71 results, sorted by subjects desc, title asc
results 1 - 50
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
ABU0125 | Interview with Hudson Maxim, New York, 1912-04-15 | 1100 | Welcome! Welcome! Very welcome! [Hudson Maxim.] "I am glad to hear you speak English." | SW_v03#07 p.005+010-011 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Historical episodes and the lessons of the past; Present and future expansion of arts and sciences; of technology; Progress and the continual ascent of material civilization; Unity; oneness of humanity; Universal language; Universal peace; world unity; War and peace | - | - | |||||||||
BH02183 | Asl-i-Kullu'l-Khayr (Words of Wisdom) | 400 | Bahá'í Scriptures; Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas | Asl-i-Kullul-Khayr (Words of Wisdom) | اصل کل الخیر هو الاعتماد علی الله و الانقیاد لامره و الرضاء لمرضاته اصل الحب | The source of all good is trust in God, submission unto His command, and contentment with His holy will and pleasure. | INBA36:170, INBA30:039, BLIB_Or15714.155, , NLI.32p026r, OSAI I.MMS | AVK1.014.09x, AVK3.003.04x, AVK3.161.13x, ZYN.036, AHM.044, MJMM.033, TZH4.224, NSR_1993.083, TBP#10, OOL.B002 | TB#10, SW_v04#10 p.171, SW_v06#16 p.121, SW_v07#18 p.185-186, SW_v14#04 p.099-100, BSC.158 #155-163 | Y. Mesbah, E. Mahony, Pradheep, Shayna, Shafireh & Prasad, Soulrise Melodies | A brief collection of moral maxims, summarizing the essence of faith, love, wisdom, religion, wealth, and others and centring around belief in God and submission to His will. | Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Fairmindedness; personal justice [insaf]; Humility; meekness; lowliness; Independent investigation of truth; reality; Love of God; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds | * | * | MMAH.194, GSH.210, LL#008 | |
AB02376 | 250 | ای ثابته بر میثاق نامه ات بتاریخ ۳ دیسمبر ۱۹۱۸ رسید از جهتی نهایت سرور حاصل | O thou firm in the Covenant! ...I ever remember thee and shall never forget the days I have passed in Montreal... ...The events that have transpired, were all recorded fifty years ago in the epistles of Baha'u'llah | BRL_DAK#1096, ANDA#74 p.06 | SW_v13#09 p.252x, MAX.363a | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Predictions and prophecies; Unity; oneness of humanity; Universal peace; world unity | - | - | ||||||||
AB11317 | Cablegram dated 1912-11-09 | 30 | We will arrive in New York Monday Night. The time for sail is not yet set. You and friends have permission to come to New York. Abbas. | MAX.285a | Permission for visit; pilgrimage; Travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | |||||||||
AB11187 | 40 | O thou who art enkindled with the fire of the love of God! Thy letter was received, but I have no time to answer | MAX.275 | Travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||||||
AB08547 | 90 | O thou daughter of the Kingdom! Thou art in my memory and art present in heart and soul in the assemblage of the Kingdom. | MAX.243 | Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause | - | - | ||||||||||
AB10997 | 50 | ایتها الجوهره الحبیه الناظره الی مطلع الاشراق غضی النظر و کفی البصر عن غیر | O thou beloved gem, who hast fixed thy gaze upon the Horizon of the Shining-Light! Take heed | INBA59:182a | MAX.080-081 | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause | - | - | ||||||||
AB01955 | 280 | ای کنیز عزیز الهی آنچه مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید حمد کن خدا را که در آتش | O beloved maidservant of God. What thou hast written was perused. Thank God, that thy face hath become shining | BRL_DAK#1097 | MAX.229 | Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
AB01173 | 360 | O thou daughter of the Kingdom! Thy letters were received. The journey to Japan | BRL_DAK#1216 | JWTA.014-015, SW_v10#13 p.246-247, MAX.102x | Prayer for specific individuals; groups; Soul; spirit after death; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH00963 | 850 | Huqúqu'lláh | الحمد لله الذی اسمعنا فصل الخطاب و انزل علینا الکتاب و اظهر لنا سر المبدء | Praise be to God Who hath caused us to hear the decisive Word, and hath sent down unto us the Book, and hath revealed unto us the mystery of the Beginning [3.5s]... ...Thou has written that they have pledged themselves to observe maximum austerity in their lives with a view to forwarding the remainder of their income to His exalted presence | BLIB_Or11097#077, | BRL_DA#264, BRL_HUQUQP#019x, QUM.079.05x | BRL_HUQUQ#019x, COC#1155x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Authentication; disposition of the Sacred Writings; Personal instructions; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||
AB03741 | 190 | Thy detailed letter was received. Indeed, it was not a letter but a spiritual rose-garden in which the flowers of inner meaning | MAX.290-291 | Love of God; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; Travels to the West by Abdu'l-Baha | - | - | ||||||||||
AB11269 | 40 | ...The believers of God from now on must think about going to the Panama-Pacific International Exposition | SW_v05#17 p.265, MAX.312bx | Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
ABU1283 | Words to May Maxwell et al, spoken on 1898-02-22 | 250 | once when the Blessed Perfection was travelling from one place to another with His followers He passed through a lonely country where, at some little distance from the highway, a hermit lived alone in a cave. | AEP.023-025, VLAB.023, BLO_PN#031 | Love of God; Stories; anecdotes | - | - | |||||||||
AB01993 | 280 | ایتها المنجذبه بنفحات الله انی قرئت نمیقتک البدیعه المعانی و الانشاء و حمدت الله | O thou who art attracted to the fragrances of God! Verily I read thy well-composed letter containing wondrous meanings | BRL_DAK#0847 | SW_v07#12 p.015-016, MAX.215-216 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
AB07704 | 110 | O Venerable Lady! I have read thy detailed letter and noted its contents. I immediately wrote a letter to thine esteemed daughter | MAX.180 | Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
AB10904 | 50 | O thou daughter of the Kingdom! Thy letter was received. In regard to thy dear father, rest assured that in the Kingdom of God | MAX.304x | Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||||
ABU0982 | Words to May Maxwell et al, spoken on 1898-02-22 | 320 | We can all serve in the Cause of God no matter what our occupation is. No occupation can prevent the soul coming to God. Peter was a fisherman | PN_1899 p010, AEP.020-021, NRMM.162, BLO_PN#031 | Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Work as worship | - | - | |||||||||
AB04919 | 160 | O thou who hast heard the call of the Cause of God! I adjure thee, by God! Hast thy young and honourable daughter ever been in the state | MAX.179 | Call to action; Exhortations and counsels; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
ABU1529 | Words to May Maxwell, spoken on 1898-02-17 | 210 | You are like the rain which is poured upon the earth making it bud and blossom and become fruitful | AEP.012-013, MAX.076-077, BLO_PN#031 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Material and spiritual existence; two books; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Symbolism; Symbolism of color and light; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB02410 | 250 | ای منجذبه ملکوت ابهی حمد کن خدا را که بنفحه حیات ابدیه زنده شدی و توجه بملکوت | O thou who art attracted to the Abha Kingdom! Thank thou God that thou wert quickened by the breath of eternal life | BRL_DAK#1095 | MAX.264a | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
AB07779 | 110 | O my beloved one, I received thy letter in which thou hast expressed thy contentment with one who hath turned unto God and prayerfully adoreth Him. | MAX.208-209 | Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||||
AB10677 | 60 | O thou who art attracted unto God! Verily, I remember thee in my prayer and supplication to God, and implore my Lord to make thee a flame of the Fire | MAX.174 | Love as fire; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||||
AB01553 | 310 | ای بنت عزیز ملکوت نامه ۹ آپریل ۱۹۱۰ رسید مضمون دلیل بر انجذاب قلوب و انشراح | O cherished daughter of the Kingdom, Thy letter of April 9th, 1910 hath arrived, and its contents attest to the attraction and joy | BRL_DAK#1078 | MAX.268 | Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | ||||||||
AB03827 | 190 | ایتها المنجذبه بمغناطیس محبه الله ابشری بموهبه الله ابشری بفضله و احسانه علیک | O thou who art attracted by the magnet of the love of God! Rejoice at the grace of God and at the favours He hath vouchsafed | QT105.1.052, DUR3.373x, DUR1.172x | MAX.131-132, MAX.177 | Love as fire; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
AB08702 | 90 | O thou daughter of the Kingdom! ...Thou hadst written concerning the Convention which thou art going to establish in Canada | MAX.363b | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Personal instructions; Spiritual assemblies; administrative matters; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | ||||||||||
AB11182 | 300 | ای کنیز عزیز الهی آنچه بتاریخ ۲۹ نوفمبر سنه ۱۹۰۴ مرقوم نموده بودی ملاحظه | O thou dear maidservant of God! ...I am very happy that thy marriage did not distract thee, for indeed, thou didst become more self-sacrificing and hast made progress. | BRL_DAK#1079 | MAX.234x | Consolation and comfort; Soul; spirit after death; Suffering; rejection of Christ | - | - | ||||||||
AB04050 | 180 | O thou favored maidservant in the Threshold of the Almighty! Mr. Hopper had requested of me | MAX.246-247 | Consolation and comfort; Martyrs and martyrdom; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Soul; spirit after death | - | - | ||||||||||
AB10287 | 70 | Lua, Juliet, May, Ella—how attached to each other they are! Poor Lua! She is no more | MAX.332x | Characteristics and conduct of true believers; Eulogies; reminiscences; Soul; spirit after death; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB04407 | 170 | ای شمع محبت الله نامه مفصل شما رسید و بینهایت سبب سرور گشت زیرا بر ثبوت و | O thou candle of the love of God! Thy detailed letter was received and it brought the utmost happiness. It was a brilliant proof | ANDA#74 p.05 | DAS.1914-05-26, MAX.313-314 | Being a source of light; guidance; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
AB05294 | 150 | ای منجذبه محبت الله اوقاتی گذشت که بتو نامه ای ننگاشتم ولی ترا فراموش ننمودم | O thou who art attracted with the love of God! A long time hath passed and I have not written thee a letter, but I have not forgotten thee. | ANDA#74 p.07 | MAX.297-298x | Being a source of living waters in teaching the Cause; Self-improvement; self-perfection; discipline; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
ABU1702 | Words to May Maxwell et al, spoken around 1898-02-25 | 180 | Bahá'í Scriptures | Now the time has come when we must part, but the separation is only of our bodies... Another commandment give I unto you! That ye love one another as I love you....Behold a candle and how it gives its light. It weeps its life away, drop by drop, in order to give forth its flame of light. | BSC.503 #969x, SW_v08#06 p.065x, SW_v08#12 p.144x, SW_v12#16 p.251+254x, PN_1899 p014x, AEP.041-042, VLAB.012, BLO_PN#031 | Baha'i World Congress, B. Weber, S. Sunderland | Love and unity; Religion as source of love and unity; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||
AB11370 | 400 | ای کنیز عزیز الهی نامه مفصل بتو مرقوم گردید الحمد لله در میان فرانسیسکو بخدمت | O thou beloved Maid Servant of God! A detailed tablet is written to you. Praise be to God that in San Francisco you are confirmed in the service | BRL_DAK#0224, NJB_v02#06-07 p.008x | MAX.312ax | Birth control; preventing procreation; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Review of publications | - | - | ||||||||
AB02107 | 270 | ای منجذب عهد و پیمان نامه شما رسید و از مضمون نهایت سرور حاصل گردید زیرا دلیل | Thy letter was received and its contents imparted utmost joy, because it indicated firmness and steadfastness in the Cause of God | BRL_DAK#0907, ANDA#74 p.07, MATA.284 | MAX.290 | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
AB05887 | 140 | ایتها الامه المنجذبه الی ملکوت الله المبشره بالجمال الابهی فی تلک الانحاء انی | O thou maidservant who art attracted to the Kingdom of God and art announcing the glad-tidings of the Beauty of the countenance of Baha in those regions! Verily, I address to thee | BRL_DAK#0351, DUR3.372, DUR1.155 | MAX.175-176 | Entry by troops; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Predictions and prophecies | - | - | ||||||||
AB01260 | 550 | ای کنیز عزیز جمال ابهی نامه نامی رسید و معانی مشروح سبب انشراح قلوب گردید | O cherished handmaiden of the Most Glorious Beauty! Your distinguished letter was received, and its detailed meanings brought gladness to hearts [3.5s]... ...Thou hast written that during this summer thou art intending to travel to different parts to deliver the glad tidings… Convey my greetings to Thomas Breakwell | BRL_DAK#0751 | MAX.165x, MAX.335x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for protection; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
AB09001 | 90 | O thou who art attracted to the Fragrances of God! Verily I read thy letter and thanked God for thy joy and happiness | MAX.215 | Prayer for married couples; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB06806 | 120 | ای شمع افروخته بنار محبت الله نامه شما رسید از مضمون نهایت انجذاب و محبت الله | O thou candle aflame with the fire of the love of God! ...During my stay in America I continually encouraged thee to advance in the Kingdom of God. | ANDA#74 p.05 | MAX.291x | Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
AB04456 | 170 | O thou who art attracted to the Kingdom of God! Though others have very often spoken of thee in their letters | MAX.363-364 | Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||||
AB10353 | 60 | Whilst passing some days in the East, thou wert a flame of the love of God. Now, assuredly, thou art even more aglow and illumined. | MAX.264b | Praise and encouragement | - | - | ||||||||||
AB09182 | 80 | ...Convey my longing and love to thy dear husband, and say: In this world, from the days of Christ down to the present time | MAX.230x | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power; influence of a single soul in teaching the Cause; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||||
ABU1324 | Words to May Maxwell et al, spoken around 1898-02-25 | 330 | Bahá'í Scriptures | Pray that your hearts may be cut from yourselves and from the world, that you may be confirmed by the Holy Spirit and filled with the fire of the love of God.... I say unto you that anyone who will arise in the cause of God... And now I give you a commandment which shall be for a covenant... This is the balance | BSC.503 #970x, SW_v08#05 p.057-058x, SW_v12#16 p.250x, AEP.039-040, NRMM.164-165x, MAX.080x, BLO_PN#031 | T. Price, The Badasht Project, T. Nosrat, Juliet & Amelia, K. Porray, M. Levine [track 4] | Detachment; severance; renunciation; patience; Nearness and remoteness; Power of faith; power of the spirit; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||
AB05291 | 150 | O thou who art attracted to the divine Beloved! Thy letter was received. The contents indicated that thou hast utmost love towards Mr. And Mrs. James Kehler | MAX.365x | Permission for visit; pilgrimage; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
ABU3563 | Words to Mrs Maxwell, spoken on 1912-09-06 | 10 | Mahmúd's Diary | اطفال زینت خانه اند منزلی که طفل ندارد مثل اینست که چراغ ندارد | Children are the ornaments of the home. A home which has no children is like one without light. | BDA1.230.15 | SW_v19#12 p.381, MHMD1.247 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Light and darkness; Parents and children; youth; families | - | - | ||||||
AB01816 | 290 | ای دختر ملکوتی من نامه تو رسید دلیل بر سرور قلب و نهایت خلوص نیت و قیام بر | Thy letter was received. It showed the happiness of thy heart, the utmost purity of thy motives, and thy determination to serve the Cause of God | BRL_DAK#0849 | MAX.288 | Growth of the Cause; Interpretation of dreams and visions; Methods of teaching the Cause; Spiritual emotions and susceptibilities; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause | - | - | ||||||||
AB02444 | 250 | ایتها المشتعله بنار محبه الله انی قرات مکتوبک المشروح و اطلعت بمضمونه البدیع | O thou who art enkindled by the fire of the love of God! I read thy detailed letter and noted its wondrous contents. Render thanks unto God that He rescued thee | BRL_DAK#1094 | MAX.173-174 | Detachment; severance; renunciation; patience; Marriage as means of spiritual progress; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||
ABU0893 | Words to May Maxwell et al, spoken around 1898-02-23 | 340 | All the sufferings you pass through in gaining the Kingdom of God will be obliterated when you attain its perfect happiness. It is as a man who has been ill and helpless | AEP.026-029, NRMM.166, BLO_PN#031 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Manifestation of God as gardener; cultivator; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The soul as soil; cultivation of the soul | - | - | |||||||||
AB05764 | 140 | ...O thou daughter of the Kingdom! In reality thou art attracted to the divine realm and set aglow with the fire of divine love. | MAX.242 | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB03930 | 180 | ای بنت ملکوت نامه فصیح تو رسید مضمون توجه بملکوت ابهی و انجذاب بنفحات الله و | O thou daughter of the Kingdom! Thine eloquent letter was received | ANDA#74 p.06 | SW_v04#12 p.208, MAX.275x, MAX.293-294x | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Prayer for specific individuals; groups; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
AB04042 | 180 | O thou maidservant of God! I perused the letter which thou didst dictate in a state of illness and sickness | MAX.225 | Health and healing; material and spiritual healing; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB09102 | 90 | ...To the one who hath hearkened to God's good tidings and hath proclaimed His bountiful favours! | MAX.082-083 | Growth of the Cause; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Details at Loom of Reality and Partial Inventory
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |