Bahai Library Online

The list below may be incomplete, as many older documents are
incompletely tagged. Please see the list and email us to help.

Tag: "Alexander Tumansky"

tag name Alexander Tumansky type: People
web link bahai-library.com/tags/Alexander_Tumansky
variations or
mis-spellings
Aleksandr Grigor'evich Tumanski
author page:
items by
this author
bahai-library.com/author/Aleksandr_Grigorevich_Tumanski

"Alexander Tumansky" has been tagged in:

10 results from the Main Catalog

3 results from the Chronology

from the main catalog (10 results; collapse)

sorted by  
  1. 2019. Ashgabat Collection. Olga Mehti. On the life and works of Alexander Tumansky and his involvement with Bahá'í history. Articles-unpublished.
  2. 2017. 1893 Russian Publication of Baha'u'llah's Last Will and Testament, The: An Academic Attestation of 'Abdu'l-Baha's Successorship. Christopher Buck, Youli A. Ioannesyan. On the content of the Kitab-i-Ahdi, its manuscript history, and textual variants; Andalib's eyewitness account of its unveiling; Tumanski's scholarly work; contemporary attestation of 'Abdu'l-Bahá's successorship by Tumanski and other Russian notables. Articles.
  3. 2015-05. The Development of the Bábí/Bahá'í Communities: Exploring Baron Rosen's Archives, by Youli Ioannesyan: Review. Christopher Buck. Reviews.
  4. 2013. Development of the Bábí / Bahá'í Communities, The: Exploring Baron Rosen's Archives. Youli A. Ioannesyan. 19th-century private letters and diplomatic correspondence from a prominent Russian scholar, one of the first to study the rise of the Babis. Excerpt from book: contents and Introduction. (Offsite.) Excerpts.
  5. 2009. Toumansky, Aleksandr Grigorevich. Jahangir Dorri. Brief excerpt, with link to article offsite. Encyclopedia.
  6. 2006. St. Petersburg 19th Century Orientalist Collection of Materials on the Bábí and Bahá'í Faiths, The: Primary and Other Sources. Youli A. Ioannesyan. The important work of Russian scholars up to 1917 in collecting Bábí and Bahá’í materials; a detailed listing of available materials. Articles.
  7. 1985. Letters and Essays, 1886-1913. Mírzá Abu'l-Faḍl Gulpáygání, Juan Cole, trans. . Treatises of "the greatest and most learned of all Bahá'í scholars" about Alexander Tumansky; on meeting Abdu'l-Bahá; and on the meaning of angels, resurrection, civilization, tests, angels, holy spirit, and the saying "Knowledge is twenty-seven letters." Books.
  8. 1982-2023. Encyclopaedia Iranica: Selected articles related to Persian culture, religion, philosophy and history. Encyclopaedia Iranica. Sorted, categorized collection of links to over 170 articles. Encyclopedia.
  9. 1950?. Monsieur Nicolas - the French: Extracts from Tarikh-i Azarbeyijan. Haji Mirza Haydar Ali Uskui, Sepehr Manuchehri, trans. . Exracts from an unpublished manuscript by the author of the "History of Faith in Azerbayijan" about A.L.M. Nicolas's background, his involvement with the local Bahá'í community in Azarbeyijan, and his links with Tomanski. Histories.
  10. 1892. Posledneye Slovo Bekha-Ully [Baha'u'llah's Last Word]. Aleksandr Grigor'evich Tumanski. Russian translation of, and commentary on, Bahá'u'lláh's "Kitab-i 'Ahdi" ("Book of My Covenant"). Articles.

from the Chronology (3 results; collapse)

  1. 1892-09-29
      Russian Orientalist, Baron Viktor Romanovich Rosen (1849–1908), at a meeting of the Oriental Section of the Imperial Russian Archaeological Society in St. Petersburg, read a paper written by a junior colleague and former student, Aleksandr Grigor'evich Tumanski (1861–1920). He was a Russian soldier and orientalist who took a close interest in the Bahá'ís and spent some time in the Bahá'í community in Ashkhabad. He published the text and a translation of the Kitab-i-Aqdas as well as a number of papers.
    • In 1893 the author published this document in the original Persian, with Russian translation, together with a eulogy composed by the celebrated Bahá'í poet, Mírzá 'Alí-Ashraf-i Laehíjání, known by his sobriquet, Andalíb ('Nightingale'; d. 1920). Since 'Andalíb was an eyewitness to the events he describes, his eulogy may be treated as a historical source. Tumanski's scholarly publication of the Kitáb-i 'Ahdí in the Proceedings of the Oriental Department of the Imperial Russian Archaeological Society. [The 1893 Russian Publication of Baha'u'llah's Last Will and Testament: An Academic Attestation of 'Abdu'l-Baha's Successorship by Christopher Buck and Youli A. Ioannesyan; Baha'i Studies Review 19 (cover date, 2013; publication date, 2017)] iiiii
  2. 1892-12-19 — Mirza Abu'l-Fadl Gulpaygani, at the request of Alexander Tumansky, wrote a treatise for him, Risáliy-i Iskandaríyyh. It was a major work which provided a brief summary of the life of Bahá'u'lláh, as well as unique information on the controversial Bábí histories Táríkh-i Jadíd and Naqtatu'l-Káf. There was the courageous defense of the Bahá'í Faith that Abú'l Fadl was able to publish in the Egyptian press, the first article of its kind. It has been published in Mírzá Abu'l-Faḍl; Letters and Essays 1886-1913 translated by Juan Ricardo Cole.
  3. 1910-00-00
      Bahá'í Scholarship

      The publication in 1865 of the Comte de Gobineau's (1816-1882),Les Religions et Les Philosophies dans l'Asie Centrale created an interest in Europe. A scholar that was inspired by Gobineau was E.G.Browne. He travelled to Iran and also visited Bahá'u'lláh in Akka in the latter days of His life. He translated two histories of the new religion and published two other books as well as a number of articles. He also made an important collection of manuscripts that he gave to Cambridge University Library. Bahá'ís have criticized Browne's work for being too sympathetic to Azal, Baha'u'llah's half-brother and implacable enemy. One of the books that Cobineau for Les Religions... was Násikhu't-Taváríkh (the 'history to abrogate all previous historiies') by Lisánu'l-Mulk. This book had been condemned by Bahá'u'lláh as a falsification of history one which even an infidel would not have had the effrontery to produce. [SUR36-37]      

      A.L.M. Nicolas (1864-1939) was a French consular official in Iran who researched and wrote a biography of the Báb as well as translating three of the Báb's major works into French.

           Just as the Báb was the centre of the scholarly interests of Gobineau, Browne and Nicolas, some Russian scholars who were more interested in Bahá'u'lláh. Baron Viktor Rosen (1849-1908), the director of the Oriental Department of the University of St. Petersburg was assisted by Aleksandr Tumanski (1861-1920). He spent a great deal of time with the Bahá'í community of Ashkhabad and with Mirza Abu'l-Fadl Gulpaygani. Although he did not write as much as Browne or Nicolas, what he did write was derived from a very deep and thorough investigation. [L&E43-83]

        See An Officer and an Orientalist: Alexander Grigorevich Tumanskii and His Contribution to Russian Historiography on and Policy towards the Babi-Baha'i Religion by Soli Shahvar, Bahá'í Studies Review 20 (1), 3-19

           There was much interest in scholarship in the early days of the Faith because almost all of the most important disciples of the Báb were Islamic religious scholars, as were many of the leading converts to the Bahá'í Faith in later years. The most important of these was the above mentioned Mirza Abu'l-Fadl Gulpaygani (1844-1914). He was learned in the Zoroastrian and Jewish scriptures and spent some time in the Christian West at the request of 'Abdu'l-Bahá prior to His visit.

           During the 1930s to 1960s, a second generation of Iranian Bahá'í scholars, such as Fadil Mazandarani (1881-1957), 'Abdul-Hamid Ishraq-Khavari (1902-1972), and 'Azizu'llah Sulaymani (1901-1985) systematized Bahá'í theology and law, developed aids for scholars such as dictionaries of Bahá'í terminology, and wrote histories and biographies. This was of course a more traditional style of scholarship than is current in the West, but it continues to be useful to all present scholars.

           The above-described initial flurry of interest in the Bábí and Bahá'í religions in the West was not sustained and from the 1920s to the 1970s, there were no Western scholars who were as deeply engaged as the above-named ones and only a handful of studies that can be said to have done much to advance knowledge. From the 1970s onward, there gradually emerged a new stream of scholars who can be said to be a fusion of the above two groups, the Western and the Bahá'í scholars. This new generation of scholars mostly began as Bahá'ís, although some have subsequently left the religion. They use Western academic methodology and most operate from within Western universities but they have access to insider information and resources. Apart from these individuals, the Bahá'í Faith has been very little studied by Western scholars of religion.

      Early Bahá’í Scholarship in North America

         The study of the Bahá’í Faith in the United States and Canada began almost as soon as the religion arrived on the continent in the late‑19th century. Early scholars were a mix of missionaries, journalists, university professors, and curious laypeople who sought to understand a new religious movement that was still largely unknown in the West.

          In 1901 the British orientalist student of E G Browne, Edward Denison Ross, wrote a concise overview of “Babism” for The North American Review. The article was later reproduced in the 1912 volume Great Religions of the World, where Ross added a brief pre‑face describing ʻAbdu’l‑Bahá’s recent travels in the United States. Ross’s piece is one of the earliest academic treatments of the movement in a mainstream American periodical. [USMERCED]

         During the early twentieth century, a number of America's religious thinkers were in touch with Sarah Farmer or visited Green Acre and participated in the dynamic exchange of ideas that took place there. Among them were the Harvard scholars William James and W.E.B. Du Bois, two of the most prominent and influential American writers and philosophers of the time. William James, in turn, invited Ali Kuli Khan, an Iranian diplomat and prominent member of the Bahá'í community, to give presentations on the Bahá'í Faith at Harvard University.

