Bahai Library Online

Partial inventory: search results for "alpa"

110 results, sorted by subjects desc, title asc
results 51 - 100

inventory title # of
words
found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects BK ? AT ? notes refs notes text
AB09899 70 ای پارسیان راستان صبح است و هوا در نهایت طراوت و لطافت توجه بملکوت ابهی نمایم O true Persians! It is morning and the air is of utmost freshness and delicacy. Turn ye to the Abhá Kingdom [3.5s] ALPA.091, YARP2.107 p.129 Prayer for specific individuals; groups - -
AB07664 110 ای وفادار چه نام مبارکی داری که شیرین تر از شهد و شکر است امیدوارم که این O faithful one, what a blessed name thou hast, sweeter than honey and sugar! I hope that this [3.5s] ALPA.071, YARP2.082 p.116 Prayer for parents; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
AB09026 90 پروردگارا این جانهای پاک سوی تو شتافتند و از جوی تو نوشیدند و آرزوی روی تو O Lord! These pure souls have hastened unto Thee, have drunk from Thy stream, and yearn for Thy countenance [3.5s] MKT6.188a, ALPA.008b, BSHN.140.367, BSHN.144.365, MHT1b.020b, YARP2.009 p.069 Prayer for forgiveness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB09940 70 ای خداوند بی مانند این مستمند بدرگهت افتاده شوریده و آشفته شیفته و دلداده طلب O peerless Lord! This lowly one, fallen at Thy threshold, distracted and distraught, enchanted and enamored, beseecheth Thee [3.5s] ALPA.062, BSHN.140.175, BSHN.144.175, MHT2.193, YARP2.071 p.110 Prayer for forgiveness; Prayer for the departed - -
AB10872 50 ای پروردگار آمرزگاری و مهربان و شهریار کشور عفو و غفران آنان و این بنده گنه O Lord of forgiveness and mercy, Sovereign of the realm of pardon and grace, these souls and this sinful servant [3.5s] ALPA.005b, YARP2.004 p.067 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness - -
AB09441 80 ای فریدون همنامت گمنام شد نامش لفظی است در السن و افواه زیرا سلطنتش جهانبانی O Firaydun, thy namesake hath been rendered obscure, his name but a mere utterance upon the tongues and lips of men, for his sovereignty did encompass the world [3.5s] ALPA.074a, YARP2.086 p.117 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Historical episodes and the lessons of the past; Praise of Eastern values; culture - -
AB07378 110 ای خسرو کشور شناساای خسروان گیتی ستان سالهای سال بکوشند و بجوشند و بخروشند O sovereign seer of the realm, O monarchs who conquer the world, for years and years shall they strive and surge and roar [3.5s] INBA88:335b MKT1.449, ALPA.056a, ALPA.079b, YARP2.065 p.106 High station of learning; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world; Worldliness vs. other-worldliness - -
AB05871 140 ای یاران دل و جان این بنده آستان شکر کنید خدا را که مظاهر تایید و توفیقید و O ye companions of the heart and soul of this servant at the Threshold, render thanks unto God, for ye are the manifestations of confirmation and success [3.5s] ALPA.065b, YARP2.076 p.112 Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB03432 200 ای رشید جمشید حقا که رشیدی و پرتو خورشید بخشش ایزدی زیرا خداوند آن یاران O Rashid Jamshid! Truly thou art noble indeed and a radiant beam of the Sun of Divine bounty, for the Lord [3.5s] ALPA.004, YARP2.002 p.065 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB06743 120 ای دادخدا بزرگتر دهش دادار شناساای پروردگار و آمرزگار است سپاس او را سزاست O Lord God! Greatest is the bounty of the All-Knowing Provider. O Lord and Forgiver, unto Thee belongeth all praise [3.5s] INBA88:335a ALPA.079a, BSHN.140.406, BSHN.144.401, MHT1b.238, YARP2.092 p.121 Manifestation of God as sun; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09369 80 ای دوست من زبان بذکر تو مشغول و دل بیاد تو مالوف و جان بحب تو مشعوف زیرا بنده O my friend! My tongue is occupied with Thy remembrance, my heart is intimate with Thy memory, and my soul is enraptured with Thy love, for I am a servant [3.5s] ALPA.016a, YARP2.018 p.075 Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB09977 70 ای رعایای الهی الحمد لله منجذب بنفحاتید و مشتعل بنار محبت الله در پناه خداوند O ye servants of God! Praise be unto the Lord that ye are drawn to His divine fragrances and are enkindled with the fire of the love of God, beneath His sheltering care [3.5s] ALPA.061a, YARP2.070 p.110 Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God - -
AB07470 110 ای شهریار یزدان پاک یار بوده که باین دربار بار یافتی و بایوان جهانبان O Prince, the Pure God hath been thy friend, that thou hast found entry to this Court and to the celestial Portals [3.5s] INBA88:334 ALPA.047b, YARP2.056 p.100 Living waters; water of life; Mystical themes; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB01353 340 ای یاران وفادار عبدالبهاء نامه شما دمی رسید که همدم محن و بلا بودم و غرق در O ye faithful friends of 'Abdu'l-Bahá! Your letter reached me at a time when I was beset by trials and tribulations and immersed in [3.5s] ALPA.020b, YARP2.026 p.079 Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Loving one's enemies; returning hatred with love; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment - -
AB05877 140 ای یاران روحانی من از حسن سلوک و حرکت و روش دوستان پارسی ممنون و خوشنودم و O my spiritual friends! I am grateful and pleased with the goodly conduct, movement and comportment of the Persian friends [3.5s] ALPA.037, YARP2.044 p.092, RMT.058-059 Characteristics and conduct of true believers; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Praise and encouragement - -
AB02283 260 ای یاران عبدالبهاء هزاران شکر حضرت بی نیاز را که در عبودیت آستان مقدس همراز O friends of 'Abdu'l-Bahá! A thousand thanks be unto the Self-Sufficing Lord, that ye are companions in servitude at His sacred Threshold [3.5s] ALPA.011, YARP2.013 p.071, PPAR.097 Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB03431 200 ای دوستان عزیز عبدالبهاء نامه ای که بنامهای یاران مزین خواندم و ستایش بدرگاه O dearly beloved friends of 'Abdu'l-Bahá! I read the letter adorned with the names of the friends, and offered praise unto the Divine Threshold [3.5s] ALPA.085, YARP2.102 p.125 Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement - -
AB08180 100 ای کنیز عزیز الهی در درگاه خداوند آگاه نامت یاد میگردد تا جان و دلت مسرور و O thou cherished handmaid of God! At the threshold of the All-Knowing Lord is thy name remembered, that thy heart and soul may be gladdened [3.5s] ALPA.024, YARP2.030 p.082 Consolation and comfort; Praise and encouragement - -
AB08613 90 ای بنده یزدان خوشا بحال تو که پاک جانی و از زمره آزادگان نور حقیقت دیدی و O servant of God! Blessed art thou, for thou art pure in spirit and art among the free souls who have beheld the light of truth [3.5s] ALPA.081a, YARP2.094 p.122 Consolation and comfort; Praise and encouragement - -
AB05596 140 ای ثابت بر پیمان الحمد لله که پرتو خورشید آسمانی یافتی و جان را بجانان رساندی O thou who art steadfast in the Covenant! Praise be unto God that thou hast discovered the rays of the celestial Sun and hast brought thy soul unto the Beloved [3.5s] MKT6.135, ALPA.078b, YARP2.091 p.120 Chastisement and requital; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement - -
AB08829 90 ای کنیزان خدا جناب برزو بزور بازو از عبدالبهاء نامه بجهت هر یک از خویشان و O handmaidens of God! Through the might of his arm hath Jináb-i-Barzú obtained from 'Abdu'l-Bahá a letter for each of the kindred [3.5s] ALPA.009b, YARP2.011 p.070 Characteristics and conduct of true believers; Personal instructions; Praise and encouragement - -
AB05378 150 ای یاران مهربان چون از کشور باختر بخاور بازگشتم یاران فارسیان را دیدار نمودم O kind friends! Upon My return from the Western lands to the East, I met with the friends of Persia [3.5s] ALPA.022, YARP2.027 p.080 Characteristics and conduct of true believers; Praise and encouragement - -
AB07016 120 ای یاران یزدانی آنچه مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید جوهر معانی بود و O ye divine friends! That which ye had written was perused; it was the essence of meaning [3.5s] INBA16:084 ALPA.008a, YARP2.008 p.068, PPAR.109, RMT.063a Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement - -
AB10030 70 ای فرخ رخی بپرتو آسمانی بیفروز و زبان بستایش حضرت یزدان بگشا عنوانی آغاز کن O radiant countenance! Illumine thyself with celestial light and unseal thy tongue in praise of the Lord God, and begin anew [3.5s] ALPA.009a, YARP2.010 p.069 Praise and encouragement - -
AB10475 60 ای جان نثار جمال قدم در سایه اسم اعظمی و در ظل شجره اکرم دیگر چه غم این بخشش O soul that hath surrendered to the Ancient Beauty! Under the shadow of the Most Great Name and beneath the sheltering Tree Most Glorious, what cause for grief remaineth [3.5s] ALPA.019b, YARP2.024 p.078 Praise and encouragement - -
AB05034 150 ای احبای الهی از ملکوت اعلی مژده عنایت میرسد و از جبروت ابهی نسیم موهبت میوزد O friends of God! From the Kingdom on high come glad tidings of grace, and from the Most Glorious Realm waft the breezes of bounty [3.5s] INBA13:068 MKT9.018, ALPA.059, YARP2.068 p.108, RMT.048-049 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of - -
AB05105 150 ای بهرام بهرام اختریست که خاور و باختر را روشن نماید و پرتویست که جهان تاریک O Bahram! Bahram is a star that illumineth both East and West, and a light-beam that [illumineth] the darkened world [3.5s] ALPA.026b, BSHN.140.435, BSHN.144.429, MHT1b.246, YARP2.034 p.084 Call to action; Naming of children; of individuals; Personal instructions; Praise and encouragement - -
AB07758 110 دوست مهربان من تا کنون با آن بنده خدای بیچون گفتگوای ننمودم و نامه ننگاشتم O my kind friend! Until now I have neither held discourse with, nor penned a letter to, that servant of the peerless God [3.5s] ALPA.043, YARP2.050 p.097 Personal instructions - -
AB09950 70 ای دو بنده صادق پروردگار نامه شما رسید از مطلع الفاظش نور محبت دمید و سبب O ye two sincere servants of the Lord! Your letter was received, and from the dawning-place of its words the light of love shone forth and caused [3.5s] ALPA.018b, YARP2.022 p.077 Permission for visit; pilgrimage - -
AB10914 50 ای رشید رشید نوبت عیش و عشرت رسید و هنگام زیارت عتبه مقدس آمد پس باید بکمال O valiant and discerning one! The hour of joy and delight hath come, and the time to visit the sacred Threshold hath drawn nigh. Therefore must thou, with utmost [3.5s] ALPA.084a, YARP2.100 p.124 Permission for visit; pilgrimage - -
AB02520 240 ای بهرام سپهر مهر پروردگار سپیده امید دمید و خورشید جهانتاب انجمن بالا O Bahram, celestial sphere of the Lord's tender care, the dawn of hope hath broken and the world-illumining Sun of the Concourse on high [3.5s] INBA55:138, INBA59:250 AKHA_134BE #08 p.309, AKHA_128BE #17 p.a, ALPA.030, BSHN.140.329, BSHN.144.327, MHT1b.224, YARP2.038 p.086 Call to action; Education of children; moral education; Imagery in the Qur'an; Past, present and future of Iran; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach - -
AB05663 140 ای دو جان پاک ایزد دانا ایران را تاریک یافت و سزاوار الطاف O twin pure souls! The All-Knowing God found Iran in darkness and worthy of His favors [3.5s] MKT8.085, ALPA.055, YARP2.064 p.105 Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Past, present and future of Iran; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB01999 280 Additional Tablets, Extracts and Talks; Translation List پاک یزدانا خاک ایران را از آغاز مشکبیز فرمودی و شورانگیز و دانش خیز و گوهرریز O Thou sanctified Lord! From its earliest days, Thou didst make the soil of Persia to be musk scented and soul stirring, gem laden and knowledge bearing INBA89:026, NLAI_BH_AB.010b BRL_DAK#0713, MKT1.438, MKT2.082, MILAN.051, AKHA_130BE #13 p.a, AMK.085-086, AMK.159-160, ALPA.014b, DWNP_v3#06 p.041-042, DWNP_v3#11 p.019, PYM.117-119, BCH.027, KHSH12.008, DUR1.152, ADH2_1#49 p.074, MJMJ1.067, MMG2#446 p.490, MJH.024, YARP2.017 p.074, PPAR.055, DLS.168, RMT.208-209 BRL_ATE#170, ADMS#065i28x Ahdieh Education of children; moral education; Historical episodes and the lessons of the past; Past, present and future of Iran; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB04559 170 کیخسروا همنامت بجهان راز پی برد لهذا از تخت و تاج بیزار شد خیل و حشم و چتر و O Kay-Khosrow! Thy namesake in the world of mystery found his way; therefore did he turn away from throne and crown, from retinue and royal canopy [3.5s] ALPA.092, YARP2.108 p.130 Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom; Materialism; material vs. spiritual civilization; Servitude; submission to God; repentance; The Kingdom of God [Malakut] - -
AB03665 190 ای ثابت بر پیمان مکتوبی که مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید مضمون در نهایت حلاوت O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was noted, and its contents were found to be most sweet [3.5s] ALPA.035b, YARP2.042 p.090, RMT.200-201 Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB03650 190 ای پرهوش ایرانیان در ماتم سیاوش سیاهپوش شدند و جوش و خروشی برآوردند تا عاقبت O sagacious ones! The Iranians donned black garments in mourning for Siavash and raised a great tumult and lamentation [3.5s] ALPA.048, YARP2.057 p.100, PPAR.121, NKHD.017, RMT.030-031, YARD.053x, QUM.220, QUM.231 Business; financial; property matters; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement - -
AB01962 280 ای منجذب بنفحات الله مکتوبی که بجناب حاجی سید جواد مرقوم نموده بودید ملاحظه O thou who art attracted by the fragrances of God! I have perused the letter thou didst write to His honour Haji Siyyid Javad [3.5s] ALPA.074b, YARP2.087 p.118 Business; financial; property matters; Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement - -
AB03510 200 ای یاران الهی و دو کنیز عزیز خدا جناب اردشیر خداداد باینصفحات آمد و بزیارت O divine friends and two cherished handmaidens of God! His honor Ardeshir Khodadad came to these parts and for pilgrimage [3.5s] ALPA.050, YARP2.059 p.101 Business; financial; property matters; Growth of the Cause; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
AB03120 210 ای بیسر و سامان الهی آنچه بحضرت افنان سدره مبارکه مرقوم نموده بودید ملاحظه O thou homeless one of God! What thou didst write to His Holiness the Afnán of the Sacred Tree hath been noted [3.5s] ALPA.023b, YARP2.029 p.081 Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world - -
AB06325 130 ای مقرب درگاه کبریاء نامه تو رسید فی الحقیقه آنچه بفکر تو آمده سزاوار ستایش و O thou who art nigh unto the Threshold of Grandeur! Thy letter was received. In truth, that which hath occurred to thy mind is worthy of praise [3.5s] ALPA.067, AVK4.196.01, YARP2.079 p.113, ANB.212, RMT.052-053 House of Justice - -
AB07897 100 ای آشنا آشناای بجان است نه بمکان بیناای بدلست نه بعضو آب و گل خوشی بپرتو روشن O thou familiar friend! Thou art known to the soul, not to any place; thou art perceived by the heart, not by elements of water and clay. Be thou gladdened by the luminous rays [3.5s] ALPA.045b, YARP2.053 p.098 Happiness; joyfulness; joy and sorrow - -
AB08334 100 ای یاران الهی الان نامه نامی قرائت گردید بیاد شما مشغول شدم خداوند عالمیان در O Divine friends! At this moment the illustrious letter was read, and I became occupied with thoughts of you. The Lord of all the worlds [3.5s] ALPA.025a, YARP2.031 p.082 Greatness and influence of the Cause; of this Day; Thankfulness; gratitude - -
AB09558 80 ای هشیار چشم گشودی و مشاهده ایات کبری نمودی و گوش باز کردی و آواز ملا اعلی O thou who art vigilant! Thou hast opened thine eyes and beheld the mighty signs, and thou hast unstopped thine ears to hear the call of the Supreme Concourse [3.5s] ALPA.080, YARP2.093 p.121 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness - -
AB11026 50 جناب خسرو خان انشاء الله خادم استانند و مستبشر ببشارات رحمن در ظل لواء کلمه Jinab-i-Khosrow Khan, God willing, is a servant at the Threshold, rejoicing in the glad tidings of the All-Merciful under the banner of the Word [3.5s] ALPA.073a, YARP2.084 p.117 Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Permission for visit; pilgrimage - -
AB07976 100 ای بنده یزدان پاک جانی و پاک دل زیرا از جهان آب و گل بیزار شدی و بجهان دیگر O servant of the pure God! Thou art pure in heart and soul, for thou hast become detached from this world of water and clay and hast turned to another realm [3.5s] ALPA.017, YARP2.020 p.076 Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation - -
AB01476 320 ای بهرام سپهر عرفان هر چند مکاتبه مستمر نه و مخابره متواصل نیست ولی حمد خدا O Bahram, luminary in the heaven of divine knowledge! Though our correspondence hath not been continuous, nor our communication unceasing, yet praised be God [3.5s] INBA59:246 ALPA.031, BSHN.140.379, BSHN.144.374, MHT1b.228, YBN.036-037, YARP2.039 p.087, RMT.196-197 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Effort; striving; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering - -
AB01428 330 ای یاران الهی و ای دوستان حقیقی صبح میثاق چون اشراق بر آفاق نمود روحانیان O divine friends and true companions! When the morn of the Covenant cast its radiant light across the horizons, the spiritual ones [3.5s] INBA13:334, INBA88:252 AKHA_106BE #05 p.02, ALPA.076b, YARP2.089 p.119, RMT.046-047 Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power; greatness; centrality of the Covenant; Spiritual emotions and susceptibilities - -
AB01112 370 ای پاسبان آستان یزدان نامه بلیغ یعنی گلبانگ بلبل گلشن واصل گشت و سبب شادمانی O Guardian of the Threshold of the Almighty! The eloquent letter—even as the warbling of a nightingale in the rose-garden—hath reached Me and brought gladness [3.5s] BRL_DAK#1011, MKT1.441, ALPA.033, YARP2.040 p.089, RMT.198-199a Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement - -
AB04903 160 ای یاران عبدالبهاء حضرت گشتاسب و جاماسب ترویج ایین حضرت زردشت عظیم نمودند و O friends of 'Abdu'l-Bahá! Gushtasp and Jamasp rendered mighty service in promoting the Faith of Zoroaster [3.5s] ALPA.044, YARP2.051 p.097 Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Declaration of Baha'u'llah; Love and unity; Religion as source of love and unity; Priestcraft; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster - -
AB06097 130 ای بنده درگاه یزدان فارسیان هر چند هزار و سیصد سال بادیه ذلت و هوان پیمودند O servant of the Threshold of Providence! Though the Persians have traversed the wilderness of abasement and degradation for thirteen hundred years [3.5s] ALPA.083b, YARP2.099 p.124 Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement - -

<< previous 50 divider next 10 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

Bibliography and key to source codes divider List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font