Bahai Library Online

>   Bahá'í Writings divider Books
TAGS: * Bahá'u'lláh, Writings of; - Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.

Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса».

Crossreferences:

Крупицы из Писаний

"Gleanings from the Writings"

Bahá'u'lláh

Vladimir Chupin, editor
Elena Nomokonov, editor

256 pages

Москва: ЦРО «Община последователей веры бахаи в России», 2009-04-06

originally written or published as

Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh

previous chapter chapter 82 start page single page chapter 84 next chapter

Chapter 83

LXXXIII.

Задумайся о мыслительной способности, коей Бог наделил сущность человека. Загляни в себя и узри, как твое движение и покой, воля и намерение, зрение и слух, обоняние и речь, а также все иное, что связано с твоими физическими чувствами и духовными восприятиями или выходит за их пределы, — все сие проистекает из сей способности и обязано ей своим существованием. Столь тесно сии чувства связаны с ней, что если ее связь с человеческим телом прервется хоть на мгновение, каждое из сих чувств немедленно перестанет исполнять свое назначение и лишится силы проявлять свидетельства своей деятельности. Вполне ясно и очевидно, что надлежащая работа всякого из ранее упомянутых инструментов всегда зависела и будет зависеть от мыслительной способности, кою следует почитать знаком откровения Того, Кто есть верховный Господь всего сущего. Явлением её были открыты все сии имена и качества, и если прервётся её действие, все они разрушатся и погибнут.

Было бы совершенно неверным утверждать, что способность сия есть то же самое, что и зрительное восприятие, хотя зрение происходит из нее и зависит от нее. Столь же тщетно уподоблять сию способность чувству слуха, ибо чувство слуха черпает из мыслительной способности силу, необходимую для своего проявления.

Те же отношения связывают названную способность со всем, что воплощает сии имена и качества в человеческом храме. Сии разнообразные имена и открытые качества порождены силой сего Божиего знамения. Безмерно возвышено оно по сущности своей и истинности надо всеми подобными именами и качествами. Более того, все остальное при сравнении со славой сего знамения обратится в полное ничто и будет забыто.

Если б поразмыслил ты в сердце своем отныне и до конца, что не имеет конца, собрав воедино весь разум и понимание, кои обрели величайшие умы в прошлом или обретут в грядущем, о сей богоданной и тончайшей Сущности, о сем знамении откровения Всесущего, Всеславного Бога, то и тогда бы ты не смог постичь ее тайну или оценить ее достоинство. Признав свое бессилие обрести должное понимание сей Сущности, коя заключена в тебе, ты с готовностью согласишься и с тем, что любые усилия, предпринятые тобою или иным созданием, не способны проникнуть в тайну Бога Живого, Дневного Светила неувядающей славы, Предвечного непреходящих дней. Сие признание беспомощности, к коему, по зрелому размышлению, неизбежно приходит всякий ум, представляет собой венец человеческого постижения и знаменует вершину человеческого развития.

previous chapter chapter 82 start page single page chapter 84 next chapter
METADATA
Views628603 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC;
previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian
ISBN 5-93283-027-1
Language
Current
Russian
Language
First
Arabic and Persian and English
Permission   public domain
History Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник.
Share Shortlink: bahai-library.com/985    Citation: ris/985
Home divider Site Map divider Series divider Chronology
searchAuthor divider Title divider Date divider Tags
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font