- 2024-08. Lawh-i-Hirtík (Tablet to Hardegg). Bahá'u'lláh, Bahá'í World Centre, trans. . Authorized translation of Bahá'u'lláh's Tablet to Georg David Hardegg, co-founder of the German Templer Society, emphasizing devotion, fulfillment of prophecies, and the transformative power of the Word of God. Writings.
- 2018. List of Bahá'í Studies and Translations. Stephen Lambden, A. Bolhuis, comp. . A list of content available at Lambden's personal website, Hurqalya Publications, with select links to manuscripts, texts, introductions. Includes Shaykhi and Bábí studies, bibliographies, genealogies, provisional translations. Resources.
- 2009-2025. Translation List: Provisional Translations of Baháʼí Texts. Adib Masumian, trans. Index to talks, letters, and other items translated from Persian and Arabic to English by Adib Masumian; listed here for the sake of search engines and tagging. Bibliographies.
- 1998. Bahá'í Studies Bulletin: Index by volume. Robert Stauffer, comp. List of articles in all issues of Bahai Studies Bulletin, 1982-1992. Bibliographies.
- 1994. Rituals in Babism and Baha'ism. Denis MacEoin. On practices of prayer, invocations, talismans, jewelry, fasting, purity, birth, death, marriage, festivals, pilgrimage, and Feast. Includes 26 appendices with texts and translations. Books.
- 1994. Tablet of the Veil (Lawh-i-Qina'). Bahá'u'lláh, Denis MacEoin, trans. . A one-paragraph Tablet about the rise of the Mahdi and numerology of the letters alif, sad, and waw, and the numbers 6, 11, 13, and 60. Translations.
- 1982-06. Some Bahá'í and Shaykhí Interpretations of 'the Mystery of Reversal'. Denis MacEoin. Prophecies about the appearance of the Qa'im and the significance of certain letters and numbers within a cipher described in an Islamic text. Articles.
|