3709 results, sorted by best known desc, title asc
results 251 - 300
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
AB00620 | 500 | Bahá'í Scriptures; Tablets of Abdu'l-Baha | O thou who art rejoiced at the explanation of the maidservant of God...! Thank thou God... It behooveth him to seek only the divine bounties... ...As to the critical period (1901): Know though, that verily, Abdu'l-Baha dominates every critical period | TAB.610-612, BSC.464 #863x, SW_v08#15 p.211x, TOR.203-204x, VTRM.025-026, BSTW#043b, BSTW#043c, BSTW#501 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Mind as intermediary between soul and body; Power of the mind over nature; Spiritual emotions and susceptibilities; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; The Word of God; influence and centrality of; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures | - | - | |||||||||
AB00625 | 500 | یا من ادخره الله لنشر المیثاق و اعلاء کلمه الله فی الافاق انی بکل ذل و انکسار | O thou whom God hath reserved for the spread of His Covenant and the exaltation of His Word throughout all regions, I, with utmost humility and self-effacement [3.5s] | SAAF.366x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB00626 | 500 | O thou heavenly youth! O thou herald of the Kingdom of God! Thy letter was received | SW_v09#14 p.155+164 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Newspapers and the media; publications; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | ||||||||||
AB00633 | 490 | ای ثابت بر پیمان نامه نمروی ۲۴ رسید من بعد نمروها را دقت نمااید این دفعه | O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter numbered 24 hath been received. Henceforth, do thou be attentive to the numbers [3.5s] | KHSK.104-105 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Law of Huququ'llah; Rejection, opposition and persecution; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Shrines and Holy places | - | - | |||||||||
AB00635 | 490 | River of Life, The | ای دوست ملکوتی از آن دم که فراق حاصل و توجه باوروپ و امریکا نمودی هر دم یاد | O Friend of the Kingdom! Since we separated from each other, and you departed for Europe and America, I keep you in continual remembrance | BRL_DAK#0726, MKT3.449, MAS5.241, DAUD.20, VUJUD.013 | ROL.060-062, VUJUDE.019 | Growth of the Cause; Spiritual emotions and susceptibilities; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||
AB00636 | 490 | ای دوستان جانی عبدالبهاء جناب زائر نوش پرهوش در مطاف سروش سر باستان نهاد و | O cherished friends of 'Abdu'l-Bahá! The noble visitor, with keen perception and wisdom, hath bowed his ancient head at that spot where the celestial spirits circumambulate [3.5s] | MMK3#264 p.188, YARP2.201.1 p.191, PPAR.172 | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
AB00643 | 490 | O thou merciful youth who art the son of that glorious man! Verily, thy | SW_v10#13 p.249-250 | Detachment; severance; renunciation; patience; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Love of God; Service to others; to the Cause of God; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Translation; publication of the Sacred Writings | - | - | ||||||||||
AB00644 | 490 | Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks | پاک یزدانا بیناای و شنوا مقتدری و توانا صیت نبا عظیم در جمیع اقالیم منتشر و | O Thou Pure God! Thou art the Seer and the Hearer! Thou art the Powerful and the Mighty! The fame of Thy Most Great Cause… O ye true friends! Day and night ‘Abdu’l‑Baha calleth his loved ones to mind, and with every breath | INBA75:087 | BRL_DAK#0065, MKT2.136, MILAN.200, AKHA_130BE #13 p.a, DWNP_v5#07-8 p.001-002x, BCH.005, ADH2_1#53 p.081, MJMJ1.081, MMG2#047 p.047, MJH.031, YHA1.016x | BRL_ATE#092x, TAB.574-576 | Declaration; advent of the Bab; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Holy Days and the Baha'i calendar; Oneness; unity of religion; Praise and encouragement; Prayer for peace and unity | - | - | ||||||
