Bahai Library Online

>   Bahá'í Writings divider Books
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.

Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса».

Crossreferences:

Крупицы из Писаний

"Gleanings from the Writings"

Bahá'u'lláh

Vladimir Chupin, editor
Elena Nomokonov, editor

256 pages

Москва: ЦРО «Община последователей веры бахаи в России», 2009-04-06

originally written or published as

Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh

previous chapter chapter 78 start page single page chapter 80 next chapter

Chapter 79

LXXIX.

Относительно вопроса твоего о Божиих мирах. Знай воистину, что Божии миры неисчислимы и бесконечно разнообразны. Никто не в силах счесть их или постичь, кроме Бога, Всезнающего, Всемудрого. Задумайся о том, что происходит с тобой во время сна. Истинно говорю Я, сие явление — самое таинственное из Божиих знамений для людей, когда б они сподобились глубоко задуматься над сим. Заметь, как виденное тобою во сне полностью сбывается по прошествии значительного времени. Если б мир, в коем ты очутился во сне, совпадал с миром, в коем ты живешь, тогда случившееся с тобой во сне должно было бы проявиться в сём мире в тот самый миг, когда оно появилось во сне. Будь это так, ты сам свидетельствовал бы о сём. Однако дело обстоит иначе, и отсюда неизбежно следует, что мир, в коем ты бодрствуешь, отличен и отделён от того, в коем ты пребываешь во сне. Сей последний мир не имеет ни начала, ни конца. Справедливо было бы утверждать, что сей мир повелением Всеславного и Всемогущего Бога сокрыт в твоей истинной сущности и заключён в тебе самом. Столь же истинным было бы полагать, что дух твой, выйдя за пределы сна и освободившись ото всех земных привязанностей, по мановению Божиему перенёсся в царство, что таится в сокровенной сущности сего мира. Истинно говорю Я, творение Божие заключает в себе миры, помимо сего мира, и создания, помимо сих созданий. Для каждого из сих миров определил Он сущности, кои никто не постигнет, кроме Него Самого, Всепостигающего, Всемудрого. Рассуди о том, что Мы открыли тебе, да постигнешь замысел Бога, Господа твоего и Господа всех миров. В словах сих хранятся таинства Божественной Мудрости. Мы воздержимся от дальнейших речей по сему поводу, ибо Мы охвачены скорбью из-за деяний тех, кто был сотворён по слову Нашему, если вы из тех, кто внемлет Нашему Гласу.

previous chapter chapter 78 start page single page chapter 80 next chapter
METADATA
Views628627 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC;
previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian
ISBN 5-93283-027-1
Language
Current
Russian
Language
First
Arabic and Persian and English
Permission   public domain
History Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник.
Share Shortlink: bahai-library.com/985    Citation: ris/985
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
searchAuthor divider Title divider Date divider Tags
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font