680 results, sorted by first line English desc, title asc
results 1 - 50
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
BH01018 | 820 | نامه آنجناب که ببدایع ذکر رب الارباب مزین بود بر مکمن بلا و مخزن ابتلا واصل | Your letter, which was adorned with wondrous mention of the Lord of Lords, hath reached this Repository of Tribulation and Treasury of Tests [3.5s] | INBA38:096b, BLIB_Or15738.144b, | AVK1.271x, HDQI.068, SFI01.096, MAS1.061x | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Free will and predestination; fate; Servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||
BH03124 | 290 | قد حضر لدی الوجه کتابک و وجدناه مزینا بذکر الله ربک و رب العالمین و قراناه | Your letter hath reached Our presence, and We found it adorned with the mention of God, thy Lord and the Lord of all worlds, and We read it [3.5s] | BLIB_Or11095#310, | All things are in motion; kinds of motion; Detachment; severance; renunciation; patience; Heat and motion; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
ABU1825 | Words to the friends spoken in Dec. 1907 | 160 | باید بسیار مسرور باشید که در چنین روزی بارض مقدس رجوع نمودید واقعا از تدین و صفای طینت | You must be thrilled that on such a Day you have come to the Holy Land.... This is an explicit promise and clearly enunciated by the Divine Prophets. They have foretold that even outwardly, the Jews will come to the Holy Land and once more reclaim their ancient splendor. | KHH1.037 (1.052) | KHHE.069 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||
ABU0427 | Words to the Baha'is, spoken on 1912-10-20 | 600 | You are very welcome, very welcome, very welcome! ...And the purpose of being a Baha'i is this, that man should be adorned with all the virtues of the world of humanity. | BSTW#155a, ECN.143+176 | Characteristics and conduct of true believers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause | - | - | |||||||||
ABU1840 | Words to a Sufi, spoken on 1912-10-30 | 160 | Mahmúd's Diary | صحیح است ولی یک آدمی انقدر عزیز است که مسجود امم میشود مانند حضرت مسیح و موسی داعی بوحدانیت الهیه و سبب تربیت ملتی می گردد | Yes, this is true, but one man is so exalted that others bow down before Him and He is adored by them like Christ or Moses | BDA1.340.09 | MHMD1.358-359 | Christ; Christianity; Diversity an attribute; requirement of existence; Moses; Special knowledge of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | ||||||
BH05336 | 180 | اینکه جناب حا علیه من کل بهاء ابهاه درباره اخوی اذن حضور خواسته بودند حال این | Whereas His honor Há, upon whom rest all-glorious splendors, had sought permission for his brother to attain the presence, now this [3.5s] | BLIB_Or11096#278, | Consolation and comfort; Permission for visit; pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
ABU1466 | Words to some friends, spoken on 1915-05-07 | 220 | When the Blessed Perfection was in Constantinople He sent a message to Mirza Hossein Khan, the Persian Ambassador | DAS.1915-05-07 | Banishment to; life in Constantinople; Growth of the Cause; Martyrdom of the Bab; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH09326 | 100 | چه شود که لطیفه جان قمیص هدهد پوشد و بسبای جانان سفر نماید و روح صافیه بخلعت | What if the subtle essence of the soul were to don the garment of the hoopoe and journey to the Sheba of the Beloved, and the pure spirit be adorned with the robe [3.5s] | BRL_DA#464, AHB_124BE #02-03 p.047 | Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH09263 | 100 | انا نذکر من وجد عرف الوصال فی المال اذ اشرق مطلع البیان بانوار جمال ربه | We make mention of him who found the fragrance of reunion in the Concourse on High, when the Dayspring of utterance shone forth with the splendors of the beauty of his Lord [3.5s] | INBA41:397 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH02839 | 310 | Trustworthiness | انا نشکو عن الذین تجاوزوا حدود الله و اوامره و اتبعوا اهوآئهم الا انهم من | We lament concerning those who have transgressed the bounds of God and His commandments and followed their own desires. Verily, they are among those who [3.5s]... ...Trustworthiness, wisdom and honesty are, of a truth, God's beauteous adornments for His creatures. These fair garments are a befitting vesture for every temple | INBA18:041, BLIB_Or15719.160c, | COMP_TRUSTP#26x, MAS8.163ax | BRL_TRUST#25x, COC#2037x | Education of children; moral education; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||
ABU3179 | 40 | We know a violator, Abdu'l-Baha says, as we know a donkey when we see him, because violation of the Covenant, he says has a pungent odor | SW_v09#05 p.062 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Mystery of the great reversal; Quotation from or interpretation of the Bible; Station; mission; authority of Abdu'l-Baha | - | - | ||||||||||
BH05527 | 180 | نامه جناب نبیل بن نبیل علیه سلام الله را دیدیم و شنیدیم لله الحمد بطراز حب | We have seen and perused the letter of Nabíl, son of Nabíl - upon him be God's peace - and have hearkened unto it. Praise be unto God, adorned with the embellishment of love [3.5s] | BLIB_Or15699.077, | MJAN.044, AYBY.075b | Characteristics and conduct of true believers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups | - | - | ||||||||
BH07743 | 130 | قد رفعنا سماء الانسان و زیناها بنیری الاستقامة و الامانة انه لهو الحاکم کیف یشاء | We have raised high the heaven of man and adorned it with the twin luminaries of steadfastness and trustworthiness. Verily, He is the Sovereign, ordaining as He willeth [3.5s] | BLIB_Or15696.025a, , BLIB_Or15734.2.092, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09493 | 100 | قد نورنا البلاد بشمس اسمنا الأبهی و زینا السماء بهذا النیر الذی به اشرقت الافاق کم من | We have illumined the lands with the Sun of Our Most Glorious Name and adorned the heavens with this Luminary, whereby the horizons have been made radiant. How many [3.5s] | BLIB_Or15696.054d, | - | - | ||||||||||
BH09474 | 100 | قد سمعنا ذکرک و راینا اشتعالک فی حب الله رب العرش العظیم ذکرناک بلوح لاحت من | We have heard thy mention and witnessed thy burning ardor in the love of God, the Lord of the Mighty Throne. We make mention of thee in a Tablet that hath shone forth from [3.5s] | INBA84:165a, INBA84:094b, INBA84:034b.13 | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH03876 | 240 | قد سمعنا ندائک و راینا توجهک و اقبالک و اشتعالک فی هجر مولیک انا ذکرناک من | We have heard thy call and beheld thy turning, thy devotion and thy burning ardor in separation from thy Lord. Verily, We make mention of thee from [3.5s] | INBA19:078, INBA32:072 | ADM3#087 p.101 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||
BH10770 | 60 | انا زیناک بطراز عنایتی و بشرناک بما قدر لک من قلمی الاعلی ان استقم علی الامر | We have adorned thee with the ornament of Our grace and given thee glad tidings of that which hath been ordained for thee by Our Most Exalted Pen. Be thou steadfast in the Cause [3.5s] | BLIB_Or15715.280h, , BLIB_Or15734.1.126d, | Exhortations and counsels; Personal instructions; Praise and encouragement; Predictions and prophecies | - | - | |||||||||
BH08693 | 110 | انا زینا سماء الاحکام بنیر الحکمه لیتمسک بها کل عارف بصیر ان الذی نبذ الحکمه | We have adorned the heaven of ordinances with the luminary of wisdom, that all possessed of insight and discernment may hold fast unto it. Verily, he that casteth wisdom aside [3.5s] | BLIB_Or15696.056d, | Consorting with all; being kind; loving to all; Contention and conflict; Justice and mercy; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH07520 | 130 | انا زینا سماء الانسان بانجم الاستقامه و الامانه و الصداقه و الوفا طوبی لمن | We have adorned the heaven of man with the stars of steadfastness, trustworthiness, truthfulness and fidelity. Blessed is he who [3.5s] | BLIB_Or15697.162a, | Belief and denial; Call to action; Characteristics and conduct of true believers; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH08079 | 120 | انا زینا سماء العرفان بانجم المعانی و البیان طوبی لمن شهد و رای و ویل | We have adorned the heaven of knowledge with the stars of meaning and utterance. Blessed is he who hath witnessed and perceived, and woe unto [3.5s] | BLIB_Or15713.309a, , BLIB_Or15724.221, | Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH07188 | 140 | قد زینا کتب القبل بذکر هذا الیوم و بما ظهر بالحق اعرض عنه کل غافل بعید قد | We have adorned the Books of old with the mention of this Day, yet when Truth was made manifest, every heedless and remote soul turned away therefrom [3.5s] | BLIB_Or15697.137b, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Proclamation to people of the Bayan; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH08339 | 120 | قد زینا کتب السماء بهذا الکتاب الذی اشرق من شمس وحی ربک العلیم الحکیم و جعلناه | We have adorned the Books of Heaven with this Book, which hath shone forth from the Sun of thy Lord's Revelation, the All-Knowing, the All-Wise, and We have made it [3.5s] | BLIB_Or15715.138a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Naming of children; of individuals; Prayer for praise and gratitude; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04780 | 200 | قد زینا الامکان بذکر اسمنا الذی ارسلناه من قبل لیبشر الناس بهذا السر المکنون | We have adorned all existence with the remembrance of Our Name, which We sent forth aforetime to give unto mankind the glad-tidings of this Hidden Mystery [3.5s] | BLIB_Or11095#124, | Consolation and comfort; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH02729 | 320 | اصحاب مجلس را بشارت میدهیم چه که عملشان بطراز قبول مزین و بنور رضا منور طوبی | We give glad tidings unto the members of the assembly, inasmuch as their deeds have been adorned with the ornament of acceptance and illumined with the light of divine good-pleasure [3.5s] | BLIB_Or15703.063, | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Rendering assistance to God; victory [nusrat] | - | - | |||||||||
BH11683 | 60 | نسئل الله تعالی ان یحفظ حضرة السلطان عبد المجید خان الذی به اطمئنت القلوب... یا ابا المعالی علیک سلام الله و بهائه لعمری ما انقطع نفحات ذکرک | We beseech God, exalted be He, to protect His Majesty Sultan 'Abdu'l-Majíd Khán, through whom hearts have found tranquility... O Abu'l-Ma'álí! Upon thee be the peace of God and His splendor. By My life, the fragrant breezes of thy remembrance have never ceased [3.5s] | BLIB_Or15696.178ax, | - | - | ||||||||||
BH04839 | 200 | نشهد انه لا اله الا هو قد اظهر من کان موعودا فی کتبه کلها و زین العالم بهذا | We bear witness that there is no God but Him. He hath indeed manifested Him Who was promised in all His Books and adorned the world thereby [3.5s] | INBA18:545 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Martyrs and martyrdom; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04073 | 230 | نسئل الله بان یبعث احدا من عباده و ینقطعه عن الامکان و یزین قلبه بطراز | We ask God to send one of His servants, and to detach him from Contingent Being, and to adorn his heart | NLI.32p099r, PR11.000b | BRL_DA#182, SFI03.155, BCH.032, TSHA3.365, DLH2.150, LDR.416, NJB_v03#02 p.5 | BKOG.299 | Acquiescence and resignation; contentment; Martyrs and martyrdom; Petitions to authorities | - | - | LL#067 | ||||||
BH08080 | 120 | انا زینا سماء النفوس بشمس الامانه و قمر الصدق و انجم الاخلاق ولکن الناس | Verily, We have adorned the heaven of souls with the sun of trustworthiness, the moon of truthfulness, and the stars of virtuous character, yet the people [3.5s] | BLIB_Or15696.148d, | Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH01398 | 610 | ان الخادم یحب ان یزین راس کتابه بما انزله الرحمن فی الفرقان و یجعله سجیه | Verily, the servant in attendance desireth to adorn the head of his book with that which the All-Merciful hath revealed in the Qur'án, and to make it his practice [3.5s] | BLIB_Or15731.450, | MSHR3.315x | Detachment; severance; renunciation; patience; Diversity an attribute; requirement of existence; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BB00057 | Du’a’a’r-Rabi’ li’l-Avval | 3000 | بسم الله الامنع الاقدس. انما البهاء الابهی من الله رب الآخرة و الاولی علیک یا نقطة البیان بالغدو و الآصال | Verily, the Most Glorious Splendor from God, Lord of the First and Last, be upon thee, O Point of the Bayan, both in the morning and at eventide [3.5s] | MKI4494.036, BYC_pray.148.19-162.11 | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH00199 | 2880 | قد فزت بکتابک الذی کان مزینا بذکر المقصود و مطرزا بثناء محبوب العالمین طوبی لک | Verily I have received thy letter, which was adorned with the remembrance of the Desired One and embellished with the praise of the Beloved of the worlds. Blessed art thou [3.5s] | BRL_DA#486, AVK3.089.16x, AVK3.445.10x, AVK3.451.15x, SFI14.006-012, ASAT5.054x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Duration of the Baha'i cycle; future divine revelations; False claims to divine revelation or spiritual stations; Interpretation of words and passages in scripture; Law of pilgrimage; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
AB00594 | 510 | علیک التحیه و الثناء و علیک البهاء و علیک السناء یا من خلق من جوهر الوفاء | Upon thee be greetings and praise, and upon thee be glory and splendor, O thou who art created from the essence of fidelity [3.5s] | INBA89:249 | TISH.115-116, MSBH3.603-605, MSBH3.587x | Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH00691 | 1120 | س م علیک بهائی اسم جود علیه بهائی نامهای شما را بساحت اقدس در ایامیکه منظر | Upon thee be glory, O thou who bearest the name of Bounty, upon thee be splendor! Thy letters reached the Most Holy Court [3.5s]… ...The people of God should do all that lieth within their power to protect and preserve the Tablets.... ...The people of God should do all that lieth within their power to protect and preserve the Tablets. In the Land of Ṭá whatever there was in the homes | BLIB_Or15690.238, , BLIB_Or15699.130, | MJAN.054, AYBY.080 | LOG#0326x | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Humility; meekness; lowliness; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||
BH02408 | 370 | علیک البهاء یا مشرق الوفاء من لدی الله فاظر السماء اشهد بک تزینت مدینة العبودیة | Upon thee be glory, O Dayspring of Faithfulness from God! Behold the heaven, for through thee hath the City of Servitude been adorned [3.5s] | NNY.121x | Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH03822 | 240 | در اول یوم ظهور دیباج کتاب وجود بکلمه مبارکه لا انساب بینکم مزین در آن یوم | Upon the first Day of the Manifestation, the brocaded pages of the Book of Being were adorned with the blessed words "No ties of kinship shall remain between you" on that Day [3.5s] | INBA15:291, INBA26:293, BLIB_Or15699.043a, | HDQI.152, PYK.219, ANDA#41-42 p.05 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity | - | - | ||||||||
BH10384 | 80 | لک الحمد یا الهی و لک الثناء یا مقصودی و لک البهاء یا مالک الارض و السماء بما | Unto Thee be praise, O my God, and unto Thee be glory, O my Heart's Desire, and unto Thee be splendor, O Lord of earth and heaven [3.5s] | INBA84:154a, INBA84:086a, INBA84:027a.01, BLIB_Or15728.117a, | Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BB00296 | 660 | بسم الله المتنور المتعطر المتجب المتعظم. و لله بهاء السموات و الارض و ما بینهما و کان الله ذا بهاء عظیما | Unto God belongeth the splendor of the heavens and of the earth and whatsoever lieth between them, and verily God is possessed of surpassing glory [3.5s] | CMB_F20.007v09-009r06, | - | - | ||||||||||
BH06123 | 160 | حق جل جلاله اهل عالم را مخصوص معرفت خود خلق فرموده و جمیع را بطراز دانائی | Truth, glorified be His glory, hath created the peoples of the world for His knowledge, and hath adorned them all with the ornament of wisdom [3.5s] | BLIB_Or15719.100b, | BRL_DA#357, SFI12.020 | Heedlessness and ignorance of the people; Knowledge; recognition of God; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Universal human capacity for spiritual recognition | - | - | ||||||||
BH11851 | 90 | اشعار شما که بطراز حب الهی مزین بود بدست این مهجوره فانیه رسید | Thy poem, which was adorned with the ornament of divine love, reached the hands of this exiled and ephemeral one [3.5s] | NLAI_BH1.452 | - | - | ||||||||||
BH09909 | 90 | عریضه ات در سجن اعظم بانوار وجه مالک قدم مزین شد و مدح و ثنای مالک اسما از آن | Thy petition was adorned, in the Most Great Prison, with the lights of the countenance of the Ancient Lord, and from it arose the praise and glorification of the Lord of Names [3.5s] | BLIB_Or15719.057b, | YBN.010b | Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH09908 | 90 | عریضه ات بمنظر اکبر فائز و راس آن باکلیل ذکر مالک امکان مزین شد ان اشکر و کن | Thy petition hath attained unto the Most Great Horizon, and its summit hath been adorned with the crown of the remembrance of the Lord of all possibility. Be thou thankful [3.5s] | BLIB_Or15719.057c, | Call to action; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH10388 | 80 | مکتوب شما که بذکر الهی و ثنای او مزین بود رسید | Thy letter, which was adorned with the remembrance and praise of God, was received [3.5s] | BLIB_Or15696.131d, | - | - | ||||||||||
BH04834 | 200 | نامه آن کلمه مصدره دیباج کتاب محبت قلب را بنور فرح روشن نمود و بعد از اطلاع | Thy letter, that effulgent Word adorning the preface of the Book of Love, illumined the heart with the light of joy, and upon perusal [3.5s] | BLIB_Or11098.015, BLIB_Or15700.274b, , BLIB_Or15711.139, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH09041 | 110 | نامه ات رسید بلحاظ عنایت فائز و باصغا مزین حمد کن مقصود عالمیان را که ترا موید | Thy letter was received, attained unto the glance of grace and was adorned with hearing. Praise thou the Desired One of all worlds, Who hath confirmed thee [3.5s] | BLIB_Or15712.313a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH02231 | 400 | نامه ات نزد مظلوم حاضر و لحاظ عنایت بان متوجه لله الحمد بطراز محبت الهی مزین | Thy letter was presented before the Wronged One and the glance of His loving-kindness was directed towards it. Praise be to God, it is adorned with the ornament of divine love [3.5s] | INBA15:262b, INBA26:263, BLIB_Or15690.287, , BLIB_Or15699.090b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH09017 | 110 | کتابت در سجن اعظم بنظر مظلوم رسید و راس آن باکلیل بیان مالک امکان مزین گشت الحمد لله | Thy letter reached the Wronged One in the Most Great Prison, and its summit was adorned with the crown of utterance of the Lord of all possibility. Praise be to God [3.5s] | BLIB_Or15719.161d, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH04835 | 200 | نامه آنجناب رسید لله الحمد بطراز محبت مطرز بود و بنور معرفت مزین از حق | Thy letter hath reached Us, praise be unto God, adorned with the ornament of love and embellished with the light of recognition [3.5s] | BLIB_Or15730.137b, | Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH02469 | 360 | قد حضر کتابک لدی العرش و کان مطرزا بذکر ربک و مقدسا عما سویه لعمری انه خیر لک | Thy letter hath reached the Throne, adorned with the remembrance of thy Lord and sanctified from all else. By My life, this is better for thee [3.5s] | BLIB_Or11096#055, , BLIB_Or15710.085, | ADM1#014 p.041x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | ||||||||
BH02549 | 350 | نامه ات بساحت اقدس فائز و نفحات محبت از او متضوع حمد کن محبوب عالم را که بانوار کلمه مزین | Thy letter hath reached the Most Holy Court, and from it wafted the fragrances of love. Praise thou the Beloved of the world, Who hath adorned thee with the light of His Word [3.5s] | BLIB_Or15730.075, | Prayer for nearness to God; Prayers (general or uncategorized); Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH10382 | 80 | کتابت لدی العرش حاضر و بلحاظ مالک اسماء فائز و محض فضل راس آن را بایات منیعه | Thy letter hath reached the Divine Throne and been favored with the gaze of the Lord of Names, and through sheer grace its beginning hath been adorned with exalted verses [3.5s] | BLIB_Or15710.260b, , BLIB_Or15730.023c, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Law of obligatory prayer; Obedience to; authority of the Manifestations of God | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Details at Loom of Reality and Partial Inventory
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |