Bahai Library Online

>   Bahá'í Writings divider Books
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.

Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса».

Crossreferences:

Крупицы из Писаний

"Gleanings from the Writings"

Bahá'u'lláh

Vladimir Chupin, editor
Elena Nomokonov, editor

256 pages

Москва: ЦРО «Община последователей веры бахаи в России», 2009-04-06

originally written or published as

Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh

start page start page (with chapter breaks) single page chapter 2 next chapter

Chapter 1

I.

Восхвалён и восславлен Ты, о Господи, мой Боже! Как мне помянуть Тебя, если уверен я, что ни один язык, сколь бы ни была глубока его мудрость, не в силах достойно возвеличить имя Твоё, ни птица сердца человеческого, сколь бы ни было огромно её желание, не в силах даже мечтать о вознесении на небеса Твоего величия и знания?

Если я назову Тебя, о мой Боже, Всепонимающим, то должен буду признать, что Те, Кто суть высшие Воплощения понимания, сотворены силою Твоего веления. А если Я превознесу Тебя как Всемудрого, то мне также придется признать, что сами Родники мудрости забили по Твоей воле. А если Я провозглашу Тебя Несравненным, то вскоре пойму, что Те, Кои представляют сокровенную сущность единства, посланы Тобой и есть лишь свидетельства Твоего творения. А если возвеличу Я Тебя как Ведателя всего сотворенного, то должен буду признать, что Те, Кто суть Квинтэссенция знания,— лишь создания и орудия Твоего Промысла.

Возвышен, неизмеримо возвышен Ты над тщаниями смертных постичь Твою тайну, описать Твою славу или хоть намеком указать на природу Твоей Сущности. Ведь к чему бы ни привели сии старания, никогда им не переступить пределы, установленные для Твоих созданий, ибо усилия сии вызваны Твоим велением и порождены Твоим созидательным порывом. Высочайшие чувства, что святейшие из святых могут выразить, восхваляя Тебя, и глубочайшая мудрость, кою ученейшие из людей могут изречь, стремясь постичь Твою природу, — все вращается вкруг Того Средоточия, кое всецело подчинено Твоему владычеству, поклоняется Твоей Красоте и приводится в движение действием Твоего Пера.

О нет, огради меня, Боже, от того, дабы изрек Я такие слова, кои неизбежно подразумевали бы существование некоей прямой связи между Пером Откровения Твоего и сущностью всего сотворенного. Вознесены, о сколь вознесены Те, что близки к Тебе, надо всяким представлением о такой связи! Ни одно сравнение или подобие никоим образом не способно воздать должное Древу Откровения Твоего, и заграждены все пути к постижению Явления Твоей Сущности и Рассвета Твоей Красоты.

Далеко, сколь далеко от славы Твоей всё, что смертный может утверждать о Тебе либо приписывать Тебе, или та хвала, коей может он восславлять Тебя! Любая обязанность, определенная Тобой для слуг Твоих, что велит им бесконечно превозносить величие Твое и славу, есть лишь знак Твоей милости к ним, дабы могли они достичь состояния, коим наделена их сокровенная суть, — состояния самопознания.

Никто, помимо Тебя, никогда не был способен измерить глубины тайны Твоей или достойно превознести величие Твое. Вовеки пребудешь Ты Непостижимым, превыше всякой хвалы человеческой. Нет Бога иного, кроме Тебя, Недосягаемого, Всесильного, Всеведущего, Святого Святых.

start page start page (with chapter breaks) single page chapter 2 next chapter
METADATA
Views628663 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC;
previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian
ISBN 5-93283-027-1
Language
Current
Russian
Language
First
Arabic and Persian and English
Permission   public domain
History Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник.
Share Shortlink: bahai-library.com/985    Citation: ris/985
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
searchAuthor divider Title divider Date divider Tags
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font