|
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.
Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса». Crossreferences:
|
256 pages
Chapter 89LXXXIX.Знай определённо: подобно тому, как ты твёрдо веруешь в то, что Слово Бога — да возвысится слава Его — пребудет вечно, так да уверуешь ты без тени сомнения и в то, что смысл Слова неисчерпаем вовеки. Лишь те, что были назначены его толкователями, те, чьи сердца суть кладезь его тайн, способны постичь его безграничную мудрость. Если же некто, читая Священные Писания, поддастся искушению и станет выбирать из них то, что отвечает его предпочтениям, дабы тем самым поставить под сомнение власть Представителя Божиего среди людей, такой человек будет, воистину, подобен мертвецу, хотя внешне он может ходить и разговаривать с соседями, а также есть и пить вместе с ними.О если бы мир поверил Мне! Когда б всё то, что хранится в сердце Баха и чему Господь — Его Бог, Властелин всех имён — научил Его, было б раскрыто людям, всякий человек на земле был бы потрясён. Сколь велико число истин, коих никогда не облечь нарядом слов! Сколь много истин, что не поддаются описанию, чьё значение вовек не будет явлено и кои нельзя выразить даже самым отдалённым намёком! Сколь многочисленны истины, кои должны оставаться неизречёнными до назначенного времени! О сём сказано: «Не всё, что ведомо человеку, может быть раскрыто; не всё, что он способен раскрыть, бывает своевременным; не всякое своевременное речение сообразуется со способностями того, кто внимает ему». Некоторые из сих истин могут быть раскрыты лишь согласно мере восприятия тех, что хранят свет Нашего знания и приемлют Нашу сокровенную милость. Мы молим Бога, дабы Он укрепил тебя Своей властью и сподобил тебя признать Того, Кто есть Источник всякого знания, дабы помог Он тебе отрешиться ото всякой людской учёности, ибо «что пользы человеку стремиться к учёности, если он уже обрёл и признал Того, Кто есть Предмет всякого знания?» Держись Корня Знания и Того, Кто есть его Родник, да станешь ты независимым от тех, что считают себя достигшими вершин человеческой учёности, хотя сие притязание не подтверждается ни весомыми доказательствами, ни свидетельством какой-либо просвещающей книги.
|
METADATA | |
Views | 628683 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC; previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian |
ISBN | 5-93283-027-1 |
Language Current |
Russian |
Language First |
Arabic and Persian and English |
Permission | public domain |
History | Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник. |
Share | Shortlink: bahai-library.com/985 Citation: ris/985 |
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search: Author ![]() ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |