Bahai Library Online

>   Bahá'í Writings divider Books
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.

Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса».

Crossreferences:

Крупицы из Писаний

"Gleanings from the Writings"

Bahá'u'lláh

Vladimir Chupin, editor
Elena Nomokonov, editor

256 pages

Москва: ЦРО «Община последователей веры бахаи в России», 2009-04-06

originally written or published as

Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh

previous chapter chapter 18 start page single page chapter 20 next chapter

Chapter 19

XIX.

Для всякого чуткого и просвещенного сердца очевидно, что Бог, непостижимая Сущность, Божественное Существо, превознесен бесконечно выше всякого человеческого свойства, такого как телесное существование, восхождение и нисхождение, уход и возвращение. Такова слава Его, что человеческим устам не восхвалить Его по достоинству, а человеческому сердцу не постигнуть Его непостижимой тайны. Он пребывает и всегда пребывал сокрытым в предвечности Сути Своей, и вовеки пребудет Он в Своем Естестве непроницаемым для человеческого взгляда. «Не постигают Его никакие взоры, но Он постигает все взоры; Он — Проницателен, Сведущ». <...>

Поскольку врата постижения Того, Кто есть Ветхий днями, закрыты пред лицом всякого создания, Источник бесконечной милости, изрекший: «Милость Его проницает все сущее; милость Моя объемлет всех»,— повелел сим лучезарным Самоцветам Святости выступить из царства духа в благородном обличий человеческого храма и явить Себя всем людям, дабы поведать миру о таинствах неизменного Существа и рассказать о тончайших проявлениях Его нетленной Сущности.

Сии пречистые Зерцала, сии Рассветы предвечной славы являют собой, все и каждый, земное Выражение Того, Кто есть главное Светило Вселенной, ее Суть и конечное Предназначение. От Него исходит их знание и власть, от Него проистекает их владычество. Красота их лика не более чем отражение Его образа, а их откровение — лишь знак Его бессмертной славы. Они суть Сокровищницы Божественного знания и Кладези небесной мудрости. Чрез них изливается благодать, что не имеет предела, и чрез них открывается Свет, что во веки веков не погаснет. <...> Сии Скинии Святости, сии Изначальные Зерцала света неугасимой славы суть не что иное, как выражения Того, Кто есть Незримейший из Незримых. Откровением сих Самоцветов Божественной Добродетели являются все имена и признаки Бога — знание и власть, владычество и господство, милость и мудрость, слава, щедрость и благодать.

Никогда не было так, дабы сими Божиими качествами были особо наделены одни Пророки и обделены другие. Напротив — все Пророки Божии, Его приближенные, святые и избранные Посланники, без исключения, носят Его имена и воплощают Его признаки. Разнятся они лишь силой их откровения и относительной мощью их света. Ибо так явил Он: «Иных из Посланников Мы сподобили превзойти прочих».

Посему ясно и очевидно, что в скиниях сих Пророков и Избранников Божиих отражается свет Его бесконечных имен и возвышенных качеств, независимо от того, является внешне от сих лучезарных Храмов очам человеческим свет иных из этих свойств или нет. Если же некий Божественный признак не открылся явно чрез сии Сущности Отрешения, то это отнюдь не означает, что те, кто суть Рассветы качеств Бога и Сокровищницы святых имен Его, на самом деле не обладали им. Посему каждая из сих просвещённых Душ, каждый из сих прекрасных Ликов наделены всеми Божиими признаками, такими, как власть и господство, и подобными им, пусть даже внешне они лишены всякого земного величия. <...>

previous chapter chapter 18 start page single page chapter 20 next chapter
METADATA
Views628617 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC;
previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian
ISBN 5-93283-027-1
Language
Current
Russian
Language
First
Arabic and Persian and English
Permission   public domain
History Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник.
Share Shortlink: bahai-library.com/985    Citation: ris/985
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
searchAuthor divider Title divider Date divider Tags
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font