         Du Bois, who had been a student of James, received his doctorate from Harvard and was the first African American to do so, graduating in 1895. His work as the founder of the National Association for the Advancement of Colored People (NAACP) brought him into contact with 'Abdu'l-Bahá, who gave a speech at its fourth conference in 1912. Du Bois, as pointed out by Guy Mount in his research, later published the speech in the official magazine of the NAACP, along with a photograph of 'Abdu'l-Bahá.

         A contemporary and close colleague of Du Bois, Alain Locke was also among the most eminent thinkers of the time. Locke was the first African American Rhodes Scholar, and he is often remembered as the "Dean" of the Harlem Renaissance. In a biography on Locke, Christopher Buck suggested that Du Bois may have been the one who introduced Locke to the Bahá'í Faith. He received his PhD from Harvard in 1918, the same year he became a Bahá'í. Du Bois and Locke's profound contributions to philosophy were recognized widely—the Reverend Martin Luther King, Jr. compared their influence to that of Plato and Aristotle.

         The early American Bahá'í community also included Albert Vail and Stanwood Cobb, graduates of the Harvard Divinity School and prior Unitarian ministers. Vail published an impressive article on the Bahá'í Faith emphasizing its principle of unity in the Harvard Theological Review in 1914. While the Harvard University and Green Acre represented significant meeting points for leading writers and philosophers of the time, Dehghani's lecture also noted that the influence of the emerging discourse on unity reached other prominent thinkers in the northeastern United States.

         A word must also be said about what passes for scholarship on the Bahá'í Faith in Iran and to a lesser extent in the rest of the Middle East. Bahá'ís have been persecuted in many Middle Eastern countries and rejected by Islamic leaders, and one form of this discrimination has involved the manipulation of information. For most of the last 100 years, deliberately distorted or falsified information and documents have been created mostly by some within the Islamic religious establishment and then distributed as though these were facts about the Bahá'í Faith. Since the Bahá'ís have had no ability to respond to this material in the Middle East, these distortions have gradually become accepted in the Middle East as the truth. One example is the forged memoirs of Count Dolgorukov, the Russian ambassador to Iran in the 1840s to 1850s.

         This and other contradictions were so clearly spurious that even some Iranian scholars debunked them when they were first published in the 1940s. But despite this, they are often regularly cited by Middle Eastern writers up to the present day as though they are a reliable source for the history of the religion.

         Since the Islamic Revolution of 1979, this manufacturing of disinformation and forged material has increased greatly with programs in the media, articles, and books appearing on a frequent basis, especially in the government-run media. The result is that there is almost nothing published in the Middle East that has reliable information about the Bahá'í Faith in it. A little of this sort of scholarship has also appeared in the West; some Christian missionaries, notably Reverend William McElwee Miller(1892-1993)(Also see WOB83) have written anti-Bahá'í material and ex-Bahá'ís have published academic work that is calculated to make the Bahá'í community resemble a cult as portrayed in the anti-cult campaigns that were carried out in the Western media in the 1980s. [The above was copied from the website Patheos and has been edited for brevity. It was contributed by Dr. Natalie Mobini]

    • See as well the publication of Der Bahā'ismus, Weltreligion der Zukunft?: Geschichte, Lehre und Organisation in Kritischer Anfrage (Bahá'ísm-Religion of the Future? History, Doctrine and Organization: A Critical Inquiry) by Francesco Ficicchia under the auspices of the Central Office of the Protestant Church for Questions of Ideology in Germany.
 
  • search for parts of tags or alterate spellings
  • 2 characters minimum, parts separated by spaces
  • multiple keywords allowed, e.g. "Madrid Paris Seattle"
  • see also multiple tag search

Overview & core concepts

Principles, teachings
Central Figures
Institute process
Practices
Terminology
Virtues

Comparative religion

Prophets, Manifestations
Religion, general
Religions, Asian
Religions, Middle Eastern
Religions, other

Texts & interpretation

Writings: general
Writings of Bahá'u'lláh
Writings of the Báb
Writings of Abdu'l-Bahá
Metaphors and allegories
Words and phrases

Society & knowledge

Arts
Philosophy
Science

Other

Administration
BWC institutions
Calendar
Conferences
Dates
Film
Geographic locations
Hands of the Cause
Holy places, sites
Mashriqu'l-Adhkár
Miscellaneous
Organizations, Bahá'í

Other

Organizations, Other
People
Persecution
Plans
Publications
Publishing
Rulers
Schools, education
Shoghi Effendi
Translation, languages
Universal House of Justice
Universities

All tags Wiki tags Inventory tags and subjects
home divider sitemap divider series divider chronology
search:   author divider title divider date divider tags
adv. search divider languages divider inventory
bibliography divider abbreviations divider links
about divider contact divider RSS divider new
smaller fontbigger font