Bahai Library Online

>   Bahá'í Writings divider Books
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.

Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса».

Crossreferences:

Крупицы из Писаний

"Gleanings from the Writings"

Bahá'u'lláh

Vladimir Chupin, editor
Elena Nomokonov, editor

Москва: ЦРО «Община последователей веры бахаи в России», 2009-04-06

originally written or published as

Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh

previous chapter chapter 158 start page single page chapter 160 next chapter

Chapter 159

CLIX.

Воззри на скудость рассудка людей. Они просят о том, что вредит им, и отвергают то, что полезно им. Они, истинно, из тех, кто глубоко заблуждается. Мы знаем, что есть люди, жаждущие свободы и тем гордящиеся. Таковые пребывают в пучине невежества.

Свобода, в конечном итоге, неизбежно ведет к мятежу, пламени коего никому не затушить. Так предупреждает вас Тот, Кто есть Исчислитель, Всезнающий. Да будет ведомо вам, что воплощением свободы и символом ее является животное. Человеку же подобает подчиняться тем ограничениям, что защищают его от собственного невежества и ограждают от вреда, что чинит злонамеренный. Свобода побуждает человека преступать границы пристойности и умалять достоинство своего положения. Она унижает его, доводя до крайней степени распущенности и порока.

Смотри на людей как на стадо овец, для чьей защиты надобен пастырь. Подлинно, сие есть истина, несомненная истина. Мы одобряем свободу в одних обстоятельствах и отказываемся признать ее в других. Мы, воистину, Всезнающи.

Скажи: Истинная свобода для человека заключается в подчинении Моим заповедям, сколь же мало вы знаете о сем. Когда бы люди следовали тому, что Мы ниспослали им с Небес Откровения, они, несомненно, достигли бы совершенной свободы. Счастлив тот, кто постигает Замысел Божий во всем, что Он явил с Небес Своей Воли, проницающей все творение. Скажи: Нигде не обретете вы свободу, коя будет вам на пользу, кроме как в полном подчинении Богу, Вечной Истине. Вкусивший его сладости не согласится променять сие на все владения земные и небесные.

previous chapter chapter 158 start page single page chapter 160 next chapter
METADATA
VIEWS625233 views since posted 2012-02-19; last edit 2024-12-11 10:40 UTC;
previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian
ISBN 5-93283-027-1
LANG THIS Russian
LANG 1ST Arabic and Persian and English
PERMISSION   public domain
HISTORY Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник.
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
searchAuthor divider Title divider Date divider Tags
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font