Bahai Library Online

Partial inventory: all items by Bahá'u'lláh, details — see summary view

11983 results, sorted by first line English asc, title asc
results 1 - 1000

inventory title # of
words
language found in
catalog
found in
tags
1st line
original
1st line
English
mss pubs translations music abstract subjects date BK ? AT ? notes refs notes text
BH11599 unknown - - ROB3.235, LL#425
BH11600 unknown - - ROB2.179, LL#002
BH11601 unknown - - ROB3.021, LL#396
BH11602 Eulogy for Ashraf unknown - - STOB.116, LL#196
BH11580 First Tablet to Ali Pasha unknown - - ROB2.058, LL#216
BH11581 First Tablet to Faris, in honor of Nabil unknown - - ROB3.007
BH11579 Lawh-i-Abdu'l-'Aziz va Vukala unknown Lawh-i-`Abdu'l-Aziz-Va-Vukala (Tablet to the Sultan) * - BKOG.206, BKOG.216, GPB.160, BW_v14p631, GSH.069, LL#031 Lost but incorporated in the Suriy-i-Muluk (?)
BH11582 Lawh-i-Abdu'l-Majid unknown - - ROB4.084, LL#033
BH11583 Lawh-i-Abdu'r-Rahim unknown - - ROB3.060, LL#035
BH11584 Lawh-i-Afnan-i-Yazd va Shiraz unknown - - STOB.099, LL#037
BH11585 Lawh-i-Ahbab-i-Isfahan unknown - - STOB.112-113, LL#039
BH11586 Lawh-i-Band-i-Man unknown - - STOB.107-108, LL#074
BH11588 Lawh-i-Haji Akhund (I) wa Jamal-i-Burujirdi unknown - - ROB3.425, LL#099
BH11589 Lawh-i-Haji Akhund (II) unknown - - ROB3.427, LL#100
BH11590 Lawh-i-Haji Muhammad Baqir I unknown - - ROB2.276, STOB.020, LL#108
BH11591 Lawh-i-Haji Muhammad Baqir II unknown - - ROB2.278, STOB.021a, LL#109
BH11592 Lawh-i-Haji Muhammad Baqir III unknown - - STOB.021b, LL#110
BH11593 Lawh-i-Haji Muhammad Ibrahim unknown - - LL#111
BH11594 Lawh-i-Salat unknown - - ROB4.299, LL#229
BH11595 Lawh-i-Shaykh Abdu'l-Husayn unknown LEID.Or4970 item 9, - - LL#239
BH11596 Ziyarat-Namih for the martyrs of Zanjan unknown - - ROB2.229, LL#349
BH11597 Ziyarat-Namiy-i-'Abdu'r-Rasul unknown - - ROB2.333, LL#342
BH11598 Ziyarat-Namiy-i-Haji Mulla Mihdiy-i-'Atri unknown - - ROB4.051, LL#346
BH10508 80 ...Blessed the man, who will read it, and ponder the verses sent down in it by God, the Lord of Power, the Almighty GPB.216x @the Word of God; influence and centrality of, @modes; manner; speed; size of divine revelation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @challenging nature; abstruseness of the Word of God, @teaching the Cause; call to teach, @importance of reading the Sacred Writings, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH05250 190 mixed Huqúqu'lláh سال‌ها حقوق اخذ نشد … ولکن در سنین اخیره نظر به مقتضیات وقت اخذ حقوق را مجری داشتیم ...For a number of years Huquq was not accepted. How numerous the offerings that on reaching Our presence were returned to the donors, because they were not needed then BRL_HUQUQP#005x BRL_HUQUQ#005x, COC#1125x @law of Huququ'llah, @business; financial; property matters, @Hands of the Cause, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH11916 100 Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh ...For if God, glorified be His Name, should today speak a word that all people have spoken heretofore and shall speak hereafter, that word would still be new, were ye to reflect upon it BRL_ATBH#68x @the Word of God; influence and centrality of, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @progressive revelation; renewal of religion - -
BH11578 10 ...He around Whom the Point of the Bayan (Bab) hath revolved is come TDH#158.19x, GPB.098x @proclamation to people of the Bayan, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @chastisement and requital - -
BH11540 20 ...In the beginning of every Revelation adversities have prevailed, which later on have been turned into great prosperity COC#0258x, ADJ.082x @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @firmness in the Covenant, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @growth of the Cause, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH01184 700 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh انا نحب ان نری کل واحد منکم مبدء کل خیر... ان یا مقصود ان استمع ندآء الله العزیز الودود من هذا المقام ...It is Our wish and desire that every one of you may become a source of all goodness unto men, and an example of uprightness to mankind BLIB_Or15715.152cx, GWBP#146 p.202bx, LHKM2.277x GWB#146x E. Mahony @creation of the world, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @exhortations and counsels, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @unity; oneness of humanity - - LL#452
BH11863 40 Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of ...Know thou that religion is as heaven; and fasting and obligatory prayer are its sun and its moon BRL_IOPF#1.05x @rejection, opposition and persecution, @martyrs and martyrdom, @love and unity, @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @law of obligatory prayer, @serving humanity; working for progress, betterment of the world - -
BH10982 60 ...O Ḥusayn! O thou Preceptor! From His Most Great Prison, the countenance of the Ancient of Days is turned towards thee… Blessed is that teacher who shall arise to instruct the children COC#0576x MANA @firmness in the Covenant, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection by the people of the Bayan, @teaching the Cause; call to teach, @education of children; moral education - -
BH04938 200 ...O Ibráhím! By God, Khalil hath circumambulated the Cause of God and hath confessed NYR#130x, NYR#165x @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @call to action, @rejection, opposition and persecution, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @prayer for spiritual recognition, @prayer for assistance; intercession, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH11831 120 Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of ...O My brother! How great, how very great, can the law of obligatory prayer be, when, through His mercy and loving kindness BRL_IOPF#1.09x @law of obligatory prayer, @words vs deeds, @the state of prayer; dynamics of prayer, @rejection of Muhammad, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH05251 190 ...O My handmaid! Ponder upon that which hath befallen My Beauty from My kindred and from the adherents of former Faiths, causing the heaven to be cleft asunder LTDT.283-284x @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @suffering and imprisonment - -
BH11451 30 ...Peruse ye every day the verses revealed by God. Blessed is the man who reciteth them and reflecteth upon them. He truly is of them with whom it shall be well COC#0363x @prayers (general or uncategorized), @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @thankfulness; gratitude, @importance of reading the Sacred Writings - -
BH04129 230 ...Praise be to Thee, O My God, for all that hath transpired, for verily this hath been the rule prescribed for Thy Chosen Ones and Thy conduct with those who love Thee LTDT.271-272x @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for specific individuals; groups, @tests and trials; sacrifice and suffering, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH08594 120 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی اشهد انک انت کنت لم تزل فی علو القدره و ...Praised be Thou, O Lord my God! I bear witness that from eternity Thou wert exalted in Thy transcendent majesty and might PMP#028x PM#028x @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @servitude; submission to God; repentance, @transcendence; unknowability of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH10131 90 ...The foolish divines, have laid aside the Book of God, and are occupied with that which they themselves have fashioned PDC.132x @suffering and imprisonment, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @station of the Manifestation of God, @call to action - -
BH11576 10 ...the Gulf that hath branched out of this Ocean that hath encompassed all created things GPB.243x @God as immanent vs. transcendent reality, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH11877 350 ...The honored Afnáns, upon them rest all My glory, the Most Glorious, arrived in Beirut and, afterwards, by Our leave, gradually and individually arrived here GEN.313x @permission for visit; pilgrimage, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH10983 60 ...The kings, have recognized that it was not in their interest to acknowledge Me, as have likewise the ministers and the divines PDC.028x @proclamation to kings; rulers; prominent individuals, @call to action, @universal peace; world unity, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @heedlessness and ignorance of the people, @purpose; goal of creation, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment - -
BH11861 50 ...There is but one reality and one essence that is expounded in the worlds of outer form, and, at each of its stages, is described by a specific name ... in accordance with the degrees of its particular manifestations on the plane of this limited world JBS#2.3x @alchemy; the elixir, @unity of existence [wahdatu'l-wujud], @meanings of letters and numbers; jafr (gematria) - -
BH11538 20 ...This Day is God's Day, and this Cause His Cause. Happy is he who hath renounced this world, and clung to Him Who is the Dayspring of God's Revelation ADJ.079x @prayer for steadfastness; obedience, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @rejection, opposition and persecution, @Hands of the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action - -
BH11856 70 Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of ...We beseech God to assist His people that they may observe the most great and exalted Fast, which is to protect one’s eye from beholding whatever is forbidden BRL_IOPF#1.12x @law of fasting, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayers (general or uncategorized), @the Word of God; influence and centrality of - -
BH11547 20 ...what has been revealed [regarding the most great elixir] was set forth for the purpose of imparting proof, so that this earth should not be deprived of visible testimony BYC_alchemy @proofs of the Manifestations of God, @knowledge; recognition of God, @suffering and imprisonment - -
BH00085 4750 mixed یک تجلی از تجلیات اسم کریم بر ارض پرتو افکند نعمت ظاهر مائده نازل بحر جود A beam from among the effulgent beams of the Most Generous Name cast its radiance upon the earth; manifest became the bounty and the heavenly feast descended from the ocean of munificence [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Lord my God! Unto Thee do I repent; Thou art, in truth, the Pardoning, the Munificent… One of the relatives, named Muhammad Hasan, came to this land, and on his return he bore seventy Tablets for the servants of God INBA39:059, INBA61:026x, BLIB_Or07852.078, , BLIB_Or15724.069b, , MKI4523.085, BRL_DA#210, ISH.085, ISH.107, IQN.186-188x, ASAT1.277-278x, ASAT5.276x, ADH1.112x, NSS.209ax LTDT.288x, JHT_S#192 @prayers (general or uncategorized), @petitions to authorities, @expressions of grief; lamentation; sadness, @proclamation to people of the Bayan, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @call to action, @Word of God is its own standard, @transcendence; unknowability of God - -
BH02415 370 mixed نار مشتعل و نور لائح آفتاب بیان از افق سماء معانی مشرق ولکن کل از او محجوب و A blazing fire and a radiant light, the Sun of Utterance hath risen from the horizon of the heaven of inner meanings, yet all remain veiled therefrom [3.5s] BLIB_Or15712.265, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection by the people of the Bayan - -
BH08405 120 Arabic کتاب لمن اقبل الی افقی و نطق بثنائی الجمیل انک اذا فزت بلوحی و وجدت عرف A Book for the one who hath turned toward My horizon and hath voiced My beauteous praise. Verily, when thou attainest unto My Tablet and findest its fragrance [3.5s] BLIB_Or15734.1.093a, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @prayer for detachment, @praise and encouragement - -
BH08407 120 Arabic کتاب من لدنا الی الذی فاز بایام ربه العزیز المختار و سمع الندآء اذ ارتفع بالحق من A Book from Our presence unto him who hath attained unto the days of his Lord, the Mighty, the All-Chosen, and hath hearkened unto the Call when it was raised in truth from [3.5s] INBA18:053 - -
BH03535 260 Arabic کتاب من لدنا الی من فاز بانوار الوجه و نطق بثناء ربه بین العباد لیجذبه ندآء الرحمن A Book from Our presence unto him who hath attained unto the lights of the Countenance and hath voiced the praise of his Lord amidst the servants, that the call of the All-Merciful may draw him near [3.5s]... ...O concourse of divines! Ye shall not henceforward behold yourselves possessed of any power, inasmuch as We have seized it from you INBA28:363, BLIB_Or15715.130b, GPB.231x, PDC.133x @rejection, opposition and persecution, @spiritual emotions and susceptibilities, @proclamation to divines; to religious leaders, @wisdom [hikmat], @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH05874 170 Arabic کتاب من لدنا لمن فاز بالبحر الاعظم اذ توجه الی مطلع القدم الذی اتی من جبروت A Book from Our presence unto him who hath attained unto the Most Great Ocean, when he turned towards the Dawning-Place of Eternity, Who hath come from the realm of might [3.5s] BLIB_Or11095#331, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @heedlessness and ignorance of the people, @idolatry, @prayer for specific individuals; groups - -
BH06724 150 Arabic کتاب من لدنا الی الذی فاز بالعرفان اذ اشرق وجه ربه الرحمن لیاخذه جذب البیان A Book from Our presence unto him who hath attained unto true knowledge when the Face of his Lord, the Most Merciful, shone forth, that the attraction of divine utterance might seize him [3.5s] INBA23:088a @the Word of God; influence and centrality of, @proclamation of the Cause (general or uncategorized), @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God - -
BH03901 240 Arabic کتاب من لدنا الی من ذکر لدی العرش فی اکثر الاحیان و انزل له الرحمن الواحا فی A Book from Our presence unto him who hath been mentioned before the Throne on most occasions, and unto whom the All-Merciful hath sent down Tablets [3.5s] AKHA_120BE #04 p.a @firmness in the Covenant, @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03702 250 Arabic کتاب من لدنا الی من آمن بالله فی یوم حشرت فیه اصحاب القبور من الذین سمعوا ندآء A Book from Our presence unto him who hath believed in God on the Day whereon the dwellers of the graves were gathered together from among those who hearkened unto the Call [3.5s] BRL_DA#322, AQA6#234 p.132 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual transformation, @murder; causing physical harm, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @chastisement and requital, @justice and wrath of God, @sacrifice of the Manifestation of God redeems the world, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH03899 240 Arabic کتاب من لدنا الی الذی اراد مولاه لیجعله طائرا فی هذا الهوآء و یسمعه ما ینادی A Book from Our presence unto him who hath desired his Lord, that He may make him a bird soaring in this atmosphere and cause him to hear that which calleth [3.5s] BLIB_Or11095#223, @prayer for steadfastness; obedience, @proclamation to divines; to religious leaders, @consolation and comfort, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH03900 240 Arabic کتاب من لدنا الی الذی هاجر الی الله الی ان اضاء من انوار وجه ربه العزیز A Book from Our presence unto him who hath migrated unto God, until he was illumined by the lights of his Lord's countenance, the Mighty [3.5s] BLIB_Or15715.128d, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @banishment to; life in Baghdad, @personal instructions, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH03902 240 Arabic کتاب من لدنا لمن شرب الرحیق المختوم اذ اتی القیوم بسلطان العظمه و الاقتدار A Book from Our presence unto him who hath quaffed the Sealed Wine, when the Self-Subsisting One came with the sovereignty of grandeur and power [3.5s] BLIB_Or15730.138b, AQA7#358 p.048 @the Word of God; influence and centrality of, @predictions and prophecies, @superiority; incomparability of the Word of God, @exhortations and counsels - -
BH04816 200 Arabic کتاب من لدنا لمن اقبل و فاز بعرفان الله علی قدر معلوم یا باقر لو تعرف مقام A Book from Our presence unto them that have turned unto and attained the knowledge of God according to a prescribed measure. O Báqir! Wert thou to apprehend [3.5s] BLIB_Or15715.288d, TABN.248a @spiritual emotions and susceptibilities, @high station of learning, @chastisement and requital, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH06274 160 Arabic کتاب من لدنا لقوم اتبعوا ما نزل من لدی الله المقتدر القدیر یذکر فیه امائه A Book from Our presence unto those who follow that which hath been revealed from God, the Omnipotent, the Almighty, wherein mention is made of His handmaidens [3.5s] INBA18:366, INBA51:261, BLIB_Or15696.187c, , KB_620:254-255 LHKM3.128 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH01413 610 mixed کتاب من لدنا الی الذین فازوا بانوار العرفان فی ایام ربهم الرحمن و قاموا علی A Book from Our presence unto those who have attained unto the lights of mystic knowledge in the days of their Lord, the All-Merciful, and who have arisen [3.5s] AYBY.034 @prayer for spiritual recognition, @goodly deeds; actions, @call to action, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @being a source of light; guidance, @expressions of grief; lamentation; sadness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH06273 160 Arabic کتاب من لدنا الی الذی اقبل الی الوجه و فاز بانوار التوحید اذ اشرق نیر التجرید A Book from Us unto him who hath turned towards the Countenance and attained unto the lights of divine unity when the Sun of detachment shone forth [3.5s] BLIB_Or15696.035b, , BLIB_Or15734.2.119, @praise and encouragement, @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience, @Greatest Name - -
BH09545 100 Arabic کتاب نزل من لدنا انه لمصباح الهدی بین الوری و آیه القدم بین الامم و الذکر A Book hath been sent down from Our presence; verily it is the Lamp of Guidance amongst all peoples, and the Sign of the Ancient of Days amidst the nations, and the Remembrance [3.5s] INBA23:035b @call to action, @the Word of God; influence and centrality of, @life and death, @firmness in the Covenant - -
BH04806 200 Arabic کتاب انزلناه بالحق لمن توجه الی وجه الله المهیمن القیوم فی ایام فیها نسفت جبال A Book have We sent down in truth unto them that have turned their faces toward the Countenance of God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, in days wherein the mountains were scattered [3.5s] AQA5#148 p.205 @alchemy; the elixir, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH09539 100 Arabic کتاب کریم من لدی الله رب العالمین و لوح مبین من لدن علیم حکیم طوبی لسمع سمع A Book Most Glorious from God, the Lord of all worlds, and a Tablet Most Clear from the presence of the All-Knowing, the All-Wise. Blessed be the ear that heareth [3.5s] BLIB_Or15695.178b, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH06265 160 Arabic کتاب انزله الرحمن و فیه یبشر من فی الامکان الی هذا الظهور الذی کان موعودا A Book revealed by the All-Merciful, wherein He beareth glad tidings unto all who dwell within the realm of contingent being of this Manifestation that was promised [3.5s] BLIB_Or15715.314a, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution, @Word of God and human limitations - -
BH09542 100 Arabic کتاب نزل بالحق لقوم یفقهون انه نزل من لدی الله المهیمن القیوم یهدی الناس الی A Book revealed in truth for a people who understand. Verily, it hath been sent down from God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, guiding mankind unto [3.5s] BLIB_Or15716.187b, @the Word of God; influence and centrality of, @chastisement and requital, @prophecy and fulfillment, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH09011 110 Arabic کتاب نزل بالحق و یشهد بما شهد الرحمن فی ازل الازال انه لا اله الا هو المهیمن القیوم A Book revealed in truth, bearing witness unto that whereunto the All-Merciful hath testified from time immemorial: that there is none other God but Him, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] BLIB_Or15696.013a, , BLIB_Or15734.2.062, AQA6#263 p.257 @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @thankfulness; gratitude, @suffering; rejection of Christ - -
BH04510 210 Arabic کتاب انزله الرحمن لمن حضر کتابه لدی المظلوم اذ کان بین ایدی المشرکین الذین A Book sent down by the All-Merciful unto him who presented his missive to this Wronged One at a time when he was in the hands of the ungodly [3.5s] INBA51:008, KB_620:001-002 LHKM2.091 @suffering and imprisonment, @power of prayer, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH05131 190 Arabic کتاب انزله مولی الوری و رب العرش و الثری لمن علی الارض لتجذبهم نفحات الوحی A Book sent down by the Lord of all beings and the Sovereign of the throne and earth unto them that dwell upon the earth, that the breezes of revelation may draw them near [3.5s] BLIB_Or15712.174, @prayer for nearness to God, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action, @transcendence; unknowability of God - -
BH03259 280 Arabic کتاب انزله مالک الجبروت لمن اقبل الی افقی و سمع ندائی و توجه بقلبه الی مقام A Book sent down by the Lord of Might unto him who hath turned unto Mine horizon, hearkened unto My call, and set his heart toward the Station [3.5s] BLIB_Or15718.286, @chastisement and requital, @prophecy and fulfillment, @proclamation to Muslims, @proclamation to people of the Bayan, @praise and encouragement, @station of the Manifestation of God - -
BH01135 740 Arabic کتاب انزله مولی العالم لحفظ الامم و اراد ان یرسله الی الذی اقبل الی الافق الاعلی A Book sent down by the Lord of the worlds for the preservation of nations, which He ordained to be dispatched unto him who hath turned towards the Most Exalted Horizon [3.5s] BLIB_Or15715.180b, AVK4.208.05x @suffering and imprisonment, @law of inheritance, @the Word of God; influence and centrality of, @martyrs and martyrdom, @teaching the Cause; call to teach, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH04515 210 Arabic کتاب انزله مالک ملکوت الاسماء لاهل الانشاء طوبی لمن سمع و اجاب و ویل لکل غافل A Book sent down by the Sovereign of the Kingdom of Names unto the people of creation. Blessed is he who hearkeneth and respondeth, and woe betide every heedless one [3.5s] BLIB_Or15695.127, @prayer for nearness to God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action - -
BH04062 230 Arabic کتاب انزله المظلوم من سماء عطائه الی احد احبائه A Book sent down by the Wronged One from the heaven of His bounty unto one of His loved ones [3.5s] BLIB_Or15728.050b, , BLIB_Or15734.1.035, @consolation and comfort, @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @prayer for women - -
BH01166 720 mixed کتاب انزله المظلوم من لدی الله المهیمن القیوم الی من اراد ان یشرب کوثر A Book sent down by the Wronged One from the presence of God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, unto him who desireth to drink from the Kawthar [3.5s] BLIB_Or15690.066, , BLIB_Or15699.020, , BLIB_Or15728.086, @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @transcendence; unknowability of God - -
BH00700 1110 Arabic کتاب انزله المظلوم لمن اقبل الی افق امره و طار فی هوائه و عرف ما اعرض عنه A Book sent down by the Wronged One unto him who hath turned towards the horizon of His Cause, soared in its atmosphere, and recognized that from which others turned away [3.5s] BLIB_Or15729.130, , NLAI_22848:317, BSB.Cod.arab.2644 p163r, , MKI4522.317, AQA2#010 p.169 @proclamation to people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @rejection, opposition and persecution - -
