110 results, sorted by translations asc, title asc
results 1 - 50
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
AB01009 | 390 | ای مشرف بمطاف ملا اعلی حمد کن حی قیومرا که بجمال اعلی موقن شدی و از کوثر | O thou who hast attained the sacred precincts of the Concourse on High! Render praise unto the Ever-Living, the Self-Subsisting, that thou hast become assured of the Most Exalted Beauty and hast partaken of the Kawthar [3.5s] | INBA55:196, INBA72:131 | RAHA.091-092 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Episodes from the early history of Islam; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha; The Bayan, its laws and their abrogation | - | - | ||||||||
AB02992 | 220 | ای یار دیرین نامه مشکین در بهترین دمی رسید خواندم و ثنای یاران بر زبان راندم | O ancient friend! Thy musk-scented letter arrived at the most auspicious moment. I read it and praised the friends with my tongue [3.5s] | YARP2.709 p.471 | Law of burial and cremation; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Laws of marriage and dowry; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
AB05511 | 140 | ای احبای آقداش خاجه تاشان درگاهیم و درپاشان نعت و ثناایم ولی شما از فیض ملکوت | O dearly beloved friends of Aqdas, chosen ones of the Threshold, at whose feet I offer praise and glorification, yet ye receive bounties from the Kingdom [3.5s] | INBA72:100 | The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
AB05537 | 140 | ای بازمانده و یادگار ان شهید محبوب حضور کبریاء آنچه بخواهی و آنچه بطلبی و | O thou remnant and cherished memorial of that martyr beloved in the Divine Presence, whatsoever thou mayest desire and whatsoever thou seekest [3.5s] | NNY.213 | Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Laws of marriage and dowry; Martyrs and martyrdom; Personal instructions | - | - | |||||||||
AB08641 | 90 | و امّا جواب مسیس جون برات حضرت بهاءاللّه پیش از نزول کتاب اقدس بحسب شریعت سابقه | As to the reply concerning Mrs. John Pratt: Before the revelation of the Most Holy Book, in accordance with the former Dispensation, Bahá'u'lláh had [3.5s] | AVK4.177.06x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Status of material wealth; wealth and poverty | - | - | |||||||||
AB10236 | 70 | در خصوص ترجمهٴ کتاب اقدس که یکی از احبّآء اللّه نموده مرقوم فرموده بودید اگرچه مقاصد جناب مترجم خیر بوده | Concerning the translation of the Kitáb-i-Aqdas which one of the beloved of God hath made, whereof thou didst write, although the intentions of the translator were good [3.5s] | MAS2.054ax | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Collection; ordering of the Sacred Writings; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB10628 | 60 | ای نفوس محترم?? جناب میرزا نظام مقداری از کتاب اقدس و سوال و جواب از پیش طبع | O esteemed souls! His honour Mirza Nizam hath arranged for portions of the Kitab-i-Aqdas and Questions and Answers to be printed [3.5s] | INBA16:225 | YIA.327 | Business; financial; property matters; Consultation | - | - | ||||||||
AB11348 | 30 | ای ثابت بر پیمان در خصوص زکات مرقوم نموده بودید زکات بر محصول باغها بعد از وضع | O thou who art firm in the Covenant! Thou didst write concerning Zakát. As to the Zakát on the fruits of orchards, after deduction [3.5s] | AVK4.239.02x, MAS9.020x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas | - | - | |||||||||
AB11901 | 150 | ای ادیب دبستان معانی یادت همدم یارانست و مونس دلهای پریشان آنی فراموش نمی شوی | O erudite teacher in the school of inner meanings, your memory abides with the friends and is the solace of troubled hearts. You shall never be forgotten [3.5s] | BRL_DAK#0297 | Justice ['adl]; social justice and divine justice; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Relationship between government and people; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BB00518 | 190 | و ان ما سئلت من اختلاف الناس فی حق الطاهرة فان مجمل القول فی حقها انه حق علی الکل ان یصمتوا | As to what thou hast asked concerning the diverse opinions of the people regarding Tahirih, verily the essence of the matter concerning her is that it behooveth all to remain silent [3.5s] | TZH2.176-177 | Tahirih [Qurratu'l-'Ayn]; Changing and unchanging parts of religion; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Multiple meanings; interpretations in scripture; Piety; righteousness; fear of God [taqwa] | - | - | |||||||||
BH00701 | 1100 | الحمد لله الذی اظهر السبیل و انزل الدلیل و دعا الکل الیه بحجه لاتعادلها | Praise be to God Who hath made manifest the Path, sent down the Proof, and summoned all unto Him with an argument that none can equal [3.5s] | BLIB_Or15736.046x, | ADM3#081 p.097x | Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Love and unity; Religion as source of love and unity; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH00862 | 950 | لم یزل و لایزال جوهر حمد و ساذج ثناء حضرت لایزالی را سزاست که مرایای قلوب | From time immemorial and unto everlasting time, the pure essence of praise and quintessence of glorification beseemeth that Ancient Being, Who causeth the mirrors of hearts [3.5s] | BLIB_Or11097#038, | MAS8.147x, MUH3.306-309, MSHR4.311-312x | Detachment; severance; renunciation; patience; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH01051 | 800 | کتاب من لدی المظلوم الذی سجن فی حصن عکاء الی من اراد ان یشرب کوثر الحیوان من | The Book from the Wronged One, Who is imprisoned in the fortress of 'Akká, unto him who desireth to drink from the Kawthar of life [3.5s] | INBA65:112x, INBA66:206b.03x, BLIB_Or15697.036, | Apocalyptic imagery; Call to action; Humility; meekness; lowliness; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Prayer for forgiveness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH01773 | 500 | طبیبی انشاء الله لازال موفق و موید باشید دلتنگ نباشید سبب عدم احضار شما عدم | O Physician! God willing, mayest thou ever remain confirmed and assisted. Be thou not disheartened, for thy non-attendance was not due to [3.5s] | BLIB_Or11096#266x, | Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH01847 | 480 | شمس ذکر اسم ربک الرحمن قد اشرقت من افق التبیان باسمی العزیز المنیع و نادی فی | The Sun of the remembrance of the name of thy Lord, the All-Merciful, hath risen from the horizon of utterance through My Name, the Mighty, the Inaccessible, and hath called out [3.5s] | INBA34:157, BLIB_Or15707.105, , BLIB_Or15735.264, | AQA1#031, AKHA_124BE #04-05 p.z, HYK.264 | Call to action; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Predictions and prophecies; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH01919 | 460 | سبحان الذی ینطق فی قطب العالم و یدع الامم الی الشریعه الباقیه الابدیه التی | Glorified be He Who speaketh at the heart of the world and summoneth the peoples unto the eternal, everlasting Law [3.5s] | BLIB_Or15722.119, , Majlis934.082-087 | HDQI.089 | Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH02137 | 410 | ان یا کلمه الحب قد احببتک من قبل الذی لا قبل له و ماخلقت السموات و ماسکنت الارض و | O Word of Love! I have loved thee before there was any before, and ere the heavens were created or the earth was made to rest [3.5s] | INBA71:104 | Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; The divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | |||||||||
BH02375 | 370 | امروز کل باید باینکلمه علیا که بمثابه فلک است از برای بحر معانی ناظر | In this day all must gaze upon this supreme Word, which is even as the heavens above the ocean of inner meanings [3.5s] | BLIB_Or15730.107b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH02589 | 340 | انشاء الله بعنایت حق از ما سواه منقطع باشید و باو ناظر و متمسک بر مثل آنجناب | God willing, through His gracious favor may ye be detached from all else save Him, be turned towards Him and hold fast as doth such a one [3.5s] | BLIB_Or15710.130, | Detachment; severance; renunciation; patience; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH02671 | 330 | ان یا احمد انا نحب ان نذکرک بذکر یستضییء به العالم و نرید ان نسقیک ماء الحیوان | O Ahmad! We cherish the desire to make mention of thee with a remembrance whereby the world is illumined, and We wish to give thee to drink of the water of life [3.5s] | INBA33:009 | BRL_DA#120 | Knowledge; recognition of God; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Living waters; water of life; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH03105 | 1830 | روحی فداک دستخط انور اطهر که مورخهٴ ٢٥ شعبان بود در اسعد اوان وارد ... و اینکه سؤال شده بود که در کتاب ایقان که باسم جناب خال | May my spirit be sacrificed for Thee! The most luminous and pure letter dated the 25th of Sha'bán arrived at the most auspicious hour... and concerning what was asked about the Book of Certitude which was addressed to the honored Uncle [3.5s] | BLIB_Or15722.140.04x, | BRL_DA#312, MSBH5.413ax, YMM.191x | Acting according to the exigencies of the day; pragmatism; Interpretation of words and passages in scripture; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH03241 | 280 | ع ل ی ان استمع ما یلقی الروح الیک من آیات ربک العلیم الخبیر قد نطقت السدره فی | O Ali! Hearken unto that which the Spirit imparteth unto thee from the verses of thy Lord, the All-Knowing, the All-Informed. Verily, the Tree hath spoken forth [3.5s] | BLIB_Or15715.146b, , LEID.Or4971?, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of | - | - | LL#065, LL#066 | ||||||||
BH03374 | 270 | قلم اعلی در سجن اعظم احبای خود را ذکر میفرماید تا جمیع با کمال تقدیس و تنزیه | The Most Exalted Pen, from within the Most Great Prison, maketh mention of His loved ones, that all may attain unto supreme sanctity and detachment [3.5s] | BLIB_Or15710.164, , BLIB_Or15719.039a, | AYI2.070x | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||
BH03542 | 260 | مراسلات متعدده شما در سجن اعظم ملاحظه شد و شکایتهای شما استماع گشت ولکن حق | Thy numerous letters were perused in the Most Great Prison, and thy complaints were hearkened unto. However, Truth [3.5s] | BLIB_Or15719.165a, | Consolation and comfort; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH03802 | 240 | ای عبدالله حمد کن طلعت مقصود را که از فضلش ببحر اعظم واصل شدی و مره بعد مره | O Abdullah, praise thou the Countenance of the Desired One, for through His grace thou hast attained unto the Most Great Ocean, time and again [3.5s] | INBA35:025b, BLIB_Or03116.103r.07, , BLIB_Or11096#073, , BLIB_Or15710.086, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04166 | 220 | انشاء الله بعنایت محبوب عالم همیشه مسرور و خرم باشید و در لیالی و ایام بذکر | God willing, through the loving-kindness of the Best-Beloved of the world, may ye be ever joyous and radiant, and in the watches of night and throughout the days engaged in remembrance [3.5s] | INBA35:137, BLIB_Or15710.192, , BLIB_Or15719.146d, | AKHA_118BE #01-02 p.b | Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH04561 | 210 | یا ابن ذبیح انتم تحت لحاظ عنایه ربکم العلیم الخبیر ان اعرفوا مقام هذا المقام | O Ibn Dhabih! Ye are beneath the glance of the loving-kindness of your Lord, the All-Knowing, the All-Informed. Know ye, then, the station of this exalted Station [3.5s] | INBA27:446 | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH04727 | 200 | ذکر من لدی المظلوم الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم لیفرح بذکر الله و یقوم | A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that he may rejoice in the remembrance of God and arise [3.5s] | BLIB_Or11095#324, | Detachment; severance; renunciation; patience; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH06737 | 150 | کتاب نزلناه بالحق و انه لمصباح الهدی بین الوری و آیه نور وجهی المشرق المنیر | This is the Book which We have sent down in truth, and verily it is the Lamp of Guidance amidst humanity and a Sign of the Light of My effulgent and luminous Countenance [3.5s] | BLIB_Or03114.024r, | Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH06914 | 140 | الیوم باید احبای الهی بکمال حکمت بتبلیغ امر الله مشغول باشند اگر نفسی الیوم | In this day the beloved ones of God must, with utmost wisdom, occupy themselves with the propagation of His Cause. If a soul [3.5s] | BLIB_Or15730.024d, | Exalting the Word of God in teaching the Cause; Goodly deeds; actions; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH07008 | 140 | بر هر نفسی لازم حین خروج از وطن و قرین خود میقاتی از برای سفر معین نماید و میقات را هر قدر معین | It is incumbent upon every soul, when departing from home and kin, to fix an appointed time for the journey, and this appointed time, to whatever extent determined [3.5s] | BLIB_Or15710.046ax, , NLAI_BH4.124-124x | GHA.164, GHA.180-181x | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Laws of marriage and dowry; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH07309 | 140 | همه عالم حق را دوست داشته و دارند کل باو مقبلند و خود را از او میدانند عاصی | All creation hath ever loved and continueth to love the Truth; all turn their faces toward Him and recognize themselves as being from Him, though they be wayward [3.5s] | INBA65:036x, INBA51:081b, INBA30:093x, INBA81:002, KB_620:074-075 | AHM.333x, AQMJ1.151x | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH07425 | 140 | یا ملا الادیان ان استمعوا ندآء الرحمن انه ارتفع بالحق فی هذا المقام الذی سمی | O concourse of religions! Hearken unto the Call of the All-Merciful. Verily, it hath been raised in truth from this Station which hath been named [3.5s] | INBA23:005b, BLIB_Or15730.064e, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Call to action; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH07854 | 130 | ندایت شنیده شد و کتابت مشاهده گشت ان ربک مبدل الشده بالرخاء و العسر بالیسر انه | Thy call hath been heard and Thy letter witnessed. Verily, thy Lord is He Who transformeth hardship into comfort and difficulty into ease. He, verily [3.5s] | BLIB_Or15719.066a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH08150 | 120 | بعد از عرفان مظهر ظهور الهی و مشرق وحی صمدانی که سلطان عقاید است باید کل | After attaining unto the recognition of the Manifestation of God and the Dawning-Place of His Divine Revelation, Who is the Sovereign of beliefs, all must [3.5s] | BLIB_Or15719.148e, | Detachment; severance; renunciation; patience; Goodly deeds; actions; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH08379 | 120 | قلم اعلی در ساعات لیالی و ایام بنصایح مشفقانه من علی الارض را متذکر میفرماید | The Supreme Pen, in the hours of night and day, counselleth with loving kindness all who dwell upon the earth [3.5s] | BLIB_Or15719.051c, | Development of capacity and readiness; Exhortations and counsels; High station of the true believer; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas | - | - | |||||||||
BH08485 | 120 | ورقه بنت آن مخدره قصد مقصد اقصی و افق اعلی نمود لله الحمد عنایت الهی اعانت | The Leaf, daughter of that honored Lady, hath turned toward the Most Great Goal and the Supreme Horizon. Praise be to God, divine favors have assisted [3.5s] | BLIB_Or15724.193a, | Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH08524 | 120 | یا اولیائی و اصفیائی اینمظلوم در لیالی و ایام ناس را بافق اعلی دعوت نمود و مقصود آنکه | O My loved ones and My chosen ones! This Wronged One hath, through the nights and days, summoned the people unto the Most Exalted Horizon, and His purpose was that [3.5s] | AVK3.221.07x | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Status of kings; future of monarchy; Suffering and imprisonment; The Bayan, its laws and their abrogation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09045 | 110 | ندایت شنیده شد و اشتعال نار محبتت فی سبیل الله مشاهده گشت الحمد لله باینمقام | Thy call hath been heard, and the enkindled flame of thy love in the path of God hath been witnessed. Praise be unto God for this station [3.5s] | BLIB_Or15722.168a, , BLIB_Or15730.016b, | False claims to divine revelation or spiritual stations; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Love of God; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09125 | 110 | یا سیف الدین انا محونا آیه السیف و جعلنا آیه القلم مشرقه من افق رحمه ربک | O Saifuddín! We have effaced the verse of the sword and made the verse of the pen to shine forth from the horizon of thy Lord's mercy [3.5s] | INBA35:052b, BLIB_Or15734.1.008.07, | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Contention and conflict; Detachment; severance; renunciation; patience; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH09351 | 100 | ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الوجه و توکل علی الله الفرد الخبیر تالله من وجد | A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the effulgent lights of the Countenance and placed his trust in God, the Single, the All-Knowing. By God! He that hath found [3.5s] | INBA23:114a | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09441 | 100 | فسبحان الذی خلق کل شیء بامره و قدر مقادیر کل امر فی لوح عز مکنون و شرع فیه | Glorified be He Who hath created all things through His command and ordained the measures of every matter in a hidden and glorious Tablet, and therein decreed [3.5s] | INBA71:023a | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Nearness and remoteness; Proclamation to people of the Bayan | - | - | |||||||||
BH09741 | 90 | امروز بر جمیع اطاعت امرالله لازم و واجبست باید کل بعنایت الهیه بطراز احکام | In this day it is incumbent and obligatory upon all to render obedience unto the Command of God. Through His divine bounty, all must adorn themselves with the ornament of His laws [3.5s] | INBA18:358a, BLIB_Or15719.064b, | HDQI.029, UAB.021bx, AYI2.341, PYB#187 p.03 | Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Love of God; Obedience to; authority of the Manifestations of God | - | - | ||||||||
BH10405 | 80 | و اینکه از اشیائی که در طریق یافت شود سؤال شده بود حکم الله آنکه اگر در مدن و قری یافت | And concerning that which was asked about objects found along the way, the decree of God is that if they be found in cities and villages [3.5s] | AVK4.247.01x | Business; financial; property matters; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas | - | - | |||||||||
BH10563 | 70 | جمیع از برای لقای الهی خلق شده اند و کل را از این مقام اعلی قسمت بوده و هست ولکن احتجابات خلق مابین فیض | All have been created for the divine meeting, and unto each hath been and will ever be allotted a portion of this most exalted station; yet the veils of creation stand between them and the divine bounty [3.5s] | INBA23:173b, BLIB_Or15710.257b, BLIB_Or15710.288ax, BLIB_Or15730.020a, | KHMI.026, YMM.390 | Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Outward and inward meanings; Purpose; goal of creation; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||
BH10940 | 60 | یا عبدالله از برای هر نفسی الیوم تهذیب و اخلاق لازم هر یک باید بکل ناظر باشند | O servant of God! In this day moral refinement and goodly character are essential for every soul. Each one must be watchful over all [3.5s] | AVK3.238.09x | Generosity [kirama]; Law of pilgrimage; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Love and unity; Religion as source of love and unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH11167 | 50 | یا عبد الحسین تمسک بکتاب الله و ما نزل فیه من الشرائع و السنن انه یشهد و یری و | O 'Abdu'l-Ḥusayn! Hold thou fast unto the Book of God and whatsoever hath been revealed therein of laws and ordinances. Verily, He doth witness and behold [3.5s] | BLIB_Or15734.1.005.01, | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH11233 | 40 | ای حسین ندایت شنیده شد و طرف مظلوم از شطر سجن اعظم بتو توجه نمود این از فضل | O Husayn! Thy call hath been heard, and the countenance of the Wronged One hath, from the direction of the Most Great Prison, turned toward thee. This is of His grace [3.5s] | BLIB_Or15730.019f, | BRL_DA#324 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Personal instructions | - | - | ||||||||
BH11399 | 30 | حسب الامر آنکه قبل از تفصیل نصاب اشیاء بما نزل فی الفرقان عمل نمایند یعنی آنچه بر او زکوة تعلق میگیرد بقسمی که در فرقان نازل شده عمل کنند | According to the Command, prior to the elaboration of prescribed portions, they must act in accordance with what hath been revealed in the Qur'an—that is, regarding whatsoever is subject to the Zakát, let them act as hath been revealed in the Qur'an [3.5s] | AVK4.238.01x | Islamic rituals; holy days; practices; etc.; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas | - | - | |||||||||
BB00031 | Answer to seven questions | 6500 | بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی استشرق ما اشرق و اطلع ما اطلع و الاح ما الاح و جعل الاستنطاق حرف الاشتقاق فی مبدء الافتراق | Praise be to God Who hath caused to shine forth that which hath shone forth, and caused to rise that which hath risen, and made to gleam that which hath gleamed, and made utterance to be the letter of derivation at the beginning of separation [3.5s] | PR02.168v08-173v09 | Law of obligatory prayer; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Prayer for protection; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |