Bahai Library Online

>   Bahá'í Writings divider Books
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.

Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса».

Crossreferences:

Крупицы из Писаний

"Gleanings from the Writings"

Bahá'u'lláh

Vladimir Chupin, editor
Elena Nomokonov, editor

256 pages

Москва: ЦРО «Община последователей веры бахаи в России», 2009-04-06

originally written or published as

Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh

previous chapter chapter 77 start page single page chapter 79 next chapter

Chapter 78

LXXVIII.

О вопросе твоем относительно источника творения. Уверься, что творение Божие извечно существовало и вовеки пребудет. Начало его не имело начала, и конец его не ведает конца. Имя Его — Творец — подразумевает творение, так же как звание Его — Господь человеков — неизбежно предполагает существование слуги.

Что касается речений, приписываемых древним Пророкам, таких как «В начале был Бог; и не было создания, что познало бы Его» и «Господь был один; и не было никого, кто поклонялся бы Ему», то смысл подобных речений прост и ясен и ни в коем случае не должен быть понят превратно. О той же истине свидетельствуют открытые Им слова: «Бог был один; и не было с Ним никого. Он неизменно пребудет таким, каким Он был всегда». Любой проницательный взор без труда узрит, что Господь ныне явлен, и все же нет никого, кто признал бы славу Его. Сие означает, что обитель, в коей пребывает Божественная Суть, находится за пределами досягаемости и постижения кого бы то ни было, кроме Него. Всё, что в сем бренном мире может быть выражено или осознано, никогда не выйдет за пределы, коими оно по своей природе ограничено. Один лишь Бог превыше сих ограничений. Воистину, Он пребывает испокон веку. Нет и никогда не будет ни равного Ему, ни сотоварища. Ничье имя не сравнится с Его Именем. Никакому перу не описать Его природы, и никаким устам не выразить славы Его. На веки вечные останется Он безмерно возвышенным надо всеми, кроме Себя Самого.

Поразмысли о часе, когда верховное Богоявление открывает Себя людям. Прежде чем настанет сей час, Предвечный — Тот, Кто пока неведом людям и ещё не возвестил Слово Божие, — Сам есть Всезнатель в мире, где ни один человек Его не знает. Воистину, Он есть Творец без творения. Ибо в самый миг, предшествующий Его Откровению, всякое создание неизбежно предаст свою душу Богу. Именно о сём Дне начертано: «Чьим будет Царствие в сей День?» И не найти никого, кто мог бы ответить!

previous chapter chapter 77 start page single page chapter 79 next chapter
METADATA
Views628658 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC;
previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian
ISBN 5-93283-027-1
Language
Current
Russian
Language
First
Arabic and Persian and English
Permission   public domain
History Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник.
Share Shortlink: bahai-library.com/985    Citation: ris/985
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
searchAuthor divider Title divider Date divider Tags
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font