BH09013 110 Arabic کتاب نزل من لدی المقصود الی الذی آمن بالله رب العالمین لیاخذه سکر خمر البیان A Book sent down from the presence of the Desired One unto him who hath believed in God, the Lord of the worlds, that the wine of utterance may intoxicate him [3.5s] INBA44:181b @methods of teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH02110 420 mixed کتاب نزل بالحق انه لهو الایه الکبری لاهل الوری و الرحیق المختوم لمن تمسک A Book sent down in truth - verily it is the Most Great Sign unto the peoples of the world and the Sealed Wine for whoso holdeth fast [3.5s] BLIB_Or15715.056d, , BLIB_Or15722.161, AQA5#132 p.168, GHA.343x, AHB_121BE #11-12 p.358, YQAZ.439-440 @the power of words; of speech, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @avoidance of Covenant-Breakers, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH07830 130 Arabic کتاب نزل بالحق و یهدی الناس الی الافق الاعلی المقام الذی تنطق فیه سدره A Book sent down in truth and guideth mankind unto the Most Exalted Horizon, the Station wherein the Lote-Tree speaketh forth [3.5s] INBA41:288, BLIB_Or15697.069, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @thankfulness; gratitude - -
BH06735 150 Arabic کتاب نزل بالحق و یهدی الناس الی الصراط المستقیم الذی اظهره الله فی یومه A Book sent down in truth and guideth mankind unto the straight path which God hath made manifest in His Day [3.5s] INBA51:016b, KB_620:009-010 LHKM2.101 @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH04522 210 Arabic کتاب نزل بالحق لقوم یعرفون و یهدی الناس الی صراط الله المهیمن القیوم طوبی لمن A Book sent down in truth for a people who know, and it guideth mankind unto the path of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Blessed is he who [3.5s] INBA18:390, INBA41:309 @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for nearness to God, @prayer for steadfastness; obedience - -
BH10378 80 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الحق علام الغیوب و یدع الکل فی السجن الاعظم الی الله A Book sent down in truth from before Him Who is the Truth, the Knower of things unseen, and it calleth all within the Most Great Prison unto God [3.5s] BLIB_Or15715.264c, , BLIB_Or15734.1.117a, @prophecy and fulfillment, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God - -
BH04819 200 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم انه لحجه الکبری بین الوری و الایه A Book sent down in truth from God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Verily, it is the supreme testimony amongst all peoples and the Sign [3.5s] INBA51:143b, KB_620:136-137 @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH07255 140 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر و کل الیه راجعون قد شهدت الاشیاء A Book sent down in truth from God, the All-Possessing, the Self-Subsisting. Verily, there is none other God but Him. His is all creation and command, and unto Him do all return. Indeed have all things borne witness [3.5s] BLIB_Or15715.126b, LHKM3.202 @power of the Manifestation of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual emotions and susceptibilities, @rejection, opposition and persecution, @purpose; goal of creation - -
BH02056 430 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم و یهدی العباد الی الافق الاعلی A Book sent down in truth from God, the All-Preserving, the Self-Subsisting, and guideth His servants unto the Most Exalted Horizon [3.5s] BLIB_Or15713.083, , BLIB_Or15718.093b, @power of prayer, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @call to action - -
BH08412 120 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم و انه یدع الناس الی الافق الاعلی هذا الافق A Book sent down in truth from God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, and verily it calleth the people unto the Most Exalted Horizon, this Horizon [3.5s] BLIB_Or15715.154a, @the Word of God; influence and centrality of, @chastisement and requital, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH06730 150 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم و یدع الکل الی ما یقربهم الیه انه A Book sent down in truth from God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and it calleth all unto that which draweth them nigh unto Him. Verily He [3.5s] BLIB_Or15734.1.061b, @consorting with all; being kind; loving to all, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @being a source of light; guidance, @characteristics and conduct of true believers - -
BH09987 90 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم انه یبشر الناس بهذا النور الاعظم A Book sent down in truth from God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Verily, it heraldeth unto mankind this Most Great Light [3.5s] BLIB_Or15706.148, , BLIB_Or15715.061d, @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH03135 290 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله رب العالمین و یبشر الذین آمنوا بما لا فاز به احد من قبل A Book sent down in truth from God, the Lord of all worlds, and beareth unto them that have believed glad tidings of that which none before hath attained [3.5s] BLIB_Or15719.192b, @prayer for steadfastness; obedience, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH06731 150 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله رب العالمین و نذکر فیه من اقبل الی الوجه لیکون له A Book sent down in truth from God, the Lord of all worlds, and therein We make mention of him who hath turned towards the Countenance [3.5s] BLIB_Or15713.311b, LHKM1.104 @role and station of women, @the Word of God; influence and centrality of, @consolation and comfort, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03384 270 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله رب العالمین و یدع الناس الی مقام فیه تنادی A Book sent down in truth from God, the Lord of the worlds, and calleth mankind unto a station wherein proclaim [3.5s] INBA19:400 @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience, @spiritual emotions and susceptibilities, @the Word of God; influence and centrality of, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @prayer for forgiveness - -
BH06732 150 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله رب العالمین و یذکر فیه من اقبل الی الوجه اذ اعرض عنه کل جاهل A Book sent down in truth from God, the Lord of the worlds, and maketh mention of him who turned toward the Countenance when every heedless one turned away therefrom [3.5s] BLIB_Or15730.100b, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @love of God, @rendering assistance to God; victory [nusrat] - -
BH05885 170 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله رب العالمین لیجذب الناس الی مقام تنور بانوار بیان A Book sent down in truth from God, the Lord of the worlds, that it may draw all men unto a station illumined with the lights of utterance [3.5s] BLIB_Or15716.115b, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @power of prayer, @nearness and remoteness, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH11903 90 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله العزیز العلیم و یذکر الناس بما نزل من عنده و یبشرهم A Book sent down in truth from God, the Mighty, the All-Knowing, which remindeth mankind of that which hath been revealed from His presence and beareth unto them glad tidings [3.5s] QUM.068 @prophecy and fulfillment, @praise and encouragement, @importance of prayer - -
BH03385 270 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله ربک و رب العالمین لیجذبک الندآء مره بعد اخری الی A Book sent down in truth from God, thy Lord and the Lord of all worlds, that it may repeatedly draw thee unto the Call [3.5s] BLIB_Or11095#040, @consolation and comfort, @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @service to others; to the Cause of God - -
BH05882 170 Arabic کتاب نزل بالحق من لدن من عنده علم السموات و الارض و انا العلیم و فیه یخبر A Book sent down in truth from Him Who possesseth knowledge of the heavens and of the earth, and verily I am the All-Knowing. Therein doth He impart tidings [3.5s] INBA41:303 @chastisement and requital, @station of the Manifestation of God, @prophecy and fulfillment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH01290 660 mixed کتاب نزل بالحق من سماء المشیته فضلا من لدی الله رب العالمین لیجذب العباد A Book sent down in truth from the heaven of the Divine Will as a grace from God, the Lord of the worlds, to draw all servants unto Him [3.5s] INBA44:009, BLIB_Or15690.310x, , BLIB_Or15699.119, @prayer for spiritual recognition, @wisdom [hikmat], @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH06734 150 Arabic کتاب نزل بالحق من ملکوت الله رب العالمین المقام الذی فیه استقر عرش الرحمن و A Book sent down in truth from the Kingdom of God, the Lord of all worlds, the Station wherein is established the Throne of the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or15715.055e, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH07824 130 Arabic کتاب نزل بالحق فی ملکوت الله رب العالمین و یبشر الکل بظهور الله و سلطانه ولکن A Book sent down in truth from the Kingdom of God, the Lord of the worlds, and beareth glad-tidings unto all of the Manifestation of God and His sovereignty, yet [3.5s] BLIB_Or15715.058c, AQA7#426 p.217b @exhortations and counsels, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @call to action, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH05886 170 Arabic کتاب نزل بالحق من ملکوت اراده الله العلی العظیم و انه لطراز الواح الابداع و A Book sent down in truth from the Kingdom of God's Will, the Most Exalted, the Most Great, and verily it is the ornament of the Tablets of creation [3.5s] INBA23:089b, BLIB_Or11095#122, @interpretation of words and passages in scripture, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @the Word of God; influence and centrality of, @unity; oneness of humanity - -
BH07828 130 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم لمن سمع الندآء و اقبل الی الافق A Book sent down in truth from the presence of God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, unto them that have hearkened to the Call and turned unto the horizon [3.5s] BLIB_Or15715.284c, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH03260 280 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله العلیم الحکیم انه فی هذا الحین یمشی و یقول قد فتح A Book sent down in truth from the presence of God, the All-Knowing, the All-Wise. Lo, in this hour He walketh and saith: "The gates have been opened." [3.5s] BLIB_Or15726.059, - -
BH02291 390 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر و کل الیه راجعون سبحان الذی A Book sent down in truth from the presence of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Verily, there is no God but Him; His is the creation and the command, and all shall return unto Him. Glorified be He [3.5s] BLIB_Or15716.175b, YIA.583-584 @chastisement and requital, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat], @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH06281 160 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله المهیمن القیوم انه بنفسه لروح الحیوان بین الامکان و مبدء صحف A Book sent down in truth from the presence of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting. Verily, it is, in itself, the Spirit of Life amidst all created things and the Source of the Sacred Scrolls [3.5s] BLIB_Or15715.143a, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @suffering and imprisonment, @Crimson Ark; the Ark of God - -
BH05884 170 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی الله رب العالمین انه ما من اله الا هو یفعل ما یشاء و A Book sent down in truth from the presence of God, the Lord of all worlds. Verily, there is no God but Him. He doeth whatsoever He willeth [3.5s] INBA51:064b, KB_620:057-058 @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH07829 130 mixed کتاب نزل بالحق من لدی الله رب العالمین و یامرکم بالبر و التقوی ینهئکم عن A Book sent down in truth from the presence of God, the Lord of the worlds, and commandeth you to observe righteousness and piety, and forbiddeth you [3.5s] INBA23:088b @praise and encouragement, @contention and conflict, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH06729 150 Arabic کتاب نزل بالحق من لدن علیم حکیم انه قد فصل من الکتاب الاعظم الذی ینطق بین A Book sent down in truth from the presence of One All-Knowing, All-Wise. Verily, it hath been separated from the Most Great Book which speaketh among [3.5s] LHKM1.074 @chastisement and requital, @exhortations and counsels, @call to action, @honesty; truthfulness; trustworthiness - -
BH03903 240 Arabic کتاب نزل بالحق من لدی المظلوم الی الذی آمن بالمهیمن القیوم قد فزت بعرفان الظهور A Book sent down in truth from the presence of the Wronged One unto him who hath believed in the All-Compelling, the Self-Subsisting. Thou hast attained unto recognition of the Manifestation [3.5s] BLIB_Or15715.297a, @consolation and comfort, @rejection, opposition and persecution, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH07827 130 Arabic کتاب نزل بالحق من الحق علام الغیوب لیدعو الناس الی الفردوس الاعلی المقام A Book sent down in truth from the True One, the All-Knowing, to summon humanity unto the Most Exalted Paradise [3.5s] BLIB_Or15716.163c, @prayer for forgiveness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the Word of God; influence and centrality of, @servitude; submission to God; repentance, @Moses, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02627 340 Arabic کتاب نزل بالحق فی هذا الیوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیاٴخذه جذب البیان A Book sent down in truth on this Day unto those who have believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, that the attraction of the utterance may seize them [3.5s] BLIB_Or15716.021.22, @prayer for praise and gratitude, @Word of God and human limitations, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @rejection, opposition and persecution - -
BH09007 110 Arabic کتاب نزل بالحق لمن فاز بنور الله المهیمن القیوم لیاخذه الفرح علی شان یقوم علی A Book sent down in truth unto him who hath attained unto the light of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that joy may seize him and cause him to arise [3.5s] INBA44:164a BRL_DA#048 @chastisement and requital, @call to action, @proclamation to the people of the world - -
BH04523 210 Arabic کتاب نزل بالحق لمن اقبل الی الله و فاز باصغاء ندآئه اذ ارتفع من منظره المشرق A Book sent down in truth unto him who hath turned towards God and attained unto the hearing of His call when it was raised from His luminous horizon [3.5s] AQA6#209 p.039, FRH.060-061 @transience; worthlessness of the physical world, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH06279 160 Arabic کتاب نزل بالحق لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم و شرب الرحیق المختوم اذ اتی A Book sent down in truth unto him who hath turned towards God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, and hath quaffed the choice sealed wine when it appeared [3.5s] INBA23:067b @exhortations and counsels, @Word of God and human limitations, @the Word of God; influence and centrality of, @presence of; reunion with God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH05506 180 Arabic کتاب نزل بالحق لمن اقبل الی الله اذ اعرض عنه ک?? غافل بعید انا دخلنا السجن و A Book sent down in truth unto him who hath turned towards God, while every heedless and remote one hath turned away therefrom. We have entered the prison and [3.5s] BLIB_Or15713.253b, , BLIB_Or15719.124b, @belief and denial, @prayer for firmness in the Covenant, @suffering and imprisonment - -
BH07826 130 Arabic کتاب نزل بالحق لمن توجه الی الافق الاعلی و آمن بالله رب العالمین قل قد ظهر A Book sent down in truth unto him who hath turned towards the Most Exalted Horizon and believed in God, the Lord of all worlds. Say: He hath appeared [3.5s] INBA44:135b, BLIB_Or15729.145b, , NLAI_22848:353, BSB.Cod.arab.2644 p182r, , MKI4522.353, AQA2#032 p.194a @heedlessness and ignorance of the people, @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @Adam; Adam and Eve, @purpose; goal of creation - -
BH04818 200 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Lawh-i-Muhammad-`Alí I and II کتاب نزل بالحق لقوم یفقهون و یامر الناس بالعدل و التقی و یمنعهم عن البغی و A Book sent down in truth unto men of insight! It biddeth the people to observe justice and to work righteousness INBA34:290 GWBP#141 p.197, AQA1#155 GWB#141, ADJ.032x @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @exhortations and counsels, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @call to action, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity - - LL#187
BH05505 180 Arabic کتاب نزل بالحق لمن اتخذ الیه سبیلا لتجذبه آیات الله الی مقام یقوم علی خدمه A Book sent down in truth unto whomsoever taketh unto himself a path to Him, that the verses of God may draw him unto a station wherein he ariseth to serve [3.5s] BLIB_Or15716.027.03, @Word of God and human limitations, @spiritual transformation, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab, @chastisement and requital, @proclamation to people of the Bayan - -
BH05136 190 Arabic کتاب نزل بالحق اذ کان المظلوم یمشی فی سجنه العظیم و یذکر فیه احد اولیای A Book sent down in truth whilst the Wronged One walketh in His Most Great Prison, and maketh mention therein of one of His chosen ones [3.5s] BLIB_Or15719.140a, FRH.157-158 @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment - -
BH04817 200 Arabic کتاب نزل بالحق فی هذا السجن الاعظم لمن آمن بالله رب العرش العظیم لیجذبه الی A Book sent down in truth within this Most Great Prison unto them that have believed in God, the Lord of the mighty Throne, that it may draw them unto [3.5s] BLIB_Or15718.105, @power of prayer, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @servitude; submission to God; repentance, @love of God - -
BH02475 360 mixed کتاب نزل بالحق فی هذا السجن الذی سمی بالاسماء الحسنی و نطق فیه مولی الوری لا A Book sent down in truth within this Prison which hath been adorned with the Most Beautiful Names, and wherein speaketh the Lord of all beings [3.5s] BLIB_Or15715.352b, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @predictions and prophecies, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH08413 120 Arabic کتاب نزل بالحق و منه یمر عرف القمیص لاهل التقدیس و نسمه الرحمن لمن فی الامکان A Book sent down in truth, and from it wafteth the fragrance of the Garment unto them that are sanctified, and the breath of the All-Merciful unto all who dwell within the realm of contingent being [3.5s] INBA44:151a @idle fancies; lust and passion, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @prophecy and fulfillment, @proclamation to people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH06282 160 Arabic کتاب نزل بالحق و امر ظهر بالعدل من لدی الله رب العالمین قل یا ملأ الأرض A Book sent down in truth, and the Command hath been made manifest with justice from God, the Lord of the worlds. Say: O peoples of the earth [3.5s] INBA15:372b, INBA26:376a, BLIB_Or15715.177b, , BLIB_Or15728.161, , BLIB_Or15734.1.066, @prayer for nearness to God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH09009 110 Arabic کتاب نزل بالحق و فیه ما تفرح به افئده الذین اقبلوا الی الوجه و طاروا فی هوآء محبه ربهم A Book sent down in truth, and therein is that which gladdeneth the hearts of them who have turned unto His countenance and soared in the atmosphere of their Lord's love [3.5s] BLIB_Or15715.136a, @belief and denial, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @thankfulness; gratitude, @love of God - -
BH09008 110 Arabic کتاب نزل بالحق و به یهدی الله من یشاء انه لهو الغفور الکریم و به انار افق A Book sent down in truth, and through it God guideth whomsoever He willeth. Verily, He is the All-Forgiving, the Most Bountiful, and by it hath the horizon been illumined [3.5s] INBA44:110 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @importance of reading the Sacred Writings, @martyrs and martyrdom - -
BH07257 140 Arabic کتاب نزل بالحق و انه یعظ الناس بما ینفعهم فی الدنیا و الاخره ولکن القوم A Book sent down in truth, and verily it doth admonish the people with that which shall profit them in this world and in the world to come. Yet the people [3.5s] INBA84:169, INBA84:098a, INBA84:038.06 @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @the Word of God; influence and centrality of, @prophecy and fulfillment, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH06280 160 Arabic کتاب نزل بالحق لیقرب الخلق الی الله المهیمن القیوم بذکری انجذب الموحدون الی A Book sent down in truth, that it may draw all creation nigh unto God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Through My remembrance have the sincere been drawn [3.5s] BLIB_Or15713.171a, @prayer for steadfastness; obedience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH11739 320 Arabic کتاب نزل بالحق و فیه ما یقرب العالم الی الاسم الاعظم و یسمعهم ندآء الله A Book sent down in truth, wherein is that which draweth the world nigh unto the Most Great Name and causeth them to hearken unto the Call of God [3.5s] BRL_DA#469 @heedlessness and ignorance of the people, @suffering and imprisonment, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH10379 80 Arabic کتاب نزل بالحق و فیه ما یهدی الناس الی الله العزیز الحمید یا رضا انا نوصیک A Book sent down in truth, wherein is that which guideth mankind unto God, the Mighty, the All-Praised. O Riḍá, We counsel thee [3.5s] BLIB_Or15715.273a, , BLIB_Or15734.1.113c, LHKM1.081a @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH07823 130 Arabic کتاب نزل بالحق انه شهد بما نزل من قبل من لدی الله علی النبیین و المرسلین قد A Book sent down in truth. Verily, it beareth witness unto that which was sent down aforetime from God unto the Prophets and Messengers [3.5s] INBA51:194b, KB_620:187-188 LHKM3.166b @spiritual transformation, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH05880 170 Arabic کتاب نزل بالحق انه یهدی الکل الی الله رب العالمین ان الذی سمع ندائی و نطق A Book sent down in truth. Verily, it guideth all unto God, the Lord of the worlds. He that hath hearkened unto My call and spoken [3.5s] BLIB_Or15713.262a, , BLIB_Or15715.276c, @exhortations and counsels, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03539 260 Arabic کتابی لمن سمع ندائی و اقبل الی وجهی و استقام علی امری البدیع لیجذبه بیان A Book unto him who hath hearkened unto My Call, turned unto My Countenance, and stood firm in My wondrous Cause, that the utterance may draw him [3.5s] BLIB_Or11095#255, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @proofs of the Manifestations of God - -
BH04276 220 Arabic کتاب نزلناه بالحق و ارسلناه الی الذی اهتدی بوجه الهدی و کان من المقبلین لیفرح A Book We have sent down in truth and dispatched unto him who hath been guided by the Countenance of Guidance and was among them that drew nigh, that he may rejoice [3.5s] BLIB_Or11095#316, @suffering and imprisonment, @call to action, @chastisement and requital, @detachment; severance; renunciation; patience, @station of the Manifestation of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH06260 160 Arabic کتاب انزلناه بالحق و جعلناه آیه من لدنا لمن فی السموات و الارض لا اله الا هو A Book We have sent down in truth and made it a sign from Our presence unto them that dwell in the heavens and on the earth. There is none other God but He [3.5s] BLIB_Or15713.287a, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @prophecy and fulfillment, @exhortations and counsels, @station of the Manifestation of God - -
BH03530 260 Arabic کتاب انزلناه بالحق لیجذب الناس الی الافق الاعلی و یقربهم الی البحر الاعظم A Book which We have sent down in truth, that it may draw mankind unto the Most Exalted Horizon and bring them nigh unto the Most Great Ocean [3.5s] INBA35:089 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @praise and encouragement, @prayer for praise and gratitude - -
BH01658 530 Arabic کتاب نزلت آیاته عربیا و انه فصل من ام الکتاب من لدی الله العزیز الوهاب و فیه یلقی A Book whose verses have been sent down in Arabic, and verily it is a chapter from the Mother Book from the presence of God, the Mighty, the All-Bountiful, wherein is cast [3.5s] BLIB_Or15715.143c, MAS4.095ax, ASAT5.177x, MSHR5.143-144x @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @status of material wealth; wealth and poverty, @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @suffering and imprisonment - - LL#447
BH11688 1850 mixed مختصری از تفصیل این عبد آنکه بعد از ارتقای روح نیّر اعظم از ظلم مشرکین A brief account by this servant concerning the ascension of the Most Great Luminary through the oppression of the ungodly [3.5s] RHQM1.343-350x (417) (253-258x) @corruption; misinterpretation of the Word of God, @proofs of the Manifestations of God, @interpretation of words and passages in scripture, @He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah, @suffering and imprisonment, @modes; manner; speed; size of divine revelation, @transcendence; unknowability of God, @rejection, opposition and persecution, @rejection by the people of the Bayan, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @proclamation to people of the Bayan, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @knowledge; recognition of God - -
BH04070 230 mixed مکتوب مختصر آنحضرت و ما ارسل من عندک واصل لله الحمد که بر حسب ظاهر از سلامتی A brief missive from His Holiness, as well as that which was sent from thee, hath been received. Praise be unto God that, outwardly, thou art in good health [3.5s] BLIB_Or11096#082, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @consolation and comfort - -
BH10013 90 mixed ندآء مرتفع ولکن سامعین قلیلین افق عالم بانوار اسم اعظم مشرق و لائح ولکن صاحب A Call hath been raised, yet few indeed are they that hearken. The horizon of the world is illumined with the splendors of the Most Great Name, radiant and manifest, yet few are they that behold [3.5s] BLIB_Or15715.261c, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Greatest Name - -
BH05016 190 Persian جمعی از منافقین در ظاهر ادعای وفاق نموده اند و در باطن باعداء اتفاق شده A company of hypocrites have outwardly made claim to unity, while inwardly they have conspired with the enemies [3.5s] BLIB_Or15716.190b, @servitude; submission to God; repentance, @prayer for nearness to God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital, @praise and encouragement - -
BH07022 140 mixed جمعی از اماء آن ارض عرایضشان بساحت اقدس فائز جواب هر یک از سماء مشیت نازل و A company of the handmaidens of that land, their petitions having attained the Most Holy Court, received their answers from the heaven of Divine Will [3.5s] BLIB_Or15715.290b, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @chastisement and requital - -
BH00115 Qasidiy-i-'Izz-i-Varqa'iyyih (Ode of the Dove) 3950 Arabic Ode of the Dove; Baha'u'llah's Notes to His "Ode of the Dove"; Bahá'u'lláh's "Ode of the Dove" Qasidiyyih-Varqaiyyih (Ode of the Dove) اجذبتنی بوارق انوار طلعه لفروغها کل الشموس تخفت کان بروق الشمس من نور حسنها A face flashing with light drew me to her; all the suns dimmed before her radiance INBA36:419, INBA66:175x BRL_DA#803, AQA3#071 p.196, TZH4.148x, MAS4.197, MAS8.039ax, RHQM2.0878-887 (299) (184-191), OOL.B092 GPB.118x, BLO_PT#017x, BLO_PT#059, JBS#29.3.43, HURQ.BH04 A lengthy poem composed in the style of a poem by Ibn-i-Fáriḍ, glorifying the spirit that had visited Him in the form of the Maid of Heaven, expatiating on His sufferings and His loneliness and affirming His determination to face any future calamities that might befall Him in the path of God. @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness, @station of the Manifestation of God, @love as fundamental; spiritual foundations of religion, @transcendence; unknowability of God 1a * - ROB1.062, ROB1.084, BKOG.118, BKOG.415, EBTB.098, MMAH.087, GSH.010, LL#274
BH00455 1580 mixed نفحه عنبریه که اثر کلک حبیه آنمحبوب قلب و جان بود در بهترین اوان ریاض قلب را A fragrant musk-laden breeze, which was the trace of the beloved pen of that Best-Beloved of heart and soul, did in the fairest season grace the garden of the heart [3.5s] AYBY.174 @call to action, @teaching the Cause; call to teach, @rejection, opposition and persecution, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @chastisement and requital, @power of prayer, @spiritual communication; connections of the heart - -
BH09438 100 Persian عرض دیگر انکه خدمت حضرت اسم ٦٦ A further matter: that which was presented before His Holiness, the Name Sixty-Six [3.5s] INBA22:282.04, INBA45:020.04 @obedience to; authority of the Manifestations of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH04063 230 Arabic کتاب کریم نزل من لدن علیم حکیم انه لسراج الهدی لمن فی ملکوت الانشاء A glorious Book sent down from the presence of One All-Knowing, All-Wise. Verily, it is the Lamp of Guidance unto them that dwell in the Kingdom of Creation [3.5s] BLIB_Or11095#266, AQA6#183 p.012, FRH.059-060 @call to action, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @rendering assistance to God; victory [nusrat] - -
BH03898 240 Arabic کتاب کریم نزل من لدن عزیز حکیم انه لنور الله بین عباده و ذکره للعالمین ان A glorious Book sent down from the presence of the Mighty, the All-Wise. Verily, it is the Light of God amongst His servants and His remembrance unto all the worlds [3.5s] BLIB_Or11095#181, AQA6#179 p.004 @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action - -
BH06752 150 mixed مائده معنوی بشانی از سماء عنایت الهی نازل که کل را متحیر نموده و شاید نظر A heavenly repast hath been sent down from the heaven of divine favor in such wise as to leave all in wonderment, and perchance the gaze [3.5s] INBA15:239, INBA26:241 PYK.210 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @praise and encouragement, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH08291 120 mixed صد هزار بار شکر و حمد حضرت مقصود را که اگر حضور و لقای ظاهری نظر باسباب A hundred thousand praises and thanksgivings be unto the Desired One, for though outward presence and meeting depend upon material means [3.5s] MSHR5.382-383x @prayer for nearness to God, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH11300 40 Persian ملک عادل بمثابه سراست از برای جسد عالم انشاءالله حق تعالی شائنه این مقام اعلی را که فی الحقیقه A just sovereign is as the head to the body of the world. God, exalted be His glory, shall adorn this most exalted station which in truth [3.5s] BLIB_Or15696.154a, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @status of kings; future of monarchy - -
BH02641 340 mixed ورقی از اوراق نزد مالک میثاق و نیر آفاق حاضر و باصغا فائز یا عبدالروف اسمت A leaf from among the leaves attained the presence of the Lord of the Covenant and the Luminary of the horizons, and was blessed with hearing. O 'Abdu'r-Ra'uf is thy name [3.5s] BLIB_Or15690.294, , BLIB_Or15699.078a, @prayer for nearness to God, @prayer for steadfastness; obedience, @prayer for service, @servitude; submission to God; repentance - -
BH07886 130 Arabic ورقه من الله الی الورقه التی تمسکت بهذا الاصل القدیم و سمعت الندآء اذ ارتفع بالحق و A leaf from God unto the leaf who hath clung to this ancient Root and hearkened unto the Call when it was raised in truth [3.5s] INBA23:074a @characteristics and conduct of true believers, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @love of God - -
BH09020 110 mixed کتابی لدی العرش حاضر و اسم تو در آن مذکور لذا این لوح در جواب آن مسطور و A letter was presented before the Throne and thy name was inscribed therein; wherefore this Tablet hath been sent down in reply [3.5s] BLIB_Or11096#203, , BLIB_Or15696.066c, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH01137 740 mixed مکتوبی از شما رسید و آنچه در او مذکور بود نزد اهل بصر واضح و مبرهنست بشنو ندای A letter was received from thee, and whatsoever was mentioned therein is clear and manifest unto them that are endowed with vision. Hearken unto the Call [3.5s] BLIB_Or15698.286, , BLIB_Or15715.363, , BLIB_Or15720.281, , BLIB_Or15740.218, , Majlis934.266-273 BRL_DA#133, IQT.286, MAS1.078x, AADA.038x, YFY.361-363 @prayer for spiritual recognition, @proofs of the Manifestations of God, @knowledge; recognition of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @independent investigation of truth; reality - -
BH04290 220 Arabic نور من لدنا الی من فی العالم و انه علی هیئه الکتاب تعالی الوهاب الذی ارسله A light from Our presence unto those who are in the world, and verily it is in the form of the Book. Exalted is the All-Bountiful Who hath sent it forth [3.5s] BLIB_Or15734.2.006, @transience; worthlessness of the physical world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick, @transcendence; unknowability of God, @status of material wealth; wealth and poverty, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals - -
BH11483 Tablet of the Hair 11 20 Arabic Tablets of the Hair Alvah-i-Sha'arat (Tablets of the Hair) جعدی حبلی من تمسک به لن یضل فی ازل الازال لان فیه هدایه الی انوار الجمال A lock of My hair is My Cord. He who layeth fast hold on it shall never to all eternity go astray BLIB_Or11098.029i LHKM3.076a, MUH3.275d, OOL.B191.11 BLO_PT#202, DAS.1914-09-12 @symbolism - - LL#400
BH01980 450 mixed ورقه نورانیه که بطراز محبت رحمانیه مزین گشته بود و از کلمات علیه عالیه آن عرف A luminous leaf that was adorned with the ornament of divine love, from whose sublime and exalted words the fragrance [3.5s] INBA27:415 PYK.045 @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @evanescence and eternality; fana and baqa, @high station of the true believer - -
BH00777 1020 Arabic ذکر منیر من العبد الی الذی آمن بالله ثم اهتدی بشمس التی کانت عن افق الروح A luminous remembrance from the servant unto him who hath believed in God and hath been guided by the Sun that shone forth from the horizon of the Spirit [3.5s] INBA19:041, INBA32:039 @mystical themes, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH04716 200 Arabic ذکر من لدنا للورقه التی صعدت الی الافق الاعلی و فازت بانوار وجه ربها العزیز A mention from Our presence for the Leaf who hath ascended unto the Most Exalted Horizon and hath attained the lights of her Lord's countenance, the Mighty [3.5s] INBA19:059, INBA32:055b, BLIB_Or15719.097a, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @eulogies; reminiscences - -
BH08785 110 Arabic ذکر من لدنا الی التی آمنت بالله و توجهت الی مشرق الفضل بوجه منیر لیجذبها A mention from Our presence unto her who hath believed in God and hath turned with radiant countenance toward the Dayspring of grace, that it may draw her [3.5s] INBA18:301 @praise and encouragement, @consolation and comfort, @spiritual emotions and susceptibilities, @love of God - -
BH06538 150 mixed ذکر من لدنا للتی طارت فی هوآء محبه الرحمن و آمنت اذ کفرت الاماء اللائی اعرضن A mention from Our presence unto her who soared in the atmosphere of the love of the All-Merciful and believed when the handmaidens turned away in rejection [3.5s] BLIB_Or15697.174a, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital, @goodly deeds; actions, @detachment; severance; renunciation; patience, @justice and wrath of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH08786 110 mixed ذکر من لدنا للتی اذا سمعت ندآء الله اقبلت بکلها الیک و آمنت بالله الفرد A mention from Our presence unto her who, when she heard the call of God, turned with her entire being unto Thee and believed in God, the One [3.5s] BLIB_Or15697.234b, @predictions and prophecies, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @knowledge; recognition of God - -
BH02399 370 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یتقرب البحر الاعظم و یشرب منه باسم ربه المهیمن A mention from Our presence unto him who desireth to draw nigh unto the Most Great Ocean and drink therefrom in the name of his Lord, the All-Compelling [3.5s] BLIB_Or15730.116a, @prayer for spiritual recognition, @proclamation to the people of the world, @call to action, @teaching the Cause; call to teach, @exhortations and counsels, @praise and encouragement - -
BH09342 100 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یتقرب الی البحر الاعظم اذ تنور افق العالم بنیر اسمه A mention from Our presence unto him who desireth to draw nigh unto the Most Great Ocean, when the horizon of the world was illumined by the light of His Name [3.5s] INBA41:398 @presence of; reunion with God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach - -
BH07058 140 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یسمع نغمات طیور العرش لتجذبه الی ملکوت الله العزیز A mention from Our presence unto him who desireth to hearken to the melodies of the birds of the Throne, that it may draw him unto the Kingdom of God, the Mighty [3.5s] BLIB_Or15697.227, @praise and encouragement, @historical episodes and the lessons of the past, @detachment; severance; renunciation; patience, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH08798 110 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بعرفان الله رب العالمین قد حضر کتابک و اجبناک فی ایام A mention from Our presence unto him who hath attained to the recognition of God, the Lord of all worlds. Thy letter hath reached Us, and We have answered thee in these days [3.5s] INBA97:098, BLIB_Or15715.370c, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @knowledge; recognition of God - -
BH03837 240 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الایمان اذ اتی الرحمن بملکوته الممتنع المنیع الذی A mention from Our presence unto him who hath attained unto the lights of faith when the All-Merciful came with His Kingdom, the invincible, the mighty [3.5s] TAH.241 @presence of; reunion with God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach - -
BH08797 110 Arabic ذکر من لدنا لمن شرب رحیق الوصال الوحی و اقبل الی افق منه انار العالم و نطق کل شیء A mention from Our presence unto him who hath quaffed the choice wine of mystic union through revelation and hath turned toward the horizon whence the world was illumined and every created thing gave utterance [3.5s] BLIB_Or15730.017b, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @knowledge; recognition of God - -
BH04449 210 Arabic ذکر من لدنا لمن شرب الرحیق المختوم من ید عنایه ربه المهیمن القیوم و فاز A mention from Our presence unto him who hath quaffed the sealed wine from the hand of his Lord's loving-kindness, the All-Compelling, the Self-Subsisting, and hath attained [3.5s] BLIB_Or11095#283, @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Satan; the Evil One, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH10262 80 Arabic ذکر من لدنا لمن طار باجنحه الایمان الی الله الفرد الواحد العزیز الحمید A mention from Our presence unto him who hath soared upon the wings of faith unto God, the One, the Single, the Mighty, the All-Praised [3.5s] INBA41:414a @praise and encouragement, @spiritual transformation, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude - -
BH02768 320 mixed ذکر من لدنا لمن اقبل الی مشرق آیات ربه المشفق الکریم و سمع الندآء اذ ارتفع A mention from Our presence unto him who hath turned toward the Dawning-Place of the signs of his Lord, the All-Merciful, the Bountiful, and hath hearkened to the Call when it was raised [3.5s] BLIB_Or15712.110, TISH.198-199 @prayer for spiritual recognition, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for nearness to God - -
BH07062 140 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم فی یوم فیه اعرض عنه اکثر العباد الذین A mention from Our presence unto him who hath turned towards God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, on a day wherein most of His servants have turned away [3.5s] BLIB_Or15712.002, , BLIB_Or15713.316b, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement, @prayer for firmness in the Covenant, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @service to others; to the Cause of God, @suffering and imprisonment - -
BH08193 120 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله مولی العالمین لتجذبه حلاوه بیان الرحمن الی مقام A mention from Our presence unto him who hath turned towards God, the Lord of all worlds, that the sweetness of the All-Merciful's utterance may draw him unto the station [3.5s] BLIB_Or15730.142b, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @obedience to; authority of the Manifestations of God - -
BH06148 160 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله رب العالمین فی یوم فیه اعرض کل عالم و انکر کل عارف A mention from Our presence unto him who hath turned towards God, the Lord of the worlds, on a Day wherein every learned one hath turned away and every man of knowledge hath denied [3.5s] BLIB_Or15713.252a, , BLIB_Or15715.101c, @suffering and imprisonment, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH02976 300 Arabic ذکر من لدنا لمن توجه الی الله و فاز بانوار الوجه اذ ظهر بالحق بسلطان عظیم خرج من A mention from Our presence unto him who hath turned unto God and attained unto the lights of the Countenance when He appeared with the truth through mighty sovereignty [3.5s] BLIB_Or15719.016c, AQA5#053 p.067b, AKHA_121BE #01 p.a @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation - -
BH02400 370 Arabic ذکر من لدنا لمن سمی بمحمد قبل صادق لیفرح بذکر الرحمن بعد الاحزان و یذکر ربه A mention from Our presence unto him who was named Muhammad before Sadiq, that he may rejoice in the remembrance of the All-Merciful after sorrows, and make mention of his Lord [3.5s] BLIB_Or15713.096, , BLIB_Or15715.286, @heedlessness and ignorance of the people, @eulogies; reminiscences, @expressions of grief; lamentation; sadness, @the Word of God; influence and centrality of, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement - -
BH06539 150 Arabic ذکر من لدنا للذین آمنوا بالله و تمسکوا بحبله المحکم المتین لیشکروا بارئهم بما A mention from Our presence unto those who have believed in God and have held fast unto His mighty and impregnable cord, that they may render thanks unto their Creator [3.5s] AQA6#223 p.121 @chastisement and requital, @predictions and prophecies, @power of the Manifestation of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @suffering and imprisonment - -
BH08788 110 Arabic ذکر من لدنا للذین توجهوا الی عرش الله المهیمن القیوم قل ان العرش هیکلی و استوی A mention from Our presence unto those who have turned toward the Throne of God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Say: Verily, the Throne is My Temple, and thereon is It established [3.5s] BLIB_Or15719.167c, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH04019 230 Arabic ذکر من لدنا للذین اقبلوا الی الوجه اذ اشرق من افق الامر بانوار احاطت السموات A mention from Our presence unto those who turned toward the Countenance when it shone forth from the horizon of the Command with lights that encompassed the heavens [3.5s] AQA6#251 p.240 @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @love of God - -
BH05740 170 mixed ذکر من لدنا الی احد من العباد لیقربه الی الله العلیم الحکیم ان یا عبد ان A mention from Us unto one among the servants, that he may draw nigh unto God, the All-Knowing, the All-Wise. O servant [3.5s] BLIB_Or15710.139, , BLIB_Or15719.019b, @prayer for spiritual recognition, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @spiritual transformation, @mystical themes, @knowledge; recognition of God, @the power of words; of speech, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH03827 240 mixed ذکر من لدنا الی الورقه التی نطقت علی سدره العرفان بما نطقت الورقاء علی A mention from Us unto the leaf that hath spoken upon the Tree of Knowledge even as the Dove hath spoken [3.5s] BLIB_Or11096#067, , BLIB_Or15710.106, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection by the people of the Bayan - -
BH11299 40 Persian مکتوبی باسم اهل طا نوشته ارسال شد اگر مصلحت باشد تفصیل آنرا لسانا بوکیل A missive hath been inscribed and dispatched, addressed unto the people of Ṭá. Should it be deemed advisable, its contents may be conveyed orally unto the deputy [3.5s] BLIB_Or15696.098c, - -
BH01736 510 mixed مهی برآمد از این شهر و سوی شهر دگر شد که از غروب و طلوعش دو شهر زیر و زبر A moon hath risen from this city and journeyed toward another, whereupon through its setting and rising two cities were utterly transformed [3.5s] INBA36:341, BLIB_Or15722.205, BRL_DA#601, TZH4.144-146x, RHQM1.337-337 (411x) (248x), MSHR5.154x, MSHR5.305x @expressions of grief; lamentation; sadness, @poems and quotation from poetry, @martyrs and martyrdom, @justice ['adl]; social justice and divine justice - -
BH03134 290 Arabic کتاب کریم نزل من لدن علیم خبیر و یبشر ملا الانشاء من افق البلاء قد لاح الوجه A noble Book been sent down from the All-Knowing, the All-Informed, and beareth glad-tidings unto the concourse of creation: from the horizon of tribulation the Countenance hath appeared [3.5s] BLIB_Or11095#241, LMA1.410b (248) @suffering and imprisonment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @teaching the Cause; call to teach - -
BH01470 590 Persian کتاب کریم نزل من لدی الله العلیم الخبیر لیهدی الناس الی هذا النباء العظیم الذی A noble Book sent down by God, the All-Knowing, the All-Informed, to guide mankind unto this momentous Announcement which [3.5s] BLIB_Or15724.155, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for protection, @prayer for forgiveness, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God - -
BH05133 190 Arabic کتاب کریم نزل من لدی الله رب العالمین انه یهدی الناس الی المقصود و یقربهم A noble Book sent down by God, the Lord of all worlds. Verily, it guideth mankind unto their ultimate Goal and draweth them nigh [3.5s] BLIB_Or15695.227b, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @love of God, @prayer for specific individuals; groups, @servitude; submission to God; repentance, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH08404 120 Arabic کتاب کریم نزل من لدی الله رب العالمین انه لقائد العباد الی الجنه العلیا و A noble Book sent down by God, the Lord of all worlds. Verily, it guideth the servants unto the Most Exalted Paradise [3.5s] INBA84:187b, INBA84:115.12, INBA84:056a.05 @prayer for protection, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH04518 210 Arabic کتاب کریم نزل من لدی الله رب العالمین انه یهدی العباد الی صراط مستقیم و A noble Book sent down by God, the Lord of all worlds. Verily, it guideth the servants unto the straight path [3.5s] BLIB_Or15716.087b, @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @spiritual transformation, @being a source of light; guidance - -
BH09001 110 Arabic کتاب کریم نزل من لدن علیم خبیر انه لرحمه للمقبلین و نقمه للمعرضین طوبی لمن A noble Book sent down from the presence of One Who is All-Knowing, All-Informed. Verily, it is a mercy unto them that have turned towards it, and a retribution unto them that have turned away. Blessed be he who [3.5s] BLIB_Or15697.207, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @chastisement and requital - -
BH00399 1720 Persian شخصی در این مدینه از علمای مدینه کبیره بوده آقا جان نزد او مراوده داشت A person in this city was among the learned men of the Great City (Constantinople), with whom Áqá Ján maintained correspondence [3.5s] MAS4.252, ASAT4.244-245x, ASAT4.247x, MSHR4.310x @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @prophecy and fulfillment, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis - -
BHU0010 250 Persian خلق خوش و بخوشی و همراهی با خلق نمودن راه تبلیغ است. هر چه طرف مقابل میگوید ولو هر قدر وهم و تقلید A pleasing, kindly disposition and a display of tolerance towards the people are requisites of teaching the Cause. BSDR.257 ABCC.027, STDH.109-110 @teaching the Cause; call to teach, @methods of teaching the Cause, @courtesy; culture [adab], @contention and conflict - -
BH11713 523 mixed شعری از آنجناب بر ورقه که نظر بالتفات این عبد مرقوم فرموده بودیم و این عبد A poem from that eminence was inscribed upon a leaf whereon We had graciously penned Our regard for this servant, and this servant [3.5s] NLAI_BH1.397 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH01843 480 mixed حمد مقدس از لسان و بیان ساحت اقدس مقصودیرا لایق و سزاست که بکلمه واحده عالم A praise sanctified beyond speech and utterance befitteth the most holy court of the Desired One, Who through a single word hath ordered all creation [3.5s] BLIB_Or15727a.061, @permission for visit; pilgrimage, @praise and encouragement, @call to action - -
BH00123 3840 mixed Consultation حمد مقدس از لسان و بیان ساحت اقدس حضرت لم یلد و لم یولدی را سزاست A praise sanctified beyond speech and utterance befitteth the most sacred court of Him Who begetteth not nor was begotten [3.5s]... ...Consultation bestoweth greater awareness and transmuteth conjecture into certitude. It is a shining light which, in a dark world, leadeth the way and guideth INBA08:560, BLIB_Or15696.091e, BRL_DA#271, MAS8.018bx, MAS8.060x, MUH3.255bx BRL_CONSULT#03x, COC#0168x @consultation, @House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar], @station of the Manifestation of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @wisdom [hikmat], @power of faith; power of the spirit - -
BH00324 2010 mixed حمد مقدس از عرفان موجودات حضرت بیزوالی را لایق و سزا که لم یزل و لایزال A praise sanctified beyond the knowledge of all created things befitteth that Ancient Being Who hath ever been and shall ever be [3.5s] BLIB_Or15717.261, MAS8.078ax @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @accounts of dreams and visions, @love of God, @transcendence; unknowability of God, @Jabulqa and Jabarsa, @love as fundamental; spiritual foundations of religion, @consorting with all; being kind; loving to all - -
BH06516 150 mixed حمد مقدس از عرفان اهل امکان مقصود عالمیان را لایق و سزاست که بانوار اسم اعظم A praise sanctified beyond the understanding of all contingent beings befitteth the Lord of all worlds, Who through the lights of His Most Great Name [3.5s] MSHR4.026x @martyrs and martyrdom, @power of prayer, @justice and wrath of God, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH00807 1000 mixed حمد مقدس از فکر و لسان محبوب عالمیان را لایق و سزاست که بیک کلمه هستی بخشید A praise sanctified beyond thought and utterance beseemeth the Best-Beloved of the worlds, Who through a single Word bestowed existence [3.5s] INBA30:109x ADM2#098 p.181x, ADM2#099 p.182x, ADM2#100x p.188, MSHR3.156x, MSHR5.346x, FRH.308x almunajat.com [item 37] @steadfastness; perseverance; faithfulness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @chastisement and requital, @the Word of God; influence and centrality of, @personal instructions, @prayer for spiritual recognition, @justice and wrath of God, @teaching the Cause; call to teach, @martyrs and martyrdom, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @permission for visit; pilgrimage, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @present and future calamities; war; universal convulsion, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @rejection, opposition and persecution, @knowledge; recognition of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH00634 1210 mixed Selections from the Bahá'í Writings and from Shaykh Ahmad on the Seven Stages of Creation حمد مقدس از ذکر عالمیان ساحت امنع اقدس حضرت مقصودیرا سزاست که تمامیت هر A praise sanctified from the mention of all mankind befitteth the sublime and most holy court of the Desired One, Who hath ordained that the completion of every existence SFI01.082, MAS8.191x, YMM.352x BLO_PT#079.2.1 @free will and predestination; fate, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment, @seven stages of creation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH00318 2040 mixed حمد مقدس از ادراک عالمیان مقصود امکان را لایق و سزاست که باراده محیطه اش A praise transcending the comprehension of all the peoples of the world befitteth the Lord of contingent being Who, through His all-encompassing Will [3.5s] BLIB_Or15727b.153, , BLIB_Or15732.150, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @transience; worthlessness of the physical world, @teaching the Cause; call to teach, @methods of teaching the Cause, @multiple meanings; interpretations in scripture, @transcendence; unknowability of God - -
BH00140 Lawh-i-Maqsud 3650 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas Lawh-i-Maqsud (Tablet of Maqsud) حمد مقدس از ذکر و بیان حضرت معبود و مالک غیب و شهودی را لایق و سزاست که از A praise which is exalted above every mention or description beseemeth the Adored One, the Possessor of all things… Regard man as a mine rich in gems of inestimable value… The Word is the master key for the whole world BLIB_Or15696.091dx, , IOM.099, MKA.06 Mil Yz A 2791 p06, GWBP#110 p.140x, GWBP#112 p.142x, GWBP#117 p.159x, GWBP#122 p.167x, ADM2#007 p.020x, AVK3.171.04x, AVK3.210.04x, AVK3.213.14x, AVK3.217.04x, AVK4.281.01x, AYI1.335x, DWNP_v5#01 p.002bx, UAB.010bx, UAB.011ax, UAB.013bx, UAB.024bx, UAB.026ax, UAB.028bx, UAB.030ax, UAB.033bx, UAB.037ax, UAB.039dx, UAB.040bx, UAB.041ax, UAB.045bx, UAB.050ax, UAB.050bx, UAB.051bx, UAB.052ax, UAB.053bx, DRD.011x, ASAT5.236x, ANDA#79 p.13x, TBP#11, MMUH#05x, OOL.B057 TB#11, GWB#110x, GWB#112x, GWB#117x, GWB#122x, ADJ.028ax, ADJ.088x, GPB.217x3x, GPB.218x5x, GPB.219x, PDC.186x, PDC.187x2x, PDC.190x, WOB.032x, WOB.041xx, WOB.198x, WOB.041x, WOB.162x, WOB.187x2x, WOB.198x2x, WOB.202-203x, DWN_v1#10-11 p.001-004, KSHK#20x Morgane & Samy, E. Kelly, L. Harley Relates various teachings as prerequisites to world peace: universal education; regarding one another as ‘the fruits of one tree and the leaves of one branch’; reward and punishment as pillars of world stability; rulers acting with justice and wisdom; the gathering of the nations to lay the foundations of the ‘Lesser Peace’; the adoption of a universal language and script; affirming that ‘the earth is but one country, and mankind its citizens’; not allowing religion to become the source of disunity; taking counsel together in all matters; promoting useful branches of knowledge; exercising moderation in all things; inculcating tolerance and righteousness; and having due regard for the power of human utterance, in particular the Word of God, which is the ‘master key for the whole world’. @the power of words; of speech, @universal language, @education of children; moral education, @reward and punishment, @the Word of God; influence and centrality of, @unity; oneness of humanity, @consultation, @work as worship 3b * * ROB4.235 et al, MMAH.138, GSH.213, LL#162, LL#461
BH00593 1280 Persian حمد مقدس از السن کائنات بساط اقدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست که کلمه اولی A praise which is exalted above the tongues of all creation beseemeth the most holy court of the Desired One, Who hath made the Primal Word BLIB_Or15727a.123, , BLIB_Or15732.244, SFI18.285bx LOIR20.183x @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat] - -
BH00180 3100 mixed Fire and Light حمد مقدس از قلم و مداد ساحت امنع اقدس حضرت محبوبی را لایق و سزاست که اهل بها A praise, exalted above every conception that pen and ink can portray, beseemeth the subline, the ever-blessed court of the Well-Beloved Who hath initiated the people of Baha into the school of adversity INBA18:439, BLIB_Or15701.086, NANU_BH#14x, UAB.028ax, AYI2.025x, AYI2.140x, AYI2.159x BRL_FIRE_BH#08x @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @wisdom [hikmat], @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment - -
BH07205 140 Arabic قد قال قائل هل القیامه قامت قل ای و نفسی العلیم الحکیم و هل الساعه اتت قل بلی A questioner hath asked: "Hath the Resurrection come to pass?" Say: "Yea, by My Soul, the All-Knowing, the All-Wise!" "Hath the Hour arrived?" Say: "Indeed it hath!" [3.5s] INBA44:104b, BLIB_Or15713.276a, @praise and encouragement, @day of Resurrection; Judgement, @prophecy and fulfillment, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @service to others; to the Cause of God - -
BH05058 190 Arabic ذکری لمن اقبل الی وجهی و سمع ندائی اذ ارتفع بین السموات و الارضین لیجد عرف A remembrance for him who hath turned toward My Countenance and hearkened unto My Call when it was raised betwixt heaven and earth, that he might perceive My fragrance [3.5s] BLIB_Or11095#117, @prayer for steadfastness; obedience, @chastisement and requital, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God - -
BH02403 370 mixed ذکری لمن توجه الی الوجه کرتین و حضر لدی العرش مرتین فی هذا السجن العظیم لیفرح A remembrance for him who hath turned towards the Countenance twice and attained unto the Throne on two occasions in this Most Great Prison, that he may rejoice [3.5s] BLIB_Or03116.119r, , BLIB_Or11096#045, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity; oneness of humanity, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @detachment; severance; renunciation; patience, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @service to others; to the Cause of God - -
BH03841 240 Arabic ذکری لمن اقبل الی الله و استضاء من الانوار التی اشرقت من افق اراده ربه A remembrance for him who hath turned unto God and been illumined by the lights which have shone forth from the horizon of his Lord's will [3.5s] BLIB_Or11095#070, @prayer for protection, @prayer for steadfastness; obedience, @praise and encouragement, @chastisement and requital, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH05749 170 Arabic ذکر من لدی الله مالک الوری عبده الذی سمی بمصطفی لیفرح و یکون من الراسخین ان A remembrance from God, the Lord of all creation, unto His servant named Mustafa, that he may rejoice and be numbered among the steadfast [3.5s] BLIB_Or15697.027b, @chastisement and requital, @power of the Manifestation of God, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH07087 140 Arabic ذکری من شهد بما شهد الله انه لا اله الا هو لیجعله عرف البیان مستقیما علی امر A remembrance from Him Who hath borne witness unto that which God Himself hath testified - that there is none other God but Him - that He might render the sweet fragrance of utterance steadfast in His Cause [3.5s] INBA28:385 @call to action, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God - -
BH08206 120 Arabic ذکر من لدنا و بیان من عندنا لمن آمن بالرحمن فی یومه العزیز البدیع هذا یوم فیه A remembrance from Our presence and an utterance from Us unto him who hath believed in the All-Merciful in this His glorious and wondrous Day - this is a Day wherein [3.5s] BLIB_Or15726.134a, - -
BH06536 150 Arabic ذکر من لدنا عبدنا الذی حبس فی سبیلی و اطردوه المشرکون لاقباله الی کعبه امری A remembrance from Our presence to Our servant who was imprisoned in My path and whom the ungodly drove forth for his turning unto the Kaaba of My Cause [3.5s] NLAI_BH1.067 LHKM2.194 @transience; worthlessness of the physical world, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort - -
BH05370 180 Persian ذکر من لدنا الی امه من اماء الله لتشکر ربها و تکون مستقیمه فی حبها بعد الذی A remembrance from Our presence unto a handmaiden among the handmaidens of God, that she may render thanks unto her Lord and remain steadfast in her love after that which [3.5s] INBA15:298b, INBA26:300b, NLAI_BH1.024 AVK4.417ax @transcendence; unknowability of God, @suffering and imprisonment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @power of the Manifestation of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH08188 120 Arabic ذکر من لدنا امة من اماء الله لتشکر ربها فیکل الاحیان A remembrance from Our presence unto a handmaiden from among the handmaidens of God, that she may render thanks unto her Lord at all times [3.5s] BLIB_Or15730.070c, @empty learning; false spirituality, @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement - -
BH09340 100 Arabic ذکر من لدنا لامه فازت بایام الله و عرفت ما ظهر فیها اذ غفل عنه علماء الارض الا A remembrance from Our presence unto a handmaiden who hath triumphed in the days of God and recognized that which was manifested therein, whilst the divines of the earth remained heedless thereof, save a few [3.5s] BLIB_Or15715.242b, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution - -
BH06144 160 Arabic ذکر من لدنا لقوم یفقهون لیجدوا حلاوه الذکر و یدعوا ما کان و ما یکون و یتمسکوا A remembrance from Our presence unto a people who understand, that they may taste the sweetness of remembrance and forsake all that was and that shall be, and hold fast [3.5s] INBA44:005 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @suffering; rejection of Christ - -
BH07616 130 Arabic ذکر من لدنا لعبد من العباد لیاخذه جذب ندآء مالک الایجاد علی شان لاتکدره عجاج A remembrance from Our presence unto a servant among the servants, that the rapture of the call of the Lord of Creation might seize him in such wise that no dust shall becloud him [3.5s] INBA27:431b @suffering and imprisonment, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @idolatry - -
BH05747 170 Arabic ذکر من لدنا لمن علی الارض لیجذبهم ذکر الله المهیمن القیوم یا ملا الارض اتقوا A remembrance from Our presence unto all who dwell upon the earth, that the remembrance of God, the Supreme, the Self-Subsisting, may draw them unto Him. O concourse of earth, fear ye [3.5s] BLIB_Or15724.218, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for steadfastness; obedience, @power of the Manifestation of God, @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @call to action - -
BH09341 100 Arabic ذکر من لدنا لکل ذی اذن و کتاب من عندنا لکل ذی قوه کان مستقیما فی امر الله رب A remembrance from Our presence unto every possessor of ears, and a Book from Our presence unto every one endued with power who standeth firm in the Cause of God, the Lord [3.5s] BLIB_Or15696.147c, @belief and denial, @justice and wrath of God - -
BH06146 160 Arabic ذکر من لدنا للتی فازت بفجر المعانی و البیان اذ اتی الرحمن بجنود الوحی و الالهام A remembrance from Our presence unto her who attained unto the daybreak of meanings and utterance, when the All-Merciful came with the hosts of revelation and inspiration [3.5s] BLIB_Or15715.134c, @eulogies; reminiscences, @consolation and comfort, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH08787 110 mixed ذکر من لدنا للتی آمنت بالله الفرد الخبیر انا نسمع ندآء الذین اقبلوا الی A remembrance from Our presence unto her who hath believed in God, the Single One, the All-Knowing. Verily, We hear the call of them that have turned unto Us [3.5s] BLIB_Or15719.165b, @praise and encouragement - -
BH05741 170 Arabic ذکر من لدنا للتی آمنت بربها و کانت من القانتات فی لوح عظیم اذا اشرقت شمس A remembrance from Our presence unto her who hath believed in her Lord and was among the devoted ones, in a mighty Tablet, when the sun shone forth [3.5s] MAS4.365bx, MUH3.031, OOL.B185 @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God, @chastisement and requital, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - - ROB2.127, LL#256
BH06143 160 Arabic ذکر من لدنا الی التی اقبلت الی الوجه و ارادت ان تتقرب الی البحر الاعظم اذ A remembrance from Our presence unto her who hath turned toward the Countenance and desired to draw nigh unto the Most Great Ocean when [3.5s] INBA15:242a, INBA26:244a PYK.205 @praise and encouragement, @presence of; reunion with God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH06145 160 Arabic ذکر من لدنا للتی اقبلت الی قبله من فی السموات و الارضین لتفرح بذکر الله A remembrance from Our presence unto her who hath turned toward the Qiblih of all who dwell in the heavens and on earth, that she may rejoice in the remembrance of God [3.5s] INBA18:213 @praise and encouragement, @visitation Tablets, @consolation and comfort - -
BH04016 230 Arabic ذکر من لدنا الی التی طارت باجنحه الایقان الی هوآء الرحمن الی ان عرفت و آمنت A remembrance from Our presence unto her who soared upon the wings of certitude into the atmosphere of the All-Merciful until she recognized and believed [3.5s] INBA51:125, KB_620:118-119 @praise and encouragement, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH09826 90 Arabic ذکر من لدنا للتی اقبلت الی الله فی اول ایامها لتفرح بذکر ربها و تکون من القانتات فی A remembrance from Our presence unto her who turned unto God in the first days of her life, that she may rejoice in the remembrance of her Lord and be numbered among the devoted ones [3.5s] BLIB_Or15715.137e, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03828 240 mixed ذکر من لدنا للتی اقبلت و سمعت و قالت لبیک یا مالک القدم و لبیک یا مقصود من فی A remembrance from Our presence unto her who turned, hearkened, and proclaimed: "Here am I, O Lord of Eternity! Here am I, O Thou Desire of all beings!" [3.5s] BLIB_Or15716.108a, @the Word of God; influence and centrality of, @prayers (general or uncategorized), @consolation and comfort, @prayer for protection - -
BH07056 140 Arabic ذکر من لدنا للتی اشتعلت بنار الله اذ ظهرت من سدره غرست بید الفضل فیهذا الرضوان A remembrance from Our presence unto her who was set ablaze with the fire of God when she appeared from the Lote-Tree planted by the hand of grace in this Ridván [3.5s] ABDA.325 @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @praise and encouragement - -
BH04724 200 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بلقاء المظلوم اذ کان بین ایدی الغافلین نشهد انه خرج عن البیت مقبلا A remembrance from Our presence unto him who attained the presence of the Wronged One whilst He was in the hands of the heedless. We bear witness that he departed from the House, turning his face [toward Us] [3.5s] INBA97:143 NNY.143 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @martyrs and martyrdom, @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
BH08201 120 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار البیان اذ اتی الرحمن و آمن بالله المهیمن القیوم A remembrance from Our presence unto him who attained unto the lights of the Bayán when the All-Merciful appeared and believed in God, the Protector, the Self-Subsisting [3.5s] BLIB_Or15715.291a, , BLIB_Or15734.1.071b, AQA7#441 p.258a @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment - -
BH05036 190 Arabic ذکر من لدنا الی من فاز بالبحر الاعظم اذ اتی مالک القدم و شرب رحیق المختوم A remembrance from Our presence unto him who attained unto the Most Great Ocean when the Ancient Sovereign appeared and quaffed the sealed wine [3.5s] BLIB_Or15715.134a, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action, @teaching the Cause; call to teach - -
BH02330 380 mixed ذکر من لدنا لمن فاز اذ ظهر البحر الاعظم و لمن رای اذ انار افقی الاعلی و لمن توجه اذ لاح A remembrance from Our presence unto him who attained when the Most Great Ocean appeared, and unto him who beheld when Mine all-highest horizon was illumined, and unto him who turned when the Light shone forth [3.5s] BLIB_Or15715.106d, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @transcendence; unknowability of God - -
BH04445 210 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد الوجه اذ کان بین ایدی المشرکین و اقبل بقلبه ثم برجله A remembrance from Our presence unto him who desired the Face whilst in the hands of the ungodly, and turned first with his heart, then with his feet [3.5s] BLIB_Or11095#234, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @suffering and imprisonment - -
BH06541 150 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یشرب کوثر المعانی من کاس عنایه الله رب العالمین ان المظلوم A remembrance from Our presence unto him who desireth to drink from the Kawthar of inner meanings, from the cup of God's bounty, the Lord of all worlds. Verily, the Wronged One [3.5s] BLIB_Or15713.244, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action, @suffering and imprisonment - -
BH08791 110 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یشرب کوثر البیان من ایادی فضل ربه العزیز الکریم A remembrance from Our presence unto him who desireth to drink from the Kawthar of utterance through the hands of his Lord's bounty, the Mighty, the Bountiful [3.5s] INBA18:300, BLIB_Or15715.054a, @spiritual emotions and susceptibilities, @service to others; to the Cause of God, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution - -
BH05037 190 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یشرب کوثر الحیوان فی هذا الیوم الذی فیه اخذت A remembrance from Our presence unto him who desireth to drink of the Kawthar of life in this Day wherein [3.5s] BLIB_Or15719.081a, @power of prayer, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH07619 130 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یشرب رحیقی المختوم من ید عطاء ربه الکریم انه ممن آمن A remembrance from Our presence unto him who desireth to drink of the sealed wine from the hand of the bounty of his Lord, the All-Bountiful - he is of them that believe [3.5s] BLIB_Or15719.112c, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual emotions and susceptibilities, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH04208 220 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یدخل فی سرادق العظمه و الکبریاء و یرد مدینه التی A remembrance from Our presence unto him who desireth to enter within the pavilion of grandeur and majesty and to attain unto the City [3.5s] BLIB_Or11095#064, @call to action, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @suffering and imprisonment, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @contention and conflict - -
BH11610 390 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یعرف المقصود اذ ظهر المکنون بسلطان غلب الامکان لیاخذه عرف A remembrance from Our presence unto him who desireth to know the Intended One, when He Who was concealed appeared with a sovereignty that conquered all contingent beings, that he might be enveloped by the fragrance [3.5s] FRH.042-043 @chastisement and requital, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @knowledge; recognition of God, @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @living waters; water of life, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha - -
BH08789 110 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یشرب رحیق الحیوان من ایادی عطاء ربه الرحمن و یکون من A remembrance from Our presence unto him who desireth to quaff the living waters from the hands of the bounty of his Lord, the All-Merciful, and to be numbered among [3.5s] INBA51:092a, BLIB_Or15730.029c, , KB_620:085-085 @thankfulness; gratitude, @living waters; water of life - -
BH07618 130 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یتخذ الی ذی العرش سبیلا لتجذبه نفحات الذکر الی مقام A remembrance from Our presence unto him who desireth to take a path unto the Lord of the Throne, that the fragrances of remembrance may draw him unto the station [3.5s] INBA51:207, BLIB_Or15730.143b, , KB_620:200-201 LHKM3.190 @spiritual transformation, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @heedlessness and ignorance of the people - -
BH06152 160 Arabic ذکر من لدنا لمن تزین