or15696.176h, | Consolation and comfort; Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10063 | 90 | یا تقی اتق الله ربک ثم اذکره بما ارشدک و هداک الی صراطه المستقیم ان البهاء | O Taqi! Fear God, thy Lord, and make mention of Him through that which hath guided thee and directed thee unto His straight path. Verily, the Glory [3.5s] | INBA41:455, BLIB_Or15715.273c, , BLIB_Or15734.1.111a, | LHKM1.080a | Chastisement and requital; Idle fancies; lust and passion; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH10064 | 90 | یا جلال یذکرک الغنی المتعال من شطر سجنه الاعظم لتشکر ربک العزیز الوهاب انه | O Jalál! The All-Sufficient, the Most Exalted, maketh mention of thee from the precincts of His Most Great Prison, that thou mayest render thanks unto thy Lord, the Almighty, the All-Bountiful. Verily He [3.5s] | BLIB_Or15715.108a, | AQA7#499 p.334a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH10065 | 90 | یا جواد علیک بهاء الله و عنایته قلم اعلی از افق ابهی اراده نموده ترا ذکر نماید | O Javád! Upon thee be the glory of God and His loving-kindness! The Supreme Pen hath willed, from the Most Glorious Horizon, to make mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15690.178a, , BLIB_Or15728.085b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; The power of words; of speech | - | - | |||||||||
BH10067 | 90 | یا حزب الله امروز بحر بیان مواج و لئالی حکمت و بیان از اصدافش ظاهر و هویدا از حق | O people of God! On this day the ocean of utterance surgeth, and from its shells the pearls of wisdom and divine expression are made manifest and visible through His grace [3.5s] | BLIB_Or15715.191a, , BLIB_Or15724.064a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH10070 | 90 | یا حسن علیک بهاء الله مولی السر و العلن لله الحمد فائز شدی بلئالی عزت و عطا از | O Hasan! Upon thee be the glory of God, the Lord of the hidden and the manifest. Praise be unto God that thou hast attained unto the pearls of might and bounty from [3.5s] | BLIB_Or15690.178b, , BLIB_Or15716.200b, , BLIB_Or15728.100a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10071 | 90 | یا حسن یذکرک مولی السر و العلن امام وجه العالم و یبشرک بهذا الظهور الذی به | O Hasan! The Lord of the hidden and the manifest maketh mention of thee before the face of the world and giveth thee glad-tidings of this Revelation whereby [3.5s] | BLIB_Or15715.234a, , BLIB_Or15734.1.097b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10072 | 90 | یا حسین این مظلوم ختم رحیق مختوم را بمبارکی اسم قیوم برداشت و اهل عالمرا از | O Ḥusayn! This Wronged One hath broken the seal of the choice and sealed wine in the name of the Self-Subsisting, and hath summoned the peoples of the world [3.5s] | BLIB_Or15712.104b, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH10074 | 90 | یا حسین مظلوم آفاق خلق را بحق دعوت فرموده و باخلاق پسندیده امر نموده امروز | O Husayn! The Wronged One of the horizons hath summoned creation unto truth and enjoined upon them praiseworthy virtues this day [3.5s] | BLIB_Or15712.119a, | Call to action; Contention and conflict; Exhortations and counsels; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH10075 | 90 | یا حیدر قد ذکرک المظلوم فی منظره الاکبر بذکر جری منه کوثر الحیوان لاهل الامکان | O Ḥaydar! The Wronged One hath made mention of thee from His Most Great Horizon with a remembrance wherefrom hath flowed the Kawthar of life unto all them that dwell in the realm of being [3.5s] | BLIB_Or15716.082b, | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Prayers (general or uncategorized); Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH10076 | 90 | Bahá'í Prayers [2002] | یا ربی و الهی هذا صبی قد اظهرته من صلب احد من عبادک الذی قدرت له شانا من | O Lord, my God! This is a child that hath sprung from the loins of one of Thy servants to whom Thou hast granted a distinguished station | BLIB_Or15725.230c, | MMTF.006 | BRL_CHILD#02, BPRY.027 | Naming of children; of individuals; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for children and youth; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
BH10077 | 90 | یا رجب قبل علی مهاجر از حق منیع مخصوص تو لوح طلب نموده و این کلمات عالیات | O Rajab-'Alí, thou who hast migrated! From the Exalted, the Inaccessible One, thou didst seek a Tablet specially for thee, and these sublime words [3.5s] | BLIB_Or15715.289c, | Exhortations and counsels; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10078 | 90 | یا رحمن قد اتی الرحمن من سماء الامر بعظمه و سلطان انا سمعنا ندآء المخلصین | O Rahman! The All-Merciful hath come from the heaven of Command with majesty and sovereignty. Verily, We have hearkened unto the call of the sincere ones [3.5s] | BLIB_Or15715.236d, , BLIB_Or15734.1.112b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan | - | - | |||||||||
BH10079 | 90 | یا رحیم فاعلم بان قلمی لم یر الراحه و السکون فی کل الاحیان ارتفع صریره و دعا | O Rahim! Know thou that My Pen hath found no rest or tranquility at any time; its cry hath been raised aloft [3.5s] | BLIB_Or15715.108b, | AQA7#493 p.329a | Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH10080 | 90 | یا زهرا علیک بهائی نساء عالم در لیالی و ایام منتظر ظهور مالک انام بوده چون عرف | O Zahra, upon thee be My Glory! The women of the world, throughout nights and days, awaited the appearance of the Lord of all names, when the fragrance [3.5s] | BLIB_Or15715.201b, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH10081 | 90 | یا زینل یذکرک مالک العلل و سلطان الملل علی الجبل فضلا من لدنه ان ربک لهو | O Zayn! The Lord of Causes and Sovereign of Nations doth remember thee upon the Mountain, as a grace from His presence. Verily, thy Lord is He [3.5s] | INBA19:179a, INBA32:163a, BLIB_Or15715.330d, , BLIB_Or15734.1.105c, | LHKM1.100a, TSAY.196 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH10082 | 90 | یا ستار صاحب اسرار ظاهر و بظهورش سر مکنون و غیب مخزون باهر امروز روز بصر است | O Thou Concealer, Lord of mysteries! Through His Revelation the hidden secret and the treasured mystery hath become resplendent. This is the Day of vision [3.5s] | BLIB_Or15715.235c, | Modes; manner; speed; size of divine revelation; The power of words; of speech | - | - | |||||||||
BH10084 | 90 | یا شعاع الحمد لله لدی المظلوم مذکوری فنون علوم هر یک ستری است جمیل از برای | O Shu'a'! Praised be God that thou art mentioned in the presence of the Wronged One. Each branch of learning is a beauteous veil [3.5s] | BLIB_Or15696.189d, | Call to acquire knowledge; sciences; High station of the arts and sciences; Self-improvement; self-perfection; discipline; Universal education | - | - | |||||||||
BH10085 | 90 | یا صادق آنکلمه مبارکه که جمیع عالم باو خلق شده حال ظاهر و من علی الارض را بحق | O Sadiq! That blessed Word through which all creation hath been brought into being is now made manifest and calleth all who dwell upon earth unto truth [3.5s] | INBA41:358, BLIB_Or15715.331c, | LHKM1.118b | Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH10086 | 90 | یا صفر قد حضر اسمک فی المنظر الاکبر ذکرناک بلوح لاح من افقه نیر عنایه ربک | O Safar! Thy name hath appeared before the Most Great Vision, and We have made mention of thee in a Tablet from whose horizon shineth forth the light of thy Lord's loving-kindness [3.5s] | BLIB_Or15696.186c, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH10087 | 90 | یا عباس قبل قلی نامه ات در سجن اعظم بحضور فائز اینمظلوم | O 'Abbas! Thy letter hath attained unto the presence of this Wronged One in the Most Great Prison [3.5s] | BLIB_Or15690.177c, , BLIB_Or15728.030c, | Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH10088 | 90 | یا عبد الکریم علیک بهاء الله مالک یوم الدین آثار ظلم و طغیان عالمرا فراگرفته | O 'Abdu'l-Karim! Upon thee be the glory of God, the Lord of the Day of Judgment! The signs of oppression and tyranny have encompassed the world [3.5s] | BLIB_Or15695.231a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH10089 | 90 | یا عبدالله قد اتی الله بسلطان مبین قد انکره القوم و اعرضوا عنه الا من شاءالله رب | O servant of God! God hath come with manifest sovereignty. The people have denied Him and turned away, save those whom God, the Lord, hath willed [3.5s] | BLIB_Or15716.081b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10090 | 90 | یا علی اذکر اذ اقبلت الی الله و توجهت الی الوجه فی ایام فیها زلت الاقدام طوبی | O Ali! Remember when thou didst turn to God and set thy face toward the Countenance in days wherein feet did stumble. Blessed art thou [3.5s] | BLIB_Or15734.1.009.05, | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH10092 | 90 | یا علی قبل عسکر الحمد لله در صبح یوم ظهور بانوار شمس حقیقت فائز شدی این نعمت | O 'Alí-Qablí-'Askar! All praise be unto God that thou hast, at the dawn of the Day of Manifestation, been favored with the radiant beams of the Sun of Truth [3.5s] | BLIB_Or15697.005a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH10093 | 90 | یا علی قبل محمد علیک سلام الله الفرد لااحد انا ذکرناک من قبل و فی هذا الحین | O 'Alí-Qabli-Muhammad! Upon thee be the peace of God, the Single, the Peerless One. We have verily made mention of thee aforetime, and at this hour [3.5s] | BLIB_Or15718.034c, | Prayer for prosperity; Prayer for the spiritual progress of others | - | - | |||||||||
BH10094 | 90 | یا علی قل یا الهی و سیدی اسئلک باسمک و بامرک و قوتک و قدرتک و اقتدارک و | O 'Alí! Say: O my God and my Lord! I beseech Thee by Thy Name, and Thy Command, and Thy Might, and Thy Power, and Thy Dominion and [3.5s] | BLIB_Or15696.089c, | Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH10095 | 90 | یا علی محمد قل الهی الهی اسئلک بان تجعلنی ثابتا علی امرک و راسخا فی حبک بحیث | O 'Alí-Muḥammad! Say: My God, my God! I beseech Thee to make me steadfast in Thy Cause and firm in Thy love such that [3.5s] | BLIB_Or15712.106b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH10096 | 90 | یا علی یذکرک مظلوم العالم فی سجنه الاعظم و یدعوک الی مقام لا تزلک شبهات | O Ali! The Wronged One of the world remembers thee in His Most Great Prison, and summons thee unto a station wherein doubts shall not cause thee to stumble [3.5s] | BLIB_Or15715.272c, | LHKM1.083b | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH10097 | 90 | یا غصن اکبر فی الحقیقه این منظر بعد از شما سجن اعظم | O Greater Branch! In truth, after Thee this Scene shall become the Most Great Prison [3.5s] | BLIB_Or15696.095b, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Personal instructions; Prayer for prosperity; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH10098 | 90 | یا غلام قبل حسین اشکر الله بما توجه الیک وجه المظلوم و ذکرک بآیات جعلها الله | O Ghulam Qabl-Ḥusayn! Render thanks unto God that the countenance of the Wronged One hath turned toward thee and hath made mention of thee through verses which God hath ordained [3.5s] | BLIB_Or15713.037.04, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH10099 | 90 | یا غلامعلی عرف محبتت بساحت اقدس رسید ندایت را شنیدیم و اقبالت را بافق اعلی | O Ghulám-'Alí! The fragrance of thy love hath reached the Most Holy Court. We have hearkened unto thy call and beheld thy turning unto the Most Exalted Horizon [3.5s] | BLIB_Or15719.120d, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Thankfulness; gratitude; The soul as soil; cultivation of the soul; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH10100 | 90 | یا قاسم یذکرک فی هذالحین من احاطته الاحزان بما اکتسبت ایدی الذین کفروا بربک | O Qasim! He Who is encompassed by sorrows, through that which the hands of them that have disbelieved in thy Lord have wrought, maketh mention of thee at this hour [3.5s] | BLIB_Or15734.1.007.05, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10101 | 90 | یا قلمی ان اذکر من اقبل الی بحر البیان اذ ظهر الافق الاعلی بهذا الاسم الذی به | O My Pen! Make mention of him who hath turned unto the Ocean of Utterance, when there appeared at the Most Exalted Horizon this Name whereby [3.5s] | BLIB_Or15734.1.009.10, | Detachment; severance; renunciation; patience; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10102 | 90 | یا کلیم یا اخوی تنبلی از حد گذشت برخیز و لحاف نامربوط را برچین بقول وزیر | O Kalím, O My brother! Thy slothfulness hath exceeded all bounds. Arise, and cast aside this unseemly coverlet, as the minister hath said [3.5s] | BLIB_Or15696.129c, | Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH10103 | 90 | یا محمد قبل تقی اصبحنا الیوم فی سجن عکآء و احاطتنا الاحزان من الذین انکروا ایاتنا | O Muhammad-Taqi! We have risen this day in the prison of 'Akká, encompassed by sorrows from them that have denied Our signs [3.5s] | BLIB_Or15695.254c, | Consolation and comfort; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH10106 | 90 | یا محمد قبل صادق ذکرت لدی المظلوم مذکور و قلم اعلی از شطر عکا بتو توجه نموده و | O Muhammad-Sadiq! Thy remembrance hath come before the Wronged One, and the Most Exalted Pen hath turned toward thee from the precincts of 'Akká [3.5s] | INBA19:176b, INBA32:160b, BLIB_Or15715.331d, | AQA7#503 p.337, LHKM1.119 | Excellence; distinction; Praise and encouragement; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession; Work as worship | - | - | ||||||||
BH10107 | 90 | یا محمد قبل علی اشهد بما شهد الله انه لا اله الا هو الذی ظهر بالحق انه هو الموعود | O Muhammad-'Ali! Bear witness even as God Himself hath testified that there is none other God but Him Who hath appeared in truth. Verily He is the Promised One [3.5s] | BLIB_Or15728.219b, , BLIB_Or15734.1.121a, | Chastisement and requital; Living waters; water of life; Power of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10108 | 90 | یا محمد قبل علی ان استمع ندآء المظلوم انه یذکرک فی البقعه البضاء و یامرک بما | O Muhammad-'Alí! Hearken unto the call of Him Who hath been wronged. Verily, He maketh mention of thee from the hallowed Spot, and commandeth thee what [3.5s] | BLIB_Or15734.1.003.10, | Naming of children; of individuals; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH10109 | 90 | یا محمد قبل علی قد اتی الیوم و القوم فی خسران مبین هذا یوم فیه اظهر الله خافیه | O Muhammad-'Ali! The Day is indeed come, and the people are in manifest loss. This is the Day wherein God hath revealed what was hidden [3.5s] | BLIB_Or15695.149a, | Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH10110 | 90 | یا محمود انا امرنا الکل بالمحبه و الوداد و الموده و الاتحاد و رفعنا الحمیه | O Mahmud! We have enjoined upon all love, fellowship, affection and unity, and have abolished fanaticism [3.5s] | BLIB_Or15712.104a, | Fanaticism and hatred; Goodly deeds; actions; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH10111 | 90 | یا محمود آنچه عرض نمودی بمنظر اکبر رسید و اصغا شد انا قبلنا منک ما نادیت به | O Mahmúd! That which thou didst present hath reached the Most Great Horizon and been heard. We have accepted from thee that which thou didst proclaim [3.5s] | BLIB_Or15706.172, , BLIB_Or15715.065b, | Nearness and remoteness; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH10112 | 90 | یا محمود قد ذکرک من احبنی و ارادنی ذکرناک بهذا الذکر البدیع الذی اذا جری من | O Mahmud! He that hath loved Me and sought after Me hath made mention of thee. We make mention of thee through this wondrous remembrance which, when it floweth [3.5s] | INBA84:195a, BLIB_Or15715.017b, , BLIB_Or15734.1.110b, | Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH10113 | 90 | یا محمود یذکرک مالک الوجود فی مقامه المحمود و یبشرک بعنایه الله العزیز الودود | O Mahmud! The Lord of existence maketh mention of thee from His glorious station, and announceth unto thee the glad-tidings of God's loving-kindness, the Mighty, the All-Loving [3.5s] | INBA41:167, BLIB_Or15715.274d, , BLIB_Or15734.1.114b, | LHKM1.082 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH10114 | 90 | یا محمود یذکرک مالک الوجود من مقامه المحمود لتشکر ربک العزیز الودود انا | O Mahmud! The Lord of existence maketh mention of thee from His glorious station, that thou mayest render thanks unto thy Lord, the Almighty, the All-Loving [3.5s] | BLIB_Or15697.218b, , BLIB_Or15734.1.116c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH10115 | 90 | یا مشهدی محمد معرضین میگویند اهل بها آدم میکشند قل لا والله حضرت دیان بامر | O Mashhadi Muhammad! The deniers claim that the people of Bahá slay men. Say: Nay, by God, the Lord of Judgment, by His command [3.5s] | BLIB_Or15712.102a, | Contention and conflict; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH10116 | 90 | یا من سمیت بالاسمین الاعظمین ان استمع ندآء مالک الاسماء انه ینادیک من سجن | O thou who art named with the two Most Great Names! Hearken unto the call of the Lord of Names, Who calleth thee from the prison [3.5s] | INBA84:202b, BLIB_Or15715.017d, | BRL_DA#297, SFI10.018 | Chastity and purity; Exhortations and counsels; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH10117 | 90 | یا نبیل یذکرک قلمی الاعلی و یامرک بما تنجذب به افئده العالم ان اقرا آیاتی فی | O Nabíl! My Most Exalted Pen maketh mention of thee and enjoineth upon thee that whereby the hearts of all mankind may be attracted. Read thou My verses in [3.5s] | BLIB_Or15730.037e, , BLIB_Or15734.1.118a, | LHKM1.108 | Consolation and comfort; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH10118 | 90 | یا ورقتی حمد کن مقصود عالمیان را که ترا در ایامش از عدم بوجود آورد و بطراز | O My Leaf! Render praise unto the Desired One of all worlds, Who hath brought thee from nothingness into being in His days and hath adorned thee [3.5s] | INBA15:285b, INBA26:287b, BLIB_Or15699.042c, | PYK.220 | Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others | - | - | ||||||||
BH10119 | 90 | یا ورقتی علیک بهائی در این سنه از بدایع عنایات حق جل جلاله جمعی از افنان | O My Leaf! Upon thee be My glory! In this year, from among the wondrous favors of God - exalted be His glory - a number of Afnán [3.5s] | BLIB_Or15696.075d, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Law of pilgrimage; Shrines and Holy places | - | - | |||||||||
BH10120 | 90 | یا ورقتی علیک سلامی نامه ات رسید و بشرف عز اصغا فائز و بعز شرف قبول مزین نسئل الله | O My leaf! Upon thee be My salutations! Thy missive hath reached and attained the honor of noble hearing, and hath been adorned with the glory of gracious acceptance. We beseech God [3.5s] | BLIB_Or15716.223a, | Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH10121 | 90 | یا ورقه حمد مقصود عالم را که باسباب آسمان و زمین ترا تایید فرمود و بمشرق آیات | O Leaf! Praise be to the Desire of the world, Who hath, through the instrumentalities of heaven and earth, vouchsafed unto thee His confirmation and guided thee unto the Dayspring of His verses [3.5s] | BLIB_Or15716.091b, , BLIB_Or15726.009a, | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH10122 | 90 | یا وهاب ان الوهاب ینادیک و یبشرک بهذا الذکر الذی به زینت الالواح ان اشهد بما | O Thou Who art Bountiful! The All-Bountiful calleth thee and giveth thee glad tidings through this Remembrance, wherewith the Tablets have been adorned. Bear thou witness [3.5s] | BLIB_Or15719.089c, | Eulogies; reminiscences; High station of the true believer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH10125 | 90 | ینطق لسان القدم بلسان مطلع الاسماء الذی یذکر بالاسم الاعظم انه لا اله الا انا | The Tongue of Eternity speaketh through the Tongue of the Dawning-Place of Names, Who is remembered by the Most Great Name: Verily, there is no God but Me [3.5s] | BLIB_Or15730.149b, | High station of the true believer; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH10126 | 90 | یوم یوم الله است و خطیب بیان در مدینه عشق بر منبر عزت ارتقا جسته و باعلی الندآء | This is the Day of God, and the Expounder of Divine Utterance hath mounted the pulpit of glory in the City of Love, raising His voice to the highest call [3.5s] | BLIB_Or15703.054, | Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Proclamation of the Cause (general or uncategorized) | - | - | |||||||||
AB08089 | 100 | ای دوست محترم تبریک اول سال که ارسال نموده بودی ملاحظه گردید فی الحقیقه اشعار | O esteemed friend! Thy greetings for the New Year which thou hadst sent were noted. Indeed, the verses [3.5s] | BLIB_Or.08117.049, | MKT3.464a | Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause | - | - | ||||||||
BH09187 | 100 | اذا انار افق الظهور و غنت الطیور اذا اخذ الاضطراب سکان الارض الا من اسکنه | When the horizon of the Divine Manifestation shone forth and the birds burst into song, agitation seized the dwellers of earth save whom He caused to be at rest [3.5s] | BLIB_Or15697.133a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09189 | 100 | از آغاز آفرینش خواستیم دریای بخشش جدید آمد باد خواست یزدانی با حرارت نهانی | From the beginning of creation have We desired, and now hath the ocean of new bounty surged forth through the divine breeze with its hidden warmth [3.5s] | BLIB_Or15696.157c, | - | - | ||||||||||
BH09190 | 100 | از بحر جود مالک وجود و سلطان غیب و شهود می طلبیم اولیا و اصفیا را در هر حین | From the Ocean of Bounty of the Lord of existence and the Sovereign of the seen and unseen, We beseech, in every moment, His chosen ones and His faithful servants [3.5s] | BLIB_Or15716.080e, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH09191 | 100 | از قبل از قلم اعلی نازل که سماء مقام انسانی از دو نیر روشن و منیر و آن امانت و استقامت بوده | From aforetime it hath been revealed by the Most Exalted Pen that the heaven of human station is illumined by two resplendent luminaries: trustworthiness and steadfastness [3.5s] | BLIB_Or15697.233b, | AQA5#101 p.117a | Call to action; Characteristics and conduct of true believers; Living waters; water of life; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH09192 | 100 | از قبل لوح امنع اقدس از سماء اراده ربانی نازل و ارسال شد و هذه مره اخری لتشکر ربک | The Most Great, Most Holy Tablet was sent down aforetime from the heaven of the Divine Will, and this is once again revealed that thou mayest render thanks unto thy Lord [3.5s] | BLIB_Or15719.030c, | Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09194 | 100 | اسباب غل و بغضا از هر جهتی ظاهر بعضی اراده نمودند کتاب بیان حضرت باب | The causes of rancor and hatred have manifested themselves from every direction; certain ones have purposed to employ the Bayán of His Holiness the Báb [3.5s] | BLIB_Or15696.175e, | - | - | ||||||||||
BH09197 | 100 | الحمد لله از بحر عرفان آشامیدی و بعنایت حق جل جلاله بانچه اکثر رجال ارض از آن | Praise be to God that thou hast drunk from the ocean of divine knowledge and, through the grace of God - exalted be His glory - attained unto that which most of the people of earth [3.5s] | INBA15:290a, INBA26:292a, BLIB_Or15715.294c, | PYK.036 | Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||
BH09198 | 100 | الحمد لله از فضل الهی و رحمت نامتناهی ربانی بمعرفت سلطان ایام و مالک انام فائز | Praise be to God that, through divine bounty and infinite heavenly mercy, thou hast attained unto the recognition of the Sovereign of Days and the Lord of mankind [3.5s] | BLIB_Or15715.132a, | Call to action; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09199 | 100 | الحمد لله الذی زین الانسان بطراز البیان و علمه سر ما کان و ما من الامکان بقوله | Praise be to God Who hath adorned man with the ornament of utterance and taught him, through His word, the mysteries of what hath been and what lieth within the realm of possibility [3.5s] | BLIB_Or15696.157d, | - | - | ||||||||||
BH09200 | 100 | الحمد لله بانوار شمس حقیقت فائز شدی و از نسایم ربیع رحمانی خرم و مبسوط در منظر اکبر | Praise be unto God that thou hast been illumined by the splendors of the Sun of Truth and hast been gladdened and refreshed by the breezes of the divine Springtime in the Most Great Vision [3.5s] | INBA35:112b, BLIB_Or11096#193, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Nearness and remoteness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09201 | 100 | الحمد لله بعنایت ربانی و فضل رحمانی ندای الهی را شنیدی و بایمان باو فائز گشتی | Praise be to God that, through divine providence and heavenly bounty, thou didst hearken unto the Call of God and attain unto faith in Him [3.5s] | INBA18:218b, BLIB_Or15719.043a, | PYB#208 p.03 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Development of capacity and readiness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||
BH09202 | 100 | الحمد لله بفیوضات نامتناهیه الهیه فائزید و آن عرفان مطلع کنز مخفی بوده و هست | Praise be unto God! Through His infinite divine outpourings ye have attained, and this recognition hath ever been the Dawning-Place of the Hidden Treasure [3.5s] | BLIB_Or15710.173a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09203 | 100 | العندلیب یذکر و الحمامة تثنی بارئها و الدیک یصف و الورقا تغت موجدها | The nightingale maketh mention, and the dove extolleth its Creator; the cock proclaimeth, and the mystic dove singeth unto its Maker [3.5s] | BLIB_Or15696.155b, | - | - | ||||||||||
BH09211 | 100 | الیوم لازم است که جمیع احبای الهی بابصار حدیده در امورات وارده ملاحظه نمایند | In this day it is incumbent upon all the beloved of God to observe, with penetrating vision, the matters that arise [3.5s] | BLIB_Or15719.070c, , BLIB_Or15722.176a, | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09212 | 100 | اما تعلیمات که جناب اسم الله مهدی باید بایشان بنویسند اول آنکه خریدیکه بجهت | As to the instructions which Jinab-i-Ismu'llah Mihdi must write to them, the first is that purchase which [3.5s] | BLIB_Or15736.213bx, | Business; financial; property matters; Consolation and comfort; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH09214 | 100 | امروز آیات عظمت از سماء مشیت الهی بمثابه غیث هاطل نازل و عرفش عالم معانی و | In this day the verses of grandeur are descending from the heaven of divine Will like unto a copious rain, and their fragrance perfumeth the realm of inner meaning [3.5s] | BLIB_Or15695.021, | ASAT3.218x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09215 | 100 | امروز روزیست که باید معرفت و دانائی شخص انسانی در عالم وجود بوجود آید مثل | This is a day wherein the knowledge and wisdom of the human soul must needs be made manifest in the realm of existence, like unto [3.5s] | INBA57:087b, BLIB_Or15697.158b, , BLIB_Or15710.300a, | HDQI.026 | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge of self; Mystical themes; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH09216 | 100 | امروز روزیست که فرح ظهور اسم اعظم عالم را احاطه نموده ولکن اکثری از عباد | This is the day when the joy of the manifestation of the Most Great Name hath encompassed the world, yet most of the servants [3.5s] | BLIB_Or15710.172a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH09217 | 100 | امروز عالم بانوار آفتاب ظهور منور این یوم را شبه و مثل نبوده و در جمیع کتب | In this day the world is illumined by the effulgent rays of the Sun of Manifestation—a Day whereof no likeness can be found in all the Books [3.5s] | BLIB_Or15712.249b, | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09220 | 100 | ان استمع الندآء تالله هذا ندآء به تحرکت ذرات التراب بما اخذتها نفحات وحی ربک | Hearken unto the Call! By God, this is the Call whereby the atoms of dust were stirred through the breaths of thy Lord's revelation [3.5s] | INBA51:092b, BLIB_Or15730.029d, , KB_620:085-086 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09221 | 100 | ان استمع الندآء من شطر السجن انه لا اله الا هو المهیمن القیوم کن مشتعلا بنار | Hearken unto the Call from the precincts of the Prison: Verily, there is no God but Him, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Be thou enkindled with the fire [3.5s] | BLIB_Or15719.076c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09222 | 100 | ان استمع ندآء ربک الرحمن من افق البلاء انه لا اله الا هو العزیز المستعان انه | Hearken thou unto the call of thy Lord, the All-Merciful, from the horizon of tribulation. Verily, there is none other God but Him, the Mighty, the Help in Peril. Verily, He is [3.5s] | INBA23:232b, INBA34:333b, BLIB_Or15707.206, , BLIB_Or15735.348, | AQA1#217, HYK.348 | - | - | |||||||||
BH09223 | 100 | ان استمع یا عبد ما یلقیک الروح ثم اتبع ما امرت به لتکون | O servant, hearken unto that which the Spirit imparteth unto thee, then follow what thou hast been commanded, that thou mayest be [3.5s] | BLIB_Or15694.562b, , ALIB.folder18p494a | Praise and encouragement; Recompense; reward for belief; right action | - | - | |||||||||
BH09224 | 100 | ان اشهد بما شهد المظلوم انه لا اله الا هو لم یزل کان مقدسا عن ذکر الممکنات | I testify, even as the Wronged One hath testified, that there is none other God but Him, Who hath ever been sanctified beyond the mention of all created things [3.5s] | BLIB_Or15730.034b, , BLIB_Or15734.1.100c, | Absolute freedom; independence of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09225 | 100 | ان افرح بما ذکرناک و ایدناک علی الاقبال الی هذا الامر الذی اعرض عنه اکثر | Rejoice thou in that We have made mention of thee and aided thee to turn unto this Cause, from which most have turned aside [3.5s] | BLIB_Or15719.121d, | Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09226 | 100 | ان البهاء ینطق فیهذا الحین الذی ینوح لحزنه الملا الاعلی و سکان مدائن الاسماء | Verily, Bahá speaketh in this hour wherein the Concourse on High and the dwellers of the Cities of Names lament in their grief [3.5s] | BLIB_Or15734.1.009.14, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09227 | 100 | ان الذکر ینادی یا ملا البیان اتقوا الرحمن و لا تکونوا من الظالمین ان اذکروا وصایای | Verily, the Remembrance calleth out: O people of the Bayán! Fear ye the All-Merciful, and be not among the oppressors. Remember ye My counsels [3.5s] | BLIB_Or15696.054e, | - | - | ||||||||||
BH09229 | 100 | ان الذین انتبهوا من الندآء اولئک اهل البهاء بین الوری و الذین غفلوا اولئک من الخاسرین | They who have awakened at the Call - these are the people of Bahá among all created things, and they who remain heedless are assuredly among the lost [3.5s] | BLIB_Or15696.049b, | - | - | ||||||||||
BH09231 | 100 | ان القلم الاعلی یذکر ورقه من الاوراق التی مانقضت المیثاق اذ اظلمت الافاق یا | Verily, the Most Exalted Pen maketh mention of one of the leaves who broke the Covenant when the horizons were darkened, O [3.5s] | BLIB_Or15696.010a, , BLIB_Or15734.2.053b, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH09232 | 100 | ان الله و سفرآئه و اولیائه یشهدون علی انه لا اله الا هو العزیز الوهاب قد نطق | Verily God, His Messengers and His chosen ones bear witness that there is no God but Him, the Mighty, the Bestower [3.5s] | BLIB_Or15696.039c, , BLIB_Or15734.2.130a, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09234 | 100 | ان المظلوم فی دیار الغربه یذکر اولیاء الله و اصفیائه بذکر جعله الله نورا لاهل | The Wronged One, in the land of exile, maketh mention of God's loved ones and His chosen ones with a remembrance that God hath ordained as a light unto all people [3.5s] | BLIB_Or15715.235b, , BLIB_Or15734.1.098b, | Detachment; severance; renunciation; patience; The Word of God; influence and centrality of; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH09238 | 100 | ان یا امتی قد حضر کتابک لدی العرش و سمعنا منه ندآئک و راینا نار حبک لله ربک و رب | O My handmaiden! Thy letter hath been presented before the Throne, and We have hearkened unto thy call therein, and beheld the fire of thy love for God, thy Lord and the Lord [3.5s] | BLIB_Or15730.150a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09239 | 100 | ان یا بقیه آل الحسین اسمع ندآء هذالمظلوم الذی ابتلی بین یدی المشرکین من | O remnant of the kindred of Ḥusayn! Hearken unto the call of this Wronged One, Who hath been afflicted at the hands of the ungodly [3.5s] | BLIB_Or15725.267a, | Rejection by the people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09245 | 100 | ان یا علی قبل اکبر قد فاز کتابک بالمنظر الانور و توجه الیه لحاظ عنایه ربک | O 'Ali-Qabli-Akbar! Thy letter hath attained unto the Most Luminous Presence, and upon it have been directed the glances of thy Lord's loving-kindness [3.5s] | BLIB_Or15730.048b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Knowledge; recognition of God; Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH09249 | 100 | انا اردنا ان نذکر اولیائی هناک الذین ما ذکرت اسمائهم لدی الوجه لیفرحوا بذکر | We desired to make mention of Our loved ones there, whose names have not been uttered before Our Countenance, that they might rejoice in this remembrance [3.5s] | BLIB_Or15715.189j, | Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09250 | 100 | انا اظهرنا الامانه علی هیکل الانسان و انه ینادی بین اهل الامکان و یقول کل | We have made manifest trustworthiness upon the temple of man, and it calleth out amidst the peoples of the realm of contingent being, proclaiming unto all [3.5s] | BLIB_Or07852.111a, , BLIB_Or15729.156b, , BLIB_Or15730.064d, , NLAI_22848:378a, BSB.Cod.arab.2644 p195vb, , MKI4522.378a, | AQA2#063 p.213a, AVK3.152.07x | Call to action; Chastisement and requital; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH09251 | 100 | انا خرجنا من البیت متوجها الی البستان و صادفنا فی السبیل عبادا آمنوا بالله | We departed from the House, directing Our steps toward the Garden, and on Our way encountered souls who had believed in God [3.5s] | BLIB_Or15696.043c, , BLIB_Or15734.2.140a, | Banishment to; life in 'Akka; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09252 | 100 | انا دخلنا البستان و کان الماء یجری و الصفصاف یتحرک و الاوراد تتضوع و الاشجار | Lo, We entered the garden, where the waters flowed and the willows swayed and the roses diffused their fragrance, and the trees [3.5s] | BLIB_Or15734.1.090a, | LHKM1.091a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09253 | 100 | انا ذکرناک اذ حضر کتابک لدی العرش لتقرء و تکون من الشاکرین قد تنور العالم | We make mention of thee when thy letter came before the Throne, that thou mayest read and be among them that render thanks. The world hath been illumined [3.5s] | BLIB_Or15730.079b, | Chastisement and requital; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09254 | 100 | انا راینا اقبالک ذکرناک من قلمی الاعلی و سمعنا ندآئک نادیناک من هذه البقعه | Verily, We have beheld thy turning unto Us, have made mention of thee through Our Most Exalted Pen, and hearing thy call, have summoned thee from this Spot [3.5s] | BLIB_Or15706.260, , BLIB_Or15715.095a, , BLIB_Or15734.1.089c, | AKHA_125BE #01 p.a | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH09255 | 100 | انا سمعنا ندآء الذین انجذبوا من نفحات الوحی اذ انار افق البیان بشمس ذکری العزیز المنیر | We have heard the call of those who were drawn by the breezes of Revelation when the horizon of utterance was illumined by the Sun of My remembrance, the Mighty, the Luminous [3.5s] | BLIB_Or15715.047a, | Heedlessness and ignorance of the people; Knowledge; recognition of God; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09256 | 100 | انا فصلنا النقطه و اظهرنا منها علم ما کان و ما یکون و انطقنا الاشیاء بما شهد | We have expounded the Point and made manifest therefrom the knowledge of what hath been and what shall be, and have caused all things to testify unto that which they witness [3.5s] | BLIB_Or15729.155c, , BLIB_Or15730.064b, , NLAI_22848:376b, BSB.Cod.arab.2644 p195r, , MKI4522.376b, | AQA2#061 p.211b | Knowledge; recognition of God; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | ||||||||
BH09258 | 100 | انا نذکر ما نطق به مبشری فی هذا الظهور الذی احتجب عنه کل عالم و منع عنه کل عارف | We make mention of what was uttered by a Herald in this Revelation, from which every learned one was veiled and every mystic held back [3.5s] | BLIB_Or15697.264a, | - | - | ||||||||||
BH09259 | 100 | انا نذکر من اراد الوجه و نعرفه سبیلی المستقیم الذی ظهر باسمی بین العالم یشهد | We make mention of him who hath desired the Face, and teach him My straight Path which hath appeared through My Name amidst the world [3.5s] | BLIB_Or15697.030b, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH09260 | 100 | انا نذکر من اعترف بما نطق به لسان العظمه اذ استوی علی عرش اسمه العظیم انا | We make mention of him who hath acknowledged that which the Tongue of Grandeur proclaimed when He ascended the throne of His Most Great Name [3.5s] | BLIB_Or15719.089d, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH09265 | 100 | انشاء الله بعنایت حق جل جلاله فائز باشی و بانچه امر فرموده عامل امروز اعدا بر | God willing, through the bounty of the True One, exalted be His glory, mayest thou be successful and act in accordance with that which He hath commanded. Today the enemies [3.5s] | BLIB_Or15715.301d, | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09266 | 100 | انشاء الله بعنایت دوست از آنچه غیر اوست فارغ و آزاد باشی و در کل احیان رحیق | God willing, by the grace of the Friend, mayest thou be detached and free from all save Him, and at all times partake of the celestial wine [3.5s] | BLIB_Or15715.156c, | AQA7#328 p.006a | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH09267 | 100 | انشاء الله بعنایت رحمانی خرم و مسرور باشید جناب ها را فرستادیم تا از احوال شما | God willing, through the loving-kindness of the All-Merciful, may ye be joyous and glad. We have dispatched messengers that We might learn of your condition [3.5s] | BLIB_Or15696.130a, | - | - | ||||||||||
BH09269 | 100 | انشاء الله در این یوم الهی از فیوضات رحمانی قسمت بری و از بحر حکمت بیاشامی | God willing, on this divine Day thou shalt receive thy portion of the outpourings of the All-Merciful and drink from the ocean of wisdom [3.5s] | BLIB_Or15715.238a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09270 | 100 | انشاء الله در این یوم الهی بانوار آفتاب ظهور منور باشی و بما اراد الله فائز جمیع از | God willing, may you be illumined in this divine Day by the splendours of the Sun of Manifestation and attain unto that which God hath ordained [3.5s] | BLIB_Or15715.048a, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09271 | 100 | انشاء الله در جمیع اوان و احیان بذکر محبوب امکان متذکر باشید و برحیق حیوان | God willing, may ye in all times and seasons be ever-mindful of the Beloved of all existence, and partake of the living waters [3.5s] | INBA51:112a, BLIB_Or15710.165a, , BLIB_Or15719.043b, , KB_620:105-105 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God | - | - | |||||||||
BH09272 | 100 | انشاء الله لازال بافق ظهور محبوب بیزوال ناظر باشی و بحبش متمسک و بر امرش قائم | God willing, mayest thou ever gaze upon the horizon of the manifestation of the Eternal Beloved, holding fast to His love and standing firm in His Cause [3.5s] | BLIB_Or15715.106a, | AYI2.352 | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09273 | 100 | انشاء الله نار فراق بر ایشان بکلمه مبارک بردا و سلاما مبدل شود و نار سدره | God willing, may the fire of separation be transformed for them, through the blessed Word, into coolness and peace, and become as the Fire of the Divine Lote-Tree [3.5s] | BLIB_Or15738.183, | - | - | ||||||||||
BH09274 | 100 | اوراق سدره مبارکه باید بکمال ایقان و اطمینان باصل شجره متمسک باشند تا از هبوب | The leaves of the sacred Lote-Tree must, with perfect certitude and assurance, hold fast unto the root of the Tree, lest the blowing [3.5s] | BLIB_Or15719.054b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09275 | 100 | ای احمد فرد احد میفرماید بجن??حین عرفان در هوای محبت رحمن طیران نما که شاید از | O Ahmad! The One, the Single One, biddeth thee to soar, upon the wings of divine knowledge, in the atmosphere of the All-Merciful's love, that perchance [3.5s] | BLIB_Or15715.157b, | AYI2.348 | Knowledge; recognition of God; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH09276 | 100 | ای امه الله انشاء الله بعنایت الهی و فیوضات ربانی در کل احوال از رحیق اطهر | O handmaid of God! God willing, through divine grace and heavenly bounties, mayest thou in all conditions partake of the most pure nectar [3.5s] | INBA27:463b, BLIB_Or15719.065d, | AYI2.261x, AYI2.335 | Personal instructions; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH09278 | 100 | ای امه الله مظلوم عالم از سجن اعظم ترا ندا میفرماید و بحق جل جلاله دعوت مینماید | O handmaiden of God! The Wronged One of the world calleth unto thee from the Most Great Prison, and summoneth thee unto the Truth, exalted be His glory [3.5s] | BLIB_Or15715.288a, | Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH09281 | 100 | ای حبیب محبوب میفرماید در آنچه از قبل حق وارد شده مکدر نباشید در ظل حق بوده و | O beloved friend! Be not thou grieved by that which hath aforetime proceeded from God. Thou dwellest beneath His sheltering shade [3.5s] | BLIB_Or15719.030b, | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH09282 | 100 | ای حسن الحمد لله بعنایت الهی از بحر عرفان آشامیدی و بافق اعلی توجه نمودی انشاء الله | O Hasan! Praise be to God that, through divine bounty, thou hast quaffed from the ocean of recognition and turned thy face toward the Most Exalted Horizon. God willing [3.5s] | BLIB_Or15697.156b, | Free will and predestination; fate; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09283 | 100 | ای حسن کتابت لدی المظلوم حاضر و بلحاظ عنایت فائز انا نوصیک و کل احبائی بالاستقامه | O Hasan! Thy letter hath come before the Wronged One and hath been favoured with the glances of His loving-kindness. We counsel thee and all Our loved ones to steadfastness [3.5s] | BLIB_Or15730.077a, | Martyrs and martyrdom; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09284 | 100 | ای خدا در شبهای تار بر کوههای بلند بیاد تو بیوم در استیاش مینمودم یادت جانم را | O God! In the dark nights upon the lofty mountains I would arise in remembrance of Thee, yearning in my solitude; Thy remembrance quickened my soul [3.5s] | BLIB_Or15696.173a, | - | - | ||||||||||
BH09285 | 100 | ای دوست دوست بدوستیت شهادت داده هذا یکفیک ورب العالمین این کلمه در کام عشاق | O friend! The Friend hath borne witness to thy friendship, and this sufficeth thee, by the Lord of all worlds. This word is sweet on the tongue of them that love [3.5s] | BLIB_Or11096#194, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Excellence; distinction; Love of God; Praise and encouragement; Work as worship | - | - | |||||||||
BH09286 | 100 | ای دوستان دریای جود در امواج و آفتاب کرم در اشراق امروز روز ستایش است نه | O friends! The Ocean of Bounty is surging and the Sun of Grace is resplendent. This is the Day of praise, not of [3.5s] | BLIB_Or11096#161, | AHM.313 | Love of God; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The power of words; of speech | - | - | ||||||||
BH09289 | 100 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | ای رب فی جوار قربک فاسکنی لان البعد اهلکنی و فی ظل جناح فضلک فاسترحنی لان | Suffer me, O my God, to draw nigh unto Thee, and to abide within the precincts of Thy court, for remoteness from Thee hath well-nigh consumed me | INBA48:210b, INBA49:061, INBA92:164b, BLIB_Or15739.354, | PMP#026, AQMJ1.044 | PM#026, BPRY.047 | Nabil and Karim, The Joburg Baha'i Choir, almunajat.com [item 16] | Knowledge; recognition of God; Living waters; water of life; Nearness and remoteness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||
BH09290 | 100 | ای رضا انشاء الله بعنایت مالک اسماء فائز باشی و بانوار وجهش منور این اسم | O Riḍá! May thou, through the bounties of the Lord of Names, be made victorious and illumined by the lights of His countenance [3.5s] | BLIB_Or15697.277a, | Evanescence and eternality; fana and baqa; High station of the true believer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09291 | 100 | ای صادق کتابت در منظر اکبر حاضر و ملاحظه شد انشاء الله همیشه بنفحات الطاف | O Sadiq! Thy letter hath been presented before the Most Great Countenance and hath been perused. God willing, mayest thou ever remain encompassed by the fragrances of divine favors [3.5s] | INBA51:442b, BLIB_Or15710.186a, , BLIB_Or15719.045a, , BLIB_Or15722.136a, | AVK3.354.04, LHKM3.356a | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH09292 | 100 | ای عالم خاک بر سرت چه که در تو امور متغایر مشهود ظالم مظلوم شد مظلوم ظالم | O world! Dust be upon thy head, for in thee are witnessed contradictory affairs: the oppressor hath become the oppressed, and the oppressed the oppressor [3.5s] | BLIB_Or15696.156c, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09293 | 100 | ای فاطمه مطلع نور احدیه از سجن اعظم ترا ندا میفرماید و بمالک قدم میخواند و | O Fatimih! The Dayspring of the Light of Divine Unity doth call thee from the Most Great Prison, and summoneth thee unto the Ancient Lord [3.5s] | BLIB_Or15715.154d, | AQA7#336 p.016a | Absolute freedom; independence of God; Knowledge; recognition of God; Love of God; Personal instructions | - | - | ||||||||
BH09294 | 100 | ای قلم اعلی مالک اسما میفرماید تو از برای ندا خلق شدی امروز روزیست که باید | O Pen of the Most High! The Lord of Names proclaimeth: Thou wert created for proclamation. Today is the day whereon thou must [3.5s] | BLIB_Or15719.116a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Thankfulness; gratitude; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH09296 | 100 | ای کنیز خدا انشاء الله بعنایت مطلع اسما بفیوضات مقدره در ایام الهیه فائز شوی | O handmaid of God! God willing, through the bounties of the Dawning-Place of Names, mayest thou attain unto the destined outpourings in these divine days [3.5s] | INBA27:453a, BLIB_Or15715.158e, | Equality of men and women; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09297 | 100 | ای کنیز من انشاء الله از خلق و شئونات او منقطع شوی و لازال بحق و آیات او ناظر | O My handmaiden! God willing, mayest thou become detached from creation and its conditions, and remain forever fixed upon His truth and His signs [3.5s] | INBA15:240, INBA26:242, BLIB_Or15719.065c, | PYK.210 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH09298 | 100 | ای کنیز من بهترین نساء عالم الیوم آنست که بحق اقبال نموده و از کاس عرفان الهی | O My handmaiden! The fairest among the women of the world today is she who hath turned unto the Truth and hath partaken of the chalice of divine knowledge [3.5s] | BLIB_Or15719.162d, | Knowledge; recognition of God | - | - | |||||||||
BH09300 | 100 | ای محمد انشاء الله در ظل سدره ربانیه ساکن باشی و باثمار آن متنعم ذکرت لدی العرش | O Muhammad! God willing, mayest thou dwell beneath the shade of the divine Lote-Tree and partake of its fruits, thy mention having reached the Throne [3.5s] | BLIB_Or11096#196, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH09301 | 100 | ای مرضیه مطلع نور احدیه ترا بعوالم باقیه الهیه دعوت مینماید بگوش جان ندای | O Marzieh! The Dayspring of the Light of Divine Unity summoneth thee unto the eternal realms of God. With the ear of thy soul hearken unto the Call [3.5s] | BLIB_Or15715.158c, | AQA7#337 p.016b, AKHA_119BE #01-02 p.a | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH09302 | 100 | ای ورقه انشاء الله بعنایت مالک بریه در کل عوالم بسدره الهیه متمسک باشی فضل | O leaf ! God willing, through the bounties of the Lord of Creation, thou wilt be attached to the divine Lote-Tree in all the worlds | INBA51:315, BLIB_Or11096#212, , BLIB_Or15696.068d, , BLIB_Or15710.069b, | KHAF.198a, MATA.167-168 | GEN.310x | Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||
BH09303 | 100 | این روز بدیع باعلی الندآء اهل انشا را متذکر مینماید و میفرماید بافصح بیان من | This wondrous Day, with the Most Exalted Call, summoneth the people of creation and proclaimeth with most eloquent utterance [3.5s] | BLIB_Or15715.263e, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09305 | 100 | آنچه باید گفت گفتیم و حبهای حکمت را در افئده و قلوب کشتیم راز حق میطلبیم جمیع | What needed to be uttered We have uttered, and We have sown the seeds of wisdom in hearts and souls. Together We seek after divine truth [3.5s] | BLIB_Or15696.030d, , BLIB_Or15710.286a, , BLIB_Or15734.2.107, | HDQI.038, ANDA#53 p.04 | Effort; striving; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Goodly deeds; actions; Knowledge of self; Living waters; water of life; Manifestation of God as sun; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH09307 | 100 | بارک الله لک ورودک و اقبالک و اشتعالک و یوصیک بالستر فیکل الاحوال کن متمسکا | Blessed be God for thy coming, thy receptivity and thy enkindlement. He counseleth thee to observe discretion in all circumstances. Be thou steadfast [3.5s] | BLIB_Or15697.208a, | MJAN.006a, AYBY.057b | Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH09308 | 100 | باید الیوم از نفحات آیات الهیه و فوحات قمیص رحمانیه بشانی مسرور باشید که حزن او را اخذ | Today ye must be so transported by the divine fragrances of the verses of God and the sweet emanations of the garment of the All-Merciful that no sorrow may seize you [3.5s] | BLIB_Or15719.042d, | Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Thankfulness; gratitude; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH09311 | 100 | بشنوید ندای محبوب عالم را قسم باسم اعظم که هر که شنید حق شنیدن از عالم و | Hearken unto the Voice of the Beloved of the world! By the Most Great Name I swear that whosoever hath heard it hath truly heard from all creation [3.5s] | BLIB_Or15710.161b, | AYI2.063 | Call to action; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09312 | 100 | بگو ای انیس جمیع خدمتها و امور راجع بکلمه لا و نعمی است که از مطلع لسان رحمن | Say: O companion! All services and affairs return unto the word "nay" and "yea" that shineth forth from the Dayspring of the tongue of the All-Merciful [3.5s] | BLIB_Or11096#270, | Belief and denial; Consolation and comfort; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09315 | 100 | بیقین بدان که حق جل و عز نفوس مقبله را بعنایت بدیعه خود مخصوص فرموده و ثمرات | Know thou of a certainty that God, exalted and glorious be He, hath singled out the souls that turn unto Him through His wondrous favor and the fruits [3.5s] | BLIB_Or15710.258a, , BLIB_Or15730.027a, | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09316 | 100 | تالله ان الذله فی سبیلی عزه و البلاء رحمه و البعد قرب و السم شهد ولکن القوم لا یعرفون | By God! Abasement in My path is glory, tribulation is mercy, distance is nearness, and venom is honey - yet the people comprehend not [3.5s] | BLIB_Or15697.029b, | TISH.377 | Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH09319 | 100 | تعال یا قلمی کیف حالک فی هذا الیوم ا اخذک سکر رحیق العرفان | Come, O My Pen! How farest thou on this Day? Hath the wine of mystic knowledge intoxicated thee [3.5s] | BLIB_Or15734.1.094b, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09320 | 100 | تلک آیات التی جعلها الله حجه لمن فی السموات و الارضین و جعلها دلیلا لنفسه و | These are the verses which God hath made a proof for all who are in the heavens and on earth, and hath ordained them as a testimony unto His Own Self [3.5s] | BLIB_Or15725.395b, | Detachment; severance; renunciation; patience; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09321 | 100 | تلک آیات الله الملک الحق المبین و نزلناها علی عبد من عبادنا لیتذکر فی نفسه و | These are the verses of God, the True Sovereign, the All-Manifest, which We have sent down upon one of Our servants, that he may ponder within his soul and [3.5s] | BLIB_Or15694.631a, , ALIB.folder18p496a | Obedience to; authority of the Manifestations of God; Presence of; reunion with God | - | - | |||||||||
BH09322 | 100 | تلک آیات الله قد نزلت بالحق من سماء عز رفیعا طوبی لمن طهر اذنیه لاصغاء کلمه | These are the verses of God, sent down in truth from the heaven of exalted glory. Blessed is he who hath purified his ears to hearken unto His Word [3.5s] | BLIB_Or15725.397a, | Idolatry; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH09323 | 100 | ثمر از شجر بوده حال از کلمه مشهود نور از شمس بوده حال از آیه مذکور سبحان | The fruit was from the tree, but now is witnessed through the Word; the light was from the sun, but now is manifest through the verse. Glory be to Him [3.5s] | BLIB_Or15696.186d, | Forces of light and darkness; integration and disintegration; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09324 | 100 | جناب آقا علی اکبر انشاء الله بذکر و ثنای حق جل جلاله ناطق باشید و بما | Jinab-i- 'Alí-Akbar: May thou be engaged, God willing, in the remembrance and praise of the True One, exalted be His glory, and in [3.5s] | BLIB_Or15700.279a, , BLIB_Or15711.119a, | Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09327 | 100 | حق جل جلاله شهادت میدهد بوحدانیت خود و این مظلوم گواهی میدهد بانچه از قبل و | The True One, exalted be His glory, testifieth unto His own oneness, and this Wronged One beareth witness unto that which from aforetime [3.5s] | BLIB_Or15716.118c, | Exalting the Word of God in teaching the Cause; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09328 | 100 | حق جل و عز در لیالی و ایام بندگان و کنیزان خود را از قلم اعلی ذکر میفرماید طوبی | God, exalted and glorious be He, maketh mention, through the Most Exalted Pen, of His menservants and maidservants throughout the nights and days. Blessed are they [3.5s] | BLIB_Or15719.065a, | False claims to divine revelation or spiritual stations; Human soul as mirror; divine light, attributes within; Knowledge; recognition of God; Love and unity; Religion as source of love and unity; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09329 | 100 | حلاوت بیان الهی بمقامی است که اگر من علی الارض باصغای آن فائز شوند کل بافق | The sweetness of Divine utterance is of such a station that, were all who dwell upon the earth to hearken unto it, all would soar unto the horizon [3.5s] | INBA57:082a, BLIB_Or15697.121a, , BLIB_Or15710.289a, | Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09334 | 100 | در این فجر روحانی و صبح نورانی حین صرف چائی غصن اکبر حاضر و ذکر شما مذکور | In this spiritual dawn and luminous morn, at the hour of taking tea, the Greater Branch was present and mention was made of thee [3.5s] | BLIB_Or15695.143, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | |||||||||
BH09335 | 100 | در این کلمه مبارکه که بمنزله سراج است در ظلمت عالم ناظر باش و باو متمسک شو | Fix thy gaze upon this blessed Word, which, like unto a lamp, shineth in the darkness of the world, and hold fast unto it [3.5s] | BLIB_Or15715.027c, | Being a source of light; guidance; Call to action; Fire and light; fire and water; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH09336 | 100 | دو امر عظیمست یکی عرفان نباء اعظم و آخر استقامت بر ان کینونت قبول | Two matters are of surpassing greatness: first, the recognition of the Most Great Announcement, and second, steadfastness in its acceptance [3.5s] | BLIB_Or15730.127b, | Call to action; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH09337 | 100 | دوست یکتا میفرماید ای دوستان از آلایش امکان خود را طاهر نمائید تا باسایش | The Peerless Friend proclaimeth: O friends! Purify yourselves from the defilements of the contingent world, that ye may attain unto repose [3.5s] | BLIB_Or15715.156e, | AQA7#406 p.190a, AKHA_119BE #03-04 p.a, AKHA_135BE #05 p.94 | Detachment; severance; renunciation; patience; Love as fire; Love of God; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH09338 | 100 | ذکر الروح عبده فی اللوح قد کان بالروح مذکورا لیجعله مشتعلا بنار الامر علی شان | The Spirit maketh mention of His servant in this Tablet, who hath verily been mentioned by the Spirit, that He may cause him to be enkindled with the fire of the Cause in such wise [3.5s] | INBA15:258a, INBA19:185a, INBA26:258a, INBA34:340b, BLIB_Or15707.219, , BLIB_Or15735.359, , Majlis934.111-112.07 | AQA1#231, HYK.359 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH09339 | 100 | ذکر رحمه ربک عبده رحیما لیجتذب من ندآء ربه و یتوجه بقلبه | Invoke the mercy of thy Lord upon His servant, Rahim, that he may be drawn by the call of his Lord and turn his heart unto Him [3.5s] | BLIB_Or15694.576b, , ALIB.folder18p494b | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09340 | 100 | ذکر من لدنا لامه فازت بایام الله و عرفت ما ظهر فیها اذ غفل عنه علماء الارض الا | A remembrance from Our presence unto a handmaiden who hath triumphed in the days of God and recognized that which was manifested therein, whilst the divines of the earth remained heedless thereof, save a few [3.5s] | BLIB_Or15715.242b, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09341 | 100 | ذکر من لدنا لکل ذی اذن و کتاب من عندنا لکل ذی قوه کان مستقیما فی امر الله رب | A remembrance from Our presence unto every possessor of ears, and a Book from Our presence unto every one endued with power who standeth firm in the Cause of God, the Lord [3.5s] | BLIB_Or15696.147c, | Belief and denial; Justice and wrath of God | - | - | |||||||||
BH09343 | 100 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی الافق الاعلی و آمن بالله الفرد الخبیر کتاب ناطق و امر | A remembrance from Our presence unto him who hath turned unto the Most Exalted Horizon and believed in God, the Peerless, the All-Informed—a Speaking Book and Command [3.5s] | BLIB_Or15712.044a, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09345 | 100 | ذکر من لدنا لمن آمن بالله الفرد الخبیر انا اظهرنا نفسنا و امرنا الکل بما | This is a remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the Single, the All-Informed. Verily, We have manifested Our Self and have commanded all that which [3.5s] | BLIB_Or15734.1.108b, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Fellowship with the wayward and ungodly; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09347 | 100 | ذکر من لدنا لمن ذکرناه و نوصیه فیهذا الحین | A remembrance from Our presence unto him whom We have remembered, and We counsel him in this moment [3.5s] | BLIB_Or15697.077a, | - | - | ||||||||||
BH09348 | 100 | ذکر من لدنا لمن علی الارض لیجذبهم الندآء الی الافق الاعلی و یقربهم الی الله | This is a remembrance from Our presence unto those who dwell upon the earth, that it may draw them unto the Most Exalted Horizon and bring them nigh unto God [3.5s] | BLIB_Or15713.036, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Permission for visit; pilgrimage | - | - | |||||||||
BH09349 | 100 | ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الایمان فی ایام ربه الرحمن و حضر اسمه تلقاء الوجه | A remembrance from Us unto him who hath attained unto the lights of faith in the days of his Lord, the Most Merciful, and whose name hath been presented before the Face [3.5s] | INBA41:409, BLIB_Or15715.331a, , BLIB_Or15734.1.106a, | LHKM1.100b | Power; greatness; centrality of the Covenant; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09352 | 100 | ذکر من لدنا لمن کان مذکورا فی کتاب من اقبل الی افقی و قام علی خدمه امری و نطق | A remembrance from Our presence unto him who hath been mentioned in the Book, who hath turned unto Our horizon, who hath arisen to serve Our Cause, and who hath spoken forth [3.5s] | BLIB_Or15730.092c, | Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09353 | 100 | ذکر من لدی المظلوم الی من اقبل بقلبه الی الافق الاعلی و توجه الی الله فاطر | A remembrance from the Wronged One to him who hath turned with his heart unto the Most Exalted Horizon and set his face toward God, the Creator [3.5s] | INBA51:487b, BLIB_Or15712.254a, | Call to action; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH09355 | 100 | ذکرت در مکتوب سمندر مذکور لذا توجه الیک المظلوم و ذکرک فی هذا اللوح المسطور | Thy mention was recorded in the letter of Samandar, wherefore the Wronged One hath turned toward thee and made mention of thee in this inscribed Tablet [3.5s] | BLIB_Or15697.284b, , BLIB_Or15710.227b, | Call to action; Goodly deeds; actions; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09357 | 100 | ذکری عبادی لیجذبهم الی ملکوتی و انا الذاکر العلیم ندائی بین خلقی لیقربهم الی | My remembrance is for My servants, that it may draw them unto My Kingdom, and I am the All-Remembering, the All-Knowing. My call resoundeth amongst My creation, that it may draw them nigh unto Me [3.5s] | BLIB_Or15696.044c, , BLIB_Or15734.2.142a, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09358 | 100 | ذکری عبدی الذی سمع ما نطق به الله رب العالمین و اجابه فی ایام اقشعرت فیها جلود | Call thou to mind My servant who heard what God, the Lord of all worlds, did speak, and answered Him in days when skins did shudder [3.5s] | BLIB_Or15730.069d, | Obedience to; authority of the Manifestations of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH09359 | 100 | ذکری لمن احبنی و آمن اذ کفر اکثر الناس لیجذبه عرف الذکر و یبلغه الی مقام | A remembrance unto him who loved Me and believed when most men denied Me, that the fragrance of remembrance might draw him and bring him unto a station [3.5s] | INBA19:020b, INBA32:020a, BLIB_Or15696.055b, | Belief and denial; Detachment; severance; renunciation; patience; Nearness and remoteness; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09361 | 100 | روحی لحضرتکم الفداء در این حین که چهار و نیم از شب گذشته احضار | My spirit be a sacrifice unto your presence! At this hour, when four and a half hours of the night have passed, I am summoned [3.5s] | BLIB_Or15736.099, | Business; financial; property matters; Personal instructions | - | - | |||||||||
BH09362 | 100 | روحی لحضرتکم الفداء دستخط عالی عله اشتعال نار وداد گردید ساعات لقا و حضور را یادآوری نمود امید | May my spirit be sacrificed for Thy presence! The sublime letter hath enkindled the fire of love, bringing to remembrance those hours of attainment and presence in Thy presence. Hope [3.5s] | BLIB_Or15736.084, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness | - | - | |||||||||
BH09367 | 100 | Translation List | سبحان الذی نطق و انطق به من فی السموات و الارضین قد اتی بمظهر به خرقت الاحجاب | Praise be to the One Who spoke, and hath caused all that is in the heavens and on the earth to speak | BLIB_Or15696.064e, | AQA6#204 p.036a, ABDA.058 | ADMS#005 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||
BH09368 | 100 | سبحان الذی ینطق بالحق و یامر الناس بالاستقامه الکبری لعمرالله ان امری عظیم | Glorified be He Who speaketh the truth and commandeth mankind to the Most Great Uprightness. By the life of God, verily My Cause is mighty [3.5s] | BLIB_Or15730.015d, | Crimson Ark; the Ark of God; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09369 | 100 | سبحان الرحمن الذی انزل البرهان لمن فی الامکان و القوم اکثرهم من الغافلین قد | Glorified be the All-Merciful Who hath sent down the proof unto them that dwell in the realm of possibility, whilst most of the people remain heedless [3.5s] | INBA23:222, BLIB_Or15719.181b, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH09371 | 100 | سبحان من خلق الخلق لعرفان مشرق امره و مطلع فضله و مصدر امره و احکامه الذی | Glorified be He Who hath created all creation for the recognition of the Dawning-Place of His Cause, the Dayspring of His bounty, and the Source of His command and ordinances [3.5s] | BLIB_Or15716.118a, | Imagery in the Qur'an; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09374 | 100 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی به اشرقت شمس العظمه و البقا عن افق سماء | Glory be unto Thee, O my God! I beseech Thee by Thy Name through which the Sun of Grandeur and Eternity hath shone forth from the horizon of heaven [3.5s] | INBA92:176a, BLIB_Or15725.392a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Nearness and remoteness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09375 | 100 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی به جعلتنی قیوما علی الاسماء و مظهر | Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy Name through which Thou hast made me the Sustainer of the Names and their Manifestation [3.5s] | INBA48:203, INBA49:223b, INBA92:160a, BLIB_Or15739.344, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for teaching; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09376 | 100 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی زینت به سماء المعانی بکواکب البیان و | Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy Name through which Thou hast adorned the heaven of inner meanings with the stars of utterance [3.5s] | INBA48:202b, BLIB_Or15739.343, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH09378 | 100 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک بامواج بحر عطائک و تجلیات انوار شمس عنایتک و | Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by the surging waves of the ocean of Thy bounty and the effulgent rays of the Sun of Thy loving-kindness [3.5s] | INBA84:130, INBA84:066b, INBA84:009a.05, BLIB_Or15716.112b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09379 | 100 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک بعظمتک و جلالک ثم رفعتک و اجلالک ان تحفظ عبدک | Glory be unto Thee, O my God! I beseech Thee by Thy greatness and Thy majesty, then by Thy loftiness and Thy glory, to protect Thy servant [3.5s] | INBA48:211, INBA49:045, BLIB_Or15739.355, | AQMJ1.057 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for specific individuals; groups | - | - | ||||||||
BH09380 | 100 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک بکلمتک التی بها اظهرت الممکنات و احییت الموجودات | Glory be unto Thee, O Lord my God! I beseech Thee by Thy Word through which Thou hast made all things manifest and hast given life unto all creation | BLIB_Or15725.382a, | ADM2#064 p.115 | JHT_S#060 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Word of God the cause of creation | - | - | |||||||
BH09383 | 100 | Prayers and Meditations | سبحانک اللهم یا الهی انا الذی انقطعت عن کل شیء و توجهت الی بوارق انوار وجهک و | Exalted art Thou, O Lord my God! I am the one who hath forsaken his all and set his face towards the splendors of the glory of Thy countenance | INBA48:210a, INBA49:224, INBA92:158b, BLIB_Or15739.353, | PMP#022, AQMJ2.061 | PM#022 | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||
BH09384 | 100 | سبحانک اللهم یا الهی انت الذی استجذبت قلوب احبائک علی شان یستشهدن فی سبیلک | Glorified art Thou, O my God! Thou art He Who hath so enraptured the hearts of Thy loved ones that they would lay down their lives in Thy path [3.5s] | BLIB_Or15725.291a, | Heaven and paradise; heaven and hell; Love of God; Martyrs and martyrdom; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH09393 | 100 | سبحانک یا اله الاسماء و فاطر السماء اسئلک بالاسم الذی به سخرت الاشیاء و | Glorified art Thou, O God of Names and Creator of heaven! I beseech Thee by that Name through which Thou didst subdue all things [3.5s] | BLIB_Or15715.315c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | |||||||||
BH09405 | 100 | سبحانک یا مالک الاسماء و المهیمن علی الاشیاء تسمع حنین الذرات و انین | Glory be unto Thee, O Lord of Names and Sovereign over all things, Who hearest the lamentations of atoms and their sighs [3.5s] | BLIB_Or15696.006c, , BLIB_Or15734.2.045a, | AQMJ2.101 | Detachment; severance; renunciation; patience; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Theodicy; the mystery of evil; of suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09406 | 100 | سبحانک یا مالک العالم و الظاهر بالاسم الاعظم کیف اذکرک بعد ایقانی بان الذاکر | Glorified art Thou, O Lord of the world and He Who is manifest through the Most Great Name! How can I make mention of Thee when I have become certain that the one who maketh mention [3.5s] | INBA19:011, INBA32:012a, BLIB_Or15696.006a, , BLIB_Or15734.2.044a, | AHB_133BE #09-10 p.004 | Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH09408 | 100 | سبحانک یا من فی قبضتک زمام افئده الامم اسئلک باسمک الاعظم الذی به تنور | Glorified art Thou, O Thou in Whose grasp lie the reins of the hearts of all nations! I beseech Thee by Thy Most Great Name through which [3.5s] | BLIB_Or15696.185c, | Prayer for assistance; intercession; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09411 | 100 | شهد الغیب المکنون بانه ظهر بالحق و هو هذا الاسم المخزون الذی ینادی بین الارض | The Hidden Unseen beareth witness that He hath been made manifest in truth, and He is this Treasured Name that calleth betwixt earth and heaven [3.5s] | INBA19:126b, INBA32:116b, BLIB_Or15715.059c, | Day of Resurrection; Judgement; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09412 | 100 | شهد القلم انه لا اله الا انا المهیمن القیوم و شهد اللسان انه لا اله الا انا | The Pen hath borne witness that there is none other God but Me, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and the Tongue hath testified that there is none other God but Me [3.5s] | INBA51:359, BLIB_Or15730.029b, | LHKM3.173b | Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH09414 | 100 | شهد الله انه لا اله الا هو المهیمن القیوم له القدره و العظمه و له الجود و | God testifieth that there is none other God but Him, the All-Compelling, the Self-Subsisting. His is the power and majesty, and His is the bounty and grace [3.5s] | INBA51:364a, BLIB_Or15730.029a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09417 | 100 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لبحرعلمی و سماء حکمتی و شمس | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath brought the truth is verily an ocean of My knowledge, a heaven of My wisdom, and a sun [3.5s] | BLIB_Or15715.238c, , BLIB_Or15734.1.098c, | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09419 | 100 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی فی العالم انه هو الاسم الاعظم الذی | God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who hath appeared in the world is, verily, the Most Great Name Who [3.5s] | INBA51:026a, BLIB_Or15734.1.118b, , KB_620:019-019 | LHKM2.106 | Power of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | ||||||||
BH09420 | 100 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ظهر بالحق انه لسلطان الایات و مطلعها و | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath appeared in truth is, verily, the Sovereign of verses and their Dawning-Place [3.5s] | INBA27:463a, BLIB_Or15715.148a, | Living waters; water of life; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Superiority; incomparability of the Word of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09421 | 100 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق انه لهو السر المکنون و الاسم الذی به | God testifieth that there is no God but Him, and He Who speaketh is verily the Hidden Mystery and the Name whereby [3.5s] | INBA51:566, BLIB_Or15715.007c, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09422 | 100 | شهد الله انه لا اله الا هو و ان الذی اتی علی ظلل الانوار باسم علی لظهوره و | God beareth witness that there is none other God but Him, and that He Who hath come upon clouds of light bearing the name of Ali is manifest [3.5s] | BLIB_Or15694.561b, , ALIB.folder18p493c | Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Self-concealment of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09423 | 100 | شهد الله انه لا اله الا هو یسمع و یری و هو بالافق الاعلی رب العرش و الثری | God testifieth that there is none other God but Him. He heareth and seeth, and He, from the Most Exalted Horizon, is the Lord of the Throne and of the earth beneath [3.5s] | INBA51:547, BLIB_Or15696.185b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha | - | - | |||||||||
BH09424 | 100 | شهد الله فی ملکوت البیان ان الامر عظیم عظیم طوبی لنفس ما زلتها شبهات القوم | God beareth witness in the Kingdom of Utterance that this Cause is mighty, mighty indeed. Blessed is the soul whom the doubts of the people have not caused to stumble [3.5s] | BLIB_Or15715.314c, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; High station of the true believer; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH09427 | 100 | شهد المکنون بهذا اللسان المشهود انه لا اله الا انا المهیمن القیوم الذی ینادی | The Hidden One testifieth with this visible tongue that there is none other God but Me, the All-Compelling, the Self-Subsisting, Who calleth [3.5s] | BLIB_Or15730.149a, | Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence of; reunion with God | - | - | |||||||||
BH09428 | 100 | شهد کینونه القدم لاسمه الاعظم انه لا اله الا هو و الذی توقف فی امره انه لهو | The Ancient Essence beareth witness unto His Most Great Name that there is none other God but Him, and whoso hesiteth in His Cause, verily he is [3.5s] | INBA18:363, BLIB_Or15730.147f, | Call to action; Chastisement and requital; High station of the true believer; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH09429 | 100 | شهد لسانی و قلبی و حشائی و جوارحی و عروقی و شعراتی انه انا الله رب العالم یشهد | My tongue, My heart, My innermost being, My limbs, My veins, and My very hairs bear witness that verily He is God, the Lord of all worlds [3.5s] | INBA23:210a, BLIB_Or15696.051d, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Thankfulness; gratitude; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab | - | - | |||||||||
BH09430 | 100 | صبح امید دمید و فجر یوم ظاهر و قلم اعلی باین کلمه مبارکه ناطق انشاء الله در | The dawn of hope hath broken, the morn of this Day is manifest, and the Most Exalted Pen speaketh forth these blessed words: God willing [3.5s] | BLIB_Or15696.033c, , BLIB_Or15734.2.114b, | LHKM1.179, ASAT4.232x, PYB#125 p.05 | Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH09431 | 100 | صفحه کاغذ که مدل و مشعر بر انبساط لوح قلب بود رسید و آنچه از قلم | The page of paper, which symbolized and gave expression to the expansion of the tablet of the heart, hath arrived, and that which from the Pen [3.5s] | BLIB_Or15696.140a, | - | - | ||||||||||
BH09432 | 100 | طوبی از برای نفسیکه در این یوم ظلمانی که نار نفس ظالمین مشتعل است بانوار فجر | Blessed is the soul who, in this dark day when the fire of the oppressors' self is ablaze, is illumined by the lights of dawn [3.5s] | BLIB_Or15730.132a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09433 | 100 | طوبی لک یا ابا تراب بما اقبلت الی الله رب الارباب اذ اعرض عنه کل مشرک مرتاب | Blessed art thou, O Abu-Turab, inasmuch as thou didst turn unto God, the Lord of Lords, whilst every doubting polytheist turned away from Him [3.5s] | BLIB_Or15697.053b, | - | - | ||||||||||
BH09434 | 100 | طوبی لمن استظل فی ظل غصن الله ربه و رب العرش و رب العالمین غصنی کن سحاب ربیع | Blessed is he who seeketh shelter beneath the shade of the Branch of God, his Lord, and the Lord of the Throne and the Lord of the worlds. O My Branch, be thou like unto the clouds of springtime [3.5s] | BLIB_Or15696.128a, | Power; greatness; centrality of the Covenant | - | - | |||||||||
BH09443 | 100 | فسبحانک اللهم یا الهی ان هذا عبدک الذی نسبته الی وجعلته بقیة من آل | Glorified art Thou, O my God! This, verily, is Thy servant whom Thou hast claimed for Thyself and made a remnant of the Family [3.5s] | BLIB_Or15696.141a, | - | - | ||||||||||
BH09445 | 100 | فسبحانک اللهم یا الهی انادیک حین الذی اکون مسافرا الیک بما اکتسبت ایدی | Glorified art Thou, O my God! I call upon Thee at this time when I journey toward Thee through that which mine hands have wrought [3.5s] | BLIB_Or15696.196f, | - | - | ||||||||||
BH09447 | 100 | فسبحانک اللهم یا الهی و محبوبی و سلطانی تری فقری و افتقاری ثم ضری و اضطراری | All glory be Thine, O Thou Who art my God, my Beloved,and my Lord! Thou seest my poverty and my destitution, and my suffering and the hardships and trials that I have sustained | INBA19:192b, INBA32:175b, BLIB_Or15696.192e, , NLAI_BH1.458 | ADM3#045 p.058 | JHT_S#126 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Presence of; reunion with God | - | - | |||||||
BH09448 | 100 | فضل الهی شامل حالت شد بساحت اقدس وارد شدی و بلقا فائز گشتی انشاء الله باید | The grace of God hath encompassed thee; thou didst attain unto the Most Holy Court and wert favored with His presence. God willing, thou must [3.5s] | BLIB_Or15715.307b, | Exhortations and counsels; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH09449 | 100 | فی الاسحار اذکرک و فی الاصال انادیک و فی الایام اثنیک هل تطرد یا الهی هذا | At the break of dawn I remember Thee, at eventide I call upon Thee, and throughout the days I praise Thee. Wilt Thou, O my God, cast away this one [3.5s] | BLIB_Or15715.027a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for purity; chastity | - | - | |||||||||
BH09450 | 100 | فی کل حین نذکر الله مقصود العالمین فی کل الایام یتحرک قلم مالک الانام لتنجذب | At all times We make mention of God, the Goal of all worlds. Throughout all days moveth the Pen of the Lord of mankind, that hearts may be drawn [3.5s] | BLIB_Or15729.155a, , NLAI_22848:375, BSB.Cod.arab.2644 p194rb, , MKI4522.375, | AQA2#059 p.210b | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | ||||||||
BH09451 | 100 | قال نقطه البیان الذی بشر العالم بظهوری انه لو یاتی بایه لا ینکروه و ملا | The Point of the Bayán, Who heralded unto the world My appearance, proclaimed: Should He bring forth but a single verse, none would deny Him [3.5s] | BLIB_Or15734.1.088b, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection by the people of the Bayan; Spiritual emotions and susceptibilities; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09453 | 100 | قد اتی المکنون و ظهر المستور و نطق مکلم الطور ولکن القوم هم لایسمعون قد | The Hidden One hath appeared, and the Concealed One hath been revealed, and the Speaker of Sinai hath spoken forth; yet the people hear not [3.5s] | BLIB_Or15715.264b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09455 | 100 | قد احاطتنا الاخزان علی شان تعجز عن ذکرنا اقلام العالم یشهد بذلک مالک القدم و عن ورائه | The sorrows have encompassed Us to such degree that the pens of the world are powerless to recount them. To this beareth witness the Lord of Eternity and they that stand behind Him [3.5s] | BLIB_Or15730.094c, , BLIB_Or15734.1.107a, | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09456 | 100 | قد ارتفع حفیف السدره و هدیر حمامه الاحدیه بین البریه ولکن القوم هم لایسمعون | The rustling of the Divine Lote-Tree and the cooing of the Dove of Oneness have been raised amidst creation, yet the people hear not [3.5s] | INBA23:017b, BLIB_Or15696.055d, | Detachment; severance; renunciation; patience | - | - | |||||||||
BH09457 | 100 | قد اردنا ان نذکر امه من امائنا التی آمنت بالله الملک العزیز الحمید و نسقیها | We have desired to make mention of one among Our handmaidens who hath believed in God, the Almighty, the All-Praised, and to give her to drink [3.5s] | INBA23:072a, BLIB_Or15715.129b, | Consolation and comfort; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09465 | 100 | قد حضر کتابک لدی المظلوم و انزلنا لک ما تقر به العیون لاتحزن عن الدنیا و | Thy letter hath reached the presence of the Wronged One, and We have revealed for thee that which shall gladden the eyes. Grieve not over this world [3.5s] | BLIB_Or15730.038b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH09466 | 100 | قد حضر من طاف عرشی بکتاب فیه ذکر احبائی انا ذکرنا کل واحد منهم فضلا من | He who circumambulated My Throne hath appeared with a Book wherein mention was made of My loved ones. We have remembered each one of them as a token of grace from Us [3.5s] | BLIB_Or15730.098b, , BLIB_Or15734.1.122a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Exhortations and counsels; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09467 | 100 | قد دلع دیک العرش عند استوآء الرحمن علی اعراش الامکان یا اهل الاغضاء قد اتی مالک | The Cock of the Throne hath crowed at the appearance of the All-Merciful upon the thrones of contingent being. O ye that slumber, the Sovereign hath come [3.5s] | BLIB_Or15715.149b, | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH09468 | 100 | قد ذکرک من هاجر الی الله الذی قطع البر و البحر الی ان ورد و سمع ندآء المظلوم | He who journeyed unto God, who traversed land and sea until he arrived and hearkened unto the call of the Wronged One, hath mentioned thee [3.5s] | INBA19:090, INBA32:083, BLIB_Or15696.197h, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09471 | 100 | قد سمع الله بانک اخدت محلا جدیدا و مقاما بدیعا فو الله نعم المقام مقامکم فی | God hath heard that thou hast taken a new dwelling-place and a wondrous habitation. By God! How excellent indeed is thy station [3.5s] | BLIB_Or15696.093b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Fairmindedness; personal justice [insaf]; Prayer for purity; chastity; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09473 | 100 | قد سمع المظلوم نظمک فی ذکر الله و ثنائه نسئله ان یقدر لک اجرا من عنده و هو الفضال | The Wronged One hath heard thy verses in remembrance and praise of God. We beseech Him to ordain for thee a reward from His presence, for He is the All-Bountiful [3.5s] | BLIB_Or15712.330b, | Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09476 | 100 | قد سمعنا ندائک و ذکرناک ان ربک لهو الذاکر العلیم تمسک بعروه عنایه ربک و قل | We have heard thy call and have remembered thee. Verily, thy Lord is the All-Remembering, the All-Knowing. Hold thou fast unto the cord of thy Lord's loving-kindness and say [3.5s] | BLIB_Or15715.261a, , BLIB_Or15734.1.094a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09477 | 100 | قد شهدت الذرات بما شهد لسانی فی سجنی انه لا اله الا انا الناطق العلیم قد | The atoms themselves bear witness, even as doth My tongue in My prison, that there is none other God but Me, the All-Speaking, the All-Knowing [3.5s] | BLIB_Or15715.264a, , BLIB_Or15734.1.071a, | Knowledge; recognition of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mission of the Manifestation of God in the world; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09479 | 100 | قد ظهر الفزع الاکبر بما اکتسبت ایدی الظالمین قد ناحت الاشیاء بما ناح الرسول | The Most Great Terror hath appeared through that which the hands of the oppressors have wrought. All things lament by reason of that which caused the Messenger to lament [3.5s] | BLIB_Or15734.2.012a, | AQA7#419 p.212b | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH09480 | 100 | قد ظهر النور من افق الطور و السیناء ینادی لک الحمد یا محبوب العالمین بما وجدت | The Light hath appeared from the horizon of the Mount, and Sinai calleth out: "Praise be unto Thee, O Beloved of the worlds!" [3.5s] | INBA34:339b, BLIB_Or15707.217, , BLIB_Or15735.358a, | AQA1#229 | Detachment; severance; renunciation; patience; Transcendence; unknowability of God; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH09481 | 100 | قد ظهر ما انزله الله علی انبیائه ورسله و لکن الناس اکثرهم لا یفقهون | That which God hath sent down upon His Prophets and Messengers hath now been made manifest, yet most among men comprehend not [3.5s] | BLIB_Or15697.023b, | - | - | ||||||||||
BH09483 | 100 | قد ظهرت الکلمه العلیا و بها هدرت الورقاء علی السدره المنتهی انه هو هو توجهوا | The Most Exalted Word hath been made manifest, and by it the Dove hath warbled upon the Divine Lote-Tree. Verily, He is He. Turn ye unto Him [3.5s] | BLIB_Or15729.156a, , NLAI_22848:377, BSB.Cod.arab.2644 p195va, , MKI4522.377, | AQA2#062 p.212 | Belief and denial; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09486 | 100 | قد فاز ما ارسلته فی هذا السجن العظیم انشاء الله بعنایت الهی در این ایام | That which thou didst send hath indeed reached this Most Great Prison. God willing, through His gracious favors in these days [3.5s] | BLIB_Or15710.183c, , BLIB_Or15719.047e, | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09487 | 100 | قد قدر فی سماء التقدیر الواح القضا و ماارسلناها لحکمه فسوف نرسلها اذا شاء | The Tablets of destiny have been ordained in the heaven of divine decree, and though We sent them not forth by reason of wisdom, We shall assuredly dispatch them when He willeth [3.5s] | BLIB_Or15725.267b, | Consolation and comfort; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH09488 | 100 | قد قر بصر العالم بظهور الاسم الاعظم ولکن الامم انکروا و اعرضوا و اعترضوا الا | The vision of the world hath been illumined through the appearance of the Most Great Name, yet the peoples have denied, turned away and opposed [3.5s] | BLIB_Or15697.129a, | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH09490 | 100 | قد لاح افق البیان من شمس ذکری العزیز المنیع انا نذکر من اقبل الی الوجه و | The horizon of utterance hath dawned forth from the Sun of My remembrance, the All-Glorious, the Inaccessible. We make mention of him who hath turned unto the Countenance [3.5s] | BLIB_Or15696.056c, | Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09491 | 100 | قد ناح الله بما نطق به اکذب العباد الذی کفر بالله منزل الایات قد افتی علی | God hath lamented at that which was uttered by the most mendacious of men, who hath disbelieved in God, the Revealer of verses, and hath pronounced judgment against [3.5s] | BLIB_Or15696.044a, , BLIB_Or15734.2.141a, | Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH09492 | 100 | قد نطق لسان القدم فی قطب العالم انه لا اله الا هو و الذی اشرق من افق الجلال انه | The Tongue of Eternity hath spoken from the heart of the world: "He, verily, is none other God but Him, and He Who hath shone forth from the horizon of majesty is indeed He." [3.5s] | BLIB_Or15715.133b, | Nearness and remoteness; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09493 | 100 | قد نورنا البلاد بشمس اسمنا الأبهی و زینا السماء بهذا النیر الذی به اشرقت الافاق کم من | We have illumined the lands with the Sun of Our Most Glorious Name and adorned the heavens with this Luminary, whereby the horizons have been made radiant. How many [3.5s] | BLIB_Or15696.054d, | - | - | ||||||||||
BH09494 | 100 | قد هاج عرف القمیص و اقر المخلصون بالتقدیس لله الفرد الخبیر ان الذی وجد قد اخذه | The fragrance of the Robe hath been stirred, and the sincere ones have borne witness with sanctification unto God, the Single, the All-Knowing. Verily, whoso hath found it hath been seized thereby [3.5s] | BLIB_Or15696.055a, | - | - | ||||||||||
BH09500 | 100 | قل الهی الهی تری و تعلم ما ورد علی اسرائک من مظاهر الظلم و مطالع الطغیان بعد | Say: O my God, my God! Thou seest and knowest what hath befallen Thy captives from the manifestations of oppression and the daysprings of tyranny [3.5s] | BLIB_Or15716.217a, | AQMJ2.025 | Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH09501 | 100 | قل الهی الهی فضلک اخذنی و رحمتک احاطتنی و جودک اعاننی و جنودک نصرتنی و عشقک | Say: O my God, my God! Thy grace hath seized me, and Thy mercy hath encompassed me, and Thy generosity hath sustained me, and Thy hosts have rendered me victorious, and Thy love [3.5s] | INBA19:113b, INBA32:104b, BLIB_Or15716.217b, | ADM3#118 p.137 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for nearness to God | - | - | ||||||||
BH09502 | 100 | قل الهی الهی لک الحمد بما خلقتنی و رزقتنی و عرفتنی بیانک العظیم | Say: O my God, my God! All praise be unto Thee for having created me and sustained me and enabled me to recognize Thy mighty Utterance [3.5s] | BLIB_Or15716.104a, | Love of God; Prayer for spiritual recognition; Rendering assistance to God; victory [nusrat] | - | - | |||||||||
BH09503 | 100 | قل سبحانک اللهم یا اله الاسماء و فاطر السماء اسئلک بلئالی بحر بیانک و اسرارک | Say: Glorified art Thou, O my God, O Lord of Names and Creator of the heavens! I beseech Thee by the pearls of the ocean of Thy utterance and Thy mysteries [3.5s] | BLIB_Or15715.048c, | LHKM2.321 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition | - | - | ||||||||
BH09505 | 100 | قل سبحانک اللهم یا الهی و سیدی و سندی تری المظلوم قائما | Say: Glorified art Thou, O my God, my Lord and my Support! Thou beholdest the Wronged One standing [3.5s] | BLIB_Or15728.149a, | - | - | ||||||||||
BH09506 | 100 | قل سبحانک اللهم یا منور العالم و معلم الامم اسئلک بالاسم الاعظم الذی به هدرت | Say: Glory be unto Thee, O my God, O Illuminator of the world and Educator of the nations! I beseech Thee by Thy Most Great Name through which hath thundered forth [3.5s] | BLIB_Or15719.160a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for protection; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09510 | 100 | قل سبحانک یا فاطر السماء و المهیمن علی الاسماء و المقتدر علی الاشیاء اسئلک | Say: Glorified art Thou, O Fashioner of the heavens, Sovereign over all names and Omnipotent over all things! I beseech Thee [3.5s] | BLIB_Or15730.048c, | Humility; meekness; lowliness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH09511 | 100 | قل سبحانک یا مالک الاسماء و فاطر السماء اسئلک بالورقه التی نبت من سدره علمک و | Say: Glorified art Thou, O Lord of Names and Creator of Heaven! I beseech Thee by the Leaf that hath sprung forth from the Lote-Tree of Thy knowledge and [3.5s] | BLIB_Or15715.039a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God | - | - | |||||||||
BH09512 | 100 | قل سبحانک یا محبوب العالم و مقصود الامم اسئلک بامواج بحر علمک و ظهورات شمس | Say: Glorified art Thou, O Beloved of the world and Desired One of all nations! I beseech Thee by the waves of the ocean of Thy knowledge and the manifestations of the sun [3.5s] | BLIB_Or15696.005d, , BLIB_Or15734.2.043b, | Prayer for nearness to God; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09513 | 100 | قل سبحانک یا من باسمک سرع المقربون الی شاطی بحر لقائک و انفق المقربون | Say: Glorified art Thou, O Thou through Whose Name they that are near have hastened to the shore of the ocean of Thy presence, and they that are nigh have freely given [3.5s] | BLIB_Or15697.210, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09515 | 100 | قل یا اولیاءالله و اصحابه و حزبه براستی میگویم پریشانی اولیا بنفسه سبب | Say: O friends of God, His companions and His party! Verily I declare unto you, the distress of the friends is in itself a cause [3.5s] | BLIB_Or15696.120e, | - | - | ||||||||||
BH09516 | 100 | قل یا عباد الرحمن یوصیکم المظلوم بتقوی الله المهیمن القیوم و بما یرتفع به مقامکم | Say: O servants of the All-Merciful! The Wronged One counseleth you to fear God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and that whereby your station shall be exalted [3.5s] | BLIB_Or15715.334a, , BLIB_Or15734.1.109a, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09517 | 100 | قل یا مالک الوجود و المستوی علی عرش الشهود اسئلک بالاسم الذی به تجلیت علی | Say: O Sovereign of existence, Who art established upon the Throne of Manifestation! I beseech Thee by the Name through which Thou didst reveal Thyself [3.5s] | INBA41:450a, BLIB_Or15730.069c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for martyrs; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH09518 | 100 | قلم اعلی بذکر دوستان مشغولست و میفرماید ای احباء بحر معانی از من جاری | The Most Exalted Pen is occupied with the remembrance of the friends and uttereth: O beloved ones! The ocean of inner meanings floweth forth from Me [3.5s] | BLIB_Or15696.195h, | - | - | ||||||||||
BH09519 | 100 | قلم اعلی بلسان پارسی تکلم مینماید تا کل بمراد الله فائز شوند و باو عمل | The Most Exalted Pen speaketh in the Persian tongue, that all may attain unto the good-pleasure of God and act in accordance therewith [3.5s] | BLIB_Or15697.276a, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Exhortations and counsels; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09520 | 100 | قلم اعلی در جمیع احیان بذکر و ثنای محبوب عالمیان مشغول ولکن خلق بخود مشغول و | The Most Exalted Pen is, at all times, occupied with the mention and praise of the Beloved of all worlds, whilst the people remain preoccupied with themselves [3.5s] | BLIB_Or15715.048b, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09521 | 100 | قلم اعلی شهادت میدهد باقبال و توجه و حضور اگر در این فضل اکبر تفکر نمائی | The Most Exalted Pen beareth witness to thy devotion, attentiveness and presence, shouldst thou but ponder upon this supreme bounty [3.5s] | BLIB_Or15718.107b, | Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09525 | 100 | کتاب الله نزل بالحق تنزیلا من لدن علیم حکیم انه لقسطاس الحق بین الخلق و الایه | The Book of God hath been sent down in truth from the presence of One All-Knowing, All-Wise. Verily, it is the Balance of Justice among all created things and the Sign [3.5s] | BLIB_Or15696.046a, | Heedlessness and ignorance of the people; Justice and wrath of God; Knowledge; recognition of God; Word of God is its own standard | - | - | |||||||||
BH09526 | 100 | کتاب انزله الرحمن لمن فاز بایامه و سمع الندآء اذ ارتفع بین الارض و السماء و | The Book hath been sent down by the All-Merciful unto him who hath attained unto His days and hearkeneth unto the Call when it was raised betwixt earth and heaven [3.5s] | BLIB_Or15728.221a, , BLIB_Or15734.1.110c, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09527 | 100 | کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان لیجذبهم الی مقام یسمع من حفیف اشجاره ما | The Book which the All-Merciful hath revealed unto all who dwell in the realm of possibility, that it may draw them unto a station wherein the rustling of its trees is heard [3.5s] | INBA44:141a, BLIB_Or15715.263b, , BLIB_Or15734.1.096c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09529 | 100 | کتاب انزله الرحمن و انه لصراط الله لمن فی السموات و الارض طوبی لمن توجه الیه | This is the Book which the All-Merciful hath sent down; verily, it is the Path of God unto all who dwell in the heavens and on earth. Blessed is he who turneth towards it [3.5s] | BLIB_Or15729.154c, , NLAI_22848:374b, BSB.Cod.arab.2644 p194ra, , MKI4522.37b, | AQA2#058 p.210a | Chastisement and requital; Nearness and remoteness; Power of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09530 | 100 | کتاب انزله الفرد الاحد لعبده الذی سمی بمحمد لینطق بذکر الله و ثنائه فی هذه | The Book which the One, the Peerless, hath revealed unto His servant who hath been named Muhammad, that he may voice the remembrance and praise of God in this [3.5s] | BLIB_Or15730.079a, | Justice and wrath of God | - | - | |||||||||
BH09531 | 100 | کتاب انزله اللسان من ملکوت البیان المقام الذی فیه استوی الرحمن علی عرش اسمه | The Book which the Tongue hath caused to descend from the Kingdom of Utterance - the station whereon the All-Merciful hath established Himself upon the throne of His Name [3.5s] | BLIB_Or15696.151b, | Chastisement and requital; Heedlessness and ignorance of the people; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09534 | 100 | کتاب انزله المظلوم فی السجن الاعظم لمن آمن بالله مالک القدم انا نذکر من یذکرنا | The Book which the Wronged One hath revealed from the Most Great Prison unto them that have believed in God, the Lord of Ancient Days. Verily, We make mention of those who make mention of Us [3.5s] | BLIB_Or15729.157b, , NLAI_22848:380, BSB.Cod.arab.2644 p196vb, , MKI4522.380, | AQA2#066 p.214b | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Living waters; water of life; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09535 | 100 | کتاب انزله مالک الاسماء لمن سمع الندآء و اجاب مولیه القدیم لیجعله ندآء الله | This is the Book sent down by the Lord of Names unto them that have hearkened unto the Call and responded to their Ancient Lord, that it may become the Call of God [3.5s] | INBA28:267, BLIB_Or15719.134d, | Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09536 | 100 | کتاب انزله مالک البیان لعل اهل الامکان یتقربون الی الله الفرد الخبیر | The Book hath been sent down by the Sovereign of Utterance, that haply the peoples of existence may draw nigh unto God, the One, the All-Informed [3.5s] | BLIB_Or15696.002c, , BLIB_Or15734.2.036a, | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09537 | 100 | کتاب انزله منزل قدیم الذی بایاته تزعزع کل بنیان مرصوص انه اتی بالحق و ینطق | The Book hath been sent down by the Ancient Revealer, by Whose verses every mighty edifice hath been shaken. Verily, He hath come with the truth and speaketh [3.5s] | BLIB_Or15715.011c, | AQA7#396 p.167 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH09538 | 100 | کتاب قد تشرف بنفحات الوحی و اراد محبوب العالم ان یرسله الی امه من امائه التی | The Book hath been perfumed with the fragrances of Revelation, and the Beloved of the world desireth to send it unto one among His handmaidens who [3.5s] | INBA15:286b, INBA26:288a, BLIB_Or15697.169b, | PYK.042 | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH09539 | 100 | کتاب کریم من لدی الله رب العالمین و لوح مبین من لدن علیم حکیم طوبی لسمع سمع | A Book Most Glorious from God, the Lord of all worlds, and a Tablet Most Clear from the presence of the All-Knowing, the All-Wise. Blessed be the ear that heareth [3.5s] | BLIB_Or15695.178b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH09541 | 100 | کتاب میگوید چه میگوید خبر میدهد سبحان الله آیا بی لسان حرف میزند بلی هر امری | The Book proclaimeth—what doth it proclaim? It giveth tidings. Glorified be God! Doth it speak without a tongue? Yea, verily [3.5s] | BLIB_Or15696.194d, | - | - | ||||||||||
BH09542 | 100 | کتاب نزل بالحق لقوم یفقهون انه نزل من لدی الله المهیمن القیوم یهدی الناس الی | A Book revealed in truth for a people who understand. Verily, it hath been sent down from God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, guiding mankind unto [3.5s] | BLIB_Or15716.187b, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09543 | 100 | کتاب نزل بالحق من لدن علیم خبیر و یهدی الناس الی صراط الله العزیز الحمید انک | The Book hath verily been sent down in truth from One Who is All-Knowing, All-Informed, and it guideth mankind unto the path of God, the Almighty, the All-Praised [3.5s] | BLIB_Or15697.023a, | Knowledge; recognition of God; Recompense; reward for belief; right action; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09544 | 100 | کتاب نزل من سماء مشیه الله و زین دیباجه بهذا الاسم الذی به حدث الاضطراب فی کل | The Book hath descended from the heaven of God's Will, adorned with this Name whereby all things were thrown into consternation [3.5s] | BLIB_Or15715.149a, | ASAT2.116x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Thankfulness; gratitude; Word of God and human limitations | - | - | ||||||||
BH09547 | 100 | کتاب ینطق بالحق ولکن الناس هم لایسمعون تالله قد دلع دیک العرش و هدرت حمامه | The Book proclaimeth the Truth, yet the people hear it not. By God! The Cock of the Throne hath crowed, and Its Dove hath warbled [3.5s] | INBA51:324a, BLIB_Or15712.255a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09548 | 100 | کتابت لدی العرش حاضر و بانوار وجه فائز گشت الیوم هر نفسی فی الحقیقه از رحیق | Thy letter was presented before the Throne and was blessed with the radiant lights of His countenance. Today, verily, every soul partaketh of the pure wine [3.5s] | BLIB_Or15730.019h, | Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09549 | 100 | کتابت لدی العرش حاضر و ندایت بگوش عنایت اصغا شد انشاء الله در سبیل محبوب از | Thy letter hath reached the Divine Throne, and thy call hath been heard by the ear of grace. God willing, in the path of the Beloved [3.5s] | BLIB_Or11096#210, , BLIB_Or15710.065a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH09550 | 100 | کتابت لدی الوجه حاضر و طرف اقدس بان ناظر و اول آن این کلمات مذکور الهی اگر کاس | Thy letter hath come before the Face, and the Most Holy Gaze hath beheld it, and at its outset these words were recorded: "O my God! If..." [3.5s] | INBA19:409b, BLIB_Or11096#199, | AYI2.263 | Consolation and comfort; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH09551 | 100 | کتابت نزد مظلوم حاضر شنیدیم و دیدیم و باینکلمه علیا جواب عنایت فرمودیم کن | Thy letter hath reached the Wronged One. We have hearkened unto it and beheld it, and have deigned to answer with this Most Exalted Word [3.5s] | INBA51:410b, BLIB_Or15715.020b, | LHKM3.354 | Exhortations and counsels; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH09552 | 100 | کتابی لامتی التی آمنت بنفسی و اعترفت بکتابی و توجهت الی وجهی و اقرت بما | This is a Book unto My people who have believed in My Self, acknowledged My Book, turned unto My Countenance, and confessed that which [3.5s] | BLIB_Or15734.2.025a, | Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09553 | 100 | لا تحزن فی الشده و لاتفرح فی الرخاء فان مع کل شده رخاء و مع کل رخاء شده | Grieve not in hardship, nor rejoice in ease, for with every hardship cometh ease, and with every ease cometh hardship [3.5s] | BLIB_Or15725.397b, | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09554 | 100 | لسان العظمة ینطق و لکن الناس هم لا یسمعون ان الروح یبشر العباد و لکن القوم | The Tongue of Grandeur speaketh, yet the people hear not. Verily, the Spirit beareth glad-tidings unto the servants, yet the people [3.5s] | BLIB_Or15696.036b, , BLIB_Or15734.2.122a, | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Idolatry; Superiority; incomparability of the Word of God; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH09555 | 100 | لسان عظمت میفرماید و ید قدرت اخذ مینماید و عطا میکند و بحر اعظم فیوضات | The Tongue of Grandeur declareth, and the Hand of Power taketh and bestoweth, and the Most Great Ocean doth overflow with bounties [3.5s] | BLIB_Or15696.184b, | - | - | ||||||||||
BH09562 | 100 | لله کلمه لو تظهر من افقها تراها کالشمس مشرقه و کالنار مشتعله مره نراها جاریه | The Word of God, should it be made manifest from its horizon, thou wouldst behold it even as the sun in its splendor and as a blazing fire; at times We behold it flowing forth [3.5s] | BLIB_Or15696.054c, | - | - | ||||||||||
BH09564 | 100 | لوح الله قد نزل بالحق و اشرق من افق سمائه نیر البرهان من لدی الرحمن کذلک قضی | The Tablet of God hath been sent down in truth, and from the horizon of His heaven hath shone forth the Luminary of proof from the presence of the All-Merciful. Thus hath it been decreed [3.5s] | BLIB_Or15695.149b, | Call to action; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH09565 | 100 | لوح مسطور رقم من اصبع القدره طوبی لقوم یعرفون انه رشح من بحر البیان یشهد | The inscribed Tablet hath been traced by the Finger of Power. Blessed be they who recognize that it is a dewdrop from the Ocean of Utterance and bear witness [3.5s] | BLIB_Or15696.041c, , BLIB_Or15734.2.134b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God as sun | - | - | |||||||||
BH09566 | 100 | لوحی از سماء مشیت مخصوص سرکار نایب الحکومه نازل و ارسال شد برسانند | A Tablet from the heaven of Divine Will hath been revealed and sent forth, specially destined for His Excellency the Deputy Governor. Let it be delivered [3.5s] | BLIB_Or15736.212b, | Martyrs and martyrdom; Personal instructions; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09567 | 100 | ما فی الوجود را در سبیل الهی انفاق نمودیم و من غیر ستر و حجاب امام وجوه عالم ندا | We have sacrificed all that exists in the path of God and, without veil or concealment, have raised Our call before the faces of all the world [3.5s] | BLIB_Or15712.078, | Justice and wrath of God; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH09568 | 100 | مدتیست رفتید انشاء الله بزودی مراجعت نمائید در امور بحق توکل نمائید اوست | It hath been some time since thy departure. God willing, thou shalt soon return. In all matters, place thy trust in God, for He is the All-Sufficient [3.5s] | BLIB_Or15696.098a, | - | - | ||||||||||
BH09569 | 100 | مکتوب آنجناب بمقر عرش وارد شد و آنچه از عربی و فارسی معروض داشتید اصغا گشت | The missive of your esteemed self hath reached the Court of the Divine Throne, and whatsoever thou didst set forth in Arabic and Persian hath been heard [3.5s] | BLIB_Or15719.146b, | AQA5#103 p.118 | Call to action; Consolation and comfort; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH09570 | 100 | مکتوبت در سجن اعظم بنظر این مسجون رسید و اذن حضور خواسته بودی این فقره در | Thy letter reached this Prisoner in the Most Great Prison, and thou didst seek permission to attain His presence. This matter [3.5s] | BLIB_Or15719.067d, | Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09571 | 100 | نامه ات رسید و حنین قلبت اصغا شد الحمد لله بآنچه محبوبست موید شدی | Thy letter hath arrived, and the yearning of thy heart was heard. Praise be to God that thou hast been confirmed in that which is beloved [3.5s] | BLIB_Or15697.209a, | - | - | ||||||||||
BH09572 | 100 | نامه ات رسید و ندایت شنیده شد عریضه ات لدی العرش مقبول افتاد چه که از حق | Your letter was received and your call was heard. Thy petition found acceptance at the Throne, for from the Truth [3.5s] | BLIB_Or15719.119a, | Letters of the Living; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09573 | 100 | نامه شما رسید و مضمون آن معلوم آمد در جواب نفس مذکور لوحی منیع نازل و ارسال | Your letter hath been received, and its contents have become known. In response to the person mentioned, an exalted Tablet hath been revealed and sent [3.5s] | INBA38:131b, BLIB_Or15738.071, | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Spiritual emotions and susceptibilities; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09574 | 100 | ندای قلم اعلی در کل حین مرتفع و لسان عظمت در جمیع اوان متکلم و شمس جمال محبوب | The Call of the Most Exalted Pen is raised at all times, and the Tongue of Grandeur speaketh in every season, and the Sun of the Beauty of the Beloved [3.5s] | BLIB_Or15719.148d, | Call to action; Chastisement and requital; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09575 | 100 | ندایت شنیده شد و نفحات محبتت استشمام گشت ان ربک لهو السمیع البصیر باید بکمال | Thy call hath been heard, and the fragrances of thy love have been inhaled. Verily thy Lord, He is the All-Hearing, the All-Seeing. Thou must with utmost [3.5s] | BLIB_Or15719.065b, | AVK3.400.03x | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcending the material condition; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH09576 | 100 | نسمع ان الشعر یشهد و یقول تالله قد ظهر المنظر الاکبر و مالک القدر ینادی البشر | We hear how poetry doth testify and proclaim: "By God! The Most Great Vision hath appeared, and the Lord of Destiny calleth unto mankind." [3.5s] | INBA19:017, INBA32:017b, BLIB_Or15696.016a, , BLIB_Or15734.2.069a, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09577 | 100 | نسئل الله تبارک و تعالی ان یتصرف بکم مدائن الافئدة و القلوب و یظهر بکم ما کان مکنونا | We beseech God, blessed and exalted be He, that through you He may conquer the cities of hearts and minds, and manifest through you that which lay hidden [3.5s] | BLIB_Or15696.198d, | - | - | ||||||||||
BH09578 | 100 | نشکر الله رب الافق الاعلی و العرش و الثری بما الف بین قلوب الاولیاء الذین | We render thanks unto God, the Lord of the Supreme Horizon, of the Throne and of the dust, for having united the hearts of His chosen ones who [3.5s] | BLIB_Or15703.080, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause | - | - | |||||||||
BH09579 | 100 | نشهد انک سمعت الندآء و اقبلت و حضرت و شربت کوثر البیان من ید عطاء ربک الکریم | We bear witness that thou didst hearken unto the Call, didst draw nigh and attain unto the presence, and didst drink from the Kawthar of utterance from the hand of thy Lord, the All-Bountiful [3.5s] | BLIB_Or15695.206a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rendering assistance to God; victory [nusrat] | - | - | |||||||||
BH09580 | 100 | نظر عنایت حق بدوستانش بوده و خواهد بود اوست خالق و اوست رازق و اوست معین و اوست | The gaze of God's loving-kindness hath ever been and shall continue to be directed towards His loved ones. He is the Creator, He is the Provider, He is the Helper, and He is [3.5s] | BLIB_Or15719.161c, | Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09585 | 100 | هذا کتاب الله نزل من جبروت قدس علیا و فیه یذکر ما یرتفع به ضجیج الممکنات | This is the Book of God, sent down from the celestial realm of transcendent holiness, wherein is mentioned that which shall raise the cry of all created things [3.5s] | BLIB_Or15696.192d, | - | - | ||||||||||
BH09587 | 100 | هذا کتاب من الله الی الذی اهتدی بانوار الوجه و رکب علی سفینه القدس التی کانت | This is a Book from God unto him who hath been guided by the lights of the Countenance and hath embarked upon the Ark of Holiness which was [3.5s] | BLIB_Or15725.379a, | Love of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09588 | 100 | هذا کتاب من لدنا الی امه من اماء الله لتستبشر بذکر الله ایاها ذقی من اثمار | This is a Book from Our presence unto a handmaiden of God, that she may rejoice in God's remembrance of her and partake of the fruits [3.5s] | BLIB_Or15725.391b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09589 | 100 | هذا کتاب من لدنا لقوم یفقهون انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر کل له | This is a Book from Our presence unto a people who understand. Verily, there is no God but Him - His is all creation and command; all are His [3.5s] | INBA51:117a, BLIB_Or15696.064a, , KB_620:110-110 | LHKM2.152 | Belief and denial; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight | - | - | ||||||||
BH09590 | 100 | هذا کتاب من لدی الغلام الی من فی السموات و الارضین لعل یجذبهم کلمات الله و | This is a Book from the Youth unto all that dwell in the heavens and on earth, that haply the Words of God may draw them [3.5s] | BLIB_Or15725.377d, | Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09592 | 100 | هذا کتاب نزل من لدی القیوم الی الذین فازوا بانوار الیوم اذ اتی الغلام فی ظلل | This is a Book sent down from the presence of the All-Sustaining unto those who have attained unto the lights of the Day when the Youth appeared in the shadows [3.5s] | INBA34:337b, BLIB_Or15707.214a, , BLIB_Or15735.355a, | AQA1#225, HYK.355 | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH09594 | 100 | هذا کتاب ینطق بالحق و یدعو من علی الارض الی صراط الله المستقیم هذا یوم فیه | This is a Book that speaketh the truth and summoneth all who dwell upon the earth unto the straight Path of God. This is the Day wherein [3.5s] | INBA19:009a, INBA32:009b, BLIB_Or15695.178a, | Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09595 | 100 | هذا لوح من لدنا الی من اقر بالله فی یوم فیه کلت اللسان لیوقن انه یحب من اراده | This is a Tablet from Us unto him who acknowledged God on a Day when tongues were rendered weary, that he may be assured that He loveth whomsoever hath sought Him [3.5s] | INBA15:256a, INBA26:256a, INBA34:340a, BLIB_Or15707.218, , BLIB_Or15735.358b, | AQA1#230, HYK.358 | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH09596 | 100 | هذا یوم فیه اخذ الاهتزاز ما فی البستان لان نسائم الرحمن مرت علیه بالروح و | This is the day wherein all that dwelleth in the garden hath been stirred to rapture, for the breezes of the All-Merciful have wafted over it with spirit [3.5s] | BLIB_Or15734.1.113b, | Praise and encouragement; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09597 | 100 | هذا یوم فیه ینادی الروح فی هذا البیدآء و یقول لبیک لبیک یا محبوب العالم و | This is the Day whereon the Spirit calleth out in this wilderness, saying: "Here am I! Here am I! O Beloved of the worlds!" [3.5s] | BLIB_Or15716.080b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH09599 | 100 | ورقه حاضر و از مظلوم ذکرت را طلب نمود ذکرناک بهذا اللوح المبین ذکر حق جل | The leaf presented itself and sought from the Wronged One mention of thee. Thus have We made mention of thee in this perspicuous Tablet - a mention of God, exalted be He [3.5s] | BLIB_Or15724.194, , BLIB_Or15726.129a, | Call to action; Goodly deeds; actions; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09600 | 100 | ورقه علیا مهد علیا انشاءالله مسرور و صحیح و سالم باشند امور اینجا الحمد لله خوبست | May the Most Exalted Leaf and Supreme Cradle, God willing, be filled with joy, health and well-being. Affairs here, praise be to God, are well [3.5s] | BLIB_Or15696.129g, | - | - | ||||||||||
BH09602 | 100 | یا ابراهیم ان استمع ندآء الجلیل انه اتی بمجده الاعظم العظیم تالله قد استقر | O Ibrahim! Hearken unto the Call of the All-Glorious, for verily He hath come with His most great and supreme glory. By God, He hath taken His seat [3.5s] | BLIB_Or15715.046b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09603 | 100 | یا ابراهیم انا نذکرک بما اقبلت الی الله المهیمن القیوم طوبی لوجه توجه الی وجه | O Ibrahim! We make mention of thee, inasmuch as thou hast turned towards God, the All-Possessing, the Self-Subsisting. Blessed be the face that hath turned unto His Face [3.5s] | INBA41:157, BLIB_Or15715.276a, , BLIB_Or15734.1.069b, | Abraham; Isaac; Ishmael; Idolatry; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09607 | 100 | یا اسم جود علیک سلام الله ا??ملک العزیز الودود مدتیست از جناب افنان علیه سلام | O Ism-i-Júd! Upon thee be the peace of God, the Sovereign, the Mighty, the All-Loving! For some time now from the presence of Afnán - peace be upon him - [3.5s] | INBA51:438a, BLIB_Or15716.092d, | Praise and encouragement; Spiritual communication; connections of the heart | - | - | |||||||||
BH09608 | 100 | یا اسمعیل ان الخلیل من شطر منظره الاکبر یدعوک الی الله مالک القدر الذی اتی | O Isma'il! The Friend, from the direction of His Most Great Scene, summoneth thee unto God, the Lord of Power, Who hath come [3.5s] | BLIB_Or15734.1.012.09, | Crimson Ark; the Ark of God; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09609 | 100 | Translation List | یا اسمعیل انشاء الله بعنایت حق فائز باشی و در جوانی بنار محبت الهی مشتعل | O Ismá‘íl! God willing, thou hast attained His bounty and art ablaze, in thy youth, with the fire of divine love. This is the day of supreme profit | BLIB_Or15715.244a, | AQA5#131 p.167 | ADMS#288 | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love as fire; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||
BH09610 | 100 | یا اسمعیل قد نطق قلمی الاعلی فی الصباح و المساء علی شان ملئت الافاق من آیات | O Isma'il! My Most Exalted Pen hath spoken at morn and eventide in such wise that the horizons have been filled with verses [3.5s] | INBA84:193a, BLIB_Or15715.019b, | Exhortations and counsels; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09611 | 100 | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی و یا ایها الناطق بذکری بین عبادی و یا ایها المشرق | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. O thou who speaketh forth My remembrance amidst My servants! O thou dawning one [3.5s] | BLIB_Or15695.039a, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH09612 | 100 | یا اسمی مهدی مکتوب افنان الف و حا علیه بهائی که بتو ارسال داشت عبد حاضر | O My Name Mihdi! The letter of the Afnán of Alif and Há - upon him be My glory - which he sent unto thee was received by this Servant [3.5s] | BLIB_Or15738.142a, | Knowledge; recognition of God; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09613 | 100 | یا اصحاب السفینه اسمعوا ندآء الله مولی البریه انه یدعوکم الیه و یهدیکم الی صراطه | O companions of the Ark! Hearken unto the Call of God, the Lord of creation. Verily, He summoneth you unto Himself and guideth you unto His path [3.5s] | BLIB_Or15712.157a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH09614 | 100 | یا افنانی ان اذکر الایام التی کنت لدی الوجه و سمعت ندآء الله الملک العلیم | O My Afnán! Call thou to mind those days when thou wert in the presence of the Countenance and didst hearken unto the Call of God, the King, the All-Knowing [3.5s] | INBA51:518, BLIB_Or15697.264b, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God is its own standard | - | - | |||||||||
BH09615 | 100 | یا افنانی علیک بهاء ملکوتی و جبروتی و بهاء من فی السموات و الارضین انا ذکرناک | O My Afnán! Upon thee be the glory of My Kingdom and My Dominion, and the glory of them that dwell in the heavens and on earth. We make mention of thee [3.5s] | INBA51:504b, BLIB_Or15703.056, | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09616 | 100 | یا افنانی علیک بهائی و رحمتی مراسلاتیکه باسم جواد علیه بهائی بودند عبد حاضر | O My Afnán! Upon thee be My Glory and My mercy! The letters addressed in the name of Javád - upon him be My Glory - were presented before Me [3.5s] | BLIB_Or15730.042a, | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09617 | 100 | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی اگرچه بر حسب ظاهر خسارت وارد ولکن قسم بافتاب | O My Afnán! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Though outwardly loss hath befallen thee, yet I swear by the Sun [3.5s] | INBA51:504a, BLIB_Or15695.206b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09618 | 100 | یا الهی اسئلک باسمک الابهی الذی به فتح باب فضلک علی خلقک و ماج بحر علمک بین | O my God! I beseech Thee by Thy Most Glorious Name, through which the gate of Thy bounty was opened unto Thy creation and the ocean of Thy knowledge surged amidst them [3.5s] | BLIB_Or15696.040d, , BLIB_Or15734.2.133a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for unity; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH09620 | 100 | یا الهی و سیدی اسئلک بامرک الذی احاط الکائنات و باسمک الذی به سخرت الممکنات | O my God and my Lord! I beseech Thee by Thy Command that hath encompassed all created things, and by Thy Name whereby Thou hast subdued all contingent beings [3.5s] | BLIB_Or15715.114f, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for women | - | - | |||||||||
BH09623 | 100 | یا ام علی قد ذکرناک مره بعد مره و هذه مره اخری لتشکری ربک المقدس العزیز | O Mother of 'Alí! We have made mention of thee time after time, and this is yet another time, that thou mayest render thanksgiving unto thy Lord, the Most Holy, the All-Glorious [3.5s] | BLIB_Or15730.030b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09624 | 100 | یا امتی امروز آفتاب ظهور از افق سماء امر الهی مشرق و لائح و حفیف | O My Handmaiden! Today the Sun of Manifestation hath dawned and shineth forth from the horizon of the heaven of God's Command [3.5s] | BLIB_Or15716.067.08, | Chastisement and requital; Manifestation of God as sun; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09625 | 100 | یا امتی ان استمعی ندائی من شطر سجنی المقام الذی جعله الله مقدسا عن ذکر المقر | O My handmaiden! Hearken thou unto My call from the direction of My Prison, that Station which God hath sanctified above mention of station [3.5s] | BLIB_Or15696.001a, , BLIB_Or15734.2.033a, | Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09627 | 100 | یا امتی انی اذکرک فیهذا المقام لیاخذک الفرح و السرور علی شان تذکرین من ابتلی | O My handmaiden! I make mention of thee in this station, that joy and gladness may take possession of thee, in such wise that thou mayest call to mind the One Who hath been afflicted [3.5s] | BLIB_Or15697.234a, | AQA5#087 p.103 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH09629 | 100 | یا امتی و المتمسکه بحبل عنایتی قد ذکرک من احبی و قام علی خدمه امری و وجد | O My handmaiden who cleaveth to the cord of My loving-kindness! Thou hast been mentioned by one who loveth Me and who hath arisen to serve My Cause [3.5s] | BLIB_Or15724.064b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09630 | 100 | یا امتی و یا ورقتی قولی سبحانک یا مالک الملوک و راحم المملوک اسئلک بما قدرته | O My handmaiden and My leaf! Say: Glorified art Thou, O Sovereign of all kings and the Merciful unto all who are possessed! I beseech Thee by Thy power [3.5s] | BLIB_Or15715.114g, | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups | - | - | |||||||||
BH09633 | 100 | یا امه الله ندایت را شنیدیم و در این حین که احزان عالم باین مظلوم توجه | O handmaiden of God! We have heard thy call, and at this hour when the sorrows of the world have turned towards this Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15695.019, | Contention and conflict; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH09634 | 100 | یا اهل البهاء ان استمعوا ما نطق به لسان الکبریاء فی هذا المقام الاعلی و | O people of Bahá! Hearken unto that which the Tongue of Grandeur hath spoken in this most exalted station [3.5s] | BLIB_Or15715.026c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09635 | 100 | یا اهل البهاء یذکرکم مولی الاسماء الذی باشاره من اصبعه انفطرت السماء و انشقت | O people of Bahá! The Lord of Names maketh mention of you, He at Whose finger's beckoning the heavens were cleft asunder [3.5s] | BLIB_Or15734.1.104b, | LHKM1.087b | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH09636 | 100 | یا اهل بیت ج و لله الحمد بنور ایمان فائز شدید حال جهد نمائید شاید از بحر بیان | O people of J! Praise be unto God that ye have attained unto the light of faith. Strive ye now, that haply from the Ocean of Utterance [3.5s] | BLIB_Or15690.177a, , BLIB_Or15728.085a, | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09638 | 100 | یا اولیائی هناک طوبی لکم و نعیما لکم بما اقبلتم و فزتم بامر الله و ظهوره | O My loved ones in that land! Blessed are ye and joy be unto you, inasmuch as ye have turned unto and won victory through the Cause of God and His Manifestation [3.5s] | BLIB_Or15716.116b, | Praise and encouragement; The power of words; of speech | - | - | |||||||||
BH09639 | 100 | یا ایتها الورقه العلیا ان افرحی بما تذکرک سدره المنتهی عن یمین البقعه النورآء | O Most Exalted Leaf! Rejoice thou, inasmuch as the Divine Lote-Tree maketh mention of thee from the right of the luminous Spot [3.5s] | INBA51:252b, BLIB_Or15697.205, , KB_620:245-246 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09640 | 100 | یا ایها الشارب رحیق بیانی و المذکور من قلمی و الطائر فی هوائی قد حضر الغصن | O thou who drinkest the choice wine of My utterance, who art remembered by My Pen, and who soarest in Mine atmosphere! The Branch hath appeared [3.5s] | BLIB_Or15718.034a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power of prayer; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09641 | 100 | یا ایها المشتعل بنار حبی یذکرک قلمی الاعلی من هذا المقام المنیر ان اذکر اذا سمعناک | O thou who art ablaze with the fire of My love! The Most Exalted Pen remembereth thee from this luminous station, when We heard thee make mention [3.5s] | BLIB_Or15697.263a, | - | - | ||||||||||
BH09642 | 100 | یا ایها الناظر الی الوجه لاتحزن عما ورد علیک من قضاء الله رب الارباب اشکره | O thou who gazest upon the Countenance! Be not grieved by that which hath befallen thee from the decree of God, the Lord of Lords. Render thanks unto Him [3.5s] | BLIB_Or15716.202a, | AYBY.131, BSHN.029, MHT2b.059 | unknown | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||
BH09644 | 100 | یا آقا داداش عالم در فراش غفلت نائم و محجوب ندای الهی از سجن عکاء بشانی | O Aqa Dadash! The world lieth sleeping upon the couch of heedlessness, veiled from the divine call that riseth from the Prison of 'Akká [3.5s] | BLIB_Or15690.176a, , BLIB_Or15728.028a, | Hands of the Cause; Naming of children; of individuals; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH09645 | 100 | یا بنت حا یذکرک مالک الاسماء من شطر سجنه الاعظم ان ربک لهو العزیز الحکیم انا ذکرناک | O daughter of Ḥá! The Lord of Names maketh mention of thee from His Most Great Prison. Verily thy Lord is the Mighty, the All-Wise. We have remembered thee [3.5s] | BLIB_Or15719.107b, | Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude | - | - | |||||||||
BH09646 | 100 | یا جلال یذکرک ذو الاجلال فی هذا المقام الذی یطوفه اهل الفردوس الاعلی و مطالع | O Glory! The All-Glorious maketh mention of thee from this station, round which circle the denizens of the Most Exalted Paradise and the Daysprings [3.5s] | BLIB_Or15719.106a, | Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom | - | - | |||||||||
BH09649 | 100 | یا حسین حق جل جلاله در زبر و الواح عباد خود را بانچه سبب علو و سمو است امر | O Husayn! The True One, exalted be His glory, hath in the Scriptures and Tablets enjoined His servants unto that which conduceth to exaltation and transcendence [3.5s] | BLIB_Or15712.105a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Heedlessness and ignorance of the people; Justice and wrath of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09650 | 100 | یا خدیجه و یا فاطمه جمیع عالم از ذکور و اناث از برای عرفان حق و ذکر حق و | O Khadíjih and O Fátimih! The entirety of creation, both male and female, hath been brought into being for the recognition of God and the remembrance of God [3.5s] | BLIB_Or15715.279e, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Role and station of women; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09651 | 100 | یا خلیل علیک بهائی و عنایتی در این حین بحر بیان مواج و آفتاب فضل از افق سماء | O Khalil! Upon thee be My glory and My loving-kindness. In this hour the ocean of utterance surgeth and the sun of grace shineth from the horizon of heaven [3.5s] | BLIB_Or15690.176b, , BLIB_Or15695.230b, , BLIB_Or15728.080a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for prosperity | - | - | |||||||||
BH09652 | 100 | یا ربی و الهی و محبوبی اسئلک بهبوب اریاح فضلک التی بها احییت الممکنات و | O Thou Lord, my God, my best Beloved! I beseech Thee by the murmuring breezes of Thy grace, whereby Thou dost breathe life into all created things | INBA49:066a, BLIB_Or15725.372c, | ADM2#067 p.123 | JHT_S#013 | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayers (general or uncategorized); The divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | |||||||
BH09653 | 100 | یا رضا اسمع ندائی انه یذکرک بما یقربک الی الله العزیز الحمید طوبی لعبد اقبل و فاز | O Riḍá! Hearken unto My call, for verily it maketh mention of thee with that which shall draw thee nigh unto God, the Mighty, the All-Praised. Blessed is the servant who hath turned and attained [3.5s] | BLIB_Or15718.017a, , BLIB_Or15734.1.096a, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Superiority; incomparability of the Word of God | - | - | |||||||||
BH09656 | 100 | یا شکرالله نامه ات در سجن اعظم وارد و لدی المظلوم قرائت شد الحمد لله از عنایت | O Shukru'llah! Thy letter reached the Most Great Prison and was read before the Wronged One. Praise be to God for His bounty [3.5s] | BLIB_Or15719.116b, | Heedlessness and ignorance of the people; Living waters; water of life; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09657 | 100 | یا شیرین در فضل و عنایت حق جل جلاله تفکر نما آنکه از اعظم علمای عصر بزعم ناس | O Shirin! Ponder upon the grace and bounty of God, exalted be His glory, He whom the people regard as among the foremost scholars of the age [3.5s] | INBA23:084a, BLIB_Or15696.076a, | NSS.108a | Knowledge; recognition of God; Many are called but few are chosen; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH09658 | 100 | یا صحاف علیک العنایات و الألطاف مدتها در ظل قباب عظمت ساکن بودی | O Sahaf! Upon thee be the favors and loving-kindness. For a time thou didst dwell beneath the pavilions of grandeur [3.5s] | BLIB_Or15718.061ax, | Praise and encouragement; Prayer for pilgrims; Spiritual emotions and susceptibilities; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09659 | 100 | Translation List | یا صغیر السن کتابت لدی الوجه حاضر و مشاهده شد الحمد لله در اول ایام بکعبه | O thou who art young in years! Thy letter hath arrived before the divine Countenance and was perused. Praised be God, in the early days of thy life | INBA19:190b, INBA32:173b, BLIB_Or15719.075c, | AYI2.052 | ADMS#286 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||
BH09660 | 100 | یا ضیاء علیک بهائی مطلب شما معلوم و لکن بلباس خود باشید احسن و احبت | O Zia! Upon thee be My Glory! Thy request is known, yet it is best and most beloved that thou shouldst remain in thine own garment [3.5s] | BLIB_Or15696.196d, | - | - | ||||||||||
BH09661 | 100 | یا عباس ذکرت لدی المظلوم مذکور و این لوح امنع اقدس بلسان پارسی نازل تا از | O Abbas! Thou art remembered in the presence of the Wronged One, and this Most Holy, Most Exalted Tablet hath been revealed in the Persian tongue so that [3.5s] | BLIB_Or15719.116c, | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09663 | 100 | یا عبد الرحیم قد اظهرنا ما کان مکنونا فی ازل الازال و انزلنا ما کان مخزونا فی | O 'Abdu'r-Rahím! We have manifested that which lay concealed in the eternal realm of pre-existence, and have sent down that which was treasured in [3.5s] | BLIB_Or15715.189d, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Mission of the Manifestation of God in the world; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09664 | 100 | یا عبد الکریم مظلوم آفاق ترا ذکر مینماید نامه ات حاضر و عبد حاضر تمام آنرا | O 'Abdu'l-Karím! The Wronged One of the horizons maketh mention of thee. Thy letter is present, and the servant who is present hath perused it all [3.5s] | BLIB_Or15730.126a, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09665 | 100 | یا عبد الوهاب انشاء الله بسمع و بصر حقیقی ندای مظلوم را اصغا نمائی و بافقش | O 'Abdu'l-Wahhab! God willing, with true hearing and vision thou wilt hearken unto the call of the Wronged One and turn unto His horizon [3.5s] | BLIB_Or15715.252a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Heedlessness and ignorance of the people | - | - | |||||||||
BH09666 | 100 | یا عبدالحسین علیک بهائی ان المظلوم اقبل الیک من شطر السجن فی هذا الیوم الذی | O 'Abdu'l-Husayn! Upon thee be My Glory! The Wronged One hath turned toward thee from the precincts of the Prison on this Day which [3.5s] | BLIB_Or15695.148b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09667 | 100 | یا عبدالله قد حضر العبد الحاضر بکتابک و عرضه تلقاء الوجه ان ربک لهو السمیع | O servant of God! The servant who is present hath presented himself with thy letter and laid it before the Face. Verily, thy Lord is the All-Hearing [3.5s] | BLIB_Or15697.266, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Service to others; to the Cause of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09668 | 100 | یا عبدالله قد ظهر الکنز المخزون و الاسم المکنون طوبی | O servant of God! The hidden Treasure hath appeared and the concealed Name hath been made manifest. Blessed art thou [3.5s] | BLIB_Or15728.027c, , BLIB_Or15734.1.086a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH09669 | 100 | یا عبدالله یوم موعود آمد و اسرار قیامت و اشراط ساعت ظاهر و هویدا | O servant of God! The promised Day hath come, and the mysteries of the Resurrection and the signs of the Hour have been made manifest and evident [3.5s] | BLIB_Or15716.156c, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for spiritual recognition; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09670 | 100 | یا عبدل ۹ علیک سلام الله و عنایته لازال مذکور بوده و هستی در ظاهر غائبی و در باطن | O My servant! Upon thee rest the peace of God and His loving-kindness. Though outwardly absent, thou hast ever been, and continuest to be, remembered [3.5s] | BLIB_Or15718.110a, | Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09671 | 100 | یا عزیز علیک بهائی و سلامی اشجار دو قسمند قسمی با ثمر و قسمی بی ثمر با ثمر آن | O beloved! Upon thee be My glory and My peace. Trees are of two kinds: those that bear fruit and those that are barren. The fruitful ones [3.5s] | BLIB_Or15718.109b, | Abraham; Isaac; Ishmael; Bringing forth results; fruit; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Praise and encouragement; Prayer for peace and unity; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09672 | 100 | یا عزیه ناله ات اصغا شد ضجیجت استماع گشت حق شاهد و گواهست که عزت شما را | O 'Azíyyih! Thy lamentation hath been heard, and thy cry hath reached Our ears. God is witness and testimony to thy glory [3.5s] | BLIB_Or15706.211, , BLIB_Or15715.087a, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | |||||||||
BH09673 | 100 | یا علی از بحر حیرت نجات طلبیدی و لکن این مقام را خاتم انبیا از حق جل جلاله | O Ali! Thou didst seek deliverance from the ocean of bewilderment, yet this station the Seal of the Prophets sought from God, glorified be His majesty [3.5s] | BLIB_Or15695.104a, | Knowledge; recognition of God; Muhammad; Islam; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09674 | 100 | یا علی اکبر امروز اهل منظر اکبر نفوسی هستند که حجبات بشر ایشانرا از توجه | O 'Alí-Akbar! On this day, they who dwell in the Most Great Vista are those souls whom the veils of human limitations have not prevented from turning [3.5s] | BLIB_Or15712.106a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09676 | 100 | یا علی ان استمع ندائی من شطر سجنی و انا المظلوم الغریب قد دعونا الکل الی | O 'Alí! Hearken thou unto My call from the precincts of My prison, for verily I am the Wronged One, the Stranger. We have summoned all unto [3.5s] | BLIB_Or15706.264, , BLIB_Or15715.095d, , BLIB_Or15734.1.099a, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09677 | 100 | یا علی ایامیکه فرائص اسما از خشیت اشقیا مرتعد و مضطرب بود اینمظلوم با رایت | O 'Alí! In the days when the pillars of the Names trembled and were agitated through fear of the wicked, this Wronged One with the banner [3.5s] | BLIB_Or15712.100b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Rejection by the people of the Bayan; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09678 | 100 | یا علی علیک بهائی اسمع ندائی من شطر سجنی انه یبشرک بما قدر لک من لدی الله | O Ali! Upon thee be My glory! Hearken unto My call from the precincts of My prison, for verily it beareth unto thee that which hath been ordained for thee by God [3.5s] | BLIB_Or15703.057, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09680 | 100 | یا علی قبل محمد در فضل حق جل جلاله تفکر نما در اول این لیل که لیل هشتم ماه | O 'Ali-Qabli-Muhammad! Ponder thou upon the grace of God, glorified be His splendor, in this first hour of the night, which is the eighth of the month [3.5s] | INBA23:133a, BLIB_Or15715.018d, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09681 | 100 | یا علی قد حضرت لدی العرش باذن ربک و رجعت باختیارک در این صورت حرفی از برای | O 'Alí! Thou hast attained unto the presence of the Divine Throne by thy Lord's leave, and hast returned of thine own volition. In such wise, a word [3.5s] | BLIB_Or15719.028b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Personal instructions | - | - | |||||||||
BH09684 | 100 | یا غصن اکبر علیک بهاء الله رب العالمین عبد حاضر تب کرده لذا جواب نوشته شد الواح را | O Greater Branch! Upon thee be the glory of God, the Lord of the worlds! The servant was present but fell ill, therefore the Tablets were written in response [3.5s] | BLIB_Or15696.104c, | - | - | ||||||||||
BH09685 | 100 | یا غصنی علیک بهائی و رحمتی و عنایتی دستخط شما سبب فرح لایحصی شد | O My Branch! Upon thee rest My glory, My mercy and My loving-kindness. Thy letter brought boundless joy [3.5s] | BLIB_Or15696.095e, | - | - | ||||||||||
BH09687 | 100 | یا غلام رضا جهد نما تا فائز شوی بانچه که لدی الله عظیم است امروز آفتاب حقیقت | O Ghulám-Riḍá! Strive thou that thou mayest attain unto that which is great in the sight of God. Today the Sun of Truth [3.5s] | BLIB_Or15699.060c, | Obedience to; authority of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09688 | 100 | یا فضل الله علیک بهاء الله و عنایته و فضله ایام مبارک و وقت عزیز از حق | O Fadl'u'llah! Upon thee be the glory of God, His loving-kindness and His grace. These are blessed days and precious times from God [3.5s] | BLIB_Or15716.066.03, | Call to action; Praise and encouragement; Prayer for opponents; enemies of the Faith; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09689 | 100 | یا قلم بشر من حمل الشدآئد فی سبیلی و مسته الرزایا بما اعترف علی ما نطق به | O Pen! Give thou tidings of him who hath borne tribulations in My path and whom calamities have touched, inasmuch as he hath acknowledged that which was spoken [3.5s] | BLIB_Or15697.138, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH09690 | 100 | یا قلمی هل ینبغی ان تکون الیوم صامتا او تقوم و تنادی العباد و تخبرهم بما فعل | O My Pen! Wouldst thou remain silent this day, or arise to summon the servants and apprise them of that which hath come to pass [3.5s] | INBA84:131a, INBA84:067a, INBA84:009b.13, BLIB_Or15734.2.011c, | Chastisement and requital; Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09691 | 100 | یا محسن کن محسنا فی ایام ربک و هو تبلیغ امری بین العباد طوبی لک بما کسرت صنم | O thou who art beneficent! Be thou benevolent in the days of thy Lord through the propagation of His Cause amongst His servants. Blessed art thou for having shattered the idol [3.5s] | BLIB_Or15734.1.007.12, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH09692 | 100 | یا محمد قبل حسن اسمع ندآء الله المهیمن القیوم انا اقبلنا الیک و ذکرناک بما لا تعادله | O Muhammad-Qablí-Hasan! Hearken unto the Call of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Verily, We have turned towards thee and have made mention of thee in a manner that cannot be equalled [3.5s] | BLIB_Or15695.149c, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09693 | 100 | یا محمد قبل حسین آن سر مستسریکه در لوح محفوظ مکنون و مخزون بود در هیکل انسان | O Muhammad-Qablih-Husayn! That most enraptured Secret which lay concealed and treasured within the Preserved Tablet hath appeared in human form [3.5s] | INBA41:439a, BLIB_Or15715.330e, | LHKM1.118a | Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09694 | 100 | یا محمد قبل صادق قل تالله قد ارتفع حفیف السدره و اشرقت انوار الوجه من الافق | O Muhammad-Sadiq! Say: By God, the rustling of the Divine Lote-Tree hath been raised, and the lights of the Countenance have shone forth from the horizon [3.5s] | BLIB_Or15734.1.014.05, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09695 | 100 | یا محمد قبل علی علیک سلام الله الابدی قل لک الحمد یا الهی بما سقیتنی من ید عطائک | O Muhammad-Qabli-'Alí, upon thee be God's eternal salutation! Say: Praise be unto Thee, O my God, inasmuch as Thou hast given me to drink from the hand of Thy bounty [3.5s] | BLIB_Or15716.085c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Prayer for service; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH09696 | 100 | یا محمد قبل علی مع آنکه احزان از هر جهتی احاطه نموده و نعاق ناعقین مرتفع شده | O Muhammad-'Alí! Though sorrows encompass Me from every direction and the clamor of the croakers hath been raised [3.5s] | BLIB_Or15716.094b, | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09697 | 100 | یا محمد قبل کریم ندایت را شنیدیم انشاء الله در لیالی و ایام بحق ناظر باشی و | O Muhammad-Qablih-Karim! We have hearkened unto thy call. God willing, mayest thou, in the days and nights, be an observer of Truth and [3.5s] | BLIB_Or15706.261, , BLIB_Or15715.095b, | Contention and conflict; Exhortations and counsels; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09699 | 100 | یا محمد یا ایها المهاجر حق جل جلاله وطن را گذارد و غربت اختیار نمود تا این | O Muhammad, O thou who hast migrated! The True One—exalted be His glory—hath forsaken His homeland and chosen exile, that this [3.5s] | BLIB_Or15715.279a, | NFQ.002a, PYB#218 p.03, AHB_126BE #05-06 p.171, YFY.079 | Purpose; goal of creation; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH09700 | 100 | یا مقبل لاتنس فضل الله علیک انه قدر لک خیر الاخرة و الاولی و رزقک لقائه الذی | O thou who hast turned towards Him! Forget not God's favor upon thee, for He hath ordained for thee the good of the world to come and of this world, and hath vouchsafed unto thee His presence [3.5s] | BLIB_Or15696.196b, | - | - | ||||||||||
BH09701 | 100 | یا ملا الارض اتقوا الله و لا تتبعوا الذین غرتهم الدنیا بغرورها | O concourse of earth! Fear ye God and follow not those whom the world hath beguiled with its deceitful vanities [3.5s] | BLIB_Or15734.1.114c, | Chastisement and requital; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Proofs of the Manifestations of God; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH09702 | 100 | یا ملا الارض تالله ان الکتاب قد ظهر علی هیکل الانسان و یبشرکم بظهور الله و | O concourse of the earth! By God, the Book hath appeared in the temple of man, and announceth unto you the appearance of God [3.5s] | INBA23:240a, BLIB_Or15730.066d, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proclamation to the people of the world; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09703 | 100 | یا ملا الارض تالله قد تضوعت رائحه القمیص و انار افق الظهور و نطق مکلم الطور و | O concourse of the earth! By God, the fragrance of the Garment hath been diffused, the horizon of the Manifestation hath been illumined, and He Who spoke upon the Mount hath spoken forth [3.5s] | INBA41:159a, BLIB_Or15715.331e, , BLIB_Or15734.1.106b, | LHKM1.102a | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH09704 | 100 | Prayers and Meditations | یا من بلائک دوآء صدور المخلصین و ذکرک شفاء افئده المقربین و قربک حیوه | O God! The trials Thou sendest are a salve to the sores of all them who are devoted to Thy will | INBA48:208a, INBA30:121x, INBA41:281b, BLIB_Or15739.351a, | PMP#055, AHM.061, AQMJ1.006b | PM#055 | Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Knowledge; recognition of God; Prayer for nearness to God; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | LL#506 | |||||
BH09706 | 100 | یا میر قبل هاشم قد ظهر النبا الاعظم و مالک القدم بین الامم و یدعوهم الی | O Mir Qabl-i-Hashim! The Most Great News hath appeared, and the Lord of Pre-existence doth summon the peoples unto [3.5s] | BLIB_Or15734.1.008.03, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Proclamation of the Cause (general or uncategorized) | - | - | |||||||||
BH09707 | 100 | یا میر یذکرک الاسیر لوجه الله رب العالمین انه هدیک الی الصراط الاعظم و سقاک | O Noble One! The Captive maketh mention of thee for the sake of God, the Lord of all worlds. He hath, verily, guided thee unto the Most Great Path and given thee to drink [3.5s] | BLIB_Or15734.1.013.10, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH09709 | 100 | یا نذیر یذکرک الخبیر اذ کان اسیرا بین ایدی المعتدین قد اخذوه و حبسوه فی هذا | O Nadhir! The All-Knowing maketh mention of thee, when He was held captive in the hands of the transgressors who seized Him and imprisoned Him [3.5s] | BLIB_Or15730.131d, | Knowledge; recognition of God; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09710 | 100 | یا نصرالله بگو ای معرضین بیان حق یفعل ما یشاء بوده و هست هیچ امری از امور و | O Nasru'llah! Say: O ye that have turned aside! "He doeth whatsoever He willeth" hath ever been and shall forever remain true. No matter among all matters [3.5s] | BLIB_Or15712.102b, | Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Proclamation to people of the Bayan; Serving humanity; working for progress, betterment of the world | - | - | |||||||||
BH09711 | 100 | یا نصرالله قد اتی النصر و القوم فی حجاب مبین قد اتی الیوم و القوم فی ضلال عظیم | O Nasru'lláh! The victory hath come, while the people remain in manifest veils. The Day hath indeed come, yet the people remain in grievous error [3.5s] | BLIB_Or15695.152b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Knowledge; recognition of God; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH09713 | 100 | یا نیر الحمد لله آثار اعمال شما از هر شطری ظاهر آفتاب بیان گواهی داده و ماه | O Nayyir! Praise be to God that from every direction the traces of thy deeds are made manifest. The sun of utterance beareth witness, and the moon [3.5s] | INBA84:128b, INBA84:065b, INBA84:008a.03, BLIB_Or15716.112c, | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09714 | 100 | یا هاشم قد جاء الوعد یشهد بذلک الموعود قد ظهر المکنون و شهد به | O Hashim! The Promise hath come to pass, whereof the Promised One Himself doth testify. The Hidden One hath been made manifest, and beareth witness thereto [3.5s] | BLIB_Or15734.1.092c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09715 | 100 | یا ورقتی سدره از شطر سجن اعظم توجه نموده و ترا ذکر مینماید قسم بافتاب افق | O My Leaf! The Divine Lote-Tree turneth from the precincts of the Most Great Prison and maketh mention of thee. I swear by the Sun of the horizon [3.5s] | INBA51:486b, BLIB_Or15712.286, | Knowledge; recognition of God; Prayer for women; Role and station of women | - | - | |||||||||
BH09716 | 100 | یا ورقتی سدره از شطر سجن ترا ندا مینماید امروز طور بفرح اکبر فائز چه که | O My Leaf of the Divine Lote-Tree! From the direction of the Prison doth the Tree summon thee. On this Day Mount Sinai hath attained unto supreme joy, inasmuch as [3.5s] | BLIB_Or15699.063c, | Divine attributes are within all things; every atom; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; The Word of God; influence and centrality of; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH09717 | 100 | یا ورقتی علیک بهائی ذکرت مابین طلعات فردوس اعلی بوده باید در جمیع ایام و | O My leaf! Upon thee be My glory! Thy remembrance hath been amidst the Countenances of the most exalted Paradise. It behoveth thee in all days [3.5s] | BLIB_Or15716.192c, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09720 | 100 | یا ورقه سدره الوداد اشهد انک اقبلت الی الله و شربت رحیق الوحی اذ کانت الاماء | O Leaf of the Divine Tree of Love! I bear witness that thou hast turned unto God and quaffed the pure wine of revelation when the handmaidens [3.5s] | BLIB_Or15696.110a, | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09721 | 100 | یا یاور قد جری ذکرک من القلم الاعلی و نطق لسان العظمه باسمک اشکر و قل لک | O Helper! Thy mention hath flowed from the Most Exalted Pen, and the Tongue of Grandeur hath spoken thy name. Be thou thankful and say: Praise be unto Thee [3.5s] | BLIB_Or15713.037.09, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Praise and encouragement; Prayer for protection | - | - | |||||||||
BH09722 | 100 | یشهد قلمی و لسانی و اناملی و سری و ظاهری و باطنی و قلبی و کبدی و روحی و نفسی | My Pen, My tongue, My fingers, My hidden and My manifest being, My inner self and My heart, My vital parts, My spirit and My soul bear witness [3.5s] | INBA51:357a, BLIB_Or15696.074d, | LHKM3.173a | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH09723 | 100 | یوم ظهور است و جمال قدم از مطلع اسم اعظم اهل عالم را ندا میفرماید و بمبدء | The Day of Manifestation hath dawned, and the Ancient Beauty, from the Dawning-Place of the Most Great Name, calleth unto the peoples of the world and unto the Source [3.5s] | BLIB_Or15710.251a, , BLIB_Or15715.119d, | ZYN.289, TAH.196 | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Proclamation of the Cause (general or uncategorized) | - | - | ||||||||
AB07679 | 110 | ای یار عزیز در این ایام مصمم دیار غربم شاید در عبودیت آستان احدیت نفسی برآرم | O dearly beloved friend! In these days I am resolutely bound for the Western realms, that perchance I may draw a breath in servitude at the threshold of the one true God [3.5s] | INBA85:465, BLIB_Or.08117.016, | BSHI.008, BSHI.120, NJB_v02#11 p.001 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||
BH08627 | 110 | اثر قلم نزد مالک قدم حاضر و مشاهده شد ذکر عامی نموده بودی کل نزد بحر علم عامی | The traces of thy pen were presented before the Ancient King and were observed. Thou didst make mention of one unlearned; all are unlearned before the Ocean of Knowledge [3.5s] | BLIB_Or11096#209, , BLIB_Or15710.078, | Knowledge; recognition of God; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Outward and inward meanings; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08628 | 110 | از صریر قلم اعلی این کلمه علیا اصغا شد قد اتی المالک الملک لله بظهوره ظهر ما | From the shrill voice of the Most Exalted Pen was heard this most sublime Word: The Sovereign hath come, the Kingdom is God's! Through His manifestation hath appeared what was hidden [3.5s] | BLIB_Or15712.067, | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08629 | 110 | از قبل لسان عظمت باینکلمه ناطق و من الماء کل شیء حی آن آب درین ایام از قلم | The Tongue of Grandeur aforetime uttered these words: "And from water doth every living thing derive its life." That water, in these days, floweth from the Pen [3.5s] | BLIB_Or15715.261d, | Attaining the life of the spirit; Living waters; water of life; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08631 | 110 | اسمت نزد مظلوم مذکور آمد و طرف عنایت بتو متوجه الیوم باید کنیزان حق بکمال | Thy name was mentioned in the presence of the Wronged One, and the gaze of His loving-kindness was directed towards thee. This day must the handmaidens of God with utmost [3.5s] | INBA18:373, BLIB_Or15719.062b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08634 | 110 | اشراقات انوار ظهور مکلم طور از جمیع آفاق عالم ظاهر و مشرق و آیات عظمت از سماء | The effulgent rays of the Manifestation, the Speaker of Sinai, are manifest and resplendent from all the horizons of the world, and the signs of grandeur from the heaven [3.5s] | BLIB_Or15718.013a, | Chastisement and requital; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08636 | 110 | افنانی علیه بهائی بحضور فائز و باصغاء آیات منور از اول ایام لوجه الله از کوس | O My Afnán! Thou hast attained unto Our presence and been illumined by the hearing of the verses. From the earliest days, for the sake of God, from the trumpet [3.5s] | BLIB_Or15703.082, | Consolation and comfort; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH08637 | 110 | اکثری از اهل عالم مدعی عرفان مالک قدم بوده و هستند ولکن بعد از خرق حجبات | Most of the peoples of the world have laid claim, and continue to lay claim, to the recognition of the Ancient King, but only after the rending asunder of the veils [3.5s] | BLIB_Or15719.051e, | Knowledge; recognition of God; Love of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08638 | 110 | اگرچه ظلمت ظلم کل اشطار را احاطه نموده و دست تعدی ظالمان بر مظلومان دراز شده | Although the darkness of oppression hath encompassed all regions, and the hand of tyranny hath been stretched forth against the oppressed [3.5s] | BLIB_Or11096#182, , BLIB_Or15710.013a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Justice and wrath of God; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH08639 | 110 | البته وجه را اخذ نمائید و لکن بقسمی مرغوب یعنی اسباب کدورت بمیان نیاید | Verily, collect ye the dues, yet in a manner most befitting. That is, let no cause for vexation arise [3.5s] | BLIB_Or15696.097e, | - | - | ||||||||||
BH08640 | 110 | الحمد لله بانوار فجر بیان فائز شدی و رحیق محبت مالک امکانرا نوشیدی طوبی لک و | Praise be to God, that thou hast been illumined by the splendors of the Dawn of divine utterance and hast quaffed the choice wine of the love of the Lord of all existence. Blessed art thou [3.5s] | BLIB_Or15710.158b, , BLIB_Or15719.020c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08641 | 110 | الحمد لله بعرفان رحمن فائز شدی و از کوثر حیوان که حب اوست آشامیدی | Praise be to God that thou hast attained unto the recognition of the All-Merciful and hast drunk from the living waters, which are His love [3.5s] | BLIB_Or15719.071a, | Knowledge; recognition of God; Living waters; water of life; Love of God; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08642 | 110 | الحمد لله تجلیات انوار وجه الهی بر طورهای قلوب مقبلین و مقبلات پرتو افکنده چه | Praise be to God! The effulgent rays of the Divine Countenance have shed their radiance upon the Sinais of the hearts of men and women who have turned unto Him [3.5s] | BLIB_Or15697.045a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08643 | 110 | الحمد لله عرصه هستی بنیر اسم الهی منور و روشن گشته و ندای سدره مرتفع شده نیکو | Praise be to God! The realm of existence hath been illumined and made resplendent by the Light of the Divine Name, and the Call of the Sacred Tree hath been raised aloft [3.5s] | BLIB_Or15697.272, | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08645 | 110 | الحمد لله نیر اسم اعظم از افق قدم طالع و مشرق و بحر کرم ظاهر و مواج ای دوستان | Praise be unto God that the Luminary of the Most Great Name hath dawned and shone forth from the horizon of eternity, and the Ocean of generosity hath become manifest and surging, O friends [3.5s] | BLIB_Or15715.155c, | Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08652 | 110 | الهی الهی و سیدی و سندی تری امه من امائک اقبلت الی افق ظهورک بعد اعراض اکثر | My God, my God, my Lord and my Refuge! Thou seest one of Thy handmaidens who hath turned unto the dawning-place of Thy Manifestation after most men on the earth had turned away | INBA15:341a, INBA18:108, INBA23:238a, INBA26:345a, INBA51:557, BLIB_Or15716.091d, , NLAI_BH1.228 | ADM1#075 p.131, ADM3#145 p.164, AQMJ2.023 | JHT_S#107 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for women; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH08654 | 110 | امروز بیان ناطق و مراتب عشاق عندالله فوق مقامات اهل عالم مشهود جذب و شوری در | In this day, the eloquent utterance and the stations of the lovers are witnessed, in the sight of God, to transcend the ranks of all the peoples of the world in their rapture and exultation [3.5s] | BLIB_Or15703.059, | BRL_DA#394 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH08655 | 110 | امروز جذب اعمال عشاق آفاقرا اخذ نموده و جمیع اشیا بذکر و ثنای منقطعین ناطق | In this day the magnetic power of the deeds of the lovers hath seized the horizons, and all things speak forth in praise and glorification of them that are detached [3.5s] | INBA23:099c, BLIB_Or15703.053, | BRL_DA#234, LHKM2.184, PZHN v2#1 p.119, ASAT3.168x, AHB_131BE #01-02 p.141, BSHI.020, TISH.023 | Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH08656 | 110 | امروز جمیع اشیا بذکر و ثنای حق مشغول و باعلی الندآء باین کلمه علیا ناطقند | In this day all things are engaged in the remembrance and praise of God, and with the most exalted call do proclaim this sublime Word [3.5s] | BLIB_Or15712.247b, | Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08657 | 110 | امروز در جمیع صحف و کتب الهی بیوم الله مذکور و معروف طوبی از برای نفسیکه | This day, in all the Sacred Scriptures and heavenly Books, is mentioned and renowned as the Day of God. Blessed is the soul that [3.5s] | BLIB_Or15715.265b, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08658 | 110 | امروز روزیست که افق عالم بانوار آفتاب ظهور منور و روشن ولکن طیور لیل از آن | This is a day when the horizon of the world is illumined and radiant with the lights of the Sun of Manifestation, yet the birds of night turn away [3.5s] | BLIB_Or15719.190b, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08660 | 110 | امروز روزیست که نعیق ناعقین مرتفعست و اوراق ناریه منتشر طوبی از برای نفوسیکه | This is a day wherein the clamor of the deniers hath been raised on high, and fiery leaves are scattered abroad. Blessed are they who [3.5s] | BLIB_Or15715.315a, | Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08661 | 110 | امروز زینت اعلی از برای نساء ارض اکلیل کلمه مبارکه یا امتی بوده و هست هر یک | In this day the supreme adornment for the women of the earth hath been and will continue to be the crown of the blessed word "O My handmaiden!" [3.5s] | INBA33:137, BLIB_Or15716.086b, | AQA5#173 p.232 | Prayer for women; Role and station of women | - | - | ||||||||
BH08662 | 110 | امروز عرف قمیص رحمانی متضوع و نسمه الله در مرور طوبی از برای نفسیکه شبهات و | In this day the fragrance of the Robe of the All-Merciful is diffused abroad and the breezes of God are passing by. Blessed is the soul that [3.5s] | BLIB_Or15699.045b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08664 | 110 | ان افرحی یا امتی بما یذکرک قلمی الاعلی فی سجن عکاء بما فاح به عرف الرحمن فی | Rejoice, O My handmaiden, for My Most Exalted Pen maketh mention of thee in the prison of 'Akká, wherewith the fragrance of the All-Merciful hath been wafted [3.5s] | BLIB_Or15715.242a, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08665 | 110 | ان العالم من عرف المعلوم اذ اتی باسمه القیوم و العارف من سرع الی المعروف اذ | Verily, the truly learned is he who hath recognized the Known One when He came with His name, the Self-Subsisting, and the mystic is he who hath hastened unto the Sought-After one when [3.5s] | BLIB_Or15696.006b, , BLIB_Or15734.2.044b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH08666 | 110 | ان الکتاب بنفسه ینادی و یقول یا قوم قد اتی الوهاب علی السحاب ان انظروا وجه | Verily the Book itself proclaimeth and saith: O people! The All-Bountiful hath come upon the clouds. Behold ye His countenance [3.5s] | BLIB_Or15697.133b, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH08667 | 110 | ان المظلوم ینادی و یقول یا قوم اتقوا الله و لاتکفروا بایات الله و برهانه انه | The Wronged One calleth out and saith: O people! Fear ye God, and deny not His signs and His proof [3.5s] | BLIB_Or15696.145a, | Belief and denial; Call to action; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08668 | 110 | ان نقطه البیان بشر من فی الامکان بظهور الرحمن فی کل صحف و زبر و کتاب فلما | The Primal Point of the Bayán heralded unto all who dwell in the realm of possibility the advent of the All-Merciful in every scripture, psalm and book [3.5s] | BLIB_Or15696.039e, , BLIB_Or15734.2.131a, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08671 | 110 | ان یا امه الله ا تبکی من فراق ابنک اذا ابن الله یذکرک بالحق ان انصفی هل ینبغی | O handmaiden of God! Dost thou weep at the separation from thy son when the Son of God doth make mention of thee in truth? If thou be fair in judgement, would this be befitting [3.5s] | BLIB_Or11096#216, , BLIB_Or15710.079b, , BLIB_Or15722.050b, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Soul; spirit after death; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08672 | 110 | ان یا جمال القدم ذکر العباد بما نزل من جبروت الفضل و الاقتدار لعل یستقیمون فی | O Ancient Beauty! Make mention of the servants through that which hath descended from the heaven of grace and power, that haply they may stand firm in [3.5s]... ...Say: whosoever desires to protect himself, let him read this verse at night and at morn | BLIB_Or15725.387c, | AVK4.068.02 | RBB.138x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for protection; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | LL#491 | ||||||
BH08673 | 110 | ان یا جیم ان افرح بما ذکرت من قلم المظلوم و کن من الحامدین قد حضر لدی الوجه ما | O Jím! Rejoice thou in what hath been recorded by the Pen of the Wronged One, and be thou of them that render praise. There hath appeared before the Face that which [3.5s] | BLIB_Or11096#277, | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08674 | 110 | ان یا حسن لاتحزن عن شیء فارض بما رضی الله لک و انه مایرضی لعباده الا ما | O Hasan! Grieve not over any matter, but be content with whatsoever God hath ordained for thee; for verily He ordaineth not for His servants save that which is best [3.5s] | BLIB_Or15725.270a, | Consolation and comfort; Personal instructions | - | - | |||||||||
BH08675 | 110 | ان یا داود انا جعلناک ذاکر نفسنا فی الارض ان اذکر ربک بالعشی و الاشراق ان | O Dawud! We have made thee the the one who remembereth Us upon the earth. Remember thou thy Lord at eventide and at dawn [3.5s] | BLIB_Or15725.387a, , NLAI_BH2.056b | Chastisement and requital; Personal instructions; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08676 | 110 | ان یا رسول اسمع ندائی فی کل حین بانه لا اله الا هو و الذی ظهر انه لبهائه فی | O Rasul! Hearken in all times unto My call: "Verily there is no God but Him, and He Who hath appeared is indeed His Glory..." [3.5s] | BLIB_Or15725.304b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Soul; spirit after death; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08678 | 110 | ان یا علی فاشهد فی نفسک کما شهد الله قبل خلق السموات و قبل ان یظهر الاشیاء | O Ali! Bear thou witness within thyself, even as God did bear witness before the creation of the heavens and ere all things were made manifest [3.5s] | BLIB_Or15696.074a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH08679 | 110 | ان یا علی قد اطلعنا برجوعک الی مدینه الله قل سبحانک اللهم یا الهی لک الحمد | O Ali! We have indeed learned of thy return to the City of God. Say: Glory be unto Thee, O my God, praise be unto Thee [3.5s] | INBA48:208b, INBA49:218a.02, BLIB_Or15739.351b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH08680 | 110 | ان یا غلام اسمع ندآء هذا الغلام الذی بنور وجهه اشرقت السموات و الارض و لو | O servant! Hearken unto the call of this Youth, by the radiance of Whose countenance the heavens and earth were illumined [3.5s] | BLIB_Or15694.573a, , ALIB.folder18p492b | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to people of the Bayan; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08681 | 110 | ان یا غلام الله استمع ندآء هذا الغلام الذی ینطق علی الافنان بانه لا اله | O servant of God! Hearken unto the call of this Youth Who speaketh from the branches, that there is no God [3.5s] | BLIB_Or15725.378c, | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom | - | - | |||||||||
BH08682 | 110 | ان یا قلمی ان اذکر من حضر اسمه لدی الوجه لیفتخر بذکر الله بین عباده و یکون من | O My Pen! Make mention of him whose name hath attained unto Our presence, that he may glory in the remembrance of God amongst His servants and be of those who [3.5s] | BLIB_Or15734.1.006.15, | Call to action; Power of the Manifestation of God; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08683 | 110 | ان یا قلمی کم من یوم سمعت حنینک لبلائی و ضجیجک لابتلائی هل ترید ان تذکر فی | O My Pen! How many a day have I heard thy lamentations over My tribulations and thy cries at Mine afflictions! Dost thou desire to make mention [3.5s] | INBA19:071, INBA32:066a, BLIB_Or15697.135a, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08685 | 110 | ان یا لسان العظمه ان اذکر الپاشا بما یجذبه الی الافق الاعلی و یقربه الی البحر | O Tongue of Grandeur! Make mention of the Pasha in such wise as shall draw him unto the Most Exalted Horizon and bring him nigh unto the Ocean [3.5s] | BLIB_Or15734.1.010.14, | Call to action; Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH08686 | 110 | ان یا محمد قم علی خدمه الله و امره و کن لهیب الحمراء لاعداء جمالی الابهی و | O Muhammad! Arise to serve God and His Cause, and be as a blazing flame unto the enemies of My Most Glorious Beauty [3.5s] | INBA81:089, BLIB_Or03114.069, | LHKM2.235 | Call to action; Chastisement and requital; Importance of prayer; Personal instructions; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH08687 | 110 | ان یا هاشم طوبی لک طوبی لک بما کسرت صنم الوهم و الهوی و فزت بانوار ربک العلی | O Hashim! Blessed art thou, blessed art thou, inasmuch as thou hast shattered the idol of vain imaginings and desire, and hast won the lights of thy Lord, the Most High [3.5s] | BLIB_Or15725.349b, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08688 | 110 | ان یا ورقه هذه ورقه قد ارسلناها الیک لتجدی منها رایحه الله و تکونی من | O Leaf! This is a leaf We have sent unto thee, that thou mayest inhale therefrom the fragrance of God and be among [3.5s] | BLIB_Or15725.379b, | Praise and encouragement; Role and station of women; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH08689 | 110 | انا اردنا ان نذکر من سمی بمحمد قبل حسین و نبشره باقبال المظلوم الیه من هذا | Verily, We have desired to make mention of him who was named Muhammad Husayn, and to herald unto him the Wronged One's acceptance of him from this station [3.5s] | BLIB_Or15695.200a, | Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08690 | 110 | انا امرنا لکل بالأخلاق المرضیة و ما امروا به فی الکتاب انا ما اردنا لهم الا ما یحفظهم | Verily, We have commanded all to manifest praiseworthy conduct and that which hath been enjoined in the Book. We desire for them naught save that which shall preserve them [3.5s] | BLIB_Or15696.047b, | - | - | ||||||||||
BH08691 | 110 | انا ذکرنا فی الکتاب ما یقرب الناس الی سواء الصراط من فاز بالانصاف فاز بما | We have mentioned in the Book that which draweth mankind nigh unto the straight path. Whoso attaineth unto justice hath attained unto that whereunto [3.5s] | BLIB_Or15696.043d, , BLIB_Or15734.2.140b, | Chastisement and requital; Justice ['adl]; social justice and divine justice; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08692 | 110 | انا ذکرنا فی اللیالی و الایام اصفیاء الله و اولیائه الذین مامنعهم کتاب و | We make mention, throughout the nights and days, of God's chosen ones and His loved ones whom no book hath deterred [3.5s] | BLIB_Or15696.053b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08693 | 110 | انا زینا سماء الاحکام بنیر الحکمه لیتمسک بها کل عارف بصیر ان الذی نبذ الحکمه | We have adorned the heaven of ordinances with the luminary of wisdom, that all possessed of insight and discernment may hold fast unto it. Verily, he that casteth wisdom aside [3.5s] | BLIB_Or15696.056d, | Consorting with all; being kind; loving to all; Contention and conflict; Justice and mercy; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08697 | 110 | انا نذکر الذین فازوا بایام الله و عرفانه و اقبلوا الیه اذ اعرض عنه کل مشرک | We make mention of those who have attained to the Days of God and His recognition, and who turned unto Him when every idolater turned away [3.5s] | BLIB_Or15697.276b, | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08699 | 110 | انا نذکر امتی التی سمعت ندائی و فازت بعرفانی و شربت کوثر حبی من ایادی امری | We make mention of Our handmaiden who hearkened unto Our Call, attained unto Our recognition, and drank of the Kawthar of Our love from the hands of Our Command [3.5s] | INBA15:290b, INBA26:292b, BLIB_Or15715.295a, | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08700 | 110 | انا نذکر امتی التی فازت بالاقبال الی الله و شربت رحیق العرفان اذ اعرض عنه | We make mention of My handmaiden who hath attained unto the turning towards God and hath quaffed the choice wine of divine knowledge when others turned away [3.5s] | BLIB_Or15719.166d, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08701 | 110 | انا نذکر من اخذه جذب آیات ربه علی شان نبذ الاوهام و اقبل الی افق | We make mention of him whom the attraction of his Lord's verses so seized that he cast aside vain imaginings and turned unto the horizon [3.5s] | BLIB_Or15697.028, | Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH08702 | 110 | انا نذکر من ذکرنا و نبشر الذین آمنوا بالله رب العالمین قد ظهر ما کان مستورا | We make mention of him who hath made mention of Us, and give glad-tidings unto them who have believed in God, the Lord of all worlds. That which was hidden hath been made manifest [3.5s] | INBA15:322b, INBA26:326a, BLIB_Or15712.234a, , BLIB_Or15734.1.096b, | AQA7#505 p.340a | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08703 | 110 | انا نوصی من توجه الی الافق الاعلی بالامانه الکبری و ما یظهر به انوار العدل فی | We counsel him who hath turned toward the Most Exalted Horizon to observe the Most Great Trustworthiness and that whereby the lights of justice shine forth [3.5s] | BLIB_Or15729.155b, , NLAI_22848:376a, BSB.Cod.arab.2644 p194v, , MKI4522.376a, | AQA2#060 p.211a | Honesty; truthfulness; trustworthiness; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH08704 | 110 | انا وجدنا الانسان راقدا ایقظناه و رایناه بعید اقربناه و کلیما انطقناه لینطق | Verily We found man asleep; We awakened him, and seeing him afar, We drew him nigh, and being mute, We caused him to speak [3.5s] | BLIB_Or15696.026a, , BLIB_Or15734.2.095a, | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH08705 | 110 | انشاء الله بعنایت الهی از انوار تجلیات شمس حقیقت منور باشید امروز روزیست که | God willing, through divine providence, may ye be illumined by the effulgences of the Sun of Truth. This is a Day wherein [3.5s] | INBA15:285a, INBA26:287a, BLIB_Or15696.014a, , BLIB_Or15734.2.063c, | AYI2.231 | Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08706 | 110 | انشاء الله بقوت خلیل ایام اصنام هوائیه را که سبب احتجاب ناس از مطلع نور | God willing, through the power of the Friend, the days of vain idols that have veiled mankind from the Dawning-Place of Light [3.5s] | BLIB_Or15710.151b, , BLIB_Or15719.022d, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Idolatry; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08707 | 110 | انشاء الله در این یوم عزیز بدیع بنفحات قمیص الهی فائز شوی و نفحات او در | God willing, mayest thou on this glorious and wondrous Day be graced with the sweet-scented fragrances of the Divine Vesture, and its perfumes [3.5s] | BLIB_Or15715.357b, | Degrees of faith; certitude; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Twin duties of recognition and obedience | - | - | |||||||||
BH08708 | 110 | انه امر الکل بالحضور و التوجه الی عرش الظهور و اذا طلع یوم الله اعرض عنه کل | He hath commanded all to enter into His presence and turn towards the Throne of Manifestation, yet when the Day of God dawned, all turned away [3.5s] | BLIB_Or15696.046d, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08709 | 110 | انه یصلی علی من تمسک بالامانه و یذکر من وفی بما عهد انه ولی العاملین کم من | He, verily, bestoweth His blessings upon such as hold fast to trustworthiness, and remembereth those who fulfill their pledges. He is, in truth, the Guardian of them that act [3.5s] | BLIB_Or15696.056b, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08710 | 110 | انوار ظهور عالم را احاطه نموده و مکلم طور بر سدره معانی بابدع نغمات تغنی | The effulgent lights of the Manifestation have encompassed the world, and the Speaker of Sinai doth warble, with most wondrous melodies, upon the Lote-Tree of meanings [3.5s] | BLIB_Or15712.247a, | Development of capacity and readiness; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08711 | 110 | انوار یوم الهی عالم را منور نموده و آثار ظهور بعنایتش از جمیع جهات هویدا مع | The effulgent lights of the Divine Day have illumined the world, and the signs of His manifestation, through His gracious bounty, have become evident from all directions [3.5s] | INBA51:064a, BLIB_Or15715.334b, , KB_620:057-057 | LHKM2.131 | Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH08712 | 110 | ای امه الله انشاء الله بعنایت الهی فائز باشی و بانچه لدی الوجه مقبول است | O handmaid of God! God willing, mayest thou, through divine bounty, be victorious and attain unto that which is acceptable in His presence [3.5s] | BLIB_Or15719.112a, | Call to action; Consolation and comfort; Power of prayer | - | - | |||||||||
BH08713 | 110 | ای امه الله دریای بخشش یزدانی ظاهر و آفتاب جود بر کل وجود مشرق جهد نما تا از | O handmaiden of God! The ocean of divine bounty hath manifested itself and the sun of generosity shineth upon all existence. Strive thou that from [3.5s] | INBA23:142, BLIB_Or15697.042a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08714 | 110 | ای امه الله ذکرت لدی العرش مذکور آمد و این لوح از سماء عنایت نازل تا قلب و | O handmaid of God! Thy remembrance hath been mentioned before the Throne, and this Tablet hath been sent down from the heaven of loving-kindness that thy heart [3.5s] | BLIB_Or15719.165c, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08715 | 110 | ای امه الله ذکرت لدی العرش مذکور و از مشرق اصبع رحمانیه این کلمات منزله نازل | O handmaid of God! Thy remembrance is before the Divine Throne, and from the Dawning-Place of the Finger of the All-Merciful these revealed words have been sent down [3.5s] | INBA18:217, BLIB_Or11096#205, | Definitions of a Baha'i; qualities of a Baha'i; Praise and encouragement; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08716 | 110 | ای امه الله عریضه ات رسید و عبد حاضر عرض نمود و این جواب از سماء مشیت رب | O handmaid of God! Thy supplication hath reached Us, and the servant in attendance hath laid it before Us. This reply descendeth from the heaven of the Will of thy Lord [3.5s] | BLIB_Or15715.318b, | Exhortations and counsels; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08717 | 110 | ای امه الله کتابت در منظر اکبر بلحاظ عنایت مالک اسما فائز ندایت شنیده شد و کتابت | O handmaid of God! Thy letter hath attained, in the Most Great Horizon, unto the glance of favor of the Lord of Names. Thy call hath been heard and thy letter [3.5s] | BLIB_Or15706.177, , BLIB_Or15715.066a, | Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08718 | 110 | ای امه الله نامه ات رسید و چون عرف محبت حضرت دوست یکتا از آن متضوع بود لحاظ | O handmaid of God! Thy letter was received, and inasmuch as the fragrance of love for the One True Friend was wafting therefrom, it caught the attention [3.5s] | BLIB_Or15719.179c, | Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH08719 | 110 | ای امه الله نثرت شنیده شد و نظمی هم که فرستادی به شرف اصغا فائز گشت طوبی از برای | O handmaiden of God! Thy prose was heard, and the verses which thou didst send attained unto the honor of being graciously heard. Blessed art thou [3.5s] | BLIB_Or15715.111d, | FRH.165a | Living waters; water of life; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Thankfulness; gratitude; The concourse on high | - | - | ||||||||
BH08720 | 110 | ای جمشید انشاء الله بعنایه الله فائز باشی و از بحر عرفان محبوب عالمیان مشروب کتابت | O Jamshid! God willing, mayest thou be made victorious through the grace of God and be given to drink from the ocean of knowledge of the Beloved of all the worlds [3.5s] | BLIB_Or15719.073b, | YARP1.057 | Call to action; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH08721 | 110 | Translation List | ای جوان انشاء الله از عنایت رحمن بفیوضات نامتناهیه ایام الهیه فائز باشی و از | O youth! God willing, through the bounty of the All-Merciful, thou hast attained the limitless outpourings of these divine days | BLIB_Or15715.156d, | AQA7#398 p.168b | ADMS#284 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||
BH08724 | 110 | ای دوستان ارض معرفت رحمن خراب و ویران مشاهده شد لذا زارع بالغ و حکیم حاذق | O friends! The earth of divine knowledge hath been found desolate and in ruins; therefore the Wise and Consummate Husbandman [3.5s] | BLIB_Or11096#162, | AHM.316 | Manifestation of God as gardener; cultivator; Purpose of religion in the world (personal and social); Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH08726 | 110 | ای دوستان ایام رحمن است و ظهور مراتب انسان جهد نمائید تا باسم محبوب عالمیان | O friends! These are the days of the All-Merciful and the manifestation of human stations. Strive ye through the name of the Beloved of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15715.282d, | Call to action; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08727 | 110 | ای دوستان ربیع رحمانیست و نسایم عنایت الهی جاری و ساری جهد نمائید تا اشجار | O friends! The divine springtime is here, and the breezes of God's loving-kindness are wafting and diffusing. Strive ye that the trees [3.5s] | BLIB_Or15719.154b, | AQA7#481 p.303a, PYB#233 p.03 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH08728 | 110 | ای دوستان عالم را بمثابه کتاب مشاهده نمائید هر امری و هر احکامی و هر خبری | O friends! Behold ye the world as a book: every matter, every decree, every tiding [3.5s] | BLIB_Or15715.276b, | LHKM1.120b | Presence of; reunion with God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH08729 | 110 | ای دوستان عرف قمیص رحمن در کل احیان متضوع و سماء فضل مرتفع و شمس جود مشرق | O friends! The fragrance of the Garment of the All-Merciful is wafting at all times, the heaven of grace is raised high, and the sun of bounty is shining forth [3.5s] | BLIB_Or15710.162a, | AYI2.016, PYB#181 p.03 | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for assistance; intercession; The Kingdom of God [Malakut]; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH08730 | 110 | ای دوستان ندای مظلوم آفاق را بگوش جان بشنوید اوست کوثر وصال از برای | O friends! With the ears of your souls, hearken unto the Call of the Wronged One of the horizons. He is the Kawthar of reunion for [3.5s] | BLIB_Or15697.022b, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08732 | 110 | ای علی انشاء الله در این سید ایام بذکر مالک انام مشغول باشی و از انام کالانعام فارغ و | O Ali! God willing, in these blessed days mayest thou be occupied with the remembrance of the Lord of all mankind, and be detached from such people as are like unto cattle [3.5s] | BLIB_Or15715.155f, | Education and the development of capacity; Praise and encouragement; Self-improvement; self-perfection; discipline; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH08733 | 110 | Translation List | ای غلام بلوح مالک انام از قبل فائز شدی و حال هم فضلا علیک این لوح امنع اقدس | O Ghulám! Thou didst previously receive a Tablet from the Lord of humankind, and now, too, in token of His bounty… It is, in this day, incumbent upon every soul to be as engaged as possible in aiding the Cause with the utmost wisdom | BLIB_Or15710.151a, , BLIB_Or15719.022c, | AYI2.061 | ADMS#269 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Knowledge; recognition of God; Purpose; goal of creation; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||
BH08734 | 110 | ای فاطمه عریضه ات رسید و باصغاء مالک قدم فائز گشت طوبی لک و لابیک الذی توجه | O Fatimah! Thy petition was received and attained unto the hearing of the Ancient Lord. Blessed art thou and blessed be thy father who hath turned [3.5s] | BLIB_Or15710.232a, , BLIB_Or15715.056c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08735 | 110 | ای قمر کتابت در منظر اکبر حاضر و آنچه در او مذکور مشاهده شد لله الحمد که | O Moon! Thy letter hath appeared before the Most Great Scene, and whatsoever was mentioned therein hath been witnessed. Praise be unto God that [3.5s] | BLIB_Or11096#206, | Consolation and comfort; Love of God; Manifestation of God as divine physician; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH08736 | 110 | ای کنیز الهی انشاء الله لم یزل و لایزال بذکر محبوب متعال مشغول باشی ذکر حق | O handmaid of God! God willing, mayest thou be ever and eternally occupied with the remembrance of the Most Exalted Beloved [3.5s] | INBA65:230, INBA35:050b, BLIB_Or03116.081.01, , BLIB_Or11096#176, , BLIB_Or15710.019b, | ASAT1.049x, AHB_121BE #09 p.292 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH08737 | 110 | ای کنیز الهی بادهای تند در وزیدنست و طوفان نفوس مشرکه ظاهر و هویدا از دوست | O handmaid of God! The fierce winds are blowing, and the tempest of the ungodly souls hath become manifest and evident [3.5s] | BLIB_Or15697.041b, | Chastisement and requital; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH08739 | 110 | ای کنیز حق نامه ات بمنظر محبوب وارد مطمئن باش نظر عنایتش لازال بضعفا و غربا | O handmaiden of God! Thy letter hath come unto the presence of the Beloved. Rest thou assured, His glance of loving-kindness hath ever been directed towards the weak and the forlorn [3.5s] | INBA51:102b, BLIB_Or11096#217, , BLIB_Or15696.059a, , BLIB_Or15710.077a, , KB_620:095-096 | Consolation and comfort; Excellence; distinction | - | - | |||||||||
BH08740 | 110 | ای کنیز خدا به بیکسی تو اقرار ننموده و نخواهم نمود چه اگر بیکس بودی کتابت | O handmaid of God! I have not acknowledged, nor shall I ever acknowledge, thy friendlessness, for if thou wert friendless, thy letter [3.5s] | BLIB_Or11096#208, , BLIB_Or15710.079a, | Consolation and comfort; Presence of; reunion with God; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08741 | 110 | Translation List | ای کنیز خدا جمال قدم در سجن اعظم مستقر و عشرین نفس از اماء الهی حبا لله با | O handmaid of God! The Ancient Beauty dwelleth in the Most Great Prison, and twenty handmaids of the Divine… Arise ye in the Cause like unto men. Many are the women regarded today as men in the sight of God, while some of the men have been accounted as women | BLIB_Or11096#187, , BLIB_Or15710.021b, | ASAT4.128x, PYM.232bx | ADMS#266 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Role and station of women; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||
BH08742 | 110 | ای محمود انشاء الله از سحاب رحمت مالک وجود و سلطان غیب و شهود دور نمانی و از | O Mahmud! God willing, mayest thou not remain remote from the clouds of mercy of the Lord of existence and the Sovereign of the unseen and the seen [3.5s] | INBA27:455a, BLIB_Or15715.158b, | AYI2.260 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Life and death; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH08744 | 110 | ای مهاجر اگرچه از مقر عرش دوری ولکن قریبی قرب و بعد ظاهره در مقامی ملحوظ و در | O Emigrant! Though Thou art far from the Seat of the Throne, yet art Thou near. Nearness and remoteness, in their outward aspect, are observed in a certain station [3.5s] | INBA19:188a, INBA32:171a, BLIB_Or11096#198, | GJV.014, YFY.062 | Acquiescence and resignation; contentment; Nearness and remoteness; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice | - | - | ||||||||
BH08745 | 110 | ایام وداعست حزن اهل الله اخذ نموده چه که صوم که علت تهذیب و سبب اصلاح و | These are the days of farewell; grief hath seized the people of God, inasmuch as the Fast, which is the cause of refinement and the means of reformation and [3.5s] | BLIB_Or15696.085i, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Law of fasting; Poems and quotation from poetry; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08747 | 110 | ایامیکه ارکان عالم از سطوه اهل ظلم مضطرب و مرتعش بود این مظلوم من دون ناصر | In the days when the pillars of the world trembled and quaked beneath the onslaught of the oppressors, this Wronged One remained without a helper [3.5s] | INBA39:149, BLIB_Or15715.238e, | Manifestation of God as sun; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08748 | 110 | این ایام از هر جهتی نار فتنه مشتعل اهل بغی و اصحاب فحشاء بر مظاهر امانت و | In these days, from every direction the fire of sedition blazeth forth, and the people of tyranny and the companions of wickedness have risen against the embodiments of trustworthiness and [3.5s] | BLIB_Or15726.010a, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08750 | 110 | آتش ظنون و اوهام عالم را احاطه نموده و ذلت کبری خلق را اخذ کرده ولکن احدی شاعر | The fire of doubts and vain imaginings hath encompassed the world, and utter abasement hath seized all mankind, yet none perceiveth [3.5s] | BLIB_Or15715.117a, | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08752 | 110 | آنچه در نامه ات مذکور بلحاظ مظلوم فائز شد عنایه الله نسبت بشما از اول بوده از | That which was mentioned in thy letter hath attained unto the presence of the Wronged One. God's loving-kindness hath been with thee from the beginning [3.5s] | BLIB_Or15719.058a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08753 | 110 | آیات الهی عالم را احاطه نموده و آثارش در اکثر بلاد موجود ولکن طالب مفقود طمع | The divine verses have encompassed the world, and their traces are found in most lands; yet the seeker is wanting through desire [3.5s] | BLIB_Or15726.010b, | - | - | ||||||||||
BH08754 | 110 | باید بلسان و روح و قلب بشکر محبوب عالمیان ناطق باشی چه که از تو ظاهر فرمود | Thou must, with tongue and spirit and heart, render thanksgiving unto the Beloved of all worlds, for that which He hath manifested through thee [3.5s] | BLIB_Or15710.211a, , BLIB_Or15719.161a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH08756 | 110 | بگو ای عباد صبح ظهور طالع و عرف قمیص متضوع و رائحه رحمن از یمن جانان در هبوب | Say: O servants! The morn of Manifestation hath dawned, and the fragrance of the divine raiment is diffused, and the breeze of the All-Merciful wafteth from the Yemen of the Beloved [3.5s] | BLIB_Or15730.135b, | Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08757 | 110 | بیشائبه شک و ریب انسان از برای معاشرت و ملاقات آمده نفس ظهور انسان گواه | Beyond the shadow of doubt and uncertainty, man hath been created for fellowship and communion, the very manifestation of man beareth witness [3.5s] | BLIB_Or15696.106f, | - | - | ||||||||||
BH08758 | 110 | تالله قد اهتزت سدره المنتهی من نفحات وحی مالک الاسماء و ارتفع ذکر المسجد | By God! The Lote-Tree of the Uttermost Boundary hath been stirred by the breathings of revelation from the Lord of Names, and mention of the Temple hath been raised [3.5s] | BLIB_Or15730.003c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08759 | 110 | تالله قد ظهر ما کان مستورا فی حجاب العظمه و برز ما کان مکنونا فی علم الله رب | By God! That which was concealed behind the veil of grandeur hath been revealed, and that which lay hidden in the knowledge of God, the Lord, hath come to light [3.5s] | BLIB_Or15715.042c, | Belief and denial; High station of the true believer; Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH08760 | 110 | تبارک الیوم الذی فیه تنطق الاشیاء الملک لله مالک الاسماء ولکن القوم فی حجاب | Blessed be this Day whereon all created things proclaim: "The sovereignty is God's, the Lord of Names!" Yet the people remain veiled [3.5s] | BLIB_Or15696.147d, | Call to action; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08762 | 110 | تلک آیات الامر نزلت بالحق و انها لهی العلیا فسوف یخلق الله بها قوما لا یعرفهم احد | These are the verses of the Command, which have been sent down in truth, and verily they are the Most Exalted. God shall, through them, create a people whom none shall recognize [3.5s] | BLIB_Or15696.077d, | - | - | ||||||||||
BH08765 | 110 | جمیع اشیا الیوم بتسبیح و تهلیل مشغولند چه که غیب مکنون بر عرش ظهور مستوی | All things today are engaged in glorification and praise, for the Hidden Mystery hath mounted the Throne of Manifestation [3.5s] | BLIB_Or15715.058a, | SFI07.014a | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; The power of words; of speech | - | - | ||||||||
BH08766 | 110 | جمیع عالم بظهور حق جل جلاله موعود بوده اند و کتب قبل بر این مطلب بلند اعلی | All the world had been promised the Manifestation of Truth - glorified be His majesty - and the former Books bear witness to this exalted matter [3.5s] | BLIB_Or15715.261e, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08769 | 110 | جناب ناظر را سلام میرسانیم نسئل الله بان یجمع ما تفرق منه و یرزقه الخیر فی | We send greetings to Jinab-i-Nazir. We beseech God to unite what hath been scattered and to bestow upon him His goodly favors [3.5s] | BLIB_Or15696.198a, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH08770 | 110 | جهد نما تا از ما عند الله محروم و بی نصیب نمانی جمیع اهل ارض منتظر و از حق | Strive thou, lest thou remain deprived and bereft of that which is with God. All the peoples of the earth await and yearn [3.5s] | BLIB_Or15715.234b, | Consolation and comfort; Development of capacity and readiness; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08771 | 110 | چه نیکوست ذکر حق خلق خود را و چه قدر ملیحست ذکر مولی عبد خود را ذکر معشوق | How sweet is the mention of God by His creation, and how delightful is the remembrance of the Lord by His servant - the mention of the Beloved [3.5s] | BLIB_Or15715.159c, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08772 | 110 | حضرت ضیاء الله انشاء الله بعنایات رحمانیه و فیوضات الهیه مسرور و خرم باشند | May His Holiness Diya'u'llah, through the bounties of the All-Merciful and divine outpourings, be joyous and radiant, God willing [3.5s] | BLIB_Or15696.080f, | - | - | ||||||||||
BH08773 | 110 | حق جل جلاله اهل عالم را بحیات دائمه میخواند ولکن عباد او را بظنون و اوهام | The Truth, exalted be His glory, calleth the peoples of the world unto life everlasting, while His servants remain enslaved by vain imaginings and idle fancies [3.5s] | INBA23:152, BLIB_Or15730.127c, | BRL_DA#013, SFI12.021 | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people | - | - | ||||||||
BH08774 | 110 | حق عزیز میفرماید ای کنیز من ذکرت لدی العرش مذکور و لسان الهی باین لوح ناطق تا | The All-Glorious Truth proclaimeth: O My handmaiden! Thy mention hath been recorded before the Throne, and the Divine Tongue hath given utterance to this Tablet [3.5s] | BLIB_Or15715.159d, | BRL_DA#026 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH08775 | 110 | حمید در مقامی اسم حق و در مقامی اسم خلق اگر سلطان حقیقی این حمید را مظهر اسم | Hamid, in one station, is a Name of Truth, and in another station a name of creation. Should the True Sovereign ordain this Hamid as the Manifestation of the Name [3.5s] | BLIB_Or15696.121e, | - | - | ||||||||||
BH08776 | 110 | در این ایام که ملکوت علم و بیان بنیر امکان روشن و منور است کل باید بخدمت امر قیام | In these days when the Kingdom of knowledge and utterance hath illumined and enlightened the realm of possibility, all must arise to serve the Cause [3.5s] | BLIB_Or15719.004b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08777 | 110 | در این فجر روحانی از هزیز اریاح حدیقه معانی این کلمه علیا اصغا شد قد اتی | In this spiritual dawn, from the rustling of the breezes in the garden of inner meanings, was heard this most exalted Word: He hath come [3.5s] | INBA51:267, BLIB_Or15696.110d, , KB_620:260-260 | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08778 | 110 | در باره فرش نوشته شود شخصی از اعیان نصاری که حال مقر عرش در بیت اوست | Concerning the carpet, let it be recorded that a notable among the Christians, in whose home the Throne is now established [3.5s] | BLIB_Or15736.208c, | Order; organization; tact; deliberation [tadbir] | - | - | |||||||||
BH08779 | 110 | در جمیع احیان قلم رحمن بذکر دوستان مشغول بعضی شنیدند و بعمل بان فائز شدند و | At all times hath the Pen of the Most Merciful been occupied with the remembrance of His loved ones. Some have hearkened thereto and, through their deeds, have attained its bounties [3.5s] | INBA51:035, BLIB_Or15715.357c, , KB_620:028-029 | LHKM2.112a | Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH08780 | 110 | در لیالی و ایام قلم مالک انام ساکن نه در جمیع احوال بذکر دوستان متحرک و | In the watches of night and throughout the days, the Pen of the Lord of all beings is never still; in all conditions it moveth in remembrance of the friends [3.5s] | BLIB_Or15697.233a, | AYI2.343 | Attaining good pleasure of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08781 | 110 | دوست یکتا میفرماید الحمد لله بعنایت الهی فائز شدی و در هوای محبتش طائر در سنه | The One Friend proclaimeth: Praise be unto God! Through His divine grace thou hast attained, and in the atmosphere of His love thou art soaring [3.5s] | BLIB_Or15715.050b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08782 | 110 | ذکر البهاء عبده لینقطعه عن کل من فی السموات و الارض و یقربه الی جمال بدع علیا | The remembrance of Bahá unto His servant, that He may sever him from all who are in the heavens and on earth, and draw him nigh unto a wondrous and transcendent Beauty [3.5s] | BLIB_Or15694.630b, , ALIB.folder18p495c | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH08783 | 110 | ذکر الله عبده فی لاهوت البقا لیتذکر بذکر الله فی هذه الایام التی کل اعرضوا | God maketh mention of His servant in the Realms of Eternity, that he may remember God in these days wherein all have turned away [3.5s] | BLIB_Or15694.630a, , ALIB.folder18p495b | Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08784 | 110 | ذکر الهی از زندان مرتفع و ندایش بلند بشانیکه جمیع اهل زمین شنیدند یعنی نفوسیکه خود | The remembrance of God hath ascended from the prison and His call hath been raised to such heights that all the dwellers of the earth have heard it, namely those souls who [3.5s] | BLIB_Or15696.033b, , BLIB_Or15734.2.114a, | Living waters; water of life; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08786 | 110 | ذکر من لدنا للتی اذا سمعت ندآء الله اقبلت بکلها الیک و آمنت بالله الفرد | A mention from Our presence unto her who, when she heard the call of God, turned with her entire being unto Thee and believed in God, the One [3.5s] | BLIB_Or15697.234b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies | - | - | |||||||||
BH08787 | 110 | ذکر من لدنا للتی آمنت بالله الفرد الخبیر انا نسمع ندآء الذین اقبلوا الی | A remembrance from Our presence unto her who hath believed in God, the Single One, the All-Knowing. Verily, We hear the call of them that have turned unto Us [3.5s] | BLIB_Or15719.165b, | Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08788 | 110 | ذکر من لدنا للذین توجهوا الی عرش الله المهیمن القیوم قل ان العرش هیکلی و استوی | A mention from Our presence unto those who have turned toward the Throne of God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Say: Verily, the Throne is My Temple, and thereon is It established [3.5s] | BLIB_Or15719.167c, | Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08789 | 110 | ذکر من لدنا لمن اراد ان یشرب رحیق الحیوان من ایادی عطاء ربه الرحمن و یکون من | A remembrance from Our presence unto him who desireth to quaff the living waters from the hands of the bounty of his Lord, the All-Merciful, and to be numbered among [3.5s] | INBA51:092a, BLIB_Or15730.029c, , KB_620:085-085 | Living waters; water of life; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08790 | 110 | ذکر من لدنا لمن اراد ان یشرب رحیق الحیوان و یتوجه الی مطلع امر ربه الرحمن | A remembrance from Our presence unto them that desire to drink of the wine of life and turn toward the Dawning-Place of the Cause of their Lord, the All-Merciful [3.5s] | BLIB_Or15697.158a, | Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08791 | 110 | ذکر من لدنا لمن اراد ان یشرب کوثر البیان من ایادی فضل ربه العزیز الکریم | A remembrance from Our presence unto him who desireth to drink from the Kawthar of utterance through the hands of his Lord's bounty, the Mighty, the Bountiful [3.5s] | INBA18:300, BLIB_Or15715.054a, | Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08792 | 110 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی افق الوحی اذ ظهر مطلع الایات بالعظمه و الاقتدار لیذکر ربه | A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the horizon of Revelation, when the Dawning-Place of verses appeared with majesty and power, that he may remember his Lord [3.5s] | BLIB_Or15730.141c, | Chastisement and requital; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08794 | 110 | ذکر من لدنا لمن آمن بالله الفرد الخبیر لیجذبه مره الی جبروتی و طورا الی | A remembrance from Us unto them that have believed in God, the Single One, the All-Informed, that it may draw them at one time unto My dominion and at another unto [3.5s] | INBA51:561, BLIB_Or15696.042b, , BLIB_Or15734.2.137a, | LHKM3.186 | Knowledge; recognition of God; Power of prayer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH08795 | 110 | ذکر من لدنا لمن آمن بالله الفرد الخبیر لیفرح فی نفسه و یقوم علی ذکر مولیه | A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the Single, the All-Informed, that he may rejoice within his soul and arise to make mention of his Lord [3.5s] | BLIB_Or15719.075a, | Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08796 | 110 | Huqúqu'lláh; Social Action | ذکر من لدنا لمن توجه الی الوجه اذ اعرض عنه الذین کفروا بالله العلی العظیم انا | A remembrance from Us to one who turned towards the Countenance when those who denied God, the Most High, the Most Great, rejected Him [3.5s]... ...In this day it is incumbent upon everyone to serve the Cause of God, while He who is the Eternal Truth -- exalted be His glory -- hath made the fulfilment of every undertaking | INBA19:131b, INBA32:121b, BLIB_Or15696.005c, , BLIB_Or15734.2.043a, | BRL_HUQUQP#014x | BRL_SOCIAL#170x, BRL_HUQUQ#014x, COC#1132x, LOG#1411x | Martyrs and martyrdom; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||
BH08797 | 110 | ذکر من لدنا لمن شرب رحیق الوصال الوحی و اقبل الی افق منه انار العالم و نطق کل شیء | A mention from Our presence unto him who hath quaffed the choice wine of mystic union through revelation and hath turned toward the horizon whence the world was illumined and every created thing gave utterance [3.5s] | BLIB_Or15730.017b, | Knowledge; recognition of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08798 | 110 | ذکر من لدنا لمن فاز بعرفان الله رب العالمین قد حضر کتابک و اجبناک فی ایام | A mention from Our presence unto him who hath attained to the recognition of God, the Lord of all worlds. Thy letter hath reached Us, and We have answered thee in these days [3.5s] | INBA97:098, BLIB_Or15715.370c, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH08799 | 110 | ذکر من لدنا لمن فاز بعرفان ربه اذ کشف الغطاء و ظهر الموعود بسلطان مبین قل | A remembrance from Us unto him who hath attained to the recognition of his Lord, when the veil was rent asunder and the Promised One appeared with manifest sovereignty. Say [3.5s] | BLIB_Or15715.137b, | AQA6#198 p.027a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH08800 | 110 | ذکر من لدی الرحمن لمن اقبل الی کعبه الوجود آمن باالله العزیز الودود قد | A remembrance from the All-Merciful unto him who hath turned towards the Kaaba of Being and hath believed in God, the Mighty, the Loving [3.5s] | BLIB_Or15697.031b, | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08801 | 110 | ذکر من لدی المذکور لمن فاز بعرفان الله فی یوم فیه اتی الرحمن برحمه احاطت | The remembrance from the One who is Remembered be unto him who hath attained unto the recognition of God, on the Day whereon the All-Merciful came with a mercy that encompassed all [3.5s] | INBA51:576b, BLIB_Or15696.064b, | LHKM3.188a | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Obedience to; authority of the Manifestations of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08802 | 110 | ذکر من لدی المظلوم الی الذی اقر بوحدانیه الله و فردانیته و بانه هو الاول و الآخر | A remembrance issued from the Presence of the Oppressed, to the one who confessed the Oneness of God | BLIB_Or15718.033, | Exhortations and counsels; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Prayers (general or uncategorized) | - | - | LL#140 | ||||||||
BH08803 | 110 | ذکر نزل من لدن فاطر السماء لمن سمع الندآء و اجاب | A remembrance sent down from the Creator of heaven unto him who hath heard the Call and responded [3.5s] | BLIB_Or15728.220b, , BLIB_Or15734.1.087c, | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08804 | 110 | ذکرت نزد مظهر ظهور مذکور و قلم اعلی متوجها الیک میفرماید ای عبد قدر این ایام را بدان و در | Thy mention hath been made in the presence of the Manifestation of Revelation, and the Supreme Pen, turning unto thee, proclaimeth: O servant! Know thou the value of these days and [3.5s] | BLIB_Or15719.007a, | AQA5#089 p.105 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH08805 | 110 | ذکری امه من امائی التی آمنت بایاتی و اقبلت الی افقی و سمعت ندائی و قصدت مشرق | Remember thou My handmaiden, from among My maidservants, who hath believed in My signs, turned unto Mine horizon, hearkened unto My call, and sought My Dawning-Place [3.5s] | BLIB_Or15696.003a, , BLIB_Or15734.2.036b, | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08806 | 110 | ذکری ذکری انه لهو الظاهر من عندی و انا الحاکم بالحق یشهد بذلک من عنده علم | Remember Me, remember Me, for verily He is the One made manifest from My presence, and I am, in truth, the All-Judging. This doth they testify who are endowed with knowledge [3.5s] | BLIB_Or15696.017a, , BLIB_Or15734.2.071b, | Call to action; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08807 | 110 | ذکری ظهر من قلمی و نذکر کل من توجه الی وجهی و اقبل الی افقی و شرب کوثر عطائی | A remembrance hath streamed forth from My Pen, and We make mention of all who have turned unto My countenance, drawn nigh unto Mine horizon, and quaffed from the Kawthar of My bounty [3.5s] | BLIB_Or15696.041a, , BLIB_Or15734.2.133b, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08808 | 110 | ذکری ورقتی التی اقبلت الی افق اشرق منه نیر اسمی مولی الاسماء انها شربت کوثر | In remembrance of My leaf who hath turned toward the horizon whence shineth forth the Luminary of My Name, the Lord of Names. Verily, she hath quaffed of the Kawthar [3.5s] | BLIB_Or15696.109d, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08809 | 110 | روحی و ذاتی لکم الفداء مکاتیب انمحبوب نزد اینفانی بود که خدمت بدهم از نظر رفت | May My spirit and essence be a sacrifice unto you! The letters of the Beloved were in this evanescent one's possession to present, but have passed from sight [3.5s] | BLIB_Or15736.101b, | Business; financial; property matters | - | - | |||||||||
BH08810 | 110 | روز عظیم ظاهر و امر عظیم باهر این همان روزیست که کتب الهی بر عظمت و بزرگیش | The Great Day is manifest, and the mighty Cause is resplendent. This is that Day whereof the divine Books have testified to its majesty and grandeur [3.5s] | BLIB_Or15726.039b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08811 | 110 | ریحان انشاء الله بکمال روح و ریحان بذکر رحمن ناطق باشی و بحبش مشهور و مذکور | O Rayhan! God willing, mayest thou, with utmost joy and fragrance, be eloquent in praise of the All-Merciful and become renowned through His love [3.5s] | BLIB_Or11096#200, | Empty learning; false spirituality; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08813 | 110 | سبحان الذی الهم عباده الاصفیاء و عرفهم هذا الیوم الذی کان مسطورا فی لوحه | Glorified be He Who hath inspired His chosen servants and made them to recognize this Day that was inscribed in His Tablet [3.5s] | BLIB_Or15729.154b, , BLIB_Or15730.063e, , NLAI_22848:374a, BSB.Cod.arab.2644 p193v, , MKI4522.374a, | AQA2#057 p.209b | Chastisement and requital; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH08814 | 110 | سبحان الذی انزل الایات و اظهر البینات و نطق امام وجوه العالم بهذا الاسم الذی | Glorified be He Who hath sent down the verses and made manifest the clear proofs, and Who hath spoken before the faces of the world through this Name [3.5s] | BLIB_Or15712.254b, | Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08816 | 110 | سبحان الذی ظهر و اظهر ما نطق به کل کلیل و تقرب کل بعید و رای کل ضریر و اقبل | Glorified be He Who hath appeared and revealed that which every weary tongue hath spoken, whereby every remote one hath drawn nigh and every sightless one hath seen [3.5s] | BLIB_Or15730.098a, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08818 | 110 | سبحان الذی نزل الایات و ینزلها کیف یشاء و هو المقتدر علی ما اراد لا نتمعه | Glorified be He Who hath sent down the verses and continueth to send them down as He willeth, and He, verily, is the Almighty, the All-Powerful over whatsoever He desireth [3.5s] | BLIB_Or15713.218b, | LHKM1.086 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08819 | 110 | سبحان الذی ینطق بالحق و یدع الناس الی سوآء السبیل انا توجهنا الیوم الی مقام | Glorified be He Who speaketh the truth and summoneth the people unto the straight path. Verily, We have, on this day, turned toward the station [3.5s] | BLIB_Or15696.146d, | Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08820 | 110 | سبحان من عرف و عرف الناس ما اراد انه لهو الظاهر فی یوم المعاد سبحان من نطق و انطق | Glorified be He Who knoweth, and hath taught mankind what He willeth. He, verily, is the One made manifest on the Day of Return. Glorified be He Who speaketh and causeth to speak [3.5s] | BLIB_Or15696.049d, | - | - | ||||||||||
BH08821 | 110 | سبحانک اللهم یا اله الکائنات و مربی الممکنات اسئلک بامرک الذی احاط الموجودات | Glorified art Thou, O my God, Lord of all beings and Educator of all contingent things! I beseech Thee by Thy Cause which hath encompassed all existence [3.5s] | INBA15:340a, INBA26:343b, BLIB_Or15716.101a, | Praise and encouragement; Prayer for women; Rendering assistance to God; victory [nusrat] | - | - | |||||||||
BH08822 | 110 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الاعظم الذی ابتلی بین ایدی المشرکین من | Glorified art Thou, O Lord my God! I beseech Thee by Him Who is Thy Most Great Name, Who hath been sorely afflicted | INBA48:200b, INBA49:050, INBA92:170b, BLIB_Or15739.340, | PMP#003 | PM#003, BPRY.188 | Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||
BH08824 | 110 | Prayers and Meditations | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی به اخضرت سدرات رضوان امرک و اثمرت | Magnified, O Lord my God, be Thy Name, whereby the trees of the garden of Thy Revelation have been clad with verdure | INBA48:197b, INBA49:206, INBA92:150, BLIB_Or15739.337a, | PMP#096, AQMJ1.011 | PM#096 | R. Yazhari | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for praise and gratitude; Symbolism; Symbolism of color and light | - | - | |||||
BH08826 | 110 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی به فصلت بین احبائک و اعدائک و به ظهر | Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy Name through which Thou didst separate between Thy loved ones and Thine enemies, and through which was manifested [3.5s] | INBA48:199, INBA49:027, INBA49:220, BLIB_Or15739.338, | AQMJ1.061 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH08828 | 110 | Prayers and Meditations | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی جعلته قیوما علی الاسماء و به انشق حجاب | Magnified art Thou, O Lord my God! I ask Thee by Thy Name which Thou hast set up above all other names | INBA19:143b, INBA32:132a, INBA48:194a, INBA49:054, BLIB_Or15739.332, | PMP#084 | PM#084 | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
BH08829 | 110 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک القیوم الذی به بشرت عبادک و جعلته قیوما علی | Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy Name, the Self-Subsisting, through which Thou didst give glad tidings unto Thy servants and didst make it sovereign over [3.5s] | INBA48:198, INBA49:028, INBA49:219, BLIB_Or15739.337b, | AQMJ1.060 | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for nearness to God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH08830 | 110 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک المخزون و جمالک المشهود و بمظهر نفسک العلی | Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy hidden Name, and Thy manifest Beauty, and by the Supreme Manifestation of Thy Self [3.5s] | INBA48:200a, INBA49:063b, INBA92:160b, BLIB_Or15739.339, | AQMJ1.036x | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||
BH08833 | 110 | سبحانک اللهم یا الهی اقسمک باسمک الذی به انقلبت الاسما عن ملکوتها و نزلت | Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy Name through which all names were transformed from their kingdoms and descended [3.5s] | BLIB_Or15725.383c, | ADM2#060 p.106 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for nearness to God; Prayer for purity; chastity | - | - | ||||||||
BH08835 | 110 | سبحانک اللهم یا الهی تری صغیرا ابن اسمی علیه بهائی متمسکا باسمک الکریم | Glorified art Thou, O my God! Thou beholdest a young one, son of him who beareth My name, upon him be My glory, as he cleaveth fast unto Thy gracious Name [3.5s] | BLIB_Or15695.276, , BLIB_Or15738.205.13'', | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups | - | - | |||||||||
BH08836 | 110 | Prayers and Meditations | سبحانک اللهم یا الهی تری عبراتی و زفراتی و تسمع حنینی و عویلی و ضجیجی ای رب | Praise be to Thee, O Lord my God! Thou seest my tears and lamentations, and hearest my sighing | INBA48:204a, INBA49:060b, INBA92:162b, BLIB_Or15739.345, | PMP#016, AQMJ1.043 | PM#016 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
BH08837 | 110 | سبحانک اللهم یا الهی فانصر من احبک و اراد وجهک انه قد ورد یا الهی فی شاطی | Glorified art Thou, O my God! Do Thou assist them that love Thee and seek Thy presence. Verily they have arrived, O my God, upon the shore [3.5s] | INBA48:206b, INBA49:046a, INBA92:157a, BLIB_Or15739.349, | AQMJ1.055 | Prayer for specific individuals; groups; Prayer for spiritual recognition; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH08840 | 110 | سبحانک اللهم یا الهی هذا عبدک الذی آمن بک و بایاتک ان انصره ببدایع نصرک ثم | Glorified art Thou, O my God! This is Thy servant who hath believed in Thee and in Thy signs. Aid him, then, through the wondrous tokens of Thy triumph [3.5s] | INBA48:205, INBA49:058a, BLIB_Or15725.392c, , BLIB_Or15739.347, | AQMJ1.053 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||
BH08843 | 110 | سبحانک اللهم یا الهی و محبوبی اسئلک باسمک الذی دعوته الی السماء اشرقت عن | Glorified art Thou, O my God and my Beloved! I beseech Thee by Thy Name through which, when summoned to the heavens, illumination shone forth [3.5s] | INBA49:007a, BLIB_Or15725.383b, | ADM3#076 p.091 | Prayers (general or uncategorized); The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH08844 | 110 | سبحانک یا اله الاسماء و فاطر الارض و السماء اشهد بوحدانیتک و فردانیتک و | Glorified art Thou, O God of Names and Creator of earth and heaven! I bear witness to Thy unity and Thy oneness [3.5s] | INBA15:339, INBA26:343a, BLIB_Or15716.101b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for spiritual recognition; Prayer for women | - | - | |||||||||
BH08850 | 110 | Prayers and Meditations | سبحانک یا الهی تری عجزی و فقری و تشهد ضری و ابتلائی الی م ترکتنی بین عبادک | All praise be to Thee, O my God! Thou beholdest my helplessness and poverty, and bearest witness unto my woes and trials. | INBA48:204b, INBA49:064, INBA92:162a, BLIB_Or15739.346, | PMP#014, AQMJ1.037 | PM#014 | Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for the spiritual progress of others | - | - | ||||||
BH08853 | 110 | Prayers and Meditations | سبحانک یا الهی قد قدرت لعبادک المقربین فی رضوانک الاعلی مقامات لو یظهر مقام | Glorified art Thou, O Lord my God! Thou hast, in Thine all highest Paradise, assigned unto Thy servants such stations | INBA48:197a, INBA33:084a, INBA49:088a, INBA92:320b, BLIB_Or15739.336, | PMP#123 | PM#123 | Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
BH08862 | 110 | سبحانک یا من باسمک تزینت السماء بکواکب الحکمه و البیان و استقرت الارض اذ | Glorified art Thou, O Thou by Whose name the heaven hath been adorned with the stars of wisdom and utterance, and the earth hath found its stability [3.5s] | BLIB_Or15715.060b, | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08864 | 110 | سراج الله ینادی بینکم و یقول الی الی یا شعبی و عبادی لعمری قد اظهرت نفسی لکم | The Lamp of God calleth aloud among you, saying: "Unto Me, unto Me, O My people and My servants! By My life, I have manifested Myself unto you." [3.5s] | BLIB_Or15729.152a, , BLIB_Or15730.065a, , NLAI_22848:368, BSB.Cod.arab.2644 p190v, , MKI4522.368, | AQA2#050 p.205b | Chastisement and requital; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08866 | 110 | شمس العز عن خلف حجاب الذل من افق البلاء قد کان مرئیا دخلنا السجن و بلغنا | The Sun of Glory, once visible from behind the veil of abasement upon the horizon of tribulation, was manifest when We entered the prison and attained [3.5s] | INBA34:331b, BLIB_Or15707.203, , BLIB_Or15735.346, | AQA1#213, HYK.346 | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH08867 | 110 | شهد القیوم لهذا المظلوم انه لا اله الا هو المهیمن القیوم قد فتح باب السماء و | The Ever-Living One beareth witness unto this Wronged One that there is none other God but Him, the All-Compelling, the Self-Subsisting. He hath opened the gate of heaven and [3.5s] | BLIB_Or15729.154a, , NLAI_22848:373, BSB.Cod.arab.2644 p193r, , MKI4522.373, | AQA2#056 p.209a | Belief and denial; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH08868 | 110 | شهد الله انه لا اله الا هو المهیمن القیوم شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق انه لمطلع الامر من | God testifieth that there is none other God but Him, the All-Dominant, the Self-Subsisting. God testifieth that there is none other God but Him, and that He Who speaketh is verily the Dawning-Place of the Command [3.5s] | BLIB_Or15719.162a, | Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08869 | 110 | شهد الله انه لا اله الا هو له الاسماء الحسنی و الامثال العلیا قد تجلی لاهل | God testifieth that there is none other God but Him. His are the Most Excellent Names and the Most Exalted Similitudes. He hath manifested Himself unto the people [3.5s] | BLIB_Or15696.072c, | Covenant-breaking and Covenant-breakers | - | - | |||||||||
BH08870 | 110 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لهو الغیب المکنون و السر | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come with the truth is verily the Hidden Mystery and the Treasured Secret [3.5s] | BLIB_Or15706.259, , BLIB_Or15715.094d, | Being a source of light; guidance; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08872 | 110 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ظهر انه لمظهر علمه و مطلع بیانه و مشرق | God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who hath appeared is verily the Manifestation of His knowledge, the Dawning-Place of His utterance, and the Dayspring [3.5s] | BLIB_Or15730.151c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Proofs of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH08873 | 110 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ظهر انه لهو الموعود فی کتابی المکنون و ما | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath appeared is, verily, the Promised One in My Hidden Book [3.5s] | BLIB_Or15730.147d, | Knowledge; recognition of God; Living waters; water of life; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08875 | 110 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق انه لایه الکبری بین الوری و ظهور الله لمن فی السموات | God testifieth that there is none other God but Him, and that He Who speaketh is His Most Great Sign amidst all created things and His Manifestation unto those in the heavens [3.5s] | BLIB_Or15719.168b, | Knowledge; recognition of God; Love of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08876 | 110 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق انه لهو الغیب المکنون و الکنز المخزون | God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who speaketh is verily the Hidden Mystery and the Treasured Secret [3.5s] | INBA28:270b, BLIB_Or15730.094b, , BLIB_Or15734.1.107b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08877 | 110 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق انه هو الکنز المخزون و السر المصون | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who speaketh is verily the Hidden Treasure and the Concealed Mystery [3.5s] | BLIB_Or15706.145, , BLIB_Or15715.061a, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08878 | 110 | شهد الله انه لا اله الا هو و هو الذی ینطق فی کل شان لا اله الا انا المقتدر | God testifieth that there is none other God but Him, and He it is Who speaketh in every state: "There is none other God but Me, the Almighty." [3.5s] | BLIB_Or15715.332d, | Call to action; Love as fire; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08880 | 110 | شهد الله انه لا اله الا هو یحیی و یمیت ثم یمیت و یحیی انه هو حی لایموت بیده | God testifieth that there is none other God but Him. He giveth life and causeth death, then causeth death and giveth life. Verily He is the Ever-Living Who dieth not, in His grasp [3.5s] | BLIB_Or15730.156a, | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08881 | 110 | شهد الله حین استوائه علی عرشه انه لا اله الا انا المقتدر المختار من الناس من سمع | God beareth witness, as He sitteth enthroned, that there is none other God but Me, the All-Powerful, the All-Choosing. Among the people are they who have heard [3.5s] | BLIB_Or15696.053c, | - | - | ||||||||||
BH08883 | 110 | شهد قلمی الاعلی اننی انا المظلوم لا اله الا هو المهیمن القیوم طوبی لمن فاز | My Most Exalted Pen beareth witness that I am He, the Wronged One. There is none other God but Him, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Blessed is he who hath attained [3.5s] | INBA51:052, BLIB_Or15696.185a, , KB_620:045-046 | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08884 | 110 | شهد کل شیء لظهور الله و سلطانه ولکن القوم لایفقهون قد شهد اللسان لربه الرحمن | All things bear witness to the Manifestation of God and His sovereignty, yet the people comprehend not. The tongue hath testified unto its Lord, the All-Merciful [3.5s] | INBA19:131a, INBA32:121a, BLIB_Or15696.005b, , BLIB_Or15734.2.042b, | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08885 | 110 | شهد کلشیء لظهور الله و سلطانه ولکن القوم ینکرون و لایعرفون قد اخذ الجذب | All things bear witness to the Manifestation of God and His sovereignty, yet the people deny and know not. The rapture hath seized hold [3.5s] | BLIB_Or15696.008c, , BLIB_Or15734.2.050a, | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08886 | 110 | طرف عنایت از سجن اعظم بتو توجه نموده و ترا ذکر مینماید که شاید جذب آیات الهی | The gaze of favor hath turned toward thee from the Most Great Prison, and maketh mention of thee, that perchance thou mayest be attracted by the divine verses [3.5s] | BLIB_Or15719.120a, | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08887 | 110 | طوبی لک بما نبذت الغدیر مقبلا الی البحر الاعظم الذی کل موج من امواجه ظهر علی | Blessed art thou for having cast aside the pond, turning unto the Most Great Ocean, each wave of whose waves hath appeared [3.5s] | BLIB_Or15696.033e, , BLIB_Or15734.2.115b, | Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH08888 | 110 | طوبی لک فی ای عالم کنت و تکونین الحمد لله بمحبت محبوب عالمیان و عرفانش که مقصود | Blessed art thou in whatsoever world thou wert and shalt be. Praise be to God for thy love of the Beloved of the worlds and thy recognition of Him Who is the Purpose [3.5s] | BLIB_Or15715.158d, | Mysteries and their discovery; the mystical vision; Purpose; goal of creation; Soul; spirit after death | - | - | |||||||||
BH08890 | 110 | طوبی لک یا ورقه بما قصدت السدره و فزت بها و سکنت فی جوارها و ظلها و سمعت | Blessed art thou, O Leaf, inasmuch as thou hast sought out the Divine Lote-Tree, hast attained unto it, hast dwelt in its vicinity and beneath its shade, and hast hearkened [3.5s] | BLIB_Or15716.167c, | Prayer for women; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08894 | 110 | عالم را دخان ظلم اخذ نموده و نار انفس خبیثه مشتعل انشاء الله ید قدرت خواموش | The world hath been seized by the smoke of tyranny, and the fire of malevolent souls hath been kindled. God willing, the Hand of Power shall extinguish it [3.5s] | BLIB_Or15715.020a, | Justice ['adl]; social justice and divine justice; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08895 | 110 | عرض میشود در این ایام جناب حاجی علی قره باغی که موقن و مومن بالله بود برفیق | It is humbly submitted that in these days, the honoured Haji-'Ali-i-Qarabaghi, who was steadfast and a true believer in God, hath ascended [3.5s] | BLIB_Or15700.278b, , BLIB_Or15711.122a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Eulogies; reminiscences; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | |||||||||
BH08896 | 110 | عریضه ات رسید و صدر آن اینکلمه مسطور در کار دنیا و آخرت خود حیرانم قلم اعلی | Thy petition hath reached Us, and inscribed at its outset were these words: "I stand bewildered in matters of this world and the next." [3.5s] | BLIB_Or15715.313c, | Belief and denial; Knowledge; recognition of God; Outward and inward meanings; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession | - | - | |||||||||
BH08897 | 110 | عریضه رسید و جواب ما ینطق به العزیز الوهاب فی الماب از قبل بذکر حق جل جلاله فائز | The petition hath been received, and the response wherewith the Mighty, the Bestower, speaketh in the Kingdom hath been graced through the mention of God, glorified be His glory [3.5s] | BLIB_Or15703.155, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08898 | 110 | عفو الهی را اقلام ارض از عهده وصف برنیاید و عنایت محیطه اش را لسان اهل عالم | The pens of earth are powerless to describe His divine forgiveness, and the tongues of all the world's inhabitants cannot recount His all-encompassing grace [3.5s] | BLIB_Or15710.256a, , BLIB_Or15730.027d, | Exhortations and counsels; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08899 | 110 | غیوم هوی افق هدی را تاریک نموده ولکن این غیوم ظنون و اوهام انفس غافله بوده | The clouds of vain desire have darkened the horizon of guidance; yet these clouds are naught but the illusions and vain imaginings of heedless souls [3.5s] | BLIB_Or15719.146a, | Heedlessness and ignorance of the people; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08902 | 110 | فرات رحمت جاری و باب فضل مفتوح و سرادق عطا مرفوع ولکن اکثری از ناس از | The river of mercy floweth, and the gate of grace standeth open, and the pavilion of bounty hath been raised; yet most among men are heedless [3.5s] | BLIB_Or15697.044b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH08905 | 110 | قد اتی یوم الله الذی بشر به الکلیم و من بعده الروح و من بعده محمد رسول الله | The Day of God hath come, which was foretold by the Interlocutor, and after Him the Spirit, and after Him Muhammad, the Apostle of God [3.5s] | INBA27:059, BLIB_Or15696.121c, | Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08907 | 110 | قد اخذ اهتزاز الوصال شطر الجنوب و الشمال نسمع ندآء البطحاء تقول لک الحمد یا | The vibration of reunion hath stirred the regions of the south and the north. We hear the call of the Sacred Valley exclaiming: Praise be unto Thee [3.5s]... ...North and South both vibrate to the call announcing the advent of our Revelation | INBA34:338a, BLIB_Or15707.214b, , BLIB_Or15735.355b, | AQA1#226, AKHA_124BE #06 p.h, HYK.355 | WOB.106x | Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||
BH08908 | 110 | قد اشتعلت نار الظلم فی العالم و بها احترقت افئده الذین آمنوا بالله الفرد | The fire of oppression hath been kindled in the world, and by its flames have been consumed the hearts of them that have believed in God, the One [3.5s] | BLIB_Or15730.007a, | Chastisement and requital; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Proofs of the Manifestations of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08909 | 110 | Translation List | قد اشرق کتاب الفجر من افق الامر و اضائت به الدیار هذا یوم فیه تنطق الاشیاء | Verily, the Book of Dawn hath risen from the horizon of My Revelation, and through It the land hath been illumined | INBA34:335a, INBA73:117, BLIB_Or15707.209, , BLIB_Or15735.351a, | AQA1#220, AQA7#325 p.004a | ADMS#008 | Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||
BH08910 | 110 | قد انزلنا الایات و اظهرنا البینات یشهد بذلک کل الاشیاء و عن ورائها قلمی الاعلی فی هذا | Verily, We have sent down the verses and manifested the clear proofs, whereunto all things bear witness, and beyond them My Most Exalted Pen in this [3.5s] | BLIB_Or15729.153a, , BLIB_Or15730.063d, , NLAI_22848:371a, BSB.Cod.arab.2644 p192ra, , MKI4522.371a, | AQA2#053 p.207 | Call to action; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for steadfastness; obedience; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH08911 | 110 | قد انزلنا الایات و انا المنزل القدیم قد اظهرنا البینات و انا المظهر العلیم | We have verily sent down the verses, for We are the Ancient Revealer. We have manifested the clear proofs, for We are the All-Knowing Manifestor [3.5s] | BLIB_Or15696.056a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08912 | 110 | قد انزلنا الکتاب و اظهرنا البینات ولکن القوم فی ضلال مبین یسرعون الی الظلمه | We have revealed the Book and made manifest the clear evidences, yet the people remain in manifest error, hastening toward darkness [3.5s] | BLIB_Or15696.145b, | Call to action; Manifestation of God as sun; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08913 | 110 | قد انزلنا الکتاب و اظهرنا ما هو المستور فی علم الله مالک الادیان انا ذکرنا | We have sent down the Book and revealed that which was hidden in the knowledge of God, the Lord of Religions. We, verily, make mention [3.5s] | BLIB_Or15696.021c, , BLIB_Or15734.2.083a, | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08914 | 110 | قد انزلنا لک ما یفرح به قلبک و قلوب الذین اقبلوا الی اعلی المقام انه فی | We have revealed unto thee that which shall rejoice thy heart and the hearts of those who have turned towards the Most Exalted Station. Verily, it is in [3.5s] | BLIB_Or15696.005a, , BLIB_Or15734.2.042a, | Apocalyptic imagery; Exhortations and counsels; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08916 | 110 | قد اوتیت کل نفس کتابها ان الاشرار یقرون کتابا و الابرار هذا الکتاب المبین | Every soul hath been given its book; verily, the wicked read their book while the righteous have this Manifest Book [3.5s] | BLIB_Or15696.071d, | PYB#210 p.04 | Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08917 | 110 | قد اوقع الله الفتن و البلایا بین الذین کفروا لیظهر ما انزله فی سوره الرئیس | God hath verily cast trials and tribulations upon those who have disbelieved, that there might be made manifest that which He revealed in the Súrih of Ra'ís [3.5s] | BLIB_Or15696.025d, , BLIB_Or15734.2.094b, | Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH08918 | 110 | قد بدئت بامر من الله و رجعت الیه و انه هو فی الحین ینادیک و یذکرک فی هذا السجن | It hath commenced by the command of God and returned unto Him, and verily He doth, at this moment, call thee and make mention of thee in this prison [3.5s] | BLIB_Or15730.019g, | AQA6#301 p.294b | Obedience to; authority of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH08922 | 110 | قد حضر کتابک فی المقام الذی کان ام الکتاب عن افقه مشهودا و اخذناه بید | Thy letter hath reached this Station wherefrom the Mother Book was witnessed above its horizon, and We took it with Our hand [3.5s] | INBA48:202a, BLIB_Or15739.342, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08924 | 110 | قد حضر کتابک و عرض ما فیه العبد الحاضر لدی الوجه انا قد سمعناه | Thy letter hath reached Us, and that which was contained therein hath been presented before Our Face by the servant in Our presence. Verily, We have hearkened unto it [3.5s] | BLIB_Or15719.091d, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08925 | 110 | قد خطف البصر و خسف القمر اذ ظهر المنظر الاکبر و مالک القدر استقر علی عرش | The vision hath been seized and the moon darkened when the Most Great Spectacle appeared and the Lord of Destiny established Himself upon the throne [3.5s] | BLIB_Or15696.032c, , BLIB_Or15734.2.112a, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Service to others; to the Cause of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH08928 | 110 | قد سمع ندائک المظلوم الذی دعا الکل الی الله المهیمن القیوم قل یا ملا الارض | The Wronged One hath heard thy call - He Who hath summoned all unto God, the All-Possessing, the Self-Subsisting. Say: O peoples of the earth [3.5s] | INBA51:576a, BLIB_Or15715.020c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH08929 | 110 | قد سمعنا ندائک و عرفنا توجهک نسئل الله بان یویدک علی ما یحب و یرضی انه لهو | We have heard thy call and recognized thy turning unto Us. We beseech God to aid thee in that which He loveth and is well-pleased with. He is [3.5s] | BLIB_Or15719.067b, | MSBH7.460-461 | Knowledge; recognition of God; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH08930 | 110 | قد سمعنا ندائک و نجیبک بهذا الکتاب المبین لعمر الله لایعادل بکلمه منه کنوز | We have hearkened unto thy call, and We answer thee through this perspicuous Book. By the life of God! A single word thereof surpasseth all treasures [3.5s] | BLIB_Or15706.149, , BLIB_Or15715.061e, | Belief and denial; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08933 | 110 | قد ظهر الامر فی المنظر الاکبر بهذا الاسم الذی به انار افق البیان و نطقت | The Cause hath appeared from the Most Great Horizon through this Name, whereby the horizon of utterance was illumined and gave voice [3.5s] | BLIB_Or15715.107b, | AQA7#498 p.333 | Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Servitude; submission to God; repentance; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08934 | 110 | قد ظهر الفجر علی هیکل الانسان انه لکتاب الرحمن الذی کان مذکورا فی صحف الله | The dawn hath appeared upon the Temple of Man; verily it is the Book of the All-Merciful that was mentioned in the Scriptures of God [3.5s] | BLIB_Or15696.082c, | Essential distinction of Manifestation of God from others; Self-description of God; God's self-remembrance; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08935 | 110 | قد فاح مسک المعانی و لم یجده الا من تمسک بالحق معرضا عن کل باطل بعید تالله قد | The musk of inner meanings hath been diffused, yet none shall find it save those who have clung to the truth, turning away from all that is vain and remote. By God [3.5s] | INBA97:121a, BLIB_Or15696.153b, | Imam Husayn; Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH08936 | 110 | قد فتح باب البیان و نزلت ایات الله رب الارباب قد ظهر ما کان مستورا عن الابصار | The gate of utterance hath been opened wide, and the verses of God, the Lord of lords, have descended. That which was hidden from sight hath been made manifest [3.5s] | BLIB_Or15695.179b, | Praise and encouragement; Prayer for protection; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08937 | 110 | قد لان الحدید و ذابت الصخره من حنین القلوب ولکن الظالمین فی غرور عجاب یدعون | The iron hath been softened and the rock hath melted from the yearning of hearts, yet the wrongdoers persist in wondrous delusion [3.5s] | BLIB_Or15696.022c, , BLIB_Or15734.2.085b, | Chastisement and requital; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08940 | 110 | قد نزلت الایات و ظهر الکنز المخزون ولکن القوم لایعرفون قد اشتعلت نار البیان | The verses have been sent down and the Hidden Treasure hath been made manifest, yet the people perceive not. Lo, the Fire of Utterance hath been kindled [3.5s] | BLIB_Or15729.153b, , NLAI_22848:371b, BSB.Cod.arab.2644 p192rb, , MKI4522.371b, | AQA2#054 p.208a | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Heedlessness and ignorance of the people; Service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||
BH08941 | 110 | قد نصب المیزان اذ اتی الرحمن بامر انصعق منه من فی السموات و الارض الا من شاء | The Balance hath been appointed, inasmuch as the All-Merciful hath come with a Command whereat all who are in the heavens and on earth were thunderstruck, save whom He willeth [3.5s] | BLIB_Or15696.045d, | Heedlessness and ignorance of the people; High station of the true believer; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proofs of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH08943 | 110 | قل اللهم انک انت سلطان السموات و الارض و فی قبضتک من فی ملکوت امرک و خلقک قدر | Say: O God! Thou art verily the Sovereign of the heavens and of the earth, and within Thy grasp are all who dwell in the kingdom of Thy Cause and Thy creation [3.5s] | BLIB_Or15716.136d, | AQMJ2.008 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness | - | - | ||||||||
BH08947 | 110 | قل اللهم یا الهی و مقصودی و معبودی تری عبدک استظل فی ظل قباب عظمتک و یکون | Say: O God, my Lord, my Goal and my Adored One! Thou seest Thy servant who hath sought shelter beneath the canopies of Thy grandeur and hath become [3.5s] | INBA27:060a, BLIB_Or15716.137a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for opponents; enemies of the Faith | - | - | |||||||||
BH08950 | 110 | قل الهی الهی اشهد انک خلقت الخلق اظهارا لفضلک و عطائک و ابرازا لجودک و رحمتک | Say: O my God, my God! I bear witness that Thou hast created all created things as a manifestation of Thy grace and bounty, and as an expression of Thy generosity and mercy [3.5s] | BLIB_Or15716.167a, , BLIB_Or15728.049b, | Creation of the world; Service to others; to the Cause of God; Word of God the cause of creation | - | - | |||||||||
BH08951 | 110 | قل الهی الهی لا تخیبنی عما عندک و لاتطردنی عن بابک الذی فتحته علی وجوه من فی | Say: O my God, my God! Leave me not disappointed of what is with Thee, and drive me not from Thy gate which Thou hast opened before the faces of those who are therein [3.5s] | BLIB_Or15712.326, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH08952 | 110 | قل الهی الهی لک الحمد بما ایدتنی علی الاقبال الی افقک و التوجه الی انوار وجهک | Say: O my God, my God! All praise be unto Thee for having strengthened me to turn towards Thy horizon and to face the lights of Thy countenance [3.5s] | BLIB_Or15712.128, | Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH08953 | 110 | قل ان البیان ارض و الامانه هی مائها طوبی لمن تمسک بها و یتفکر فیما نزل من | Say: The utterance is as the earth, and trustworthiness is as its water. Blessed is he who holdeth fast unto it and pondereth upon that which hath been revealed [3.5s] | BLIB_Or15696.148c, | Chastisement and requital; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH08954 | 110 | قل سبحانک اللهم یا الهی تسمع صریخ المشتاقین فی البعد و الفراق و ضجیج | Say: Glorified art Thou, O my God! Thou hearest the cry of them that long for Thee in their remoteness and separation, and the lamentation [3.5s] | INBA48:206a, INBA49:060a, INBA92:198, BLIB_Or15739.348, | LHKM2.318, AQMJ1.054 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for nearness to God | - | - | ||||||||
BH08955 | 110 | قل سبحانک اللهم یا الهی و اله من فی الارض و السماء و مقصودی و مقصود من فی | Say: Glorified art Thou, O my God and the God of all who dwell in earth and heaven, my Goal and the Goal of them that are therein [3.5s] | BLIB_Or15724.162b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08957 | 110 | قل سبحانک یا اله الوجود و المهیمن علی الغیب و الشهود اسئلک بالکلمه التی بها | Say: Glorified art Thou, O God of existence and Sovereign over the unseen and the seen! I beseech Thee by the Word whereby [3.5s] | BLIB_Or15697.165b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for nearness to God; Prayer for steadfastness; obedience; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08958 | 110 | قل سبحانک یا الهی ترانی مقبلا الی افق امرک و ناظرا الی سماء فضلک و منتظرا | Say: Glory be unto Thee, O my God! Thou beholdest me turning toward the horizon of Thy Cause, gazing at the heaven of Thy bounty, and waiting [3.5s] | BLIB_Or15719.114c, | Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08960 | 110 | قل قد کنت راقدا ایقظتنی ید الفضل و کنت قاعدا اقامنی حکم العدل و کنت صامتا | Say: I was sleeping, when the hand of grace awakened me; I was seated, when the decree of justice raised me up; and I was silent [3.5s] | BLIB_Or15734.2.010, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH08961 | 110 | قل لک الحمد یا الهی بما اریتنی جمالک و اسمعتنی ندائک و عرفتنی افقک و القیت | Say: All praise be unto Thee, O my God, inasmuch as Thou hast shown me Thy Beauty, and caused me to hearken unto Thy Call, and enabled me to recognize Thy Horizon [3.5s] | BLIB_Or15696.050c, | - | - | ||||||||||
BH08962 | 110 | قل لک الحمد یا الهی بما ایدتنی علی امر به ارتعدت فرائص الاسماء و لک الشکر | Say: All praise be unto Thee, O my God, for having strengthened me in a Cause at which the very limbs of names did tremble, and unto Thee be thanksgiving [3.5s] | BLIB_Or15715.274a, | LHKM1.110a | Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH08963 | 110 | قل لک الحمد یا مالک الوجود و مربی الغیب و الشهود بما بدلت نار غفلتی بنور | Say: All praise be unto Thee, O Lord of existence and Educator of the seen and unseen, inasmuch as Thou hast transformed the fire of my heedlessness into light [3.5s] | BLIB_Or15696.015c, , BLIB_Or15734.2.068a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH08964 | 110 | قل یا اله الاسماء و فاطر السماء اسئلک باسمک المهیمن علی الاشیاء الذی به فتح | Say: O God of Names and Creator of heaven! I beseech Thee by Thy Name, the All-Subduing over all things, through which was opened [3.5s] | BLIB_Or15697.124a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Living waters; water of life; Manifestation of God as sun; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH08965 | 110 | قل یا اله العالم و الظاهر بالاسم الاعظم الذی به ناح الامم اسئلک بتسخیر قلم | Say: O God of the worlds, Who art manifest through the Most Great Name, whereby the peoples have lamented, I beseech Thee by the conquering Pen [3.5s] | BLIB_Or15696.051b, | - | - | ||||||||||
BH08966 | 110 | قل یا ایتها الرقشاء ان البتول تسئلک عن بناتها بینی ما افتیت علیهن و یا ایها | Say: O thou speckled one! The Virgin doth ask thee concerning her daughters. Tell what thou hast decreed concerning them, O thou [3.5s] | INBA51:466a, BLIB_Or15734.2.015a, | LHKM3.184a, LDR.151 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH08967 | 110 | قل یا قوم انه لا یعرف بدونه ان انظروه بعینه یا ملا الادیان قد ملئت الالواح من | Say: O people! He cannot be known except through Him. Behold ye Him through His own eye, O concourse of religions! The Tablets have been filled with [3.5s] | BLIB_Or15696.072b, | Knowledge; recognition of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08968 | 110 | قل یا مالک الوجود و سلطان الموجود ترانی ناظرا الی افق فضلک نظره من یسئل بحر | O Thou Who art the Possessor of all being and Lord of the entire creation! Thou seest how I have set my gaze on the horizon of Thy grace as one entreating the ocean of Thy pardon | INBA51:215a, BLIB_Or15696.050d, , KB_620:208-208 | ADM1#043 p.086 | JHT_S#117 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God does not act of own volition; Prayer for forgiveness; Servitude; submission to God; repentance; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH08970 | 110 | قلم اعلی شهادت میدهد باینکه در کل احیان از جانب مالک ادیان دوستان را ذکر | The Most Exalted Pen beareth witness that at all times mention is made of the friends from the presence of the Lord of Religions [3.5s] | BLIB_Or15697.277b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH08972 | 110 | قلم اعلی میفرماید ای احبای من در این ایام که شمس کرم از افق عالم مشرق گشته و کوثر | The Supreme Pen proclaimeth: O My loved ones! In these days when the Sun of bounty hath dawned from the horizon of the world and the Kawthar [3.5s] | INBA27:061a, BLIB_Or15719.006a, | Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Living waters; water of life; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08973 | 110 | قولی الهی الهی لک الحمد بما هدیتنی الی صراطک المستقیم و عرفتنی نبائک العظیم | Say: My God, my God! All praise be unto Thee for having guided me unto Thy straight path and made me to recognize Thy mighty Announcement [3.5s] | BLIB_Or15716.118d, | Prayer for steadfastness; obedience; Prayer for the spiritual progress of others; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08974 | 110 | قیل هل نزلت الالواح قل ای و ربی العزیز الوهاب من الناس من توجه الی نعیب | It was asked: "Have the Tablets been revealed?" Say: "Yea, by my Lord, the Mighty, the All-Bountiful! Among the people are those who have turned to the croaking." [3.5s] | BLIB_Or15729.153c, , NLAI_22848:372, BSB.Cod.arab.2644 p192v, , MKI4522.372, | AQA2#055 p.208b | Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH08975 | 110 | کتاب الرحمن نزل بالحق من لدی الله رب العالمین و یامر الناس بالعدل و بما انزل | The Book of the All-Merciful hath been sent down in truth from the presence of God, the Lord of all worlds, and doth enjoin upon mankind justice and that which hath been revealed [3.5s] | BLIB_Or15696.082d, | AQA7#471 p.293b | Call to action; Chastisement and requital; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||
BH08977 | 110 | کتاب الله نزل بالحق و انه لکتاب کریم انزله الله رب العالمین انه یبشر العالم | The Book of God hath been sent down in truth, and verily it is a glorious Book which God, the Lord of the worlds, hath revealed. Indeed, it beareth glad tidings unto the world [3.5s] | BLIB_Or15696.039a, , BLIB_Or15734.2.129a, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08979 | 110 | کتاب الهاء قد کان فی هذا الاصیل من لدی الجلیل بالحق منزولا من کان له روح من | The Book of Há hath verily been sent down in this eventide from the presence of the Glorious One, in truth, unto him that possesseth a spirit [3.5s] | INBA23:249a, BLIB_Or15696.073c, | Crimson Ark; the Ark of God; Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08980 | 110 | کتاب انزله الرحمن فی الامکان و انه لهو البرهان الاعظم لمن فی السموات و الارض | The Book which the All-Merciful hath revealed unto existence is, verily, the Most Great Proof for all who are in the heavens and on earth [3.5s] | BLIB_Or15696.014e, , BLIB_Or15734.2.066b, | Blind imitation [taqlid]; Manifestation of God as sun; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08982 | 110 | کتاب انزله الرحمن لمن آمن بالله رب العالمین لیتبع سنن الله و اوامره التی | The Book which the All-Merciful hath revealed unto those who have believed in God, the Lord of worlds, that they may follow the laws of God and His commandments which [3.5s] | BLIB_Or15730.066a, | Exhortations and counsels; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08984 | 110 | کتاب انزله الرحمن لمن آمن به فی یومه العزیز البدیع قل یا قوم تالله هذا یوم الله لو انتم | The Book which the All-Merciful hath sent down unto them that have believed in Him in His mighty and wondrous Day. Say: O people! By God, this is the Day of God, were ye to [3.5s] | BLIB_Or15715.337a, , BLIB_Or15734.1.106c, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH08985 | 110 | کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان یشهد بذلک کل الاشیاء طوبی لقوم عرفوا و | This is the Book which the All-Merciful hath sent down for all who dwell in the realm of possibility. All things bear witness unto this. Blessed are they who have recognized [3.5s] | BLIB_Or15696.044e, , BLIB_Or15734.2.143a, | Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08986 | 110 | کتاب انزله الکریم انه یبشر العالم بظهور الاسم الاعظم طوبی لمن فاز ویل للغافلین و انه | The Book which the All-Bountiful hath revealed: verily, it bringeth tidings unto the world of the Manifestation of the Most Great Name. Blessed is he that hath attained thereunto, and woe betide the heedless ones [3.5s] | BLIB_Or15696.052b, | - | - | ||||||||||
BH08988 | 110 | کتاب انزله المظلوم فی السجن الاعظم لیفرح به من آمن بالفرد القیوم الذی بشر به | The Book which the Wronged One hath revealed in the Most Great Prison, that they who have believed in the Self-Subsisting One, Who was heralded, may rejoice thereby [3.5s] | BLIB_Or15734.2.011a, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH08989 | 110 | کتاب انزله المظلوم لامه آمنت بالله المهیمن القیوم سبحانک یا سلطان الاسماء و | The Book which the Wronged One hath revealed unto His handmaiden who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Glorified art Thou, O King of Names [3.5s] | BLIB_Or15697.042b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08990 | 110 | کتاب انزله المظلوم لامه من امائه و ورقه من اوراقه لتجذبها نفحات الوحی و تقربها الی الله | This is a Book which the Wronged One hath revealed unto one from among His handmaidens, a leaf from among His leaves, that the breezes of revelation may attract her and draw her nigh unto God [3.5s] | BLIB_Or15718.054b, | Prayer for spiritual recognition; Prayer for women | - | - | |||||||||
BH08991 | 110 | کتاب انزله المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم یا عباسقلی مقربین را از شرب | The Book which the Wronged One hath sent down unto them that have believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. O 'Abbas-Quli! The near ones from the draught [3.5s] | BLIB_Or15712.312, | Acquiescence and resignation; contentment; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH08992 | 110 | کتاب انزله المظلوم لمن فاز مره بعد مره و کره بعد کره بایات لاتعادلها کتب | The Book which the Wronged One hath revealed unto him who hath attained, time after time and again and again, unto verses that no books can equal [3.5s] | BLIB_Or15690.175a, , BLIB_Or15718.054a, , BLIB_Or15728.172, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08993 | 110 | کتاب انزله المظلوم و فیه یدع الکل الی الله العزیز الحمید ما من یوم الا و قد ارتفع | This is a Book sent down by the Wronged One, wherein He summoneth all unto God, the Mighty, the All-Praised. No day hath passed except that His Call hath been raised [3.5s] | BLIB_Or15712.249a, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prayer for steadfastness; obedience; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08994 | 110 | کتاب انزله فاطر السماء و فیه یهدی العباد الی صراطه المستقیم | This is a Book sent down by the Creator of Heaven, wherein He guideth His servants unto His straight Path [3.5s] | BLIB_Or15734.1.091ax, | Call to action; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH08995 | 110 | کتاب انزله مالک الاسماء لمن حضر اسمه فی السجن الاعظم امام وجه مالک القدم | The Book hath been sent down by the Lord of Names unto him whose name was present in the Most Great Prison before the countenance of the Ancient King [3.5s] | INBA84:197, BLIB_Or15715.017c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08996 | 110 | کتاب انزله مالک الاسماء لمن سمی بالرضاء لیفرح و یشکر ربه المشفق الکریم | The Book hath been sent down by the Lord of Names unto him who was named Riḍá, that he may rejoice and render thanks unto his Lord, the All-Compassionate, the Most Bountiful [3.5s] | BLIB_Or15715.293b, | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08997 | 110 | کتاب انزله مالک الجبروت لمن اقبل الی الافق الاعلی و فاز بهذا الامر الذی به | This is a Book sent down by the Lord of Might unto him who hath turned toward the Most Exalted Horizon and hath attained unto this Cause whereby [3.5s] | BLIB_Or15734.1.089b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08998 | 110 | کتاب انزله مالک القدم و یبشر فیه الأمم بما ظهر و الاح من افق الله رب العالمین انه | This is the Book sent down by the Sovereign of Eternity, wherein He beareth glad tidings unto all peoples of that which hath appeared and shone forth from the horizon of God, the Lord of worlds [3.5s] | BLIB_Or15696.054a, | - | - | ||||||||||
BH08999 | 110 | کتاب انزله مالک الوری لمن اقبل الی افق الاعلی المقام الذی تنطق فیه سدره | This is the Book sent down by the Lord of all beings unto him who hath turned towards the Most Exalted Horizon, that Station wherein the Lote-Tree doth speak [3.5s] | BLIB_Or15734.1.099b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH09001 | 110 | کتاب کریم نزل من لدن علیم خبیر انه لرحمه للمقبلین و نقمه للمعرضین طوبی لمن | A noble Book sent down from the presence of One Who is All-Knowing, All-Informed. Verily, it is a mercy unto them that have turned towards it, and a retribution unto them that have turned away. Blessed be he who [3.5s] | BLIB_Or15697.207, | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09002 | 110 | کتاب محتوم انزله الله المهیمن القیوم لمن اقبل الی الوجه و آمن بالله اذ اعرض | The destined Book hath been sent down by God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, unto him who hath turned unto the Countenance and believed in God when others turned away [3.5s] | BLIB_Or15715.042a, | Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09003 | 110 | کتاب مسطور قد انزله الله مالک الظهور ولکن الناس اکثرهم من الغافلین تالله قد | The inscribed Book hath been sent down by God, the Lord of the Manifestation, yet most of mankind remain heedless. By God [3.5s] | BLIB_Or15697.275b, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09005 | 110 | کتاب من لدنا لمن اقبل الی مشرق الوحی اذ انار افق البیان بشمس الحکمه و التبیان | The Book from Our presence is unto him who hath turned towards the Dayspring of Revelation, when the horizon of utterance was illumined by the Sun of wisdom and elucidation [3.5s] | INBA23:045a, BLIB_Or15715.125a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09006 | 110 | کتاب نزل بالحق لامه من امائه التی آمنت بالفرد الخبیر یا امه الله یذکرک مولی | This Book hath been sent down in truth unto a handmaiden from among His handmaidens who hath believed in the Single One, the All-Informed. O handmaiden of God! Thy Lord maketh mention of thee [3.5s] | INBA27:471, BLIB_Or15715.049b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for women | - | - | |||||||||
BH09009 | 110 | کتاب نزل بالحق و فیه ما تفرح به افئده الذین اقبلوا الی الوجه و طاروا فی هوآء محبه ربهم | A Book sent down in truth, and therein is that which gladdeneth the hearts of them who have turned unto His countenance and soared in the atmosphere of their Lord's love [3.5s] | BLIB_Or15715.136a, | Belief and denial; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love of God; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09010 | 110 | کتاب نزل بالحق و یبشر الکل بکتاب ینطق فی العالم و یدع الامم الی الله المهیمن | This is a Book sent down in truth, heralding unto all the glad tidings of a Book that speaketh throughout the world and summoneth the nations unto God, the All-Compelling [3.5s] | INBA44:169, BLIB_Or15715.263c, , BLIB_Or15734.1.097a, | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09011 | 110 | کتاب نزل بالحق و یشهد بما شهد الرحمن فی ازل الازال انه لا اله الا هو المهیمن القیوم | A Book revealed in truth, bearing witness unto that whereunto the All-Merciful hath testified from time immemorial: that there is none other God but Him, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15696.013a, , BLIB_Or15734.2.062, | AQA6#263 p.257 | Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH09012 | 110 | کتاب نزل بالحق و یهدی الناس الی صراط الله العزیز الوهاب انه لبرهان الاعظم | The Book sent down in truth, guiding humanity unto the Path of God, the Mighty, the All-Bountiful. Verily, it is the Most Great Proof [3.5s] | BLIB_Or15715.239c, , BLIB_Or15734.1.073a, | Call to action; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09014 | 110 | کتاب ینطق بالحق و یذکر الذین شربوا کاس البلاء فی سبیل الله مالک الاسماء و | The Book proclaimeth the truth and maketh mention of those who have quaffed the cup of tribulation in the path of God, the Lord of Names [3.5s] | INBA15:272a, INBA26:272b, BLIB_Or15696.040b, , BLIB_Or15734.2.132a, | Praise and encouragement; Recompense; reward for belief; right action; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09015 | 110 | کتابت بانوار قرب منور و بلحاظ الطاف مشرف قد سمعنا ندائکم و اجبناکم بهذا | Thy letter hath been illumined with the lights of nearness and honored by the glances of favor. We have heard thy call and have answered thee through this [3.5s] | INBA51:363b, BLIB_Or15710.180a, | LHKM3.349 | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH09016 | 110 | کتابت بمنظر اکبر فائز و آنچه در او مذکور مشاهده شد لاتحزن من الدنیا و | Thy letter hath attained unto the Most Great Horizon, and that which was mentioned therein hath been observed. Grieve not over this world [3.5s] | BLIB_Or15710.191b, , BLIB_Or15719.147b, | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09017 | 110 | کتابت در سجن اعظم بنظر مظلوم رسید و راس آن باکلیل بیان مالک امکان مزین گشت الحمد لله | Thy letter reached the Wronged One in the Most Great Prison, and its summit was adorned with the crown of utterance of the Lord of all possibility. Praise be to God [3.5s] | BLIB_Or15719.161d, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH09018 | 110 | کتابت لدی العرش حاضر و بلحاظ عنایت مالک اسما فائز و مشرف و آنچه مذکور استماع | Thy letter hath reached the Divine Throne and hath been graced with the favoring glance of the Lord of Names, and that which was mentioned hath been heard [3.5s] | BLIB_Or11096#131, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09019 | 110 | کتابت لدی العرش حاضر و ندایت استماع شد الحمد لله باین فیض اعظم فائز شدی و | Thy letter hath reached the Divine Throne, and thy cry hath been heard. Praised be God that thou hast attained unto this most great bounty [3.5s] | BLIB_Or15710.171b, | AQA7#335 p.015 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Meditation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH09020 | 110 | کتابی لدی العرش حاضر و اسم تو در آن مذکور لذا این لوح در جواب آن مسطور و | A letter was presented before the Throne and thy name was inscribed therein; wherefore this Tablet hath been sent down in reply [3.5s] | BLIB_Or11096#203, , BLIB_Or15696.066c, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity | - | - | |||||||||
BH09021 | 110 | کل بطراز صحت و نعمت حضور فائز جناب امین از آستانه وارد و حسب الأمر مراجعت | All were honored to attain the presence adorned with health and bounty. His honor Amín arrived from the Sacred Threshold and, in accordance with the command, returned [3.5s] | BLIB_Or15696.096b, | - | - | ||||||||||
BH09023 | 110 | کم من عباد انتظروا ایامی فلما اتی المیقات کفروا بمالک الاسماء و الصفات قل یا | How many were the servants who awaited My days, yet when the appointed time was come, denied the Lord of Names and Attributes! Say: O [3.5s] | INBA34:338b, BLIB_Or15707.215, , BLIB_Or15735.356, | AQA1#227, AVK2.003.09x, HYK.356 | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH09025 | 110 | لا تضطربی فی الفراق تالله بفراقکم تفرقت ارکان الکلمه و اهتزت قوائم العظمه | Be thou not disquieted by the separation, for by God, through thy parting the pillars of the Word were scattered and the foundations of grandeur did tremble [3.5s] | BLIB_Or15696.077f, | - | - | ||||||||||
BH09026 | 110 | لسان القدم یتکلم و یقول یا معشر العلماء فی العالم ینبغی ان تسکن اقلامکم بما | The Ancient Tongue speaketh and saith: O Concourse of the learned ones in the world! It behooveth you to still your pens from [3.5s] | BLIB_Or15696.029b, , BLIB_Or15734.2.103a, | Chastisement and requital; Personal instructions; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09028 | 110 | لک الحمد یا الهی بما جعلتنی متغمسا فی بحر عرفانک و متوجها الی افق اشرقت منه | Praise be unto Thee, O my God, for having immersed me in the ocean of Thy knowledge and turned my face toward the horizon whence Thy radiance shone forth [3.5s] | INBA15:272b, INBA26:272c, BLIB_Or15696.017d, , BLIB_Or15734.2.073b, | PYK.118 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH09031 | 110 | لوح انزله المظلوم لمن اقبل الی الله العزیز المحبوب الذی سمی برضا فی کتاب الاسمآء | A Tablet revealed by the Wronged One unto him who hath turned towards God, the Mighty, the Beloved, who was named Riḍá in the Book of Names [3.5s] | BLIB_Or15695.151b, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Heedlessness and ignorance of the people; Knowledge; recognition of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH09032 | 110 | م ح یذکرک المظلوم الذی ظهر باسمه القیوم و یشهد بتوجهک و اقبالک و خلوصک لله رب | O thou who art denoted by M.H.! The Wronged One, Who hath manifested Himself through His Name, the Self-Subsisting, maketh mention of thee and beareth witness to thy turning unto Him, thy devotion and thy sincerity towards God, the Lord [3.5s] | BLIB_Or15697.263b, | Humility; meekness; lowliness; Love of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH09033 | 110 | ما من سر الا و قد ظهر بالحق و ما من حکمه الا و قد انزلها الحکیم قد ارتفع | There is no mystery but hath been revealed through the power of Truth, and no wisdom but hath been sent down by the All-Wise, exalted is He [3.5s] | BLIB_Or15696.032b, , BLIB_Or15734.2.111b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Proclamation to the people of the world; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09034 | 110 | مالک قدم از افق عالم ندا مینماید و میفرماید یا حزبی و یا شعبی در آنچه ظاهر | The Ancient Sovereign calleth aloud from the horizon of the world, proclaiming: O My people and My branches! Concerning that which hath appeared [3.5s] | BLIB_Or15715.202b, | Call to action; Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Rejection by the people of the Bayan | - | - | |||||||||
BH09036 | 110 | مظلوم عالم از افق سجن اعظم دوستان الهی را ندا میفرماید و ببیانات مقدسه متذکر | The Wronged One of the world calleth, from the horizon of the Most Great Prison, unto the friends of God and remindeth them through sacred utterances [3.5s] | BLIB_Or15715.106b, | ASAT3.059x | Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH09038 | 110 | مکتوبت در سجن اعظم بلحاظ عنایت فائز و حنین قلبت در حب و فراق از آن اصغا گشت | Thy letter hath attained unto Our presence in the Most Great Prison and been honored with gracious favor, and the yearning of thy heart in love and separation hath been heard [3.5s] | INBA51:192b, BLIB_Or15715.308a, , KB_620:185-186 | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09039 | 110 | ملاحظه کن فضل و عنایت الهی را و در آن تفکر نما که شاید برشحی از بحر کرم مطلع | Observe thou the grace and bounty of God, and ponder thereon, that perchance thou mayest become aware of a drop from the ocean of generosity [3.5s] | BLIB_Or15730.026b, | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Poems and quotation from poetry; Status of material wealth; wealth and poverty; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09041 | 110 | نامه ات رسید بلحاظ عنایت فائز و باصغا مزین حمد کن مقصود عالمیان را که ترا موید | Thy letter was received, attained unto the glance of grace and was adorned with hearing. Praise thou the Desired One of all worlds, Who hath confirmed thee [3.5s] | BLIB_Or15712.313a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09042 | 110 | نامه ات قرائت شد و ما فیه مشهود و معلوم گشت آنچه بر شما وارد لاجل الله بوده | Your letter was perused, and its contents became manifest and evident. That which hath befallen you hath been for God's sake [3.5s] | BLIB_Or11096#195, | AQA7#517 p.363 | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH09044 | 110 | ندایت اصغا شد و کتابت بانوار منظر اکبر منور گشت و تلقاء وجه معروض آمد اوست | Thy call hath been heard, and thy Book hath been illumined with the splendors of the Most Great Countenance, and hath been presented before His Face. He is God [3.5s] | BLIB_Or15715.131b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09045 | 110 | ندایت شنیده شد و اشتعال نار محبتت فی سبیل الله مشاهده گشت الحمد لله باینمقام | Thy call hath been heard, and the enkindled flame of thy love in the path of God hath been witnessed. Praise be unto God for this station [3.5s] | BLIB_Or15722.168a, , BLIB_Or15730.016b, | False claims to divine revelation or spiritual stations; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Love of God; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09046 | 110 | نشهد انک قصدت الحضور امام وجه المظلوم و اصغاء ندآئه و القیام لدی بابه | We bear witness that thou didst seek to attain the presence of the Wronged One, to hearken unto His call, and to stand before His gate [3.5s] | BLIB_Or15716.138a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Law of pilgrimage; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God | - | - | |||||||||
BH09047 | 110 | نشهد انک قصدت المقصد الاقصی و الذروه العلیا و الافق الاعلی و سمعت حفیف | We bear witness that thou hast sought the ultimate goal, the loftiest summit, and the most exalted horizon, and hast hearkened to the rustling [3.5s] | BLIB_Or15695.177b, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09048 | 110 | نفحات الرحمن من هذالرضوان الذی ظهر علی هیکل الانسان قد کان علی العالمین | The fragrances of the All-Merciful from this Ridván, which hath appeared in the Temple of Man, have verily encompassed all the worlds [3.5s] | BLIB_Or15725.378a, | Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH09049 | 110 | نیکوست حال نفوسیکه برات آزادی از مطلع امر الهی اخذ نموده اند و از نار جهل و | Blessed is the state of those souls who have received their warrant of freedom from the Dayspring of the Divine Command and have been delivered from the fire of ignorance and [3.5s] | BLIB_Or15719.153c, | AQA5#091 p.106b, AHB_122BE #07 p.260, AKHA_132BE #01 p.a | Heedlessness and ignorance of the people; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH09050 | 110 | هذا ذکر لعبدی لیستبشر بذکر الله و ینقطع عما سواه و ان هذا لفضل عظیم قد | This is a remembrance unto My servant, that he may rejoice in the mention of God and detach himself from all else besides Him, and verily this is a mighty bounty [3.5s] | BLIB_Or15725.386b, , NLAI_BH2.060b | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH09051 | 110 | هذا ذکر من لدنا لمن آمن بالله رب العالمین لتذکره الایات و تجذبه الی الافق | This is a reminder from Us unto them that have believed in God, the Lord of the worlds, that the verses may bring them to remembrance and draw them unto the horizon [3.5s] | BLIB_Or15696.006d, , BLIB_Or15734.2.045b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09052 | 110 | هذا ذکر من لدی المظلوم الی الذی وجد عرف القمیص و توجه الی الله رب العالمین | This is a remembrance from the Wronged One unto him who hath inhaled the fragrance of the garment and hath turned towards God, the Lord of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15719.076a, | Degrees of faith; certitude; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; The state of enkindlement in teaching; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH09053 | 110 | هذا کتاب الحسین الی الذی سمی بهذا الاسم و استقر فی جوار رحمه ربه اشهرا | This is the Epistle of Ḥusayn unto him who beareth this name and who hath sojourned for months in the vicinity of his Lord's mercy [3.5s] | BLIB_Or15725.389b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09054 | 110 | هذا کتاب الرحمن قد سطع منه البرهان لمن فی البیان نعیما لمن فاز به و وجد ما | This is the Book of the All-Merciful, from which the proof hath shone forth unto all who are in the Bayán. Blessed is he who hath attained unto it and found therein what [3.5s] | BLIB_Or15697.131a, | Prayer for nearness to God; Proclamation to people of the Bayan; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09055 | 110 | هذا کتاب من الله العزیز الجمیل الی من فی السموات و الارضین لعل یشهدن آیاته و | This is a Book from God, the Mighty, the Beautiful, unto all that dwell in the heavens and on earth, that they may witness His signs [3.5s] | BLIB_Or15725.379c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09057 | 110 | هذا کتاب من الله الی التی آمنت بربها اذا ظهر مره اخری لتنقطعی عن الذینهم | This is a Book from God unto her who believed in her Lord when He appeared once again, that she might sever herself from those who [3.5s] | BLIB_Or15725.375c, | Apocalyptic imagery; Expressions of grief; lamentation; sadness; Personal instructions; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09062 | 110 | هذا کتاب من لدی الله الی من اقبل الی الوجه لیفرح و یکون من الشاکرین سبحان | This is a Book from God unto him who hath turned towards His countenance, that he may rejoice and be numbered among the thankful ones [3.5s] | INBA15:256c, INBA26:257a, INBA34:336b, BLIB_Or15707.212, , BLIB_Or15735.353, | AQA1#223, HYK.353 | Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH09063 | 110 | هذا کتاب من لدی المسجون الی اماء الله لیذکرن الله فی کل بکور و اصیلا و یستقمن | This is an Epistle from the Prisoner unto the handmaidens of God, that they may remember God at morn and eventide and stand firm [3.5s] | BLIB_Or15725.378b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for women; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09064 | 110 | هذا کتاب نزل بالفضل من جبروت الله العلی العظیم و یذکر فیه ما یجذب الناس | This is a Book sent down through grace from the dominion of God, the Most High, the Most Great, wherein is mentioned that which draweth mankind nigh [3.5s] | BLIB_Or15694.633, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09065 | 110 | هذا لوح نزل من شطر السجن للذی اقبل الی الوجه لیجد عرف الله المقتدر العزیز | This is a Tablet sent down from the precincts of the Prison unto him who hath turned toward the Countenance, that he may inhale the fragrance of God, the All-Powerful, the Mighty [3.5s] | INBA34:337a, BLIB_Or15707.213, , BLIB_Or15735.354, | BRL_DA#303, AQA1#224, HYK.354 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH09066 | 110 | هذا یوم فیه الکتاب یمشی و ینطق طوبی للسامعین به ارتفعت اعلام الهدایه و انار | This is the Day whereon the Book walketh and speaketh. Blessed be they that hearken unto it! The banners of guidance have been raised aloft and shine forth [3.5s] | BLIB_Or15730.095a, , BLIB_Or15734.1.095a, | AQA7#363 p.053 | Power of prayer; Prayer for steadfastness; obedience; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09067 | 110 | هذا یوم فیه توجه الرحمن الی البستان و اذ ادخل نطق الرمان قد اتی المالک الملک | This is the Day whereon the All-Merciful hath turned towards the Garden, and when He entered, the pomegranate proclaimed: "The Sovereign King hath come!" [3.5s] | BLIB_Or15734.1.105a, | LHKM1.088 | Power of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH09068 | 110 | هل تعرف من یذکرک و هل تعرف من ینادیک من هذا المقام العزیز البدیع قل ای و ربی | Knowest thou who maketh mention of thee, and knowest thou who calleth thee from this glorious and wondrous Station? Say: Yea, by my Lord [3.5s] | BLIB_Or15715.014b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Nearness and remoteness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH09069 | 110 | و قد نزل لک فی تلک الایام لوح عز بدیعا و کذلک لکل من ذکر اسمه فی کتابک و ان | In those days there was sent down unto thee a wondrous Tablet of glory, and likewise unto everyone whose name was mentioned in thy book [3.5s] | BLIB_Or15725.389a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09072 | 110 | یا ابراهیم عریضه ات رسید عبد حاضر تلقاء وجه عرض نمود بسیار مختصر و بلسان | O Ibrahim! Thy petition hath reached Us. The servant, present before the Countenance, hath laid it bare with utmost brevity [3.5s] | INBA18:017, INBA27:424, BLIB_Or15715.282b, | Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH09074 | 110 | یا ابناء الخلیل الحمد لله از بحر رحمت الهی نوشیدید و از انوار ظهور شمس حقیقت | O sons of the Friend! Praise be to God that ye have quaffed from the ocean of divine mercy and basked in the lights of the Sun of Truth [3.5s] | BLIB_Or15715.050d, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09077 | 110 | یا اسمعیل افرح بما تحرک علی ذکرک قلم ارادة ربک العزیز العلام انه یذکر من ذکره | O Isma'il! Rejoice thou in that the Pen of thy Lord's Will, the Mighty, the All-Knowing, hath moved to make mention of thee. Verily, He remembereth whoso remembereth Him [3.5s] | BLIB_Or15716.096b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09078 | 110 | یا اسمعیل علیک بهاء الله رب العرش العظیم قل سبحانک اللهم یا الهی و سیدی و | O Isma'il! Upon thee be the glory of God, the Lord of the mighty Throne! Say: Glory be unto Thee, O my God and my Lord [3.5s] | BLIB_Or15696.186a, | Acquiescence and resignation; contentment; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for nearness to God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09079 | 110 | یا اسمعیل علیک بهآء الله العزیز الجمیل هذا یوم فیه ظهر الکنز المکنون و سرت نسمه الله | O Isma'il! Upon thee be the Glory of God, the Mighty, the Beauteous! This is the Day wherein the Hidden Treasure hath been made manifest and the Breeze of God hath wafted [3.5s] | BLIB_Or15695.153b, | Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09080 | 110 | یا افنانی علیک بهائی قد کنت تحت لحاظ عنایتی یشهد بذلک قلمی و لسانی و اهل | O My Afnán! Upon thee be My glory! Thou hast ever been beneath the gaze of My loving-kindness, to which My Pen, My Tongue and My people bear witness [3.5s] | INBA51:330, BLIB_Or15697.208b, | Consolation and comfort; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09082 | 110 | یا افنانی یشهد لسانی و قلمی الاعلی انک انت اقبلت الی افق الله و توجهت الیه | O My Afnán! My tongue and My Most Exalted Pen bear witness that thou hast turned toward the horizon of God and directed thyself unto Him [3.5s] | BLIB_Or15715.114d, | Love of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09084 | 110 | یا الهی زی حالی و مقری و ضعف احبائی و قدرة اعدائی و عجز اصفیائک | O my God! Thou seest my state and my dwelling-place, the weakness of Thy loved ones, the power of Thine enemies, and the helplessness of Thy chosen ones [3.5s] | BLIB_Or15734.2.032, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09086 | 110 | یا الهی هذا غصن انشعب من دوحه فردانیتک و سدره وحدانیتک تراه یا الهی ناظرا | This is the Branch that hath extended from the bower of Thy Oneness... ...Thou knowest, O my God, that I desire for Him naught except that which Thou didst desire | INBA81:090, BLIB_Or15696.127d, | BRL_DA#402, AHM.109, HDQI.006a, AHDW.009, KKD2.002, ASAT4.414x, AHB_128BE #06-11 p.197, ANDA#03 p.47 | GPB.243x, WOB.136x, SW_v04#13 p.235, SW_v05#15 p.226, SW_v08#14 p.184 | Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant | - | - | LL#353 | ||||||
BH09087 | 110 | یا الهی و اله الارض و السماء و سلطانی و سلطان من فی ملکوت الاسماء تری ما | O my God and God of earth and heaven, my Sovereign and Sovereign of all who dwell in the Kingdom of Names! Thou beholdest what [3.5s] | BLIB_Or15696.152a, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for justice and fairmindedness; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09088 | 110 | یا الهی و سیدی و سندی و محبوبی و مقصودی و رجائی تری طلعه العدل تحت مخالب | O my God, my Lord, my Support, my Beloved, my Goal and my Hope! Thou beholdest the Countenance of Justice beneath the talons [3.5s] | BLIB_Or15696.153c, | AQMJ2.134 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for tests and difficulties; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH09089 | 110 | یا الهی و محبوبی کیف اذکرک بالکلمات بعد ایقانی بانها خلقت بامرک و ارادتک | O my God and my Beloved! How am I to make mention of Thee with words, certain as I am that they themselves are created at Thy behest? | BLIB_Or15725.385a, , NLAI_BH2.071a | ADM2#056 p.099 | JHT_S#059 | Detachment; severance; renunciation; patience; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
BH09090 | 110 | یا امائی فی الحدباء ان قلمی الاعلی یذکرکن اذ احاطته الاحزان من الذین بهم | O My handmaidens in Ḥadbá! Verily, My Most Exalted Pen maketh mention of you whilst sorrows have encompassed it from those who [3.5s] | BLIB_Or15730.072c, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH09091 | 110 | یا امائی لاتتبعن الهوی ان اتبعن ما اتی بامر مبین انتن اوراق سدرتی ان اعرفن هذا | O My handmaidens! Follow not your idle fancies, but follow rather that which hath come through a manifest Command. Ye are the leaves of My celestial Tree; know ye this truth [3.5s] | INBA51:458a, BLIB_Or15696.084a, | LHKM3.179 | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH09092 | 110 | یا امتی ان السرور یطوفک و الفرح امام وجهک و النور یسعی عن ورائک بما توجه الیک | O My handmaiden! Joy encompasseth thee, and gladness standeth before thy face, and light pursueth from behind thee, inasmuch as thou hast turned unto Him [3.5s] | BLIB_Or15730.097b, , BLIB_Or15734.1.102a, | Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09093 | 110 | یا امتی قد اقبل الیک وجه المظلوم من هذالمقام و یذکرک بذکر یتضوع منه عرف | O My handmaiden! The face of the Wronged One hath turned toward thee from this Station, and remembereth thee with a remembrance from which fragrance doth waft [3.5s] | BLIB_Or15696.010b, , BLIB_Or15734.2.054a, | Knowledge; recognition of God; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09094 | 110 | یا امتی قد توجهت الیک لحظات عنایه ربک بما آمنت بالله اذ اتی بملکوت الایات و | O My handmaiden! The glances of thy Lord's loving-kindness have been directed towards thee, inasmuch as thou hast believed in God when He came with the Kingdom of verses [3.5s] | BLIB_Or15696.044b, , BLIB_Or15734.2.141b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09095 | 110 | یا امتی یا ورقتی نامه ات رسید نسئل الله تبارک و تعالی ان یقدر لک ما | O My handmaiden! O My leaf! Thy letter hath reached Us. We beseech God, blessed and exalted be He, to ordain for thee that which [3.5s] | BLIB_Or15716.022.24, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for women | - | - | |||||||||
BH09096 | 110 | یا امه الله ذکرت مذکور و بشرف اصغا فائز حمد کن مالک قدم را که ترا از نفحات | O handmaiden of God! Thy remembrance hath been mentioned, and thou hast attained unto the honor of being heard. Render praise unto the Ancient Lord that thou from His fragrances [3.5s] | BLIB_Or15699.049a, | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH09097 | 110 | یا امه الله یذکرک المظلوم فی السجن و یرشدک الی صراط الله المستقیم ان اشهدی | O handmaid of God! The Wronged One remembereth thee in His prison and guideth thee unto the straight path of God. Bear thou witness [3.5s] | BLIB_Or15730.125b, | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih] | - | - | |||||||||
BH09098 | 110 | یا امین یذکرک الکتاب المبین من لدی الله رب العالمین لتفرح و تشکر ربک العزیز | O Amin! The Manifest Book maketh mention of thee from the presence of God, the Lord of the worlds, that thou mayest rejoice and render thanks unto thy Lord, the Mighty [3.5s] | BLIB_Or15713.313a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09099 | 110 | یا اهل الارض ان استمعوا ندآء هذا المظلوم الذی بلی ببلایا مااحصیها الا المحصی | O peoples of the earth! Hearken unto the call of this Wronged One, Who hath been afflicted with tribulations which none can reckon save the Reckoner [3.5s] | INBA23:019a, BLIB_Or15697.134a, | Consolation and comfort; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09100 | 110 | یا اهل البهاء زینوا هیاکلکم بردآء الامانه و الادب و رؤوسکم باکلیل الصدق و | O peoples of Bahá! Adorn your temples with the garment of trustworthiness and seemly conduct, and your heads with the crown of truthfulness [3.5s] | BLIB_Or15696.060a, | Chastisement and requital; Courtesy; culture [adab]; Exhortations and counsels; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Self-improvement; self-perfection; discipline; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH09102 | 110 | یا اولیاء الله قد فاز ما ارسلتموه بحضوری و اصغائی | O friends of God! That which ye sent hath attained unto My presence and I have given ear unto it [3.5s] | BLIB_Or15703.004, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Naming of children; of individuals; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09103 | 110 | یا اولیائی علیکم بهائی و عنایتی لله الحمد از نفوسی هستید که اسما ایشان را از | O My loved ones! Upon you rest My glory and My loving-kindness! Praise be to God that ye are among those souls whose names [3.5s] | BLIB_Or15690.173b, , BLIB_Or15716.137b, , BLIB_Or15728.048a, | Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09104 | 110 | یا اولیائی فی بلادی ان استمعوا ندائی انه ارتفع من سدره بیانی التی تنطق بین | O My loved ones in My lands! Hearken unto My call, which hath been raised from the Lote-Tree of Mine utterance that speaketh amidst [3.5s] | INBA84:191b, BLIB_Or15715.018b, | Belief and denial; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Prophecy and fulfillment; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09107 | 110 | یا ایها الحاضر لدی العرش و الناظر الی الوجه کنا نحدث مع الاشیاء فی سجن عکاء | O thou who art present before the Throne and gazest upon the Countenance! We were communing with all things in the Prison of 'Akká [3.5s] | BLIB_Or15696.112a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Suffering and imprisonment; Symbolism; Symbolism of color and light | - | - | |||||||||
BH09109 | 110 | یا ایها المذکور لدی المظلوم نشهد انک سمعت الندآء و اقبلت الیه و نطقت بما نطق | O thou who art mentioned in the presence of the Wronged One! We bear witness that thou didst hearken unto the Call and didst turn thyself unto Him, and didst speak that which was uttered [3.5s] | BLIB_Or15695.244, | Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Prayer for nearness to God; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH09110 | 110 | یا ایها المذکور لدی المظلوم یا رضا علیک بهاء الله مولی الوری بمجرد خبر خیر اثر | O thou who art mentioned before the Wronged One! O Riḍá! Upon thee be the glory of God, the Lord of all mankind! Upon receiving these felicitous tidings [3.5s] | BLIB_Or11098.030? | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09112 | 110 | یا ایها الناظر الی الوجه و المذکور لدی العرش امروز لسان برهان در ملکوت بیان | O Thou who gazest towards the [Divine] Countenance and are one mentioned nigh the Divine Throne! Today the Tongue of the Proof in the Kingdom of Exposition giveth utterance to this Elevated, Blessed, Word | BLIB_Or15703.055, | LHKM2.183 | HURQ.BH80 | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH09114 | 110 | یا بیت ذبیح و اهله قد ذکرکم الله فضلا من عنده من قبل و من بعد و انزل لکم | O House of the Martyred One and its inmates! God hath, through His grace, made mention of you both before and after, and hath sent down unto you [3.5s] | BLIB_Or15726.044a, | - | - | ||||||||||
BH09116 | 110 | یا جعفر یذکرک مالک القدر الذی حبس فی هذه الارض بما دعا الکل الی الله المهیمن | O Ja'far! The Lord of Destiny, Who hath been imprisoned in this land, maketh mention of thee, inasmuch as He hath summoned all unto God, the All-Compelling [3.5s] | BLIB_Or15715.237c, , BLIB_Or15734.1.072a, | Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09117 | 110 | یا جواد ان استمع ندآء الجواد الذی دعا الکل الی الفرد الخبیر قد حضر العبد | O Javád! Hearken thou unto the Call of the All-Bountiful, Who hath summoned all unto the One, the All-Knowing. The servant hath appeared [3.5s] | BLIB_Or15715.048d, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09118 | 110 | یا حسین قد اتی من کان موعودا بلسان الله المهیمن القیوم قل یا ملا الغافلین | O Husayn! He Who was promised in the tongue of God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, hath verily come. Say: O concourse of the heedless [3.5s] | BLIB_Or15734.1.012.04, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09119 | 110 | یا حسین یذکرک المظلوم من شطر السجن و یدعوک الی اله رب ما کان و ما یکون انه | O Husayn! The Wronged One maketh mention of thee from the precincts of the Prison, and summoneth thee unto God, the Lord of what hath been and what shall be. Verily, He [3.5s] | BLIB_Or15697.048b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09120 | 110 | یا حکیم علیک بهائی این لوح مبارک در سنه قبل نازل در ارسال ان | O Sage! Upon thee be My Glory! This blessed Tablet was revealed in the previous year concerning its dispatch [3.5s] | BLIB_Or15690.147, , BLIB_Or15728.008a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of prayer | - | - | |||||||||
BH09122 | 110 | یا رضا یذکرک مالک الاسماء و فاطر السماء فی سجنه العظیم ان المظلوم ینادی فی کل | O Rida! The Lord of Names and Creator of the heavens maketh mention of thee from His Most Great Prison. Verily, the Wronged One calleth out in every [3.5s] | BLIB_Or15734.1.010.09, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Proclamation to divines; to religious leaders; Rejection of Muhammad; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH09123 | 110 | یا زین علیک بهائی و رحمتی انت الذی شهد لک قلمی و لسانی و السن الذین طافوا | O Zayn! Upon thee be My Glory and My mercy. Thou art he unto whom My Pen and My Tongue, and the tongues of those who have circled round, have borne witness [3.5s] | BLIB_Or15715.116h, , BLIB_Or15734.1.101b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09125 | 110 | یا سیف الدین انا محونا آیه السیف و جعلنا آیه القلم مشرقه من افق رحمه ربک | O Saifuddín! We have effaced the verse of the sword and made the verse of the pen to shine forth from the horizon of thy Lord's mercy [3.5s] | INBA35:052b, BLIB_Or15734.1.008.07, | Contention and conflict; Detachment; severance; renunciation; patience; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09127 | 110 | یا صابر ان الصبر محبوب الا فی حبی العزیز المنیع و الصمت | O thou who art patient! Know thou that patience is praiseworthy in all save in My love, the Mighty, the Inaccessible [3.5s] | BLIB_Or15734.1.092a, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09128 | 110 | یا صمد کتابت لدی المظلوم حاضر و طرف عنایت باو متوجه الحمد لله فائز شدی بانچه | O Samad! Thy letter hath reached the Wronged One, and the glance of His loving-kindness is directed towards thee. Praise be to God that thou hast attained unto that which [3.5s] | BLIB_Or15730.093c, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09129 | 110 | یا عباس تغییر و تبدیل در ید قدرت حق جل جلاله بوده از هیچ امری عاجز نبوده و | O Abbas! Change and transformation have ever been within the grasp of God's power, glorified be His majesty, and He hath never been powerless over any matter [3.5s] | BLIB_Or15712.101b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH09130 | 110 | یا عبد الحسین اول امر ایمان بحق جل جلاله بوده و آخر آن استقامت بر امرش در | O 'Abdu'l-Ḥusayn! The beginning of faith is to recognize the True One—exalted be His glory—and its end is steadfastness in His Cause [3.5s] | BLIB_Or15710.239c, | AQA5#126 p.164a | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH09132 | 110 | یا عبد الحسین یذکرک المظلوم اذ کان جالسا فی قصر بنی لمقر عرش ربک العلیم الحکیم | O 'Abdu'l-Ḥusayn! The Wronged One maketh mention of thee whilst seated in the palace built for the throne of thy Lord, the All-Knowing, the All-Wise [3.5s] | INBA27:056, BLIB_Or15715.333a, , BLIB_Or15734.1.091b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09133 | 110 | یا عبد العلی اسمت نیکوست انشاء الله بما ینبغی لهذا الاسم فائز باشی عنایت حق | O 'Abdu'l-'Alí! Goodly is thy name. God willing, thou shalt attain unto that which befitteth this name through divine grace [3.5s] | BLIB_Or15706.226, , BLIB_Or15710.223a, , BLIB_Or15715.089a, | AQA5#069 p.086 | Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Universal human capacity for spiritual recognition | - | - | ||||||||
BH09134 | 110 | یا عزیز نفوسیکه خود را عزیز میشمردند بر ذلت اولیای حق قیام نموده اند دوستان | O Beloved! Those souls who deemed themselves mighty have arisen to abase the chosen ones of God [3.5s] | INBA84:202a, BLIB_Or15715.019c, | Consolation and comfort; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09136 | 110 | یا علی امروز سدره بیان که در قطب جنان بید فضل غرس شده باین کلمه علیا ناطق | O Ali! On this Day the Tree of Divine Utterance, which hath been planted by the Hand of Divine Grace in the midmost heart of Paradise, speaketh forth this most exalted Word [3.5s] | BLIB_Or15716.106a, | Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09137 | 110 | یا علی ذکرناک من قبل و اراد ذکرک النبیل فی هذا الحین ذکرناک مره اخری و انا | O Ali! We made mention of thee aforetime, and the Noble One desired thy remembrance at this hour. Once again do We make mention of thee, and verily We [3.5s] | BLIB_Or15716.065.22, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09139 | 110 | یا علی علیک بهائی و عنایتی لله الحمد عنایتش احاطه نموده و رحمتش سبقت گرفته و | O 'Alí! Upon thee be My glory and My loving-kindness! Praise be unto God - His providence hath encompassed all, and His mercy hath outstripped all else [3.5s] | BLIB_Or15716.093a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Naming of children; of individuals; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09140 | 110 | یا علی قد فزت بذکری من قبل انه یذکر من اقبل الیه و یسمع من ینطق بثنائه و یری | O Ali! Thou hast attained unto My remembrance aforetime. Verily, He remembereth whoso turneth unto Him, heareth him who voiceth His praise, and seeth [3.5s] | INBA41:416, BLIB_Or15715.272b, , BLIB_Or15734.1.104a, | LHKM1.081b | Chastisement and requital; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH09141 | 110 | یا علی کره بعد کره باصغای ندای حق فائز شدی و الواح الله از سماء رحمت مخصوص | O Ali! Time and again hast thou attained unto the hearing of the Call of God, and the Tablets of God have been sent down from the heaven of mercy especially for thee [3.5s] | BLIB_Or15697.024a, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09143 | 110 | یا عنایت علیک و علی من معک بهاء الله و عنایته حسین ابن اسمی علیهما بهائی با | O 'Inayat! Upon thee and upon those who are with thee be the glory of God and His loving-kindness. Upon thee and upon Ḥusayn, Son of My Name, be My glory [3.5s] | BLIB_Or15738.204, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Prayer for the spiritual progress of others | - | - | |||||||||
BH09145 | 110 | یا فیض قد فزت بعرفانی اذ هدیناک الی افقی و عرفناک صراطی و اسمعناک آیاتی و | O Fayd! Thou hast attained unto My recognition, inasmuch as We guided thee unto Mine horizon, acquainted thee with My path, and caused thee to hear Mine utterances [3.5s] | BLIB_Or15715.287a, , BLIB_Or15734.1.102b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for protection; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09146 | 110 | یا قلم القدم ذکر الامم بهذا الاسم الاعظم لعل یقبلن الی قبله من فی السموات | O Pen of Eternity! Make mention of the peoples through this Most Great Name, that haply they who dwell in the heavens may turn unto His Qiblih [3.5s] | INBA34:339a, BLIB_Or15707.216, , BLIB_Or15735.357, | AQA1#228, HYK.357 | Belief and denial; Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH09147 | 110 | یا قلمی اشهد انک ماقصرت فیما امرت به من لدی الله رب العالمین قد ارتفع صریرک | O My Pen! I bear witness that thou hast not fallen short in that which thou wert commanded by God, the Lord of all worlds. Indeed, thy shrill voice hath been raised aloft [3.5s] | BLIB_Or15719.121c, | Suffering and imprisonment; The concourse on high; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09150 | 110 | یا محمد ان افرح بما یذکرک المظلوم فی هذا المقام الذی سمی بالاسماء الحسنی من | O Muhammad! Rejoice thou in that the Wronged One maketh mention of thee from this Station, which hath been designated by the Most Excellent Names [3.5s] | BLIB_Or15697.219a, , BLIB_Or15734.1.070b, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09153 | 110 | یا محمد طاهر امروز مکلم طور بر عرش ظهور مستوی و باین کلمه علیا ناطق یا اهل البها | O Muhammad-Tahir! On this Day the Speaker of Sinai is seated upon the Throne of Manifestation and uttereth this most exalted Word: O people of Bahá [3.5s] | BLIB_Or15716.101c, BLIB_Or15716.106c | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09155 | 110 | یا محمد قبل صادق اسمع الندآء من الافق الاعلی انه لا اله الا هو العزیز الوهاب | O Muhammad-Sadiq! Hearken unto the Call from the Most Exalted Horizon: verily there is no God but Him, the Mighty, the Bestower [3.5s] | BLIB_Or15690.175c, , BLIB_Or15728.027b, | Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09156 | 110 | یا محمد قبل علی ان السماء تنادی بهذا الاسم العظیم و الشمس تصیح و تقول قد تضوع | O Muhammad-Qablí-'Alí! Verily the heaven proclaimeth this Most Great Name, and the sun crieth out, declaring: "It hath been diffused!" [3.5s] | BLIB_Or15734.1.011.13, | Heedlessness and ignorance of the people; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH09157 | 110 | یا محمد قبل علی علیک سلام الله الابدی حضرت رضا علیه سلامی ذکرت را نمود | O Muhammad-Qablí-'Alí! Upon thee be God's eternal salutation. His Holiness Riḍá - peace be upon him - hath made mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15716.094a, | - | - | ||||||||||
BH09160 | 110 | یا معشر الامم قد اتی مالک القدم باسمه الاعظم و یدعوکم الیه ان انتم من السامعین | O peoples of the nations! The Lord of Eternity hath come with His Most Great Name and summoneth you unto Him, if ye be of them that hearken [3.5s] | INBA41:145, BLIB_Or15715.330b, , BLIB_Or15734.1.105b, | LHKM1.098 | Call to action; Proclamation to the people of the world; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH09161 | 110 | یا ملا الانشاء قد اتی مالک السماء الذی کان مذکورا فی کتب الله رب العالمین قد اتی الیوم | O Concourse of Creation! The Sovereign of Heaven, Who hath been mentioned in the Books of God, the Lord of all worlds, hath come. This Day hath indeed arrived [3.5s] | BLIB_Or15734.1.089a, | Chastisement and requital; Limits of the intellect; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH09162 | 110 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | یا من وجهک کعبه المشتاقین و لقائک امل المخلصین و قربک رجاء المقربین و طلعتک | O Thou Whose face is the object of the adoration of all that yearn after Thee, Whose presence is the hope | INBA48:207, INBA30:120bx, BLIB_Or15739.350, | BRL_DA#755, PMP#010, AHM.059, AQMJ1.005, ADH1.048 | PM#010, BPRY.240 | Avalan & May | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | LL#495 | ||||
BH09163 | 110 | یا منزل الایات و مظهر البینات تعلم و تری بان افق الانشاء تکدر بما ورد علی | O Revealer of verses and Manifestation of clear tokens! Thou knowest and beholdest how the horizon of creation hath been darkened by what hath befallen it [3.5s] | BLIB_Or15696.014d, , BLIB_Or15734.2.065b, | Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH09164 | 110 | یا مهدی ا ن المظلوم یذکرک فی السجن الاعظم و یبشرک بما توجه الیک وجه القدم و | O Mihdi! The Wronged One remembereth thee in the Most Great Prison and beareth unto thee glad tidings that the Countenance of the Ancient of Days hath turned towards thee [3.5s] | BLIB_Or15715.309b, | Personal instructions; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH09165 | 110 | یا مهدی الحمد لله از کاس عرفان آشامیدی و از امطار رحمت رحمن قسمت بردی چه که | O Mihdi! Praise be unto God that thou hast drunk from the chalice of divine knowledge and received thy portion from the showers of the mercy of the All-Merciful [3.5s] | BLIB_Or15719.123a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH09166 | 110 | یا مهدی علیک بهائی قد حضر العبد الحاضر بکتابک و عرضه لدی المظلوم وجدنا منه | O Mihdi! Upon thee be My glory! The servant who was present came with thy letter and placed it before the Wronged One. We found therein [3.5s] | BLIB_Or15734.1.108c, | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH09167 | 110 | یا نصیر ان استمع ندائی منقطعا عن ندآء العالمین ثم اقبل الی افقی مقدسا عن آفاق | O Nasir! Hearken thou unto My Call, detached from the clamour of all worlds, then turn thee toward My horizon, sanctified above all horizons [3.5s] | BLIB_Or15715.107a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH09168 | 110 | یا ورقتی علیک بهائی ان السدره تلقی علیک من آیات ربک و انا الذاکر العلیم و | O My Leaf! Upon thee be My glory! The Tree casteth upon thee from the verses of thy Lord, and I am verily the All-Knowing, the All-Remembering [3.5s] | BLIB_Or15712.308, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09169 | 110 | یا ورقتی علیک بهائی و عنایتی طوبی لک و لابنک و بنتک و من معک نشهد انک آمنت | O My Leaf! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Blessed art thou, and blessed are thy son and thy daughter and those who are with thee. We bear witness that thou hast believed [3.5s] | BLIB_Or15696.112b, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH09170 | 110 | یا ورقتی و یا امتی امروز سزاوار اوراق سدره ذکر و ثنای حق جل جلاله بوده | O My leaf and My handmaiden! On this day it behooveth the leaves of the Divine Lote-Tree to make mention and sing the praise of God, glorified be His majesty [3.5s] | BLIB_Or15716.086a, | Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Prayer for women; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09172 | 110 | یا ورقه ذکرت لدی المظلوم مذکور و این لوح مبارک از سماء عنایت باسمت نازل حمد | O Leaf! Thy mention hath been made in the presence of the Wronged One, and this blessed Tablet hath been sent down from the heaven of loving-kindness in thy name. Praise be [3.5s] | BLIB_Or15715.201a, | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09175 | 110 | یشهد لسان ظاهری و باطنی بوحدانیه الله و فردانیته و بقوته و قدرته و سلطانه و | My inner and outer tongue beareth witness to the oneness of God and His singleness, to His might, His power and His sovereignty [3.5s] | BLIB_Or15712.287a, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09178 | 110 | یوم یوم انبساطست چه که بساط الله باراده مطلقه نافذه در عرصه عالم بمبارکی اسم | The day is a day of expansion, for the Divine Carpet, through His absolute and pervading Will, hath been spread in the realm of the world through the blessedness of His Name [3.5s] | BLIB_Or15690.174c, , BLIB_Or15728.165a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | |||||||||
BH09179 | 110 | یوم یوم فرح و سرورست جمیع اشیاء بقد اتی الموعود ناطق طوبی از برای نفسیکه | This is a Day of joy and bliss, for all things proclaim "The Promised One is come!" Blessed is the soul that [3.5s] | BLIB_Or15716.090c, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09180 | 110 | یوم یوم نصر و ظفر است امید آنکه بجنود حکمت و بیان اولیایش افئده و قلوب را مسخر | Today is the Day of triumph and victory; it is hoped that through the hosts of wisdom and utterance His loved ones may conquer hearts and minds [3.5s] | BLIB_Or15703.081, | Call to action; Growth of the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BB00576 | 120 | بسم الله المتکبر المتنور المتفطر المتعزز المتقدر المتقدس المتفضل المتجلل المتجمل ... الممتنع المنیع. فسبحان الذی یسجد له من فی السموات و من فی الارض و ما بینهما و هو العلی المتعالی العظیم | Glorified be He before Whom boweth down in adoration whatsoever dwelleth in the heavens and on earth and all that lieth between them, and He, verily, is the Most High, the Most Exalted [3.5s] | BLIB_Or6887 | Creation of the world; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH07999 | 120 | اراده مطلقه الهیه عالم را منقلب فرمود من یقدر ان یمنعه من سلطانه لعمرالله | The world hath been revolutionized through the irresistible Will of God. Who is there that can withstand His sovereignty? By God [3.5s] | INBA41:382, BLIB_Or15695.042, , BLIB_Or15724.105a, | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world | - | - | |||||||||
BH08001 | 120 | اسباب را ارسال نمودید مشاهده شد خدا اجر عطا فرماید گیرنده | The means which thou didst dispatch were observed. May God bestow His gracious reward [3.5s] | BLIB_Or15696.134h, | - | - | ||||||||||
BH08002 | 120 | اسم مکنون از افق ظهور ظاهر و مشرق ولکن عباد غافل از او ممنوع و محروم طوبی از | The Hidden Name hath appeared from the horizon of manifestation and is dawning forth, yet the heedless servants remain debarred and deprived therefrom. Blessed are they [3.5s] | BLIB_Or15715.048f, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH08003 | 120 | اسمع ما یوحی الیک من شطر القدس من لدن ربک العلی الاعلی قل انه حینئذ فی الافق | Hearken unto that which is revealed unto thee from the sanctified realm by thy Lord, the Most Exalted, the Most High. Say: Verily, He is at this moment upon the horizon [3.5s] | INBA23:057b, BLIB_Or15725.370b, | Identity; relationship of Manifestation of God to God; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Return of the Manifestations of God | - | - | |||||||||
BH08004 | 120 | الحمد لله از پرتو انوار آفتاب حقیقت عالم قلب منیر و روشنست و جمیع ذرات کائنات | Praise be to God! Through the radiant beams of the Sun of Truth, the world of the heart is illumined and resplendent, and all the atoms of creation [3.5s] | BLIB_Or15734.2.027b, | Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH08005 | 120 | الحمد لله از عنایات نامتناهیه الهیه فائز شدی بانچه که سبب علو و سمو و نجاتست | Praise be to God that, through His infinite divine bounties, thou hast attained unto that which is the cause of exaltation, loftiness and salvation [3.5s] | BLIB_Or15730.034a, | Call to action; Exhortations and counsels; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH08006 | 120 | الحمد لله از فیوضات نامتناهیه الهیه بشطر احدیه توجه نمودی و بکوثر وصال فائز | Praise be to God that, through His infinite divine bounties, thou hast turned toward the sanctuary of oneness and attained unto the Kawthar of reunion [3.5s] | BLIB_Or15719.018a, | Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08007 | 120 | الحمد لله افق ظهور منیر است و فلک بیان بر بحر عرفان ساری و جاری نیکو است حال | Praise be to God! The horizon of manifestation is resplendent, and the sphere of utterance surges and flows upon the ocean of divine knowledge. How blessed is this hour [3.5s] | BLIB_Or15710.161a, | AYI2.240, PYB#181 p.03 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Exhortations and counsels; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH08008 | 120 | الحمد لله بعرفان مقصود امکان فائز شدی و بنفحات رحمن در ایامش مفتخر گشتی ذکرت | Praise be to God that thou hast attained unto the recognition of the Purpose of all existence and hast been honored by the fragrances of the All-Merciful in His days. Thy mention [3.5s] | BLIB_Or15719.069b, | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08009 | 120 | الحمد لله بعنایت الهی فائز شدی و بافق اعلی توجه نمودی از حق جل جلاله میطلبیم | Praise be to God, that through His divine grace thou hast attained, and turned thy face toward the Most Exalted Horizon. We beseech the True One, glorified be His majesty [3.5s] | BLIB_Or15715.302a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH08010 | 120 | الحمد لله بعنایت حق فائز شدی و بافق امر توجه نمودی انشاء الله در جمیع احوال | Praise be to God! Through His grace thou hast attained, and unto the horizon of His Cause thou hast turned thyself. God willing, in all conditions [3.5s] | BLIB_Or15715.319a, | Exhortations and counsels; Thankfulness; gratitude; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08011 | 120 | الحمد لله بقمیص ایمان در ایام رحمن فائز شدی و بنعمت باقیه الهیه که در حقیقت | All praise be unto God that thou hast been adorned with the raiment of faith in the days of the All-Merciful and hast attained unto the everlasting divine bounty which in truth [3.5s] | INBA84:123a, INBA84:061b, INBA84:004.07, BLIB_Or11096#168, , BLIB_Or15710.069a, | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08014 | 120 | الهی الهی تری احاطتنی شرذمه من الکلاب و تسمع ضجیجی و حنینی و صریخی فی | O my God, my God! Thou beholdest how a pack of dogs hath encompassed me round about, and Thou hearest my sighing, my yearning and my cry [3.5s] | BLIB_Or15730.151b, | Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH08019 | 120 | الیوم بر کل لازم و واجبست که بحبل حکمت ربانیه متمسک شوند و ناس را بنصایح | In this day it is incumbent and obligatory upon all to hold fast to the cord of divine wisdom and to guide the people through counsels [3.5s] | BLIB_Or15719.146c, | AYI2.082x | Consolation and comfort; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH08020 | 120 | الیوم کشف غطا شده و حق منیع من غیر ستر و حجاب ندا میفرماید و کل را بافق اعلی میخواند | In this day the veil hath been lifted, and the exalted Truth, free from cover or concealment, proclaimeth its call and summoneth all to the Supreme Horizon [3.5s] | BLIB_Or15719.040a, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08022 | 120 | امروز بحر فضل مواج و آفتاب حقیقت از افق سماء عنایت مشرق و لائح طوبی از برای | In this day the ocean of grace is surging, and the Sun of Truth hath risen from the horizon of the heaven of bounty, blessed are they who [3.5s] | BLIB_Or15726.070, | Detachment; severance; renunciation; patience; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08025 | 120 | امروز حجت ندا مینماید و برهان قد اتی الرحمن میگوید و دلیل سبیل مینماید ولکن | In this day the Proof proclaimeth its call, and the Evidence declareth "Verily, the All-Merciful is come!", and the Testament showeth forth the Way, yet [3.5s] | BLIB_Or15726.078b, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08026 | 120 | امروز حزب الله نفوسی هستند که بعضد ایقان اصنام اوهام را شکستند سطوت امرا و | In this day the people of God are those souls who, with the strength of certitude, have shattered the idols of vain imaginings and the might of rulers [3.5s] | BLIB_Or15699.051a, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08027 | 120 | امروز روزیست عظیم چه که نبا عظیم در او ظاهر شده و آنچه در کتب الهی از قبل و | This is a mighty day, for therein hath the Great Announcement been made manifest, and that which was recorded in the divine Books of old [3.5s] | BLIB_Or15730.084b, | Exhortations and counsels; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08028 | 120 | امروز روزیست که ابواب آسمان مفتوحست و امطار رحمت در کل حین نازل ولکن خلق | This is a day in which the gates of heaven stand open and the showers of mercy descend at every moment, yet mankind [3.5s] | BLIB_Or15719.125b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08029 | 120 | امروز روزیست که هر ذی روحی از قبل و بعد طالب لقای او بوده چنانچه در کتابهای الهی | This is the day for which every living soul, both past and future, hath yearned to attain His presence, as witnessed in the divine Books [3.5s] | BLIB_Or15697.055, | - | - | ||||||||||
BH08030 | 120 | امروز سدره دانش در قطب فردوس اعلی باین کلمه علیا ناطق امروز مکلم طور بر | In this day the Tree of Knowledge, at the supreme pole of the Most Exalted Paradise, doth give utterance to this most glorious Word; on this Day the One Who conversed on Sinai [3.5s] | BLIB_Or15724.196a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prayer for women; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08031 | 120 | امروز ندای مالک قدر از منظر اکبر مرتفع نیکوست حال نفسیکه بعرفان فائز شد | In this day the Call of the Sovereign Lord of Power hath been raised from the Most Great Horizon. Blessed is the soul that hath attained unto recognition [3.5s] | BLIB_Or15716.188c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Qur'an and Hadith quotation and interpretation | - | - | |||||||||
BH08032 | 120 | امواج بحر بیان در این یوم الهی بر هیئت و ترکیب انه لا اله الا هو ظاهر ای داستان | The waves of the Ocean of Utterance are manifest in this divine Day in the form and structure of "verily, there is no God but Him," O narrator [3.5s] | BLIB_Or15697.033, | - | - | ||||||||||
BH08035 | 120 | ان استمع ندآء الله عن شطر الفردوس تالله من یسمعه مره واحده بسمع الفطره لیحیی | Hearken unto the Call of God from the precincts of Paradise! By God! Whosoever heareth it but once with the ear of his innate nature shall verily be quickened [3.5s] | BLIB_Or15725.372a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH08037 | 120 | ان الخادم اتی لیطبخ من ورق الصین و یشرب منه مولیه القدیم طبخ و احضره لدی | Verily, the servant in attendance hath come to brew from the leaves of China that his Ancient Lord might drink thereof. He hath prepared it and brought it before Him [3.5s] | BLIB_Or15696.039b, , BLIB_Or15734.2.129b, | Eulogies; reminiscences; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Scarcity of receptive souls | - | - | |||||||||
BH08040 | 120 | ان السدره تنادی باعلی الندآء و تدع الکل الی الله المهیمن القیوم من الناس من | Verily, the Lote Tree calleth aloud with the most exalted call, summoning all unto God, the Protector, the Self-Subsisting. Among the people there are those who [3.5s] | BLIB_Or15729.148b, , BLIB_Or15730.065b, , NLAI_22848:360, BSB.Cod.arab.2644 p186r, , MKI4522.360, | AQA2#040 p.199 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH08042 | 120 | ان الشجر ینوح و المدر یصیح و الحجر یبکی لهذا المظلوم الذی ورد علیه فی سبیل | Verily, the trees lament, and the clods cry out, and the stones weep for this Wronged One Who hath suffered in the path [3.5s] | BLIB_Or15715.041c, | Heedlessness and ignorance of the people; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08043 | 120 | ان الشمس منعت عن اشراقها و انها خلف السحاب تنادی و تصیح و تقول لک الحمد یا | The Sun hath been withheld from its shining, and behind the clouds it calleth and crieth out, saying: "Praise be unto Thee, O..." [3.5s] | BLIB_Or15734.2.007a, | Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH08045 | 120 | ان القیوم قد ظهر بالحق و قام علی الامر بسلطان مامنعته الظنون و الاوهام انه | Verily, the Self-Subsisting One hath appeared in truth and hath arisen to establish the Cause with a sovereignty that no doubts or vain imaginings can withhold [3.5s] | BLIB_Or15715.041b, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power of the Manifestation of God; Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08048 | 120 | ان المظلوم ینادی بین العالم و یامر الناس بما امر به من لدی العزیز الحکیم قل قد خلقت | The Wronged One calleth between the worlds and enjoineth upon the people that which hath been ordained by the Mighty, the All-Wise. Say: I have been created [3.5s] | BLIB_Or15729.148c, , NLAI_22848:361, BSB.Cod.arab.2644 p186v, , Ghazi3072.106-108, MKI4522.361, | AQA2#041 p.200a | Chastisement and requital; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08049 | 120 | ان المظلوم ینادی فی السجن الاعظم و یدع الکل الی الله مالک القدم ولکن الامم | The Wronged One calleth from the Most Great Prison and summoneth all unto God, the Ancient Lord, yet the nations [3.5s] | BLIB_Or15715.109c, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08050 | 120 | ان قلمی الاعلی اراد ان یذکر احد افنانی الذی اتخذ لنفسه فی ظل ربه مقاما و فاز | Verily, My Most Exalted Pen hath desired to make mention of one among Mine Afnán who hath chosen for himself a station beneath the shadow of his Lord and hath attained [3.5s] | BLIB_Or15703.058, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Prayer for protection | - | - | |||||||||
BH08051 | 120 | ان یا احباء الله قد مرت علیکم اریاح الامتحان عن شطر ربکم الرحمن فی سنه | O beloved of God! The winds of trial have indeed swept over you from the direction of your Lord, the Most Merciful, in this year [3.5s] | BLIB_Or15725.287b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08053 | 120 | ان یا امتی ان انقطعی عمن سوائی ثم طیری فی هواء قربی لتشهدی جبروت جلالی و | O My handmaiden! Detach thyself from all else save Me, then soar in the atmosphere of My nearness, that thou mayest witness the dominion of My majesty [3.5s] | BLIB_Or15725.302a, | AQA6#225 p.123 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH08055 | 120 | ان یا امه الله ان استمعی ندآء من یدعوک الی الله العزیز القدیر ثم افرحی بما | O handmaid of God! Hearken thou unto the call of Him Who summoneth thee unto God, the Mighty, the Omnipotent. Then rejoice in that which [3.5s] | BLIB_Or15725.288a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Prayer for women; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08060 | 120 | ان یا عبد اسمع ندائی ثم استجذب من نغماتی ثم اصعد بقلبک الی سمائی ثم اذکرنی | O servant! Hearken unto My call, then be thou enraptured by My melodies, ascend with thy heart unto My heaven, and make mention of Me [3.5s] | BLIB_Or15725.263a, | Call to action; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08061 | 120 | ان یا عبد ان استمع ندآء مالک الاسماء ثم تغمس فی بحر المعانی و العرفان لتری ما لا | O servant! Hearken unto the call of the Lord of Names, then immerse thyself in the ocean of meanings and mystic knowledge, that thou mayest witness that which no [3.5s] | BLIB_Or15730.141a, | Call to action; Heedlessness and ignorance of the people; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Superiority; incomparability of the Word of God | - | - | |||||||||
BH08062 | 120 | ان یا عبد کن امینا فی امانه ربک و هی حب الله و حب اصفیائه و لاتمنع نفسک عن | O servant! Be thou faithful to the trust of thy Lord - which is the love of God and the love of His chosen ones - and withhold not thyself [3.5s] | BLIB_Or03114.068r, , OSAI I.MMS, | Development of capacity and readiness; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08063 | 120 | ان یا علی ان استمع ندآء مالک القدم من شطر سجنه الاعظم انه لا اله الا انا | O 'Alí! Hearken unto the Call of the Ancient King from the precincts of His Most Great Prison—verily, there is none other God but Me [3.5s] | BLIB_Or15715.137c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08064 | 120 | ان یا علی کسر الله اعناق الذین بغو علی الله و افسدو فی ارض القدس علی | O Ali! God hath broken the necks of those who rebelled against Him and wrought corruption in the Holy Land [3.5s] | BLIB_Or15696.128c, | Power of prayer; Prayer for tests and difficulties; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08065 | 120 | ان یا قلم اذکر من سمی بمحمد ابن من اقبل الی وجهی و طار فی هوائی و هاجر معی و سمع | O Pen! Call to remembrance him who is named Muhammad, son of him who turned towards My Countenance, soared in My atmosphere, migrated with Me, and hearkened unto My call [3.5s] | BLIB_Or15716.023.05, | Power of prayer; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH08066 | 120 | ان یا قلم الاعلی ان اذکر المراد لیجذبه ذکر ربه علی شان یتوجه بکله الی الذی جعله الله | O Most Exalted Pen! Make mention of him who is desired, that his Lord's remembrance may draw him wholly to turn unto Him Whom God hath ordained [3.5s] | BLIB_Or15730.141b, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Living waters; water of life; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08067 | 120 | ان یا قلم الامر فالبس المعانی قمیص الکلمات ثم اظهرها فی هیکل الحروفات لعل | O Pen of Command! Clothe the meanings in the raiment of words, then manifest them in the temple of letters, that perchance [3.5s] | BLIB_Or15696.119c, | - | - | ||||||||||
BH08068 | 120 | ان یا قلمی الاعلی ان اذکر احباء الله بالفرح الاعظم فی ربیع الاحزان هذا ما | O My Most Exalted Pen! Make mention of the loved ones of God with supreme gladness in this springtime of sorrows [3.5s] | BLIB_Or15730.130a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08073 | 120 | انا ارسلنا علیا بالحق لیبشر الناس بهذا الظهور الاعظم الذی به انصعق من فی | We have verily sent forth 'Alí with the truth, that he might bring unto men the glad-tidings of this Most Great Revelation, whereby all who dwell on earth were thunderstruck [3.5s] | BLIB_Or15730.024c, | Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH08074 | 120 | انا بینا البینات و اظهرنا ما هو المستور فی الکتاب قد نطقنا و انطقنا الأشیاء بذکر الله | We have revealed the clear proofs and unveiled that which lay hidden in the Book. Verily, We have spoken, and caused all things to speak forth in remembrance of God [3.5s] | BLIB_Or15696.053d, | - | - | ||||||||||
BH08075 | 120 | انا توجهنا بسمعنا الی ممالک الالف سمعنا نعیب غراب الظلم و نعیق من قام | We turned Our hearing unto the realms of the Alif, whereupon We heard the mournful cawing of the raven of tyranny and the croaking of him who hath arisen [3.5s] | INBA97:094, BLIB_Or15734.2.014, | Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH08077 | 120 | انا ذکرنا فی کل الاحیان عبادنا و امائنا و دعوناهم الی سواء السبیل من عبادی من | Verily, We have remembered Our servants and handmaidens at all times, and called them unto the straight path from among Our servants [3.5s] | INBA15:287b, INBA26:289, BLIB_Or15730.071a, | Belief and denial; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08078 | 120 | انا ذکرناک و نذکرک فی حین فیه احاطتنا الاحزان بما اکتسبت ایدی الغافلین هذا | Verily, We have remembered thee and do make mention of thee at a time wherein sorrows have encompassed Us by reason of that which the hands of the heedless have wrought [3.5s] | BLIB_Or15726.027, | Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH08079 | 120 | انا زینا سماء العرفان بانجم المعانی و البیان طوبی لمن شهد و رای و ویل | We have adorned the heaven of knowledge with the stars of meaning and utterance. Blessed is he who hath witnessed and perceived, and woe unto [3.5s] | BLIB_Or15713.309a, , BLIB_Or15724.221, | Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH08080 | 120 | انا زینا سماء النفوس بشمس الامانه و قمر الصدق و انجم الاخلاق ولکن الناس | Verily, We have adorned the heaven of souls with the sun of trustworthiness, the moon of truthfulness, and the stars of virtuous character, yet the people [3.5s] | BLIB_Or15696.148d, | Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH08081 | 120 | انا سمعنا ندائک و عرفنا توجهک الی الوجه ذکرناک بهذا اللوح الذی لاح من افق | We have hearkened unto thy call and recognized thy turning unto the Countenance. We make mention of thee in this Tablet which hath shone forth from the horizon [3.5s] | INBA15:324b, INBA26:328a, BLIB_Or15719.076b, | Call to action; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08084 | 120 | انا نذکر بهاء الدین فی هذا الحین و نبشره بما نزل له من سماء مشیة | We make mention of Bahá'u'd-Dín in this hour and give unto him the glad-tidings of that which hath been sent down for him from the heaven of Will [3.5s] | BLIB_Or15734.1.095b, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08086 | 120 | انا نذکر من اقبل الی الوجه کما ذکرنا الذین نبذوا الاوهام و توجهوا الی افق | Verily, We make mention of him who hath turned to the Divine Countenance, even as We mentioned those who cast aside vain imaginings and set their faces toward the horizon [3.5s] | BLIB_Or15729.147c, , NLAI_22848:358, BSB.Cod.arab.2644 p185r, , MKI4522.358, | AQA2#038 p.198a | Belief and denial; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH08087 | 120 | انا نذکر من ذکرناه من قبل الذی سمی باحمد فی ملکوت الاسماء لیطمئن بفضل | We, verily, make mention of Him Whom We mentioned before, He Who was named Ahmad in the Kingdom of Names, that he might find tranquility through grace [3.5s] | BLIB_Or15715.044a, | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08088 | 120 | انا نذکر من سمی بموسی و نبشره بهذا النبا العظیم یا موسی اسمع الندآء من السدره | We make mention of him who was named Moses and give him glad tidings of this momentous News. O Moses! Hearken unto the Call from the Divine Lote-Tree [3.5s] | BLIB_Or15712.185, | Idolatry; Importance of reading the Sacred Writings; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08089 | 120 | انا نذکر من هاجر فی سبیلی و طاف حول سجنی و حضر تلقاء وجهی و سمع ندائی الاحلی | We make mention of him who hath migrated in My path, who hath circumambulated My prison, who hath attained unto My presence, and who hath hearkened unto My sweet call [3.5s] | INBA18:103, BLIB_Or15713.315a, | Crimson Ark; the Ark of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08091 | 120 | انا نکبر من هذا المقام الاعلی علی وجوه ال??ین اقبلوا و فازوا بالرحیق الاصفی | From this Most Exalted Station We send forth Our glorification upon the faces of those who have turned and attained unto the purest wine [3.5s] | INBA51:456b, BLIB_Or15697.279, | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Proofs of the Manifestations of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08093 | 120 | انشاء الله در این یوم الهی بذکر و ثنا مشغول باشی و بما یحب و یرضی عامل در آنچه | God willing, mayest thou be occupied with His remembrance and praise on this divine Day, and engaged in that which He loveth and with which He is well-pleased [3.5s] | BLIB_Or15719.114a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08094 | 120 | انشاء الله در کل احیان بذکر الله مشغول باشی و از کوثر عرفان بیاشامی قدر این | God willing, mayest thou be occupied at all times with the remembrance of God and drink from the Kawthar of divine knowledge. Cherish thou this [3.5s] | BLIB_Or15710.211b, , BLIB_Or15719.161b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH08095 | 120 | انشاء الله در لیالی و ایام بذکر مالک انام مشغول باشی و بامرش ناظر ای امه الله | God willing, in the nights and days mayest thou be occupied with the remembrance of the Lord of all beings and remain attentive to His command, O handmaiden of God [3.5s] | BLIB_Or15697.171a, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08096 | 120 | انشاء الله لم تزل و لاتزال از صهبای عرفان الهی و رحیق محبت رحمانی بیاشامی و | God willing, thou hast ever quaffed, and wilt continue to quaff, from the choice wine of divine knowledge and the pure nectar of the All-Merciful's love [3.5s] | BLIB_Or15719.035c, | Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08097 | 120 | انشاء الله لم یزل و لایزال بحبل مطلع امر الهی و مشرق وحی صمدانی متمسک باشی دنیا و | God willing, thou hast ever been and wilt ever remain firmly attached to the cord of the Dayspring of God's Cause and the Dawning-Place of His celestial revelation [3.5s] | INBA41:140, BLIB_Or15719.166a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08098 | 120 | انشاء الله لم یزل و لایزال بعنایات الهیه فائز باشی و بانوار وجه منور جهد نما | God willing, thou hast ever been and wilt ever remain the recipient of divine favours, and illumined by the light of His countenance. Strive thou [3.5s] | BLIB_Or15719.167d, | Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08099 | 120 | انشاء الله همیشه ایام در ظل سدره عنایت مالک انام مسرور و مستریح باشید جناب | God willing, may you ever dwell, joyous and at rest, beneath the shade of the Tree of Divine Grace of the Lord of all names [3.5s] | BLIB_Or15719.025a, | Consolation and comfort; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08100 | 120 | انشاء الله همیشه ایام در ظل سدره مبارکه الهیه ساکن باشی و بر امرش مستقیم | God willing, mayest thou ever abide beneath the shade of the blessed divine Lote-Tree, and stand firm in His Cause [3.5s] | BLIB_Or15710.203b, , BLIB_Or15719.076d, | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Heedlessness and ignorance of the people; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH08101 | 120 | انه یعزی الذی ورد علیه فی سبیل الله ما تذرفت به الدموع و تکدرت به القلوب قد | He indeed consoleth him upon whom there hath befallen, in the path of God, that which causeth tears to flow and hearts to be troubled [3.5s] | BLIB_Or15719.088c, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Prayers (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08102 | 120 | انی انا الله لا اله الا انا الرحمن الرحیم انی انا الله لا اله الا انا | Verily I am God, there is no God but Me, the All-Merciful, the All-Compassionate. Verily I am God, there is no God but Me [3.5s] | INBA83:027a, BLIB_Or15723.031a, | BRL_DA#287, AQA4#072a p.000 | Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Realms of being; three realms; five realms; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH08104 | 120 | اول الامر عرفان الله جل جلاله و آخره الاستقامه علی حبه کذلک نطق القلم من لدن | The beginning of all things is the recognition of God, glorified be His majesty, and the end thereof is steadfastness in His love. Thus hath the Pen spoken from His presence [3.5s] | BLIB_Or15696.015a, , BLIB_Or15734.2.066a, | Knowledge; recognition of God; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08105 | 120 | ای احمد اسمت لدی المسجون مذکور آمد و عرف محبتت محبوب عالمیان را استشمام شد طوبی | O Ahmad! Thy name hath been mentioned in the presence of this Prisoner, and the fragrance of thy love for the Beloved of the worlds hath been inhaled. Blessed art thou [3.5s] | BLIB_Or15719.066d, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH08107 | 120 | ای امه الله الواح الهیه در اکثری از سنین که این مظلوم آفاق در سجن اعظم بود مخصوص تو | O handmaid of God! Throughout most of the years when this Wronged One was confined in the Most Great Prison, divine Tablets were specially revealed for thee [3.5s] | BLIB_Or15719.166b, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH08109 | 120 | ای امه الله باید در کل لیالی و ایام بحمد و ثنای مالک انام مشغول باشی چه که | O handmaid of God! Thou must needs, through all nights and days, be engaged in the praise and glorification of the Lord of all beings, inasmuch as [3.5s] | INBA23:248a, BLIB_Or15710.191a, | Consolation and comfort; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08111 | 120 | ای امه الله حمد کن محبوب عالمیان را که بعنایت او بشریعه احدیه وارد شدی و بفیوضات رحمانیه | O handmaiden of God! Render praise unto the Beloved of all worlds, that through His grace thou hast entered the Divine Law and partaken of the outpourings of the All-Merciful [3.5s] | INBA23:075c, BLIB_Or11096#201, , BLIB_Or15696.034c, , BLIB_Or15734.2.117, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08112 | 120 | ای امه الله ذکرت لدی المظلوم بوده بعنایت حق جل جلاله فائزی شکر کن محبوب عالمیان | O handmaid of God! Thou hast been mentioned in the presence of the Wronged One; through the grace of God, exalted be His glory, thou art indeed triumphant. Give thanks unto the Beloved of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15730.125c, | Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH08113 | 120 | ای امه الله رشحی از فیوضات رحمت رحمانیه که از معین قلم ربانیه جاری است | O handmaid of God! A dewdrop from the effusions of the All-Merciful's grace, which streameth from the Fountainhead of the Divine Pen [3.5s] | BLIB_Or15710.104, , BLIB_Or15715.163b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Soul; spirit after death; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08114 | 120 | ای امه الله طرف عنایت مالک اسماء بعباد و اماء خود متوجه بوده و خواهد بود قلم | O handmaid of God! The glance of loving-kindness of the Lord of Names hath ever been, and shall continue to be, directed towards His servants and handmaidens [3.5s] | BLIB_Or15706.227, , BLIB_Or15710.224, , BLIB_Or15715.089b, | AQA5#099 p.115 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Word of God and human limitations | - | - | ||||||||
BH08115 | 120 | ای امه الله ندایت بساحت عرش اعظم رسید و مالک قدم آنرا شنید و میفرماید از حق | O handmaid of God! Thy call hath reached the precincts of the Most Great Throne, and the Ancient King hath hearkened unto it and commandeth from the Truth [3.5s] | INBA18:356, BLIB_Or15719.062c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08116 | 120 | ای اولیای حق آنچه در کتاب الهی مسطور بود و در صحفش مذکور امروز ظاهر و مشهود | O friends of Truth! That which was inscribed in the divine Book and recorded in His Tablets is this Day manifest and evident [3.5s] | BLIB_Or15715.238b, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08117 | 120 | ای پسر انسان قلم رحمن در سجن اعظم تو را ذکر مینماید و میفرماید جمیع ابناء | O Son of Man! The Pen of the Most Merciful maketh mention of thee in the Most Great Prison, and proclaimeth: All the children [3.5s] | INBA19:180, INBA32:164a, BLIB_Or15715.320a, , BLIB_Or15722.176b, | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prophecy and fulfillment; Return of Christ; second coming of Christ; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH08118 | 120 | ای حسین ندایت را شنیدیم و عریضه ات لدی العرش قرائت شد انشاء الله از فیوضات | O Ḥusayn! We have heard thy call, and thy petition hath been read before the Divine Throne. God willing, from the outpourings [3.5s] | BLIB_Or15710.257a, , BLIB_Or15730.028b, | Love of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH08119 | 120 | ای دوستان امروز روزی است که جمیع امم ارض از احزاب مختلفه بان وعده داده شدند | O friends! This is the Day which all the peoples of the earth, from diverse parties and sects, were promised [3.5s] | BLIB_Or15719.121b, | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Purpose; goal of creation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08120 | 120 | ای دوستان ایات نازل بینات ظاهر کتاب مشهود بشانیکه عالم قلوب و ادراکرا احاطه نمود | O friends! The verses have been sent down, the manifest evidences have appeared, and the Book is revealed in such wise as to encompass the realm of hearts and understanding [3.5s] | BLIB_Or15712.070, | Call to action; Knowledge; recognition of God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08121 | 120 | ای دوستان دنیا را وفائی نبوده و نیست در جمیع احیان بفنای خود شهادت داده و | O friends! The world hath never shown, nor shall it ever show, fidelity. At all times it beareth witness to its own evanescence [3.5s] | BLIB_Or15697.284a, , BLIB_Or15710.229a, | Heedlessness and ignorance of the people; Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08124 | 120 | ای رضا این اسم از عالم غیب بعرصه شهود آمد تا جمیع عباد بانچه مقصود از این | O Riḍá! This Name hath emerged from the realm of the unseen into the arena of manifestation, that all servants might grasp that which is intended by this [3.5s] | INBA57:088a, BLIB_Or15697.166, , BLIB_Or15710.300b, | BRL_DA#372, SFI15.014 | Attaining good pleasure of God; Crimson Ark; the Ark of God; Development of capacity and readiness; Effort; striving | - | - | ||||||||
BH08125 | 120 | ای طبیب طبیب حقیقی میفرماید جهد نمائید شاید امراض غفلت و نادانی را از نوع | O Physician! The True Physician saith: Strive ye, that perchance the ailments of heedlessness and ignorance may be banished from humankind [3.5s] | BLIB_Or15697.163, , BLIB_Or15710.301a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as divine physician; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH08126 | 120 | ای عبدالله آنچه در وصف مالک ایجاد بر لسانت جاری شد اسم مهدی آن را بساحت اقدس | O Abdullah! That which flowed from thy tongue in praise of the Lord of Creation, the name of Mahdi hath brought it unto the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15710.249a, , BLIB_Or15715.164b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08128 | 120 | ای علی قلم الهی در سنین معدوده تو را ذکر نموده انشاء الله باید بعملی موفق | O Ali! The Divine Pen hath made mention of thee in these numbered years. God willing, thou must succeed in accomplishing deeds [3.5s] | BLIB_Or15710.257c, , BLIB_Or15730.027g, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Goodly deeds; actions; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08130 | 120 | ای کنیز الهی انشاء الله در جمیع اوان و احیان بذکر مشرق وحی رحمن مشغول باشی و | O handmaid of God! God willing, mayest thou be occupied at all times and seasons with the remembrance of the Dawning-Place of Divine Revelation, the All-Merciful [3.5s] | BLIB_Or15697.128a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Goodly deeds; actions; Praise and encouragement; Role and station of women | - | - | |||||||||
BH08131 | 120 | ای کنیز حق انشاء الله بکمال شوق و اشتیاق بذکر نیر آفاق مشغول باشی و بکمال | O handmaid of God! God willing, mayest thou, with utmost yearning and longing, be occupied with the remembrance of the Luminary of the horizons, with perfect [3.5s] | INBA35:024b, BLIB_Or03116.103.08, , BLIB_Or11096#191, | Being a source of light; guidance; Detachment; severance; renunciation; patience; Living waters; water of life; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH08132 | 120 | ای کنیز من ندای الهی را در این فجر نورانی از شطر ابهائی بشنو و بجان و روان بذکر | O My handmaiden! Hearken unto the Divine Call in this luminous dawn from the Abhá realm, and with heart and soul remember [3.5s] | BLIB_Or03116.102, | Being a source of light; guidance; Exhortations and counsels; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH08133 | 120 | ای کنیزان الهی ذکر شما لدی العرش مذکور و این لوح مسطور در جواب نازل انشاء الله | O handmaidens of God! Your mention hath been inscribed before the Divine Throne, and this Tablet is revealed in response, God willing [3.5s] | BLIB_Or15730.025b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08134 | 120 | ای محمد ذکرت در ساحت مظلوم مذکور لذا قلم اعلی بتو متوجه و باینکلمات منیعه بدیعه | O Muhammad! Thy mention hath been made in the presence of the Wronged One; wherefore the Most Exalted Pen hath turned unto thee with these sublime and wondrous words [3.5s] | BLIB_Or15715.307a, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08135 | 120 | ای محمد کتابت مشاهده شد و ذکرت استماع گردید انشاء الله از فیوضات رب الارباب بفصل | O Muhammad! Thy letter hath been seen and thy mention hath been heard. God willing, through the outpourings of the Lord of Lords, thou shalt [3.5s] | BLIB_Or15715.131d, | Detachment; severance; renunciation; patience; Personal instructions; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08136 | 120 | ای مقبل حمد کن مقصود عالمیان را که در ایامش بعرفانش فائز شدی و از رحیق محبتش آشامیدی | O thou who hast turned towards Him! Praise the Desired One of all worlds, that in His days thou hast attained unto His knowledge and quaffed the choice wine of His love [3.5s] | BLIB_Or11096#134, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08137 | 120 | ای هادی انشاء الله بنور هدایت که از افق سماء مشیت الهیه مشرق و لائحست مهتدی شوی ای | O Hadi! God willing, mayest thou be guided by the light of guidance that hath dawned and shineth forth from the horizon of the heaven of divine Will [3.5s] | BLIB_Or11096#197, | Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08139 | 120 | این مظلوم در جمیع احوال از غنی متعال حفظ افنان و اوراق را طلب نموده مقصود از | In all conditions, this Wronged One hath beseeched from the All-Glorious, the Most High, the protection of the branches and leaves [3.5s] | BLIB_Or15726.011a, | Knowledge; recognition of God; Martyrs and martyrdom; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for forgiveness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08140 | 120 | اینکه در باره جناب آقا میرزا محسن علیه ٦٦٩ مرقوم فرموده بودید بعد از عرض بساحت | Concerning that which thou didst write regarding His honour Áqá Mírzá Muḥsin - upon him be peace - after presentation at the sacred threshold [3.5s] | BLIB_Or15736.071a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Prayer for specific individuals; groups; Rejection, opposition and persecution; Word of God the cause of creation | - | - | |||||||||
BH08143 | 120 | آفتاب حقیقت مشرق و ظاهر و مکلم طور ناطق و مشهود طوبی از برای نفوسیکه باین | The Sun of Truth is risen and manifest, and the Speaker of the Mount is vocal and visible. Blessed are the souls that [3.5s] | INBA41:146, BLIB_Or15730.134c, | Chastisement and requital; Mystical themes; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08146 | 120 | آیات الهیه بشانی نازل که کتاب عالم و صاحبان قلم از احصای آن عاجز و قاصر و هر نفسیکه | Divine verses have been sent down in such manner that the Book of the world and all who wield the pen stand powerless and incapable of reckoning them, and every soul that [3.5s] | BLIB_Or15730.049c, | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08147 | 120 | آیات نازل و بینات ظاهر ولکن عباد غافل و محجوب بفانی مشغولند و از حضرت باقی | The verses have been revealed and the evidences made manifest, yet the servants remain heedless and veiled, occupied with that which perisheth and separated from the Eternal One [3.5s] | INBA23:099d, BLIB_Or15699.058b, | BRL_DA#233, AHB_131BE #01-02 p.041, AHB_134BE #03-04 p.003, BSHI.019-020, BSHI.156 | Call to action; Heedlessness and ignorance of the people; Justice and wrath of God; Purpose; goal of creation; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH08148 | 120 | باسم محبوب نامیده میشود ولکن مسمی در دست غافلین در سجن مشاهده میگردد گاهی در | In the name of the Beloved is He acclaimed, yet the One thus named is beheld in prison, at the hands of the heedless [3.5s] | BLIB_Or15715.262c, | Development of capacity and readiness; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08149 | 120 | بعد از حمد حضرت باری جل ذکره احوال کل را سائلیم مخصوص مهد علیا | After rendering praise unto the Lord of all creation, exalted be His remembrance, We inquire after the welfare of all, especially that of the Most Exalted Handmaiden [3.5s] | BLIB_Or15696.181c, | - | - | ||||||||||
BH08150 | 120 | بعد از عرفان مظهر ظهور الهی و مشرق وحی صمدانی که سلطان عقاید است باید کل | After attaining unto the recognition of the Manifestation of God and the Dawning-Place of His Divine Revelation, Who is the Sovereign of beliefs, all must [3.5s] | BLIB_Or15719.148e, | Detachment; severance; renunciation; patience; Goodly deeds; actions; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08152 | 120 | بنورک یا الله باسمک یا الله بامرک یا الله و سلطانک یا الله ببهائک یا الله بعزک یا الله | By Thy light, O God! Through Thy Name, O God! By Thy Command, O God! And by Thy Sovereignty, O God! Through Thy Glory, O God! By Thy Might, O God [3.5s] | BLIB_Or15696.174a, | - | - | ||||||||||
BH08153 | 120 | تالله قد خلق البصر للمنظر الاکبر یشهد بذلک مالک القدر الذی حبس فی هذا السجن المتین | By God! The sight hath been created for the Most Great Vision - to this testifieth the Lord of Destiny, Who hath been imprisoned in this mighty Prison [3.5s] | BLIB_Or15697.070a, | - | - | ||||||||||
BH08154 | 120 | تبارک الذی انزل الکتاب و جعله حجه من عنده لمن فی السموات و الارضین انه | Blessed is He Who hath sent down the Book and made it a proof from His presence unto all who are in the heavens and on the earth. Verily, He [3.5s] | BLIB_Or15730.156c, | Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Purpose; goal of creation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08155 | 120 | تری یا الهی صفوتک تحت سطوه اعدائک و اولیائک بین اشقیاء خلقک ای رب تری | O my God, Thou seest Thy chosen ones beneath the dominion of Thine enemies, and Thy loved ones amidst the most wicked of Thy creation. O Lord, Thou beholdest [3.5s] | INBA23:153a, INBA92:404, BLIB_Or15696.070a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for prosperity; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH08156 | 120 | تعالی الذی زین الالواح باسم هذا الظهور الذی به انفجرت ینابیع الحکمه بین البریه و | Exalted is He Who hath adorned the Tablets with the name of this Revelation, through which the fountains of wisdom have burst forth amidst all created things [3.5s] | BLIB_Or15715.149f, | Call to action; Empty learning; false spirituality; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08158 | 120 | تلک آیات الله الملک الحق المبین قد نزلت بالحق من جبروت عز قدیم ان یا غلام | These are the verses of God, the King, the True, the Manifest, which have verily been sent down from the dominion of ancient glory. O youth [3.5s] | BLIB_Or15725.380a, , NLAI_BH2.042 | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH08161 | 120 | ج و ان استمع الندآء من الالف القائم بین الواوین انه لا اله الا هو المقتدر | O youth! Hearken unto the Call from the Alif standing betwixt the two Wáws: Verily, there is none other God but Him, the Omnipotent [3.5s] | BLIB_Or11095#341, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08162 | 120 | جمیع امم را در کتب قبل باین یوم مبارک بشارت دادیم و کل هم منتظر مع ذلک چون شمس | Unto all peoples have We given, in the Sacred Books of old, the glad-tidings of this blessed Day, and all were waiting; yet when the Sun [3.5s] | BLIB_Or15715.110b, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH08163 | 120 | جمیع اهل عالم بگمان خود بحق ناظرند و بعرفانش فائز ولکن حق اقرار نفرموده این | All the peoples of the world, in their own estimation, gaze upon the Truth and claim attainment of its knowledge, yet the Truth Itself hath not acknowledged this [3.5s] | BLIB_Or15712.188, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH08166 | 120 | جمیع عالم بذکر این یوم بدیع مسرور و ظهورش را آمل بودند و در لیالی و ایام | The entirety of the world was enraptured by the mention of this wondrous Day, yearning for its revelation throughout the nights and days [3.5s] | BLIB_Or15719.134a, | TSAY.201, TSAY.467-468 | Characteristics and conduct of true believers; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH08167 | 120 | جناب اسم الله علیک بهاءالله موافق تقریر و تحریر قبل ضیافت عبد حاضر | Jinab-i-Ismu'llah, upon thee be the glory of God, according to what was uttered and written aforetime, the servant is present [3.5s] | BLIB_Or15738.041b, | - | - | ||||||||||
BH08170 | 120 | حق جل جلاله عالم را بملوک که مظاهر قدرت اویند عطا فرمود و بجنود ظاهره مدائن | The True One, exalted be His glory, hath rendered the world unto the kings, who are the manifestations of His power, and unto the hosts that protect the cities [3.5s] | BLIB_Or15712.155, , OSAI_TC 27v, | MAS4.046bx | Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH08171 | 120 | حق جل جلاله کل را وصیت نموده که بچشم خود در افق ظهور نظر نمایند و بسمع خود | The Truth, glorified be His glory, hath enjoined upon all to gaze with their own eyes toward the horizon of Manifestation and to hearken with their own ears [3.5s] | BLIB_Or15716.192b, | Prayer for specific individuals; groups; Proofs of the Manifestations of God | - | - | |||||||||
BH08172 | 120 | حمد خدا را که بنور ساطع لمیع عالم ملک و ملکوترا منور نمود | Praise be to God, Who hath illumined the realm of earth and heaven with His effulgent and resplendent light [3.5s] | BLIB_Or15690.172a, , BLIB_Or15728.031c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08175 | 120 | در اکثری از الواح عباد الله را باستقامت دعوت نمودیم و عظمت این امر در اکثری | In most of Our Tablets have We summoned the servants of God unto steadfastness, and in many a Tablet have We proclaimed the greatness of this Cause [3.5s] | INBA23:151, BLIB_Or15697.118a, | Belief and denial; Development of capacity and readiness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08176 | 120 | در اکثری از سنین نفحات الطاف رب العالمین بر آن دیار مرور نمود و اکثری از عباد | In most ages, the fragrances of the bounties of the Lord of all worlds wafted over that land, and most of the servants [3.5s] | BLIB_Or15719.006b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Personal instructions; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08178 | 120 | در جمیع احیان حق جل و عز احبای خود را ذکر نموده و مینماید این از فضلهای بزرگ | In all circumstances doth the True One, glorified and exalted be He, make mention of His loved ones, and continueth so to do. This is among His greatest bounties [3.5s] | INBA41:402a, BLIB_Or15719.052d, | Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH08179 | 120 | در جواب میرزا محمد علی خان علیه عنایه الله بنویسید لله الحمد بعنایت الهی و | In reply to Mirza Muhammad-'Ali Khan—upon him be God's loving-kindness—write: Praise be unto God! Through divine grace and [3.5s] | BLIB_Or15738.167a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08182 | 120 | ذکر الله احدا من احبائه لیستقیم علی امر ربه و یطیر بجناحین الانقطاع الی هوآء | The mention of God to one among His loved ones, that he may stand firm in the Cause of his Lord and soar upon the wings of detachment unto the heights of His heaven [3.5s] | BLIB_Or15725.396b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Prayer for nearness to God | - | - | |||||||||
BH08183 | 120 | ذکر المظلوم احد احبائه فی السجن لیطمئن بعنایه الله رب العالمین قد حضر کتابک و | The Wronged One maketh mention of one of His loved ones from within the prison, that he may be assured through the providence of God, the Lord of all worlds. Thy letter hath indeed arrived [3.5s] | BLIB_Or15712.062, , BLIB_Or15713.318b, | AQA5#123 p.160 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for steadfastness; obedience; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH08185 | 120 | ذکر حق جل جلاله و آیات و بیناتش امام وجوه اهل عالم ظاهر و مشهود ولکن شبهات | The mention of God, glorified be His majesty, and His verses and clear proofs, stand manifest and visible before the faces of the people of the world, yet doubts [3.5s] | BLIB_Or15718.012, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08186 | 120 | ذکر خانه و بیع ان از قول میرزا حسین حاجی علیهما بهاء الله نموده بودید این فقره را شما | You have made mention of the house and its sale, as related by Mírzá Ḥusayn Ḥájí - upon them both be the glory of God [3.5s] | BLIB_Or15696.080a, | - | - | ||||||||||
BH08187 | 120 | ذکر من لدنا الی من نبذ الاوهام و اخذ من لاح به نور الیقین لتمر علیه نسمه الله | The remembrance from Us is unto him who hath cast away vain imaginings and taken fast hold of that which hath been illumined by the light of certitude, that the breeze of God may pass over him [3.5s] | INBA34:336a, BLIB_Or15707.211, , BLIB_Or15735.352, | AQA1#222, HYK.352 | Call to action; Chastisement and requital; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | ||||||||
BH08188 | 120 | ذکر من لدنا امة من اماء الله لتشکر ربها فیکل الاحیان | A remembrance from Our presence unto a handmaiden from among the handmaidens of God, that she may render thanks unto her Lord at all times [3.5s] | BLIB_Or15730.070c, | Chastisement and requital; Empty learning; false spirituality; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH08189 | 120 | ذکر من لدنا للذین نسبهم الله الی من فاز بلقائی و حضر تلقاء عرشی و سمع ندائی | A remembrance from Our presence unto those whom God hath related to him who attained unto My presence, stood before My throne, and hearkened unto My call [3.5s] | BLIB_Or15696.034a, , BLIB_Or15734.2.116a, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08190 | 120 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی افق الظهور و استضاء من نور الله رب العالمین | A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the horizon of the Manifestation and been illumined by the light of God, the Lord of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15697.046, | - | - | ||||||||||
BH08192 | 120 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله رب العالمین قلم اعلی شهادت میدهد بر اقبال و | A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards God, the Lord of all worlds. The Most Exalted Pen beareth witness unto his turning [3.5s] | BLIB_Or15712.305a, | Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH08193 | 120 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله مولی العالمین لتجذبه حلاوه بیان الرحمن الی مقام | A mention from Our presence unto him who hath turned towards God, the Lord of all worlds, that the sweetness of the All-Merciful's utterance may draw him unto the station [3.5s] | BLIB_Or15730.142b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH08194 | 120 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی الملکوت اذ اعرض عنه اکثر العباد کذلک یجزی الله من | A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the Kingdom when most of the servants turned away therefrom. Thus doth God recompense him who [3.5s] | BLIB_Or15719.189b, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH08196 | 120 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی وجهی بعدما نطق لسان العظمه الملک لله الفرد الواحد | A remembrance from Our presence unto him who hath turned his face towards My countenance, after the Tongue of Grandeur proclaimed: "The Kingdom belongeth unto God, the Single, the One." [3.5s] | INBA19:069a, INBA32:064a, BLIB_Or15734.2.004b, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH08197 | 120 | ذکر من لدنا لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیاخذه جذب ذکری و یقربه الی مقام | A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the All-Dominating, the Self-Subsisting, that the attraction of Our mention may seize him and draw him nigh unto the station [3.5s] | BLIB_Or15696.052a, | Call to action; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH08198 | 120 | ذکر من لدنا لمن حضر کتابه امام وجه ربه المهیمن القیوم و نذکره بهذا اللوح | A remembrance from Our presence unto him whose letter hath come before his Lord, the All-Protecting, the Self-Subsisting, and We make mention of him through this Tablet [3.5s] | BLIB_Or15719.118c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH08201 | 120 | ذکر من لدنا لمن فاز بانوار البیان اذ اتی الرحمن و آمن بالله المهیمن القیوم | A remembrance from Our presence unto him who attained unto the lights of the Bayán when the All-Merciful appeared and believed in God, the Protector, the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15715.291a, , BLIB_Or15734.1.071b, | AQA7#441 p.258a | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH08202 | 120 | ذکر من لدنا لمن فاز بانوار العرفان اذ اتی الرحمن بامر ناح به کل صنم و استفرح کل | A remembrance from Our presence unto him who hath won the lights of divine knowledge, when the All-Merciful came with a Cause whereat every idol lamented and all rejoiced [3.5s] | BLIB_Or15719.114d, | Call to action; Living waters; water of life; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08204 | 120 | ذکر من لدنا لمن وفی بعهد الله اذ اتی الموعود و تم المیقات لیفرح بعنایه ربه و | This is a remembrance from Our presence unto him who remained faithful to God's Covenant when the Promised One appeared and the appointed time was fulfilled, that he may rejoice in the bounty of his Lord [3.5s] | INBA27:469b, BLIB_Or15729.152b, , NLAI_22848:369, BSB.Cod.arab.2644 p191r, , MKI4522.369, | AQA2#051 p.206a | Chastisement and requital; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH08205 | 120 | ذکر من لدنا من ذکرنی و فاز بلقائی و سمع ندائی و حضر امام وجهی باذنی انه سمی | A remembrance from Our presence unto him who hath remembered Me, attained unto My presence, hearkened unto My call, and stood before My countenance by My leave. Verily, he heareth [3.5s] | BLIB_Or15718.038, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH08206 | 120 | ذکر من لدنا و بیان من عندنا لمن آمن بالرحمن فی یومه العزیز البدیع هذا یوم فیه | A remembrance from Our presence and an utterance from Us unto him who hath believed in the All-Merciful in this His glorious and wondrous Day - this is a Day wherein [3.5s] | BLIB_Or15726.134a, | - | - | ||||||||||
BH08208 | 120 | ذکر من لدی المظلوم الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم انا سمعنا ندائک ذکرناک بلوح لاح | A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. We have heard thy call and make mention of thee in a luminous Tablet [3.5s] | BLIB_Or15715.326a, | Prayer for steadfastness; obedience; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08210 | 120 | ذکر من لدی المظلوم لمن اعترف بما اعترف به الله فی یوم فیه ظهر کل سر و برز کل امر حکیم | A remembrance from the Wronged One unto him who hath acknowledged that which God hath acknowledged, on a Day wherein every secret was unveiled and every wise command came into being [3.5s] | BLIB_Or15719.135b, | Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH08211 | 120 | ذکر من لدی المظلوم لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم قل اتقوا الله و لاتدعوا | A remembrance from the Wronged One unto him who hath turned towards God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Say: Fear ye God and do not abandon [3.5s] | BLIB_Or15696.148b, | Angels; Exhortations and counsels; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Importance of reading the Sacred Writings; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08212 | 120 | ذکر من لدی المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم الذی امر الکل بالافق الاعلی | A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, Who hath bidden all to the Supreme Horizon [3.5s] | BLIB_Or15697.074, | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |