Bahai Library Online

Partial inventory: search results for "MMK"

1987 results, sorted by inventory #, ascending
results 201 - 250

inventory title # of
words
found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects BK ? AT ? notes refs notes text
AB00697 470 ای جواهر وجود حضرت جلیل شاه خلیل نامه ای مرقوم نموده و نامهای مبارک شما را یک O jewel of existence! His Excellency Shah Khalil hath written a letter wherein the blessed names are [3.5s] MKT9.117, MMK3#301 p.223x, FRH.093-094 Call to action; Characteristics and conduct of true believers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Unity; oneness of humanity - -
AB00702 470 Light of the World ای طالب حقیقت آن عبارتی که مرقوم نمودی از جمال مبارک متمم ایه ایست که O thou seeker after Truth! The statement of the Blessed Beauty which thou hast quoted doth supplement the verse NURA#59, MMK4#149 p.159, YMM.332x LOTW#59 Corruption; misinterpretation of the Word of God; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Interpretation of words and passages in scripture; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha - -
AB00707 470 ای مونس قلوب مشتاقین لله الحمد که نفحه مشکین که از مهب خامه عنبرین سطوع یافته O Companion of the yearning hearts! Praise be to God that the musk-laden breeze hath wafted from the amber-scented pen [3.5s] MMK6#191, ANDA#55 p.22 Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00714 470 حمدا لمن انزل من السماء ماء ثجاجا فاهتزت و ربت کل ارض هامده و انبتت من کل Praise be unto Him Who hath sent down from the heavens abundant rain, whereupon every dormant land did quiver and swell, bringing forth from all [3.5s] MMK3#206 p.148x, NANU_AB#30x, ABDA.324-325 Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Wisdom [hikmat] - -
AB00715 470 رب رب قد اشتد الظلام و خرب الخیام علی روس الانام و حجبت الابصار غشاوه O Lord, O my Lord! The darkness hath indeed grown intense, and the pavilions covering the heads of men have been laid waste, and a veil hath obscured their sight [3.5s] MMK6#486 Empty learning; false spirituality; Literal interpretation; Prayer for the spiritual progress of others - -
AB00716 470 سبحانک اللهم یا الهی کیف اذکرک و عین الذکر تدل علی البقاء و حقیقه الثناء Praise be unto Thee, O my God! How can I make mention of Thee when the very essence of remembrance testifieth to perpetuity, and the reality of praise [3.5s] INBA21:179 (220) MMK6#197 Prayer for specific individuals; groups; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Transcendence; unknowability of God - -
AB00720 470 یا من احبهم الله تجلی نامتناهی الهی چون از افق یحبهم اشراق نمود سرج نورانیه O ye whom God doth love! When the infinite divine effulgence dawned forth from the horizon of His love, luminous lamps were kindled [3.5s] MMK6#113 Love as fundamental; spiritual foundations of religion; Love of God; Prayer for the spiritual progress of others; Spiritual assemblies; administrative matters; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00729 460 ای بنده میثاق مکتوب آنجناب که بدایتش بانگلیسی و نهایتش بپارسی مرقوم ملاحظه O servant of the Covenant! Your letter, which began in English and concluded in Persian, hath been perused [3.5s] MMK5#006 p.002 Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
AB00734 460 ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید از وقوعات حالیه ایران شکایت نموده بودید لهذا O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was received. Thou hadst complained of the current events in Persia. Therefore [3.5s] MMK5#105 p.084, SFI06.011b Historical episodes and the lessons of the past; Relationship between government and people; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech - -
AB00738 460 Light of the World ای فرع لطیف شجره مبارکه مکاتیب متعدده واصل و معانی روحانیش حلاوت مذاق رحمانی O tender twig of the blessed Tree! Thy numerous letters have been received, and their spiritual meanings were honey-sweet upon the palate of the soul BRL_DAK#0036, NURA#30, MMK4#041 p.045 LOTW#30 Prayer for firmness in the Covenant; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00739 460 ای کنیز الهی نامه شما رسید و از مضمون اطلاع حاصل شد از خدا میخواهم که ترا O thou dear maidservant of God! Thy letter was received and the contents MMK5#249 p.194, NJB_v12#14 p.240 LOG#0603x, SW_v12#14 p.233-234 Christ; Christianity; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Fellowship with the wayward and ungodly - -
AB00740 460 Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ای کنیز صادق الهی آنچه مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید فی الحقیقه تعلق بملکوت O thou sincere and loyal handmaid of the Lord! I have read thy letter. Thou art truly attached to the Kingdom MNMK#159 p.294, MMK1#160 p.185 SWAB#160, TAB.321-323, BWF.389-390x, BSC.457 #839x Forces of light and darkness; integration and disintegration; Knowledge; recognition of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Study; deepening; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00741 460 ای ورقات منجذبه بنفحات الله مرا مقصد چنان بود که بهر یک نامه مخصوص نگارم ولی O ye leaves attracted by the fragrances of God! It had been my intention to pen a separate letter unto each one, yet [3.5s] MMK6#530 Role and station of women; Suffering and imprisonment; Travels to the West by Abdu'l-Baha - -
AB00743 460 Fire and Light ای یاران الهی ای مقبولان درگاه حضرت غیرمتناهی حضرت شهید چون نور سعید از مطلع O ye friends of God! O ye favoured ones at the Threshold of the One Who transcendeth all limitations! That distinguished martyr, like unto a lucky star MMK4#165 p.181, NANU_AB#07 BRL_FIRE_AB#06 Call to action; Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Power; greatness; centrality of the Covenant; Teaching the Cause; call to teach; The Kingdom of God [Malakut] - -
AB00744 460 ای یاران الهی و دوستان ربانی سالها بگذرد و ایام بسر اید و بساط این حیات O divine friends and heavenly companions! Though years may roll on and days come to an end, and the fabric of this earthly life [3.5s] MMK2#260 p.187, MMK4#050 p.055 Call to action; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00752 450 ای احبای الهی هر چند مدتیست که مکاتیب مخصوصه بان سامان مرقوم نگشته اما سبب O ye friends of God! Though for some time no special letters have been dispatched to that region, the cause [3.5s] MMK6#039x, ABDA.018-019 Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Historical episodes and the lessons of the past; Power; greatness; centrality of the Covenant; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00754 450 Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá و امّا تفاوت بين مدنيّت طبيعيّه که اليوم منتشر است و بين مدنيّت الهيّه O Thou Servant of the Beauty of Abha! I received thy letter, and the books... As to the difference between the natural civilization which is, in the present day MMK1#105 p.129x SWAB#105x, SW_v02#03 p.003-004, SW_v07#07 p.055x, SW_v07#15 p.134x, SW_v14#05 p.146x, BSTW#299 Education and the development of capacity; House of Justice; Prayer for specific individuals; groups; Review of publications; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Two kinds of civilization; material and spiritual civilization - -
AB00755 450 ای بنده صادق جمال کبریاء خلاصه حوادث اینست که هیئت تفتیش در نهایت کنج کاوی O sincere servant of the Glorious Beauty! The essence of what hath transpired is this: that the Committee of Investigation, with utmost scrutiny [3.5s] MMK5#021 p.013, ASAT4.359x Call to action; Obedience to and respect for government authority; Present and future calamities; war; universal convulsion; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God - -
AB00760 450 ای ثابت راسخ حوادث اینجا بر وجه سابقست هیئت مراجعت نمودند مسائل چندی بود O thou who art firm and steadfast! The events here continue as before. The delegation hath returned, and there were several matters [3.5s] BRL_DAK#0820, MMK5#020 p.012, QT108.073x Covenant-breaking and Covenant-breakers; Non-participation in politics; Ottoman commissions of investigation; Review of publications; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00766 450 ای عارف اعراف البته در داستان راستان ملاحظه نموده اید... البتّه در داستان راستان ملاحظه نموده‌ايد O thou who art learned in divine mysteries! Assuredly thou hast observed in the chronicles of truth [3.5s] MMK6#271x, MSHR4.008-009x Imam 'Ali; Meaning; importance of dreams and visions; Miracles and their interpretation; Muhammad; Islam; Proofs of the Manifestations of God - -
AB00768 450 ای فاضل جلیل نامه شما رسید و بملاحظه اش صبح شادمانی از افق قلب دمید زیرا دلیل O distinguished and noble one! Your letter was received, and upon its perusal the morn of gladness dawned from the horizon of the heart, for [3.5s] MMK6#604, AVK2.205.18x, AVK3.501.18x, MAS2.098-100x Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00774 450 Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha; Bahá'í Prayers [2002] ای یاران عزیز عبدالبهاء نامه مبارکی که دلالت بر انتخاب محفل روحانی مینمود O ye dear friends of Abdu'l-Baha! A blessed letter hath been received from you, telling of the election of a Spiritual Assembly... O Thou Lord of the Kingdom! Though our bodies be gathered here together, yet our spellbound hearts MMK1#037 p.074 SWAB#037, BPRY.301-302x, TAB.023-026, BWF.403-404x, BWF.414-414x The Bird & The Butterfly East and West; communication between East and West; Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB00776 450 ای یاران مهربان عبدالبهاء جمیع اولیا در اعصار و قرون ماضیه گریان و سوزان O loving friends of 'Abdu'l-Bahá! All the holy ones throughout past ages and centuries were weeping and burning with grief [3.5s] MMK3#283 p.204, HDQI.190, ANDA#10 p.06 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude - -
AB00781 450 Additional Tablets, Extracts and Talks مکتوب مورخه ۵ ذی القعده ۱۳۲۴ رسید ای بنده جمال ابهی عنوان نامه یا عبدالبهاء O servant of the Blessed Beauty! Your letter dated the 5th of Dhi'l-Qa'dih 1324 was received, bearing the address "O 'Abdu'l-Bahá" [3.5s]... ...We have previously written and sent out a detailed letter regarding the education of children in faith, certitude, learning and spiritual knowledge, and their being taught to call upon the Heavenly Kingdom with suppliant hearts BRL_DAK#0509, MMK5#175 p.136 BRL_ATE#164x, COC#0599x Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Education of children; moral education; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Suffering and imprisonment - -
AB00790 440 Light of the World ای احبای رحمان جمال ابهی از مطلع آمال بجمیع اسما و صفات اشراق فرمود و این قرن O ye beloved of the Merciful! The Abha Beauty hath shone forth with His manifold names and attributes from the Dawning-Point of all desires NURA#04, MMK4#052 p.058 LOTW#04 Call to unity; prohibition of disunity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Mission of the Manifestation of God in the world; Suffering and imprisonment - -
AB00792 440 ای بنده الهی مراسله روحانی آن جناب واصل از مضمون اگرچه بجهتی محزون شدیم زیرا O servant of God! Thy spiritual letter was received and, although in one respect its contents caused us sorrow, for [3.5s] INBA85:148 MMK6#551, MSHR2.115x Consolation and comfort; Rejection, opposition and persecution; Trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
AB00795 440 ای ثابت بر پیمان دو نامه آنجناب وصول یافت مندرجاتش سبب مسرات گردید دلیل بر O thou who art steadfast in the Covenant! Thy two letters were received, and their contents brought joy and bore witness to [3.5s] MMK6#178 Acting according to the exigencies of the day; pragmatism; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] - -
AB00802 440 Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha مشرق الأذکار از اعظم تأسيسات عالم انسانيست و تفرّعاتش بسيار است مشرق الأذکار اگر چه محلّ عبادتست O thou favored maidservant of the Kingdom of God! The letter, which thou hast written, was received. Its contents evinced high aspiration…. The Temple is the most great foundation of the world of humanity and it has many branches MMK1#064 p.097x, MMK1#065 p.098x, AVK4.151.04x SWAB#064x, TAB.626-627, BWF.416-416x, LOG#2056x, BSC.465 #866-867x, SW_v06#17 p.142-143x, SW_v09#01 p.005x, PN_unsorted p073x High station of teachers of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Marriage as means of spiritual progress; Oneness; unity of religion; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00803 440 ای مدیر محترم معارف پرور و خیرخواه عموم بشر ایران وقتی بهشت برین بود و O thou noble editor, cherisher of knowledge and the well-wisher of the world of humanity! Persia at one time was the delectable paradise MMK4#187 p.231, PYB#086 p.03 DAS.1914-10-13 Critique of Eastern values; culture; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Growth of the Cause; Heedlessness and ignorance of the people; Martyrs and martyrdom; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB00806 440 Light of the World ای موقن بایات الله گویند که قوای اعظم عالم قوه سلطنت قاهره و سطوت حکومت باهره O true believer in the verses of God! It is said that the greatest power in the world is the power of an all-compelling sovereignty INBA87:497x, INBA52:522x NURA#54, MMK4#117 p.125x, MATA.033-034x LOTW#54 Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Stories; anecdotes - -
AB00810 440 ای یاران عبدالبهاء عوانان دست تطاول گشودند و مستبدان بشدت تمام تعرض نمودند و O friends of 'Abdu'l-Bahá! The oppressors have stretched forth the hands of tyranny, and the despots have launched their attacks with the utmost intensity [3.5s] MMK4#043 p.047, MMK5#031 p.032 Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom; Power; greatness; centrality of the Covenant; Suffering and imprisonment - -
AB00811 440 ای یاران عزیز عبدالبهاء نامه یار مهربانی رسید و نامهای مبارک شما در آن مرقوم O dearly beloved friends of 'Abdu'l-Bahá! A letter from a kind friend hath arrived, and your blessed letters were written therein [3.5s] MKT9.262, MMK6#326 Growth of the Cause; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB00824 430 Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای ثابت بر پیمان نامه رسید اجازه حضور خواسته بودید حال آنجناب الحمد لله در قمرود O thou who art firm in the Covenant! Thy letter hath arrived wherein thou hadst sought permission to attain His presence. Now, praise be to God, thou art in Qamrud [3.5s]... ...As to the organization of the schools: if possible the children should all wear the same kind of clothing, even if the fabric is varied MMK1#110 p.131x, AKHB.215, MJTB.080x, ANDA#57 p.59x, QUM.259-260, KASH.443x SWAB#110x, LOG#0487x Courtesy; culture [adab]; Education of children; moral education; Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00829 430 Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای طالب حقیقت نامه که بتاریخ سیزدهم دیسمبر ۱۹۲۰ مرقوم نموده بودی رسید ادیان O thou who dost search after truth! Thy letter of 13 December 1920 hath come. From the days of Adam until today MKT3.375, MNMK#157 p.291, MMK1#023 p.049, AKHA_134BE #19 p.733, AVK2.123.10x, DWNP_v6#08 p.004-005 SWAB#023 Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Progress and the continual ascent of material civilization; Purpose of religion in the world (personal and social); Religion as reality; definitions of religion; The Word of God; influence and centrality of - -
AB00830 430 Selections from the Writings of His Holiness 'Abdu'l-Bahá' ای عاشقان جمال ابهی اهل مجاز چون تعلق خاطری باب و رنگ در عالم خاک یابند از O ye lovers of the Abha Beauty! When souls become attracted to the variegated colours and physical beauty of this contingent existence MMK2#072 p.056 BLO_PT#081.72x Love of God; Martyrs and martyrdom; Music and singing; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00831 430 ای عائله محترمه الحمد لله آنخانه واده مومن بخداوند یگانه اند و در سبیل الهی O esteemed family! Praise be to God that this household stands firm in their faith in the one true God and remains steadfast in the path of the Almighty [4o] MMK6#346 Consolation and comfort; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00832 430 ای عزیز محترم نامه ای که به آقا میرزا لطف الله مرقوم نمودید ملاحظه گردید O revered friend, the letter which thou didst address to Áqá Mírzá Luṭfu'lláh hath been perused [3.5s] MMK5#267 p.204 Power; greatness; centrality of the Covenant; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB00835 430 ای منادی میثاق حمد کن خدا را که ناشر نفحاتی و خادم کلمه الله بعد از صعود جمال O herald of the Covenant! Praise God that thou art a diffuser of divine fragrances and a servant of the Word of God after the ascension of the Beauty [3.5s] MMK3#300 p.221 Martyrs and martyrdom; Praise of Western values; culture; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB00838 690 Light of the World شما بايد هوشيار باشيد و نفوس را از نفثات خفيّه و همسات سرّيّه محافظه نمائيد و ثابت بر ميثاق به نصّ صريح الهی O friend! It is a long time since any news hath been received from thee. Although, earlier, a letter arrived in which thou hadst asked a question NURA#64, MMK4#159 p.173x, MMK5#099 p.081x LOTW#64 Christ; Christianity; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Role of the Covenant in preserving unity; Symbolism; Symbolism of color and light; Unity; oneness of humanity - -
AB00843 430 یار مهربان من رقیمه کریمه فریده غراء بود و خریده نوراء زیرا مضمون مشحون O loving friend! The honored epistle was a rare and luminous gem, for its contents were replete [3.5s] MMK2#282 p.202 Historical episodes and the lessons of the past; Imam Husayn; Martyrs and martyrdom; Non-participation in politics; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00860 420 Additional Tablets, Extracts and Talks ای دوستان الهی جمال رحمانی و هیکل صمدانی و سلطان سریر عزت و ملیک ملک رحمانیت O friends of God! The Beauty of the All-Merciful, the Temple of the Self-Subsisting, the Sovereign upon the throne of glory, and the King of the realm of the All-Merciful [3.5s]... ...Not a single morn did He find comfort; not a single night did He repose in peace. So intense did His tribulations become MMK2#046 p.034 BRL_ATE#064x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Mission of the Manifestation of God in the world; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment - -
AB00862 420 Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá ای شمع روشن نامه شما رسید و از مضمون فرح روحانی حاصل گردید زیرا مضمون مشحون O thou ignited candle! Thy letter was received. Its contents imparted spiritual gladness... When man's soul is rarefied and cleansed, spiritual links are established, and from these bonds MMK1#070 p.104x SWAB#070x, SW_v14#07 p.210x, PN_1919 p013x Lists; enumerations of Baha'i principles; Meaning; importance of dreams and visions; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach - -
AB00863 420 ای عندلیب حدیقه وفاء آنچه مرقوم فرموده بودید قرائت و تلاوت گردید بستایش حضرت O nightingale of the garden of fidelity! That which thou hast written was perused and recited, in praise of the Presence of the Beloved [4o] INBA87:610, INBA52:652 MMK2#023 p.015, AKHA_125BE #6-7 p.b, ANDA#53 p.07x Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Obedience to and respect for government authority; Prayer for the spiritual progress of others; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB00868 420 ای یاران این آواره حضرت یزدان شاهد و گواهست که در دل و جان آنی فراغت از یاد O ye companions of this wanderer! The Lord of Hosts beareth witness that in heart and soul not for a moment am I forgetful of your remembrance [3.5s] MMK3#065 p.041x Material and spiritual existence; two books; Obedience to and respect for government authority; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB00869 420 ای یاران این زندانی نامه ای بنظر گذشت نامهای مبارک دوستان مرقوم بود از تلاوت O friends of this prisoner! A letter came to my attention containing the blessed names of the friends [3.5s] MMK6#476, ADH2.014x, ADH2_1#06 p.013x, MMG2#183 p.209x, NSR_1978.128bx, NSR_1993.141bx Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities; Unity; oneness of humanity - -
AB00871 420 ای یاران روحانی و اماء رحمان این خاکدان فانی جغدان نادانرا سزاوار و این گلخن O spiritual companions and handmaidens of the All-Merciful! This ephemeral dust-heap befitteth none but ignorant owls, and this furnace [3.5s] INBA87:143, INBA52:140 MMK2#060 p.046, TABN.038, ANDA#69 p.07 Constitutional revolution in Iran; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB00872 420 Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ایتها الشعله الحبیه الملتهبه بنار محبه الله انی قرئت کتابک الوارد من عندک و O thou yearning flame, thou who art afire with the love of God! I have read thy letter, and its contents MNMK#032 p.116, MMK1#141 p.159, NJB_v05#14 p.002-003 SWAB#141, TAB.087-089 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Judas; Predictions and prophecies; Saint Peter and Saint Paul; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00874 420 Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha ایها المخلصون ایها المنجذبون ایها المشتاقون ایها القائمون علی خدمه امر الله و O ye sincere ones, ye longing ones, ye who are drawn as if magnetized, ye who have risen up to serve the Cause of God… As for you, O ye lovers of God, make firm your steps in His Cause MNMK#034 p.119, MMK1#199 p.232 SWAB#199, TAB.003-005, PN_1901 p088 MJ Cyr, The Friends in Stockholm, Sabin, Laticia & Aysher Characteristics and conduct of true believers; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
AB00875 420 Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha يا احبّاء اللّه اذا اشتدّت الارياح و هطلت الامطار و دمدمت الرّعود و لمع البرق و نزلت الصّواعق و اشتدّت O ye who are attracted by the Fragrances of God! Verily I read your letters which uttered your steadfastness in the Cause of God MMK3#197 p.140x TAB.012-014, BWF.395-396x, BSC.473 #892x, SW_v08#01 p.002x Christ; Christianity; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB00880 420 یا من توجه الی وجه اشرقت به الارض و السموات طوبی لک بما ثبت علی المیثاق بشری O thou who hast turned thy face to the Countenance whereby earth and heaven were illumined! Blessed art thou for having remained firm in the Covenant. Glad tidings be unto thee [3.5s] INBA17:075b MMK6#373 Ascension of Baha'u'llah; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -

<< previous 50 divider next 50 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

Bibliography and key to source codes divider List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Details at Loom of Reality and Partial Inventory

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font