Bahai Library Online

>   Bahá'í Writings divider Books
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.

Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса».

Crossreferences:

Крупицы из Писаний

"Gleanings from the Writings"

Bahá'u'lláh

Vladimir Chupin, editor
Elena Nomokonov, editor

256 pages

Москва: ЦРО «Община последователей веры бахаи в России», 2009-04-06

originally written or published as

Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh

previous chapter chapter 117 start page single page chapter 119 next chapter

Chapter 118

CXVIII.

Не теряйте страха Божиего, о цари земли, и остерегайтесь преступать пределы, кои установил Вседержитель. Соблюдайте предписания, что даны вам в Его Книге, и берегитесь нарушить их. Будьте бдительны, да не причините никому несправедливости, даже с крупинку горчичного зернышка. Ходите путем справедливости, ибо, воистину, сие есть прямой путь.

Уладьте ваши разногласия и сократите свои вооружения, дабы облегчить бремя ваших расходов и дать покой своим умам и сердцам. Устраните распри, что разъединяют вас, и вам никогда более не понадобится оружие, кроме как для защиты собственных городов и земель. Бойтесь Бога и опасайтесь перейти границы умеренности, дабы не оказаться среди расточительных.

Узнали Мы, что вы ежегодно умножаете расходы свои, возлагая их бремя на ваших подданных. Воистину, сие превыше их сил и являет собой тяжкую несправедливость. Вершите правосудие между людьми и будьте олицетворением справедливости среди них. Лишь сие приличествует вам и достойно вашего сана, если вы рассудите здраво.

Остерегайтесь несправедливо обходиться с тем, кто взывает к вам и вступает под вашу сень. Ходите во страхе Божием и будьте из тех, что ведут праведную жизнь. Не полагайтесь на вашу власть, ваши войска и богатства. Всецело доверяйте Богу и уповайте лишь на Него — Того, Кто создал вас, и ищите у Бога помощи во всех делах своих. Поддержка приходит от Него одного. Он помогает, кому пожелает, силою воинств небесных и земных.

Знайте, что бедные доверены вам Богом. Бойтесь не оправдать доверия Его, обойтись с ними несправедливо и пойти по путям вероломных. Вас, несомненно, призовут к ответу за то, что доверил Он вам, — в день, когда утвердятся Весы Правосудия, когда каждому воздастся по заслугам, когда будут взвешены деяния всякого человека, будь он богат или беден.

Если вы не прислушаетесь к увещеваниям, кои Мы являем в сей Скрижали несравненным и ясным языком, Божие возмездие обрушится на вас со всех сторон и будет вынесен вам приговор Его суда. В тот день вы не сможете противиться Ему и осознаете собственное бессилие. Пожалейте себя и тех, кто зависит от вас. Судите их по Божиим предписаниям, начертанным в Его пресвятой и возвышенной Скрижали, — Скрижали, в коей Он установил определенную меру всему и вся и дал четкое объяснение всему сущему и коя сама по себе есть предостережение для тех, кто верует в Него.

Изучите Дело Наше, расспросите о том, что постигло Нас, и рассудите беспристрастно Нас и недругов Наших, и будьте из тех, кто поступает с ближним своим по справедливости. Если вы не останавливаете руку угнетателя, если не в силах вы защищать права униженных, как смеете вы тогда превозноситься над людьми? Чем можете вы хвалиться по праву? Яствами ли вашими и напитками гордитесь вы, или богатствами, кои скопили в сокровищницах ваших, или многообразием и ценностью украшений, кои надеваете на себя? Когда бы истинная слава заключалась в обладании такими тленными вещами, тогда земля, по коей ступаете вы, должна величаться пред вами, ибо она кормит вас и одаряет вас всем этим по велению Вседержителя. В недрах её содержится, по замыслу Божиему, всё, чем владеете вы. Из них, в знак милости Его, извлекаете вы богатства свои. Воззрите же на положение свое, на то, чем вы гордитесь! О если бы вы могли постичь сие!

Но нет! Клянусь Тем, Кто держит в своей длани царство всего творения! Ваша истинная и непреходящая слава — лишь в твердой приверженности Божиим заповедям, искреннем соблюдении Его законов, в решимости вашей следить за тем, дабы ими не пренебрегали, и в неуклонном продвижении по верному пути.

previous chapter chapter 117 start page single page chapter 119 next chapter
METADATA
Views628690 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC;
previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian
ISBN 5-93283-027-1
Language
Current
Russian
Language
First
Arabic and Persian and English
Permission   public domain
History Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник.
Share Shortlink: bahai-library.com/985    Citation: ris/985
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
searchAuthor divider Title divider Date divider Tags
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font