2357 results, sorted by subjects desc, title asc
results 1 - 50
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
ABU0202 | Words spoken to Persian Baha'is at Hotel Victoria in Ramleh, 1912-03-04 | 900 | از جمله مظاهر مقدسه الهیه حضرت زردشت بود نبوت حضرت مثل آفتاب واضح و روشن است | Among the holy Manifestations of God was Zoroaster, whose Prophethood is clear and evident as the sun [3.5s] | BRL_DAK#0596, AVK2.068.10x, KHF.126, KHAB.217 (227), KHTB3.050 | Oneness; unity of religion; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; The truth of past religions and sacred scriptures; Unity in diversity; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster | - | - | ||||||||
BH04623 | 200 | الحمد لله بعنایت محبوب امکان در حصن محبت رحمن وارد شدی و بفیوضات رحمت | Praise be to God that, through the loving-kindness of the Beloved of all existence, thou hast entered into the stronghold of the love of the All-Merciful and partaken of the outpourings of mercy [3.5s] | BLIB_Or15715.154b, | Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
ABU1220 | Words to Myron Phelps and Madame Canavarro in Dec. 1902 | 260 | I wish that I could be with you always, but my time is not my own. Yet my heart is with you. The important thing is to be with each other in union of the heart. | AELT.211-212 | Effort; striving; Service to others; to the Cause of God; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH11922 | 180 | یا ایها الحاضر لدی الوجه و الناظر الی افقی اسمی علیه بهائی و عنایتی ذکر شما و | O thou who art present before My face and who gazest toward My horizon, upon thee be My glory and My loving-kindness! Mention of thee hath [3.5s] | BLIB_Or15738.204', | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
AB07522 | 110 | ای متمسک بعروه وثقی جهانی در جهد و کوشش است و عالمی در سعی و کشاکش هر سری را | O thou who clingest to the Sure Handle! A world is in striving and struggle, and all mankind in mighty exertion and conflict [3.5s] | MMK2#095 p.073, DUR1.546 | Detachment; severance; renunciation; patience; Material and spiritual existence; two books; Servitude; submission to God; repentance; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH07489 | 130 | ان القلم ینادی قد اتی مالک القدم ولکن الامم اکثرهم من الغافلین ان السراج یقول قد اتی | The Pen proclaimeth: "The Lord of Eternity hath come, yet the nations for the most part remain sunk in heedlessness." The Lamp declareth: "He hath come!" [3.5s] | BLIB_Or15715.125b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Fire and light; fire and water; Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
AB01048 | 380 | Arts, Importance of in Promoting the Faith; Additional Tablets, Extracts and Talks | ...Convey warmest, most loving greetings to Mark Tobey on my behalf, and heartfelt affection to Marguerite Bull. | BRL_ATE#034x, BRL_IOA#12x | Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity; Work as worship | - | - | |||||||||
BH01094 | 760 | حمد مقدس از حدود زمان و مکان و منزه از ذکر امکان و لامکان محبوبی را لایق و | Sanctified praise, transcending all bounds of time and space and exalted above mention of the realms of being and non-being, befitteth that Beloved One [3.5s] | BLIB_Or11097#041, | MAS8.148ax | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world; Word of God the cause of creation; Work as worship | - | - | ||||||||
ABU1709 | Words spoken en route in carriage in Haifa, 1915-04-25 | 180 | These warring, Christian nations call themselves the followers of the Nazarene but do not live in accord with his teachings... Do we Bahá'ís live according to the principles of His Holiness Bahá'u'lláh? We must be just. | DAS.1915-04-25 | Criticism and its limits; Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Teaching the Cause; call to teach; Words vs deeds | - | - | |||||||||
AB01068 | 380 | Translation List | ای رفیق مهربان نامه که بتاریخ ۲۲ آپریل ۱۹۱۹ از لندن مرقوم نموده بودی رسید ولی مکتوب پیش | O loving friend! Your letter dated 22 April 1919, written from London, was received, as was your previous missive [3.5s]... ...Bahaʼuʼllah and the Bab were both Iranians, and some twenty-thousand Iranians have sacrificed themselves in this path. I, too, am an Iranian | AKHA_137BE #04 p.52, PYM.113-114x, KHSH12.009, MAS5.044 | ADMS#065i16x | Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Praise of Eastern values; culture; Words vs deeds | - | - | |||||||
ABU1244 | Words spoken in Sep. 1911 in London | 260 | Abdu'l-Bahá in London | I know of your work. I think a great deal of it. I know your desire is to serve mankind, and to draw together Humanity | AIL.108 | Empty learning; false spirituality; Humility; meekness; lowliness; Loving one's enemies; returning hatred with love; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Words vs deeds | - | - | ||||||||
ABU2287 | Words spoken in Sep. 1911 in London | 110 | Abdu'l-Bahá in London | You must strive. A child does not know, in learning he obtains knowledge. Search for Truth. There are three kinds of Faith | AIL.064, SW_v20#10 p.293x, SAS.093-094 | Degrees of faith; certitude; Effort; striving; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Words vs deeds | - | - | ||||||||
AB10188 | 70 | Tablets of Abdu'l-Baha | ایتها الورده المتفتحه فی جنه الابهی انی قرات تحریرک البدیع الانشاء الدال علی | O thou opened rose in the garden of El-ABHA! I have perused thy excellently worded letter showing what is moving in thy heart | BRL_DAK#0678 | TAB.085 | Words vs deeds | - | - | |||||||
BH07981 | 130 | یا منظر در منظر اکبر مذکوری هر ذکری از اذکار و هر شیئی از اشیاء را ید فنا | O thou who art remembered in the Most Great Scene! Every mention among all mentions and every thing among all things lieth within the grasp of annihilation [3.5s] | YMM.379 | Service to others; to the Cause of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God sanctified from time and place | - | - | |||||||||
BH09283 | 100 | ای حسن کتابت لدی المظلوم حاضر و بلحاظ عنایت فائز انا نوصیک و کل احبائی بالاستقامه | O Hasan! Thy letter hath come before the Wronged One and hath been favoured with the glances of His loving-kindness. We counsel thee and all Our loved ones to steadfastness [3.5s] | BLIB_Or15730.077a, | Martyrs and martyrdom; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04362 | 210 | اشراقات شمس افق وحی بصورت این کلمات ظاهر و مجلی جمیع احباب را بحکمت امر | The effulgent rays of the Sun of the horizon of Revelation have been made manifest in the form of these words, commanding all the beloved ones unto wisdom [3.5s] | BLIB_Or15719.036a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH01496 | 580 | یا اسم جود علیک بهاء الله آنچه جناب حیدر علی علیه بهائی و عنایتی و رحمتی | O Ism-i-Júd! Upon thee be the glory of God! That which Ḥaydar-'Alí - upon him be My glory and My loving-kindness and My mercy - [3.5s] | INBA42:223 | MAS8.066x | Chastisement and requital; Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH03077 | 290 | انشاء الله بعنایات رحمانیه و فیوضات ربانیه فائز باشی و از مائده انقطاع که | God willing, through the loving-kindness of the All-Merciful and the divine outpourings, mayest thou be enabled to attain, and partake of the heavenly table of detachment that [3.5s] | INBA35:147, INBA33:039, BLIB_Or15719.157a, | ASAT3.026x | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
AB11636 | 420 | ای ثابت بر پیمان نامه شما رسید شکایت از عدم جواب نموده بودید | O thou who art firm in the Covenant! Your letter was received. You had complained about not receiving a reply [3.5s] | FRH.360-361 | Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08693 | 110 | انا زینا سماء الاحکام بنیر الحکمه لیتمسک بها کل عارف بصیر ان الذی نبذ الحکمه | We have adorned the heaven of ordinances with the luminary of wisdom, that all possessed of insight and discernment may hold fast unto it. Verily, he that casteth wisdom aside [3.5s] | BLIB_Or15696.056d, | Consorting with all; being kind; loving to all; Contention and conflict; Justice and mercy; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH07456 | 130 | البهاء المشرق من سماء عنایتی علیک و علی ابنک الذی سمی باقا بزرگ | The splendor shining forth from the heaven of My loving-kindness be upon thee and upon thy son who hath been named Áqá Buzurg [3.5s] | INBA84:221a.02 | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05704 | 170 | این مظلوم مسجون شهادت میدهد بوحدانیت حق جل جلاله و فردانیت او مبعوث فرمود رسل | This Wronged One, imprisoned, beareth witness to the oneness of God - glorified be His majesty - and His singleness, Who hath sent forth the Messengers [3.5s] | BLIB_Or15730.032c, | Call to action; Effort; striving; Meditation; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
AB09642 | 80 | ایمان و ایقانت مسلم و اقبال و عرفانت مصدق و قال رجل مومن من آل فرعون یکتم | Thy faith and certitude are firmly established, and thy hope and knowledge bear witness. And there spoke a believing man from among the people of Pharaoh who concealed his faith [3.5s] | MMK6#469 | Consorting with all; being kind; loving to all; Dissimulation [taqiyyih]; concealment or denial of Faith; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH03078 | 290 | ای حبیبان بیائید آهی از دل برکشیم و ناری بر جانها زنیم | O beloved ones! Come, let us heave a sigh from the depths of our hearts and kindle a fire within our souls [3.5s] | AHB_122BE #03 p.128x | Evanescence and eternality; fana and baqa; Living waters; water of life; Love as fire; Manifestation of God as divine physician; Manifestation of God as sun; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
AB05699 | 140 | ای سرمست باده پیمان بعضی از یاران در نامه خود نام آن یار مهربان را برده اند و | O thou who art intoxicated with the wine of the Covenant! Some of the friends in their letters have mentioned the name of that loving friend [3.5s] | MKT6.125 | Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH00736 | 1060 | حمد محبوبی را لایق و سزاست که باصبع قدرت ختم رحیق مختوم را گشود و بایادی | Praise befitteth the Best-Beloved, Who with the finger of might hath broken the seal of the choice wine, and with His hands [3.5s] | BLIB_Or11097#057, | UAB.026bx, ANDA#59 p.03x | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Living waters; water of life; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
ABU0689 | Public address given on 1912-07-23 | 420 | Promulgation of Universal Peace, The | The Baha'is must not engage in political movements which lead to sedition. They must interest themselves in movements which conduce to law and order… Strive, therefore, to create love in the hearts | PUP#084 (p.238-239), SW_v04#07 p.122, SW_v07#15 p.148 | A. Youssefi | Love of God; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Service to others; to the Cause of God; The economic problem and its solution; voluntary giving; Translation; publication of the Sacred Writings; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wealth inequality and its moderation | - | - | |||||||
ABU0437 | Public address given on 1912-07-01 | 590 | Promulgation of Universal Peace, The | What could be better before God than thinking of the poor? For the poor are beloved | PUP#077 (p.216-217), FWU.036, SW_v04#06 p.102-103 | Differences in human capacity; Historical episodes and the lessons of the past; Law of Huququ'llah; The economic problem and its solution; voluntary giving; Wealth inequality and its moderation | - | - | ||||||||
AB03273 | 210 | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá | شخص محترما تالیف شما بشارت غنی را مطالعه نمودم فی الحقیقه آراء سدیدی در آن | O respected personage! I have read your work, The Gospel of Wealth, and noted therein truly apposite and sound recommendations | MMK1#079 p.111, AVK3.258.03x, NJB_v12#04 p.094 | SWAB#079, LOG#1863x, DAS.1913-01-10 | Charitable associations; humanitarian activities; The economic problem and its solution; voluntary giving; Wealth inequality and its moderation | - | - | |||||||
AB00099 | Some Answered Questions #078 Strikes | 1120 | Bahá'í World Faith; Answered Questions, Some | از مسئله اعتصاب سؤال نمودید . در این مسئله مشکلات عظیمه حاصل شده و میشود | You have asked about strikes. Great difficulties have arisen and will continue to arise from this issue. | MFD#78, OOL.C022.78 | SAQ#78, BWF.280-284x | Principle of balance; moderation; equilibrium; Relationship between government and people; The economic problem and its solution; voluntary giving; Wealth inequality and its moderation | - | - | ||||||
ABU2253 | Words to Nuru'd-Din Mumtazi et al in May 1920 | 110 | هیچ کدام نه مدح کنید و نه ذم فقط بگوئید امر جمال مبارک با | You must neither praise nor speak ill of them [the communists]. You should say that the Cause of God has no objection specifically concerning them | KNR.091-092 | KNRE.099 | Maintainance of degrees in society; The economic problem and its solution; voluntary giving; Wealth inequality and its moderation | - | - | |||||||
AB00126 | 980 | لک الحمد یا الهی و لک الشکر یا منائی علی ما مننت به علی اصفیائک و انعمت به | All praise be unto Thee, O my God, and all thanksgiving be unto Thee, O my Heart's Desire, for Thy gracious favors bestowed upon Thy chosen ones and the blessings Thou hast granted [3.5s] | MMK5#158 p.123 | Call to action; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; War and peace | - | - | |||||||||
ABU1416 | 230 | The law of peace has come to stay. We are living in the radiant age of peace. We are daily advancing in the path of peace. | SW_v13#11 p.293-294 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity of governments; political unity; War and peace | - | - | ||||||||||
ABU2714 | Words spoken on 1915-01-09 in Abu Sinan | 70 | این جنگ بلای خانمانسوزی است ولی بعد از این نفوس صلحجو زیاد خواهد شد | This war is indeed ruinous and devastating in its effects. However, afterwards, the number of peace-loving people will grow considerably | KHH1.145 (1.201) | KHHE.216, BSR_v13 p.086 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Predictions and prophecies; War and peace | - | - | |||||||
AB09099 | 90 | Tablets of Abdu'l-Baha | O thou servant of God! What thou hast written was perused. Be thou rejoiced on account of | TAB.546 | Consorting with all; being kind; loving to all; Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; War and peace | - | - | |||||||||
AB00309 | 670 | Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith | ای اهل عالم طلوع شمس حقیقت محض نورانیت عالم است و ظهور رحمانیت در انجمن بنیآدم | O people of the world! The dawn of the Sun of Reality is assuredly for the illumination of the world | BLIB_Or.08117.006, | DWNP_v5#02-3 p.003-004x | BWF.215-217x, BSC.422 #766x, SW_v11#09 p.133-134x | Love and unity; Religion as source of love and unity; Love of God; Loving one's enemies; returning hatred with love; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world; War and peace | - | - | ||||||
ABU0363 | Interview with W. H. Short at Hotel Ansonia in New York, 1912-04-15 | 660 | Mahmúd's Diary | You are very welcome; am most happy to greet you. I have looked forward with much pleasure to this meeting | BDA1.035n | SW_v03#07 p.004-005 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; War and peace | - | - | MHMD1.044 | ||||||
ABU0657 | Words spoken on 1912-10-10 in San Francisco | 450 | I have received a letter from the friends in Persia, who send greetings to you. They long to see you, and their greatest desire is for the day to come | ECN.114 | Competition vs. cooperation; the struggle for existence; Consorting with all; being kind; loving to all; Limits of the intellect; Love and unity; Religion as source of love and unity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; War and peace | - | - | |||||||||
AB00341 | 640 | ای دوستان معنوی و یاران حقیقی عبدالبهاء هر چند آفت وبا جمیع انحاء اقلیم مقدس | O spiritual friends and true companions of 'Abdu'l-Bahá! Though the affliction of plague hath encompassed all regions of the Holy Land [3.5s] | INBA16:056 | MKT4.068, MILAN.088 | Civil courts; Critique of Western values; culture; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; War and peace | - | - | ||||||||
AB04017 | 180 | ای رستم روش نوع انسان امروز جور و ستم است و درندگی و تیزچنگی و خونخواری و | O Rustam! The way of humankind today is oppression and tyranny, savagery and sharp-clawed ferocity, and bloodthirstiness [3.5s] | YARP2.442 p.333 | Call to action; Kindness to and rights of animals; Loving one's enemies; returning hatred with love; Present and future calamities; war; universal convulsion; War and peace | - | - | |||||||||
ABU2305 | Words spoken at 1815 California Street in San Francisco, 1912-10-10 | 110 | You are all welcome, exceedingly welcome. I have journeyed a great distance to visit you, having longed to see you, for Bahá’u’lláh has created a marvelous love in the hearts | ECN.120+471+476+599+606 | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
AB00433 | 590 | ای یار مهربان عبدالبهاء نامه ایکه بجناب اسدالله مرقوم نموده بودی ملاحظه گشت از | O kind friend of 'Abdu'l-Bahá! The letter thou didst address to Jináb-i-Asadu'lláh hath been perused [3.5s] | BRL_DAK#0775, MKT5.173 | Consorting with all; being kind; loving to all; Justice and mercy; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH08537 | 200 | ملکوت حمد و شکر و جبروت ذکر و ثنا اولیای مالک اسما و فاطر سما … یا حاجی در بیت الهی که الیوم مطاف عالم است تفکر نما در اول ایام | The Kingdom of praise and thanksgiving, and the Realm of remembrance and glorification, belong to the chosen ones of the Lord of Names and Creator of Heaven... O pilgrim! Reflect thou upon the House of God, which in this Day is the Point of Adoration for all the world, in the beginning of days [3.5s] | ASAT2.108x, YIA.120ax | Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
ABU0464 | Words to Myron Phelps and Madame Canavarro in Dec. 1902 | 560 | The first state of the perceiving soul is that in which it is engrossed in the gratification of desire. In this state its nature is like that of animals | AELT.169-172 | Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; Universal peace; world unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
ABU2526 | Words spoken on 1914-06-18 | 90 | If the fruit of the existence of man is not servitude at the threshold of the Almighty I declare by the living, self-subsistent God | DAS.1914-06-18, SW_v07#16 p.151 | Effort; striving; Humility; meekness; lowliness; Servitude; submission to God; repentance; The Kingdom of God [Malakut]; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
AB08605 | 90 | O thou sincere servant of the True One! Be thou a speaker of the truth and a skillful physician | DAS.1913-10-12 | Consorting with all; being kind; loving to all; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||||
BH01103 | 760 | مقصود اولیه حق جل جلاله از خلقت خلق ظهور عنایت و مرحمت و شفقت بوده تا کل | The primary purpose of God, exalted be His glory, in creating all created things hath been the manifestation of His grace, His mercy and His loving-kindness, that all might [3.5s] | BLIB_Or15736.010, | Humility; meekness; lowliness; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Personal instructions; Purpose; goal of creation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH11874 | 601 | یا رضا علیک بهاء الله مالک الاسماء قد حضر کتابک لدی المظلوم وجدنا منه عرف محبت الله | O Riḍá! Upon thee be the Glory of God, the Lord of Names! Thy letter hath reached the Wronged One, and from it We have inhaled the sweet fragrance of the love of God [3.5s] | QUM.077-078 | Being a source of light; guidance; Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Rejection by the people of the Bayan; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH06807 | 150 | یا امتی لحاظ عنایت حق از شطر سجن بتو توجه نموده و بلسان عظمت ترا ندا مینماید | O My handmaiden! The glance of God's loving-kindness hath been directed towards thee from the Prison, and with the tongue of grandeur He calleth thee [3.5s] | BLIB_Or15715.351b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Personal instructions; Praise and encouragement; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
AB01914 | 280 | ای ثابت بر پیمان الحمد لله آنچه از قلم این آواره در دو سال سه سال پیش صادر | O thou who art firm in the Covenant! Praise be to God that which streamed forth from the pen of this wanderer two or three years ago [3.5s] | MKT5.160 | Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Power; greatness; centrality of the Covenant; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |