Bahai Library Online

>   Bahá'í Writings divider Books
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.

Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса».

Crossreferences:

Крупицы из Писаний

"Gleanings from the Writings"

Bahá'u'lláh

Vladimir Chupin, editor
Elena Nomokonov, editor

256 pages

Москва: ЦРО «Община последователей веры бахаи в России», 2009-04-06

originally written or published as

Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh

previous chapter chapter 15 start page single page chapter 17 next chapter

Chapter 16

XVI.

Скажи: О люди, сие есть День несравненный! Посему должен быть несравненным и язык, что возносит хвалы Желанию всех народов, и несравненными должны быть деяния, что вершатся, дабы угодить Ему. Весь род людской чаял сего Дня, коий, быть может, сделает явью то, что подобает положению человечества и достойно его предназначения. Блажен человек, коего мирские дела не смогли отвратить от признания Того, Кто есть Господь всего сущего.

Столь слепо ныне человеческое сердце, что ни разрушение города, ни превращение горы во прах, ни даже разверзшаяся земля не могут вывести его из оцепенения. Уже раскрыт смысл намёков из Писаний; и знамения, записанные в них, явлены; и постоянно раздаётся пророческий зов. Однако все, кроме тех, кого Богу угодно направить, опьянены хмелем своего нерадения!

Будь свидетелем того, как на мир каждый день обрушивается новое бедствие. Горести сии усугубляются непрестанно. С тех пор, когда была явлена Сурий-и-Ра'ис [Скрижаль к Ра'ису], и до дня нынешнего ни мир не знал покоя, ни сердца людские не находили утешения. То волновали мир ссоры и распри, то его сокрушали войны, то становился он жертвой неизлечимых болезней. Недуг его скоро станет совсем безнадежным, ибо истинному Врачевателю не позволяют применить лекарство, тогда как на невежественных знахарей взирают благосклонно и предоставляют им полную свободу действий. <...> Пыль смуты омрачила сердца людей и ослепила их глаза. Вскоре узрят они плоды того, что содеяли их руки в День Божий. Так предостерегает вас Тот, Кто есть Всеведущий, согласно повелению Того, Кто есть Наимогущественный, Вседержитель.

previous chapter chapter 15 start page single page chapter 17 next chapter
METADATA
Views628691 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC;
previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian
ISBN 5-93283-027-1
Language
Current
Russian
Language
First
Arabic and Persian and English
Permission   public domain
History Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник.
Share Shortlink: bahai-library.com/985    Citation: ris/985
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
searchAuthor divider Title divider Date divider Tags
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font