AB00659 | 480 | Institution of the Mashriqu'l-Adhkár, The | ای روشندلان از پرتو عهد و پیمان شصت سال است که محفل الست آراسته گشته | O ye illumined ones! For sixty years hath the assemblage of "Am I not your Lord?" been adorned through the effulgence of the Covenant [3.5s]... ...O God, my God! Lowly, humble, and tearful, I turn my face unto the Kingdom of Thy mercy and the realm of Thy singleness | BRL_DAK#0543, COMP_MASHRIQP#83x, DUR1.236 | BRL_MASHRIQ#83x | Call to action; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement | - | - | |||||||
AB00665 | 480 | ای منادی پیمان نامه پانزدهم محرم سنه ۱۳۲۷ واصل گردید مضمون معلوم شد | O herald of the Covenant! The letter dated the fifteenth of Muharram in the year 1327 hath been received, and its contents have become known [3.5s] | AVK4.192.12x, YIA.386, KHAZ.120 | Laws of marriage and dowry; Martyrs and martyrdom; Non-participation in politics; Obedience to and respect for government authority; Past, present and future of Iran; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB00673 | 480 | ایها الفرع البدیع من السدره المبارکه قد وصل الندآء الی شرق الارض و غربها و | O wondrous branch of the blessed Tree! The call hath reached unto the East of the earth and the West thereof [3.5s] | YBN.260-261 | - | - | ||||||||||
AB00677 | 480 | یا امه الله المقربه نامه ای مرقوم نموده بودید که یکروز اقلا باید صرف قرائت | O thou handmaiden of God who art drawing nigh! The letter thou hast written should take at least one day to read....The establishment of a women's assemblage for the promotion of knowledge is entirely acceptable, but discussions must be confined to educational matters | BRL_DAK#0692, COMP_WOMENP#011x, MKT7.034c, MMK2#348 p.250x, YIA.401-403 | BRL_WOMEN#011x, COC#2102x, KSHK#34 | Love and unity; Religion as source of love and unity; Non-participation in politics; Role and station of women; Tahirih [Qurratu'l-'Ayn]; Veiling [hijab] | - | - | ||||||||
AB00688 | 470 | الهی الهی ادرکنی فی غمار بحار البلایاء و انقذنی من غمرات طمطام الرزایاء و | O my God, my God! Deliver me from the surging seas of tribulation, and save me from the engulfing depths of calamities [3.5s] | MSBH3.428 | Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Knowledge; recognition of God; Prayer for the departed; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
AB00694 | 470 | Additional Tablets, Extracts and Talks | ای ثابت بر پیمان مکتوب شما رسید و مقصود واضح و پدید شد از همت و جد و جهد | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter was received and its purport was made plain and evident. Thou hadst written of the high endeavour | INBA89:245 | MAS2.079-080x | BRL_ATE#081x | He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Interpretation of words and passages in scripture; Prayer for specific individuals; groups | - | - | ||||||
AB00695 | 470 | ای ثابت بر پیمان نامه ای که اثر خامه تضرع و ابتهال بود مضمونش مفهوم گشت دلالت | O thou who art steadfast in the Covenant! The letter, which was a reflection of thy pen's supplication and entreaty, was understood in its true meaning [3.5s]... ...the user, the buyer and the seller [of opium] are all deprived of the bounty and grace of God | AVK3.038.10x, MAS2.058-059x, MSBH8.122-124, GHA.433bx, VUJUD.127x | BRL_Aqdas.n170bx, VUJUDE.186x | Alcohol and drugs; tobacco; opium; Chastisement and requital; Law of Huququ'llah; Names and attributes of God; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||
AB00697 | 470 | ای جواهر وجود حضرت جلیل شاه خلیل نامه ای مرقوم نموده و نامهای مبارک شما را یک | O jewel of existence! His Excellency Shah Khalil hath written a letter wherein the blessed names are [3.5s] | MKT9.117, MMK3#301 p.223x, FRH.093-094 | Call to action; Characteristics and conduct of true believers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
AB00700 | 470 | ای زائر مشکین نفس حافظ شیرازی در دیوان خویش میگوید ترکان پارسی گو بخشندگان | O thou pilgrim who art laden with the perfume of musk! Hafiz of Shíraz stateth in his Divan that the Parsi-speaking Turks impart life.... ...The friends of God must live in accord with the exhortations and admonitions of the Light of reality, the Blessed Perfection | BRL_DAK#0868, MKT2.278, ASAT2.154, MSHR2.343x, YHA1.133x, YHA1.378x | DAS.1913-12-28x | Characteristics and conduct of true believers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Petitions to authorities; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
AB00701 | 470 | ای سیاوش ترکان خون سیاوش را هدر دادند سر ببریدند و دم مطهرش را بظلم و جفا | O Siyavash! The Turks did spill the blood of Siyavash, severing his head and, with cruelty and injustice, his sacred form [3.5s] | INBA72:143 | ALPA.054, YARP2.063 p.105, PPAR.118, RMT.026-027, RMT.066, QUM.218-219, YARD.042 | Differences in human capacity; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
AB00704 | 470 | ای مستجیر بباب رحمت کبری جناب میرزا عنایت الله چند ایامی در مصر چون طوطیان | O thou who seekest refuge at the threshold of the Great Mercy! For some days did the honored Mírza 'Inayat'u'lláh sojourn in Egypt, like unto the parrots [3.5s] | INBA55:247 | YBN.062-063 | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Humor; jokes; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Love of God | - | - | ||||||||
AB00705 | 470 | ای منادی میثاق اثر کلک مشکبار ملاحظه گردید گویا جنت رضوان بود یا ریاض حدیقه | O herald of the Covenant! The effects of thy musk-laden pen were observed, even as the Paradise of Riḍván or gardens of Paradise [3.5s] | TSS.203, MSHR5.026x | Methods of teaching the Cause; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB00708 | 470 | ای ناطق بذکر الهی صبح قدم چون مشرق عالمرا روشن نمود خفاشان پریشان شدند که ای | O thou who speaketh of the divine remembrance! When the Morn of eternity illumined the horizon of the world, the bats were thrown into confusion [3.5s] | INBA55:418, INBA72:018, INBA88:125 | MKT2.123, MILAN.174, AKHA_121BE #09 p.j, MAS5.202 | Apocalyptic imagery; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Manifestation of God as sun; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
AB00711 | 470 | ایها السهیم لعبدالبهاء فی عبودیه الرب الکبریاء نامه مفصل آنحضرت وصول یافت و از | O thou who art partner with 'Abdu'l-Bahá in servitude to the Lord of Glory! Thy detailed letter was received, and from [3.5s] | MSHR4.342-344, MSBH3.466 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
AB00714 | 470 | حمدا لمن انزل من السماء ماء ثجاجا فاهتزت و ربت کل ارض هامده و انبتت من کل | Praise be unto Him Who hath sent down from the heavens abundant rain, whereupon every dormant land did quiver and swell, bringing forth from all [3.5s] | MMK3#206 p.148x, NANU_AB#30x, ABDA.324-325 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
AB00717 | 470 | محبوبی محبوبی لک الحمد و العزه و العلی و لک الجود و الفضل و الندی و لک ایادی | O My Beloved, My Beloved! Unto Thee be praise and glory and exaltation; unto Thee be bounty and grace and munificence; unto Thee be all bestowals [3.5s] | PYK.254 | Eulogies; reminiscences; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB00726 | 460 | ای احبای الهی و اماء رحمن نامه ای که در تعزیت و ماتم حضرت ابی الفضائل مرقوم | O friends of God and the handmaidens of the All-Merciful! The letter in which you expressed condolence at the loss of ‘Abú‘l-Fadl was studied. | SAAF.347-349 | DAS.1914-03-22, DAS.1914-03-28x, BLO_PT#161, BLO_PT#212 | Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Service to others; to the Cause of God; Soul; spirit after death; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
AB00732 | 460 | Additional Tablets, Extracts and Talks | ای ثابت بر پیمان نامه ای چند روز پیش ارسال گردید و در ضمن آن مکتوبی بحرم آقا | O thou who art steadfast in the Covenant! A letter was dispatched some days previously, containing a letter written to the spouse | BRL_DAK#0009 | BRL_ATE#009, MAAN#26 | House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Martyrs and martyrdom; Non-participation in politics; Permission for visit; pilgrimage; Status of material wealth; wealth and poverty; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||
AB00735 | 460 | ای دو بلبل گلبن معانی الطاف بی نهایت حضرت رحمانی را ملاحظه نمااید که آن دو | O ye two nightingales of the rose-garden of meanings! Behold the boundless favours of the All-Merciful Lord, these two [3.5s] | AYBY.422 #133, TRZ1.292 | House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Prayer for healing; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB00742 | 460 | ای یار سفر کرده بعد از مدتی مدیده مراسله مختصره وارد و بر تفصیل سفر و ورود و | O thou wayfarer who hast embarked upon a journey! After a long period, a brief letter arrived concerning the particulars of thy travels and arrival [3.5s] | MSHR3.224-225 | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB00751 | 450 | ای احبای الهی مدتی است که مکاتیب عبدالبهاء مخاطبا للاحباء صدورش فتور یافته | O beloved of the Lord! For a time now, the dispatch of letters from 'Abdu'l-Bahá addressed to the friends has waned [3.5s] | BSHN.140.443x, BSHN.144.437x, DUR3.168x, DUR1.043x, ADH2_1#39 p.056x, MMG2#003 p.003x, MJH.054x, MHT1a.054x, MHT1b.012x, YBN.058-059 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
AB00752 | 450 | ای احبای الهی هر چند مدتیست که مکاتیب مخصوصه بان سامان مرقوم نگشته اما سبب | O ye friends of God! Though for some time no special letters have been dispatched to that region, the cause [3.5s] | MMK6#039x, ABDA.018-019 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Historical episodes and the lessons of the past; Power; greatness; centrality of the Covenant; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
AB00756 | 450 | Tablets of Abdu'l-Baha | O thou who art firm in the Covenant! The letter, which thou hast written to his honor Mirza . . ., was considered. Be thou happy! | TAB.344-346 | Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Growth of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Praise and encouragement; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Words vs deeds | - | - | |||||||||
AB00757 | 450 | Peace | ای ثابت بر پیمان نامه شما بدقت ملاحظه گردید اثر خامه صدق عین واقع بود | O thou who art steadfast in the Covenant! Thy letter was carefully perused, and the traces of thy pen reflected the very truth [3.5s]... ...Chaos and confusion are daily increasing in the world. They will attain such intensity as to render the frame of mankind unable to bear them. Then will men be awakened | BRL_DAK#0838, COMP_PEACEP#26x, AVK4.479cx, TZH8.0752, KHMT.143x | BRL_PEACE#26x, COC#1587x | Conduct in finance and business; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Past, present and future of Iran; Relationship between government and people; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||
AB00758 | 450 | ای ثابت بر پیمان نامه مشکین آن منجذب نور مبین وصول یافت و همچنین نامه ای که | O thou who art steadfast in the Covenant! The musk-scented letter of that soul attracted to the manifest Light hath arrived, and likewise the letter that [3.5s] | BRL_DAK#0816, MSHR2.015x, MSHR3.152x, KHSK.108-109 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Past, present and future of Iran; Present and future calamities; war; universal convulsion; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
AB00759 | 450 | ...Announce on my behalf my warmest greetings to Mr. Howell, and say, The Mashrak-el-Azkar of Chicago is of the greatest importance. This is a Bahá'í Temple | SW_v02#03 p.007x, SW_v06#17 p.140x, SW_v13#10 p.264x | Christian rejection of Baha'u'llah and the Baha'i Faith; Detachment; severance; renunciation; patience; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
AB00768 | 450 | ای فاضل جلیل نامه شما رسید و بملاحظه اش صبح شادمانی از افق قلب دمید زیرا دلیل | O distinguished and noble one! Your letter was received, and upon its perusal the morn of gladness dawned from the horizon of the heart, for [3.5s] | MMK6#604, AVK2.205.18x, AVK3.501.18x, MAS2.098-100x | Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB00773 | 450 | ای یاران عبدالبهاء الحمد لله در سبیل الهی جام بلا نوشیدید و سم جفا چشیدید و از | O friends of 'Abdu'l-Bahá! Praise be unto God that ye have quaffed the cup of tribulation in the path of the Almighty and tasted the poison of injustice and from [3.5s] | INBA85:166 | MKT8.233, MAS5.265x, NANU_AB#62 | Family of Muhammad; early figures in Islam; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
AB00783 | 450 | یا من تشمر عن الذیل فی خدمه امر الله قد رتلت ایات الشکر للملا الاعلی بما اید | O thou who dost gird up thy loins in service to the Cause of God! The verses of thanksgiving have been chanted in the Concourse on High for the support thou hast rendered [3.5s] | INBA89:192 | MKT6.097, MSHR2.111x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
AB00787 | 440 | Excellence in all Things; Scholarship; Social Action; Bahá'í Prayers [2002] | اللهم یا من تجلی علی الحقائق النوراء بتجلی العلم و الهدی و میزها عن سائر | O God, O Thou Who hast cast Thy splendour over the luminous realities of men, shedding upon them the resplendent lights of knowledge and guidance, and hast chosen them out of all created things for this supernal grace… The harder they strive to widen the scope of their knowledge | BRL_DAK#0211, MKT1.229, AKHA_124BE #11-12 p.d, TSS.166, TRBB.018, YHA1.373x, QIRT.18 | BRL_SOCIAL#055x, BRL_EXCEL#24x, BRL_SCHOLAR#04x, BPRY.115-16x, COC#0385x, COC#0578x, COC#0789x | Education of children; moral education; High station of learning; Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||
AB00791 | 440 | ای برادر من مثل خدا بمثل آفتاب است مثل خلق بمثل اشیا در دل هر ذره از آفتاب | O My brother, just as God is like the sun, creation resembles the objects upon which its light falls. Within the heart of every atom lies a reflection of the sun [4o] | MAS9.089x, MSHR4.161-162, MSHR5.393x | God's love for His own Essence; God as immanent vs. transcendent reality; Knowledge; recognition of God; Knowledge of attributes same as knowledge of God; Transcendence; unknowability of God; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight | - | - | |||||||||
AB00792 | 440 | ای بنده الهی مراسله روحانی آن جناب واصل از مضمون اگرچه بجهتی محزون شدیم زیرا | O servant of God! Thy spiritual letter was received and, although in one respect its contents caused us sorrow, for [3.5s] | INBA85:148 | MMK6#551, MSHR2.115x | Consolation and comfort; Rejection, opposition and persecution; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
AB00793 | 440 | ای بنده الهی نامه شما رسید فورا جواب مرقوم میگردد تا تلافی مافات شود ای جناب | O servant of God, thy letter was received and forthwith is a reply being penned, that past delays may be remedied, O esteemed one [3.5s] | INBA17:006 | MKT9.045, ANDA#57 p.04, MAS2.086-087x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Family of Muhammad; early figures in Islam; Tests and trials; sacrifice and suffering; Wealth inequality and its moderation | - | - | ||||||||
AB00794 | 440 | O thou who art firm in the Covenant! Since the extinction of the fire | SW_v10#02 p.019+027 | House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Predictions and prophecies; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; War and peace | - | - | ||||||||||
AB00797 | 440 | Translation List | ای ثابت بر پیمان مکاتیب و زیارتهاایکه خواسته بودی مرقوم شد و ارسال میگردد | Work is prohibited on three days of the Riḍvan festival: the First, the Ninth, and the Twelfth | AVK4.012.06x, YBN.056-057 | ADMS#154x | Holy Days and the Baha'i calendar; Martyrs and martyrdom; Prayer for martyrs; Prayer for the spiritual progress of others | - | - | |||||||
AB00800 | 440 | ای رب و مولای ان هذا عبد اصطفیته بین عبادک و اخترته من بین ارقائک و جعلته | O Lord and Master! This is a servant whom Thou hast chosen from among Thy servants and singled out from among Thy bondsmen and made him [3.5s] | INBA21:109 | BRL_DAK#0878 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; Service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||
AB00802 | 440 | Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá; Tablets of Abdu'l-Baha | مشرق الأذکار از اعظم تأسيسات عالم انسانيست و تفرّعاتش بسيار است مشرق الأذکار اگر چه محلّ عبادتست | O thou favored maidservant of the Kingdom of God! The letter, which thou hast written, was received. Its contents evinced high aspiration…. The Temple is the most great foundation of the world of humanity and it has many branches | MMK1#064 p.097x, MMK1#065 p.098x, AVK4.151.04x | SWAB#064x, TAB.626-627, BWF.416-416x, LOG#2056x, BSC.465 #866-867x, SW_v06#17 p.142-143x, SW_v09#01 p.005x, PN_unsorted p073x | High station of teachers of the Cause; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Marriage as means of spiritual progress; Oneness; unity of religion; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||
AB00812 | 440 | ایها الفرع الرفیع من السدره الرحمانیه مدتیست این خامه بان حضرت نامه ننگاشته | O exalted branch of the divine Tree! For some time this pen hath not written a letter unto thee [3.5s]... ...Thou hadst written regarding the house that was the dwelling of the illustrious branch of the sacred Tree, the martyred uncle, Áqa Siyyid ʿAlí—may My spirit be a sacrifice unto him | INBA87:411b, INBA52:424 | GEN.257x, AFNAN.194-195x | House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Servitude; submission to God; repentance; Shrines and Holy places; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
AB00818 | 430 | الهی الهی انی اناجیک و انا غریق بحار الاسی و طریح تراب الجوی من شده الرزایا | O my God, my God! I commune with Thee while immersed in oceans of grief and cast upon the dust of anguish through the severity of tribulations [3.5s] | BRL_DAK#0858, MKT3.318, YIA.375-376 | Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for the departed; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
AB00822 | 430 | ای ثابت بر پیمان الان که یوم یکشنبه شانزدهم ربیع الثانی سنه هزار و سیصد و | O thou who art firm in the Covenant! On this Sunday, the sixteenth of Rabi'u'th-Thani in the year thirteen hundred and [3.5s]... ...The dark blue and white domes inverted | INBA85:205 | ANDA#57 p.22, MSHR3.034 | PDC.151x | Growth of the Cause; Justice and mercy; Rejection, opposition and persecution; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||
AB00824 | 430 | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá | ای ثابت بر پیمان نامه رسید اجازه حضور خواسته بودید حال آنجناب الحمد لله در قمرود | O thou who art firm in the Covenant! Thy letter hath arrived wherein thou hadst sought permission to attain His presence. Now, praise be to God, thou art in Qamrud [3.5s]... ...As to the organization of the schools: if possible the children should all wear the same kind of clothing, even if the fabric is varied | MMK1#110 p.131x, AKHB.215, MJTB.080x, ANDA#57 p.59x, QUM.259-260, KASH.443x | SWAB#110x, LOG#0487x | Courtesy; culture [adab]; Education of children; moral education; Order; organization; tact; deliberation [tadbir]; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||
AB00829 | 430 | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá | ای طالب حقیقت نامه که بتاریخ سیزدهم دیسمبر ۱۹۲۰ مرقوم نموده بودی رسید ادیان | O thou who dost search after truth! Thy letter of 13 December 1920 hath come. From the days of Adam until today | MKT3.375, MNMK#157 p.291, MMK1#023 p.049, AKHA_134BE #19 p.733, AVK2.123.10x, DWNP_v6#08 p.004-005 | SWAB#023 | Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Progress and the continual ascent of material civilization; Purpose of religion in the world (personal and social); Religion as reality; definitions of religion; The Word of God; influence and centrality of | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Details at Loom of Reality and Partial Inventory
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |