|
Abstract:
Отрывки из различных произведений Бахауллы, собранные и переведённые на английский Шоги Эффенди, Хранителем Веры Бахаи.
Notes:
Писания Бахауллы, Основателя Веры Бахаи (1817-1892), переведены более чем на 800 языков мира. Он оставил людям более ста Скрижалей, в которых подробно изложено Его Учение и передана воля Божья для человечества на новом этапе его исторического развития. В 90-х годах XIX века в России были опубликованы оригинальные тексты Бахауллы; русский стал первым европейским языком, на который были переведены Его Писания.
Эти крупицы из важнейших Писаний Бахауллы дают ключ к пониманию Его Учения, согласно которому «все религии рассматриваются не иначе, как последовательные этапы вечной и непрерывной эволюции единой религии, Божественной и неделимой, и Откровение Бахаи составляет одну из ступеней этого процесса». Crossreferences:
|
256 pages
Chapter 98XCVIII.Скажи: О вожди религий! Не взвешивайте Книгу Божию по правилам и наукам, что в ходу у вас, ибо сама Книга есть непогрешимые Весы, установленные среди людей. На сих совершеннейших Весах подлежит взвешиванию все, чем владеют народы и племена земли, мера же её веса должна определяться согласно её собственным меркам, когда б вы ведали о сём.Око нежной заботы Моей проливает горькие слезы над вами, ибо вы не признали Того, к Кому взывали днем и ночью, на закате и на рассвете. Устремитесь же, о люди, с чистыми, как снег, лицами и сияющими сердцами, к благословенному и багряному Месту, где взывает Садратул-Мунтаха: «Воистину, нет Бога иного, помимо Меня, Всесильного Защитника, Самосущного!» О вожди религий! Кто из вас способен соперничать со Мной в силе предвидения и постижения? Где сыскать такого, кто осмелился бы утверждать, что он равен Мне в речении и мудрости? Господом Моим Всемилостивым клянусь, нет! Все на земле преходяще; сие же есть лик Господа вашего, Вседержителя, Наивозлюбленного. Мы определили, о люди, что высшая и конечная цель обретения всякой учености — принятие Того, Кто есть Предмет всякого знания; и все же, смотрите, вы допустили, дабы ваша ученость отделила вас, будто завесой, от Того, Кто есть Утренняя Заря сего Света, чрез Кого явлено было все сокровенное. Когда б вы нашли источник, откуда исходит сияние сего речения, вы оставили бы людей мира и все, чем владеют они, и приблизились бы к сему благословеннейшему Средоточию славы. Скажи: Воистину, сие есть небеса, где хранится Матерь-Книга, о если бы вы уразумели сие. Он есть Тот, Кто заставил Скалу возопить, а Неопалимую Купину — возвысить глас на Горе, возвышающейся над Святой Землей, и воскликнуть: «Царствие принадлежит Богу, верховному Господу всего и вся, Всесильному, Любящему!» Мы не посещали школ и не читали ваших ученых рассуждений. Прислушайтесь к словам Неученого сего, коими Он призывает вас к Богу, Извечному. Сие для вас лучше, чем все сокровища земли, о когда б вы уразумели.
|
METADATA | |
Views | 634948 views since posted 2012-02-19; last edit 2025-01-30 14:02 UTC; previous at archive.org.../bahaullah_gleanings_writings_russian |
ISBN | 5-93283-027-1 |
Language Current |
Russian |
Language First |
Arabic and Persian and English |
Permission | public domain |
History | Scanned 2012-02-19 by файл PDF от Издательства; Formatted 2012-02-19 by Владимир Чупин; Proofread 2009 by Елена Митник. |
Share | Shortlink: bahai-library.com/985 Citation: ris/985 |
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search: Author ![]() ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |