Bahai Library Online

Partial inventory: search results for "LoF"

159 results, sorted by subjects desc, title asc
results 1 - 50

inventory title # of
words
found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects BK ? AT ? notes refs notes text
ABU0749 Public address given on 1912-06-11 400 Promulgation of Universal Peace, The Man must be lofty in endeavor. He must seek to become heavenly and spiritual LOG#2113x, PUP#066 (p.186-187), SW_v04#06 p.101 Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Work as worship - -
BB00511 Letter concerning the Nubuwwat al-Khassa 200 هو العزیز. تقدس فؤاد خلیلی بان اشیر الله فی الکتاب باعلی جوهریات الحقائق و اجلی عبادات الرقایق لان کلما یلوح بالاشراق و یظهر فی الآفاق من اشارات اهل المیثاق و شئونات اهل الوفاق It is with sanctity that the heart of Khalil is uplifted, as it hath been alluded in the divine Book, with the loftiest gems of truths and the most resplendent forms of devotion. For whatsoever appears with radiance and becomes manifest in the horizons, are indeed the signs of those who abide by the Covenant and the qualities of the people of unity [4o] PR02.132r12-132r23 Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Mystical themes; Wisdom [hikmat] - -
BH01484 580 جوهر الحمد علی هیئه من العباد ینادی فی بریه الاشتیاق یا اله الغیب و الشهود و The essence of praise appeareth in the form of servants who cry out in the wilderness of longing: "O Thou God of the unseen and the seen!" [3.5s]... ...In these days the stay in the True House of Haram-i-Athar (the Purest Wife), upon her be all glory and loftiness INBA31:014, BLIB_Or11097#046, MAS4.354cx LTDT.048-049x Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] - - ROB4.007, LL#055
BH01243 680 یا علی علیک بهائی ذروه علیا و غایه قصوی و افق اعلی مقامیست که ام الکتاب ناطق O 'Alí! Upon thee be My glory! The loftiest pinnacle, the ultimate goal, and the supreme horizon—such is the station whereof the Mother Book doth speak [3.5s] AQA5#145 p.196 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heaven and paradise; heaven and hell; Power of prayer; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB06826 120 ای عاشق حقیقت نامه رسید و مضمون مفهوم گردید بدان رایت سلام بلند است و کوکب O lover of truth! Thy letter hath arrived and its contents have become clear. Know thou that the banner of peace is raised aloft and the star [3.5s] MMK3#121 p.083 Progressive revelation; renewal of religion; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Unity in diversity - -
AB07579 110 ای منوچهر منوچهر مینو و بانوی پریچهر داشت و افسر و دیهیم بلند چون ماه و مهر O Manuchehr, Manuchehr possessed of celestial grace and fairest countenance, adorned with crown and diadem lofty as the moon and sun [3.5s] YARP2.380 p.298, RMT.160-161b The ephemeral and the eternal; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB07354 110 ای جمشید شخص رشید شو و بقصر مشید راه یاب و بحصن حصین ملتجی شو قصر حقیقی قلب O Jamshid! Become thou a person of noble strength, find thy way to the lofty palace, and take refuge in the impregnable fortress. The true palace is the heart [3.5s] YARP2.438 p.331 Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Wine as symbol of spiritual transformation - -
BB00349 Ziyarat li-Hurufi’l-‘isma 500 بسم الله الملک الحق المبین. و ان اعلی جواهر جوهریة و اعلی طرائز طرزیة التی اشرقت و الاحت ثم اشرقت و ضیائت من ساحة Verily, the most exalted of essences and the loftiest of ornaments, which first dawned and then shone resplendently, casting its radiance from the precincts.. [4o] PR02.078r08-079r02x, PR03.051v21-052v20x Manifestation of God as mediator; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God - -
BH04246 220 فسبحانک اللهم یا الهی لم ادر بای ذکر ارفع اعلام هدایتک للمخلصین من عبادک ان Glorified art Thou, O my God! I know not by what remembrance I may raise aloft the banners of Thy guidance for the sincere among Thy servants [3.5s] INBA92:106b AQA6#208 p.038 Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God - -
BH09106 110 یا ایتها الورقه الورقه الحمرآء ان افرحی بما یذکرک محبوبک الابهی و المظلوم O Crimson Leaf! Rejoice thou in that thy Best Beloved, the All-Glorious, the Wronged One, maketh mention of thee [3.5s]... ...Praise be to Thee, O Thou Who hast revealed to me Thy lofty Horizon, aided me to recognize Thy most exalted Word, and drawn me nigh INBA18:374a LTDT.304-305x Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God - -
BH00497 1480 للّه الحمد بما ابتسم ثغر الاطمینان و ظهر لؤلؤ عرفان جمال الرّحمن عن صدف الایقان Praise be unto God that the lips of certitude have smiled and from the shell of assurance hath appeared the pearl of the knowledge of the All-Merciful Beauty [3.5s]... ...The whole earth, is now in a state of pregnancy. The day is approaching when it will have yielded its noblest fruits, when from it will have sprung forth the loftiest trees BLIB_Or11096#263x, , BLIB_Or15698.296, , BLIB_Or15720.291, , BLIB_Or15740.226, , NLAI_BH4.039.06-050.13, Majlis934.282-291 BRL_DA#138, IQT.296, SFI03.157.07x, MAS8.041bx, ASAT5.074x GPB.212x3x, GPB.217x2x, PDC.007x, PDC.074x2x, PDC.074-075x, PDC.191x, WOB.169x, HURQ.BH59x, HURQ.BH62x Call to action; Contention and conflict; Praise and encouragement; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity - - LL#390
BB00279 Khutba writen near the staging post of al-Safra 2 (Khutbiy-i-Jamaliyyih) 700 بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی قد علا بعلو ذاتیته علواً سقطت الاشیاء دونه و تعالی بعظم کینونیته علی عرش الاحدیة التی قد خضع الکل لدی وجهه Praise be unto Him Who hath, through the loftiness of His Essence, risen to such heights that all things other than Him have fallen away, and Who hath, through the grandeur of His Being, been exalted upon the Throne of Oneness before which all creation boweth down in submission [3.5s] INBA91:047.08-051.09, INBA_5006C:324-326, , INBA_5019C:328-330, Creation of the world; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Shrines and Holy places; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God - - FHR#06.07?, SRC.063, SRC.187
ABU1833 Words spoken on 1916-05-30 in Haifa 160 حضرت اعلی می فرماید که هر قدر اهل عروج به معارج عرفان صعود کنند بالأخره راجع می شوند به انفس خود The Exalted One declareth: Howsoever loftily the people of ascent may soar unto the heights of divine knowledge, in the end must they return unto their own selves [3.5s] ZSM.1916-05-30 Knowledge of self; Manifestation of God as mirror; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God - -
BB00417 Du’a’ li’sh-Shajarati’l-Ula va man i’sta'zalla fi zillih 360 بسم الله الامنع الاقدس. لتصلین اللهم رب علی شجرة وحدانیتک و لتنزلن اللهم علیها ما ینبغی لعلو جودک و ملیک عز صمدانیتک O Lord, my God! Shower Thy blessings upon the Tree of Thy Unity, and rain down upon it that which befitteth the loftiness of Thy bounty and the sovereignty of Thy divine Oneness [3.5s] CMB_F14.213v04-214v05, Letters of the Living; Prayer for praise and gratitude; Prayer for the spiritual progress of others; Transcendence; unknowability of God - - JRAS.461, BRHL.60, MSBR.206-207
BB00132 1400 بسم الله الرحمن الرحیم. سبحانک اللهم کیف اذکرنک بذکری ایاک او لاسبحنک بتسبیحی ایاک وان اعلی ما یتعارج به المخلصون من عبادک و ارفع ما یتصاعد به الموحدین من اصفیائک Glorified art Thou, O my God! How can I make mention of Thee by my remembrance of Thee, or extol Thy praise through my glorification of Thee? For the most exalted expressions that ascend from Thy sincere servants, and the loftiest utterances that rise up from Thy devoted ones among the steadfast [3.5s] BN_6518 p.317v, MKI4500.120v-124r, BYC_tablets.037.04-042.08 Impossibility of true worship of God; Self-description of God; God's self-remembrance; Transcendence; unknowability of God - -
BB00012 Sahifiy-i-Ja'fariyya (Epistle of Ja'far) 19300 Analysis of the Salient Features of Risáliy-i-Ja'faríyyih, An; Gate of the Heart Risaliy-i-Jafariyyih (Treatise of Jafar) or Shar-i Du‘á’-i-Ghaybat (Commentary on the Occultation Prayer) بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی شهد بذاته لذاته ان لا اله الا هو الذی قد علا بعلو نفسه علی کل شیء و استتر من علو ظهوره عن کل شیء الذی کان لم یزل کان بلا ذکر شیئ All praise be to God Who hath testified through His Own Self unto His Self that there is none other God but Him, Who hath ascended through the sovereignty of His Being above all things, and Who, through the loftiness of His Revelation, hath concealed Himself from all things - He Who hath everlastingly been, and existed ere the mention of aught else [3.5s]... ...The fifth station testifieth unto God in the mirror of the Letter Há’, and it is the Word that consisteth of the Twin Alifs INBA60:057-154, INBA98:048.15-110.05x, PR14.001-060, Berlin3655.008r-051v TZH3.280.06-282.21x, NSS.184ax, OOL.A010 GOH.224x, MNP.199-212x (infra), LOIR20.248 Divine unity [tawhid] and degrees of unity; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; God as immanent vs. transcendent reality; Impossibility of true worship of God; Transcendence; unknowability of God - - NSS.030-035, AHDA.453.4, SRC.066-067, SRC.198, GOH.021-022, GOH.032, GOH.235
BH00204 2800 یا عبدالله ان القلم الاعلی من الذروة العلیا باعلی الندآء ینادی و یقول یا عبدالله افرح O servant of God! The Most Exalted Pen, from the loftiest Summit, calleth out with the most exalted call and saith: O servant of God, rejoice [3.5s] BLIB_Or15712.141, Exhortations and counsels; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity - -
BH09147 110 یا قلمی اشهد انک ماقصرت فیما امرت به من لدی الله رب العالمین قد ارتفع صریرک O My Pen! I bear witness that thou hast not fallen short in that which thou wert commanded by God, the Lord of all worlds. Indeed, thy shrill voice hath been raised aloft [3.5s] BLIB_Or15719.121c, Suffering and imprisonment; The concourse on high; The Word of God; influence and centrality of - -
BH08338 120 قد رفعت رایه الکرم علی العلم یشهد بذلک القلم و لوحی المسطور ان اعرف قدر The standard of bounty hath been raised aloft upon knowledge, as attested by the Pen and My inscribed Tablet. Know thou its worth [3.5s] AQA7#443 p.259 Chastisement and requital; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God - -
BH08643 110 الحمد لله عرصه هستی بنیر اسم الهی منور و روشن گشته و ندای سدره مرتفع شده نیکو Praise be to God! The realm of existence hath been illumined and made resplendent by the Light of the Divine Name, and the Call of the Sacred Tree hath been raised aloft [3.5s] BLIB_Or15697.272, Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of - -
BH05596 180 یا عبد الحسین امروز حفیف سدره منتهی مرتفع و در هر حین کلمه از آن اصغا شده و O 'Abdu'l-Ḥusayn! On this day the rustling of the Divine Lote-Tree hath been raised aloft, and at every moment a word is heard therefrom [3.5s] INBA51:512, BLIB_Or15695.141, LHKM3.359 Chastisement and requital; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of - -
AB00158 Lawh-i-Tanazu'-i Baqa 900 Tablet on the Struggle for Survival (Lawh-i-Tanázu'-i Baqá); Universal Education Lawh-i-Tanázu'-i Baqá (Tablet on the Struggle for Survival) ای انجمن محترم عالم انسانی از این نیت خیریه و علویت مقاصد که دارید باید مورد شکرانیت O honored society [for the advancement] of humanity! All mankind should be grateful on account of your noble purpose and lofty intentions…. One day I was standing by a creek and observed that a swarm of small locusts BRL_DAK#0585, MKT4.018, KHF.066, KHTB3.035 BLO_PT#163, STAB#099x Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Love and unity; Religion as source of love and unity; Nationalism; love of country; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09004 90 ایتها الورده الموانقه المفتحه فی ریاض محبه الله قد اتی الربیع و فاض الغمام الرفیع O thou blossom unfolded in the gardens of God's love! Spring hath come, and the lofty clouds have poured forth their bounties [3.5s] MKT2.314a Spiritual springtime; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude; The divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH09837 90 ربی ربی فی البر اذکرک و فی البحر اسبحک و علی الجبال انادیک و علی الاتلال اسجد My Lord, my Lord! On earth, I make mention of Thy name; at sea, I laud Thy virtues; upon the lofty mountain, I call out to Thee INBA51:038, KB_620:031-032 ADM1#032 p.073, HDQI.135, AQMJ2.037b, ANDA#32 p.03 JHT_S#022 Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH06488 150 آنچه الیوم محبوب است استقامت بر امرالله جل جلاله بوده هر نفسی باینمقام بلند That which is beloved in this Day is steadfastness in the Cause of God, glorified be His majesty. Every soul that attaineth unto this lofty station [3.5s] BLIB_Or15710.142, , BLIB_Or15719.020a, AYI2.040 Consolation and comfort; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB01468 320 Tablets of Abdu'l-Baha O thou daughter of the Kingdom! Thy excellent letter was full of spiritual significance. It was an indication of the loftiness of thy nature TAB.624-625 Past, present and future of Iran; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB06166 130 ای جناب رفیع ربیع بدیع ببین که چقدر رفیعی که عبدالبهاء بکمال مهر و وفا در ذیل O exalted Rafi', wondrous springtime! Behold how lofty thou art, that 'Abdu'l-Bahá, with utmost love and fidelity, in this missive [3.5s] TAH.355a, SFI01.143a Personal instructions; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB07237 110 ای بندگان جانفشان دلبر ابهی محفل تبلیغ بیارااید و بزم تقدیس برپا کنید نشر O ye devoted servants of the glorious Beloved! Adorn ye the gathering for teaching, and raise aloft the feast of sanctification [3.5s] MMK2#224 p.160 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB04210 180 What thou hast written was perused. In reality thou hast a good intention and lofty desire.... It is stated in the Gospel BSTW#197, BSTW#457 Christ; Christianity; Detachment; severance; renunciation; patience; Quotation from or interpretation of the Bible; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause - -
AB07370 110 ای خدا پرست امام قلى یعنى بنده امام چه نام خوش این نام که سبب پریدن ببام O thou who worshippest God, Imam-Qulí - which signifieth servant of the Imam - what a goodly name is this, which causeth one to soar aloft [3.5s] INBA55:374 Personal instructions; Praise and encouragement; Symbolism; Symbolism of color and light; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH07937 130 یا حزب الله معرضین و منکرین علم نفاق بر افراختند O people of God! The heedless ones and the deniers have raised aloft the banner of hypocrisy [3.5s] BLIB_Or15690.168b, , BLIB_Or15728.171a, Consorting with all; being kind; loving to all; Rejection, opposition and persecution; Suffering; rejection of Christ - -
BH05361 180 حمد مقدس از علو و سمو و ذکر و بیان و وصف و تبیان ساحت امنع اقدس ارفع حضرت Hallowed praise, transcending all exaltation and loftiness, all mention and utterance, all description and exposition, pertaineth unto the most sanctified, most holy and most exalted Presence [3.5s] BLIB_Or15695.039b, , BLIB_Or15724.099a, Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of - -
BH03659 250 سبحان الذی رفع بقدرته رایه انی انا الله علی کل جبل باذخ منیع ثم استوی بکلمه Glorified be He Who through His power hath raised up the banner proclaiming "I, verily, am God" upon every lofty and impregnable mountain, then established His sovereignty through His Word [3.5s] INBA51:126, KB_620:119-120 LHKM2.163, KHAF.048 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment - -
BH00092 4660 یا حبذا نصره الله علم انه هو المقتدر علی ما یشاء بر اعلی مقام عالم نصب فرمود O how glorious that God hath raised aloft His ensign, for verily He is the Omnipotent over whatsoever He willeth, and hath planted it upon the most exalted station in all the world [3.5s]... ...The Right of God is an obligation upon everyone. This commandment hath been revealed and set down in the Book by the Pen of Glory. However, it is not permissible to solicit or demand it INBA15:292ax, INBA26:294x, INBA27:179 HDQI.142x, GHA.106bx, PYK.130 COC#1136x Call to action; Law of Huququ'llah; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Word of God the cause of creation - -
ABU1855 Words to some friends, spoken on 1914-11-28 160 A crow was perched on the lofty branch of a tall tree. In its beak it carried a piece of cheese. It so chanced that two jackals passed by under the tree. DAS.1914-11-28 Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; Stories; anecdotes - -
ABU3481 20 هد هد شخصی بود که سلیمان بقاصدی فرستاد و باعلی درجه شهرت رسید مرغی ضعیف بود The hoopoe was one who Solomon dispatched as a messenger, and attained unto the loftiest heights of renown though it was but a feeble bird [3.5s] AVK2.208.04 Judaism; the Torah; the Jewish people; Stories; anecdotes - -
BH03055 290 الحمد لله از عنایت حق جل جلاله در قباب عظمت که باسمش مرتفعست وارد شدی و از Render thanks to the Lord that through the confirmations of God, glorified be His grandeur, thou hast entered the lofty tabernacle raised in His Name BLIB_Or15715.281a, LTDT.277-278 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] - -
AB12677 70 ای ثابت بر پیمان حضرت ادیب جلیل نهایت خوشنودی و ممنونی از همت بلند و مقاصد ارجمند O thou who art steadfast in the Covenant! His honour the distinguished Adib hath brought the utmost joy and gratitude through his lofty endeavours and noble purposes [3.5s] BSHI.071 Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH10002 90 مظلوم آفاق میفرماید ندایت شنیده شد و کتابت دیده انشاء الله برتبه بلند The Wronged One of the horizons declareth: Thy call hath been heard and Thy book been seen. God willing, thou shalt attain unto a lofty station [3.5s] BLIB_Or15722.168b, , BLIB_Or15730.028d, Call to action; False claims to divine revelation or spiritual stations; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BB00539 160 بسم الله الاتقن الاتقن. الحمد لله الذی قد استعلی بعلوه فوق کل الممکنات و استرفع بارتفاعه فوق کل الموجودات و استمنع بامتناعه فوق کل الکائنات و استسلط باستسلاطه Praise be to God, Who hath exalted Himself in His transcendence above all contingent beings, Who hath raised Himself through His loftiness above all created things, Who hath made Himself inaccessible through His inscrutability to all existing things, and Who hath asserted His sovereignty [3.5s] PR03.150r20-150v03 Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God - -
AB08723 90 ای دو یادگار پیشینیان کیانیان افسر و دیهیم داشتند و چتر زرین افراشتند ولی چه O ye two remnants of them that came before, who wore crowns and diadems, and raised aloft the golden canopy [3.5s] ALPA.081b, YARP2.095 p.122 Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Status of kings; future of monarchy; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB09192 80 ای بلند همت بلندی همت را میزانی و سمو مقصد را برهانی عقاب اوج عزت در O high-minded one! Thou art thyself the measure of lofty aspiration and the proof of an exalted aim. The eagle of soaring glory in [3.5s] INBA13:011a MSHR2.267 Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcending the material condition; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB02023 270 اللهم یا کهفی المنیع و ملاذی الرفیع ترانی سائل العبرات و صاعد الزفرات و مشتد O my God! Thou art my mighty refuge and my lofty sanctuary. Thou beholdest me shedding tears, heaving sighs that ascend on high [3.5s] MKT6.061, BSHN.140.139, BSHN.144.139, MHT2.110 Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for the departed; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB02332 250 ای احبای الهی ای یاران میثاق الحمد لله علم میثاق بلند است و انوار اشراق از O divine friends, O allies of the Covenant! Praise be unto God that the standard of the Covenant is raised aloft and the effulgent lights emanate [3.5s] INBA85:049 MMK3#238 p.171 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB05752 140 ای کدخدا همت را بلند کن و مقصد را ارجمند تا کد بکشور ابد مبدل گردد و در O chieftain, raise thy endeavors to lofty heights and ennoble thy purpose, that thy domain may be transformed into an everlasting realm [3.5s] INBA72:093 YQAZ.657b Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB04699 160 ای بهرام سپهر بلند ستاره شناسان گویند بهرام اختر جنگجویست و تندخو ایندم O Bahram, lofty in the celestial sphere! The astronomers declare that Bahram is a warrior star, fierce and impetuous at this moment [3.5s] INBA13:312 ALPA.028a, YARP2.036 p.085 Music and singing; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB07408 110 ای دو مقبل الی الله و دو مقبول درگاه کبریاء زهی بلنداختری و خوش بختی و O ye two who turn towards God and are accepted at the Threshold of His grandeur! How lofty is your destiny and how blessed your fortune [3.5s] YARP2.177 p.179 Call to action; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB05626 140 ای ثابت بر میثاق و خادم پیمان در یوم رضوان سراپرده وسیع در مرکزی رفیع مقابل O thou who art firm in the Covenant and servant of the Testament! On the Day of Ridván a vast pavilion was raised in a lofty central place [3.5s] YBN.069-070 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Holy Days and the Baha'i calendar; Praise and encouragement; Shrines and Holy places; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts - -
AB08806 90 ای فاروقی الحمد لله حق را از باطل فارقی و در بوستان محبت الله نخلی باسق و در O Faruqi! Praise be unto God that thou art one who distinguisheth truth from falsehood, and art even as a lofty palm tree in the garden of the love of God, and in [3.5s] INBA87:400b, INBA52:412a Attaining the life of the spirit; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB06978 120 ای ورقه موقنه اگر بکنه الطاف که از حضرت رحمن در حق تو مبذول گشته پی بری پری O assured leaf! Shouldst thou fathom the depth of the bounties bestowed upon thee by the Lord of Mercy, thou wouldst soar aloft [3.5s] MMK6#170 Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Soul; spirit after death - -

next 50 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

Bibliography and key to source codes divider List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Details at Loom of Reality and Partial Inventory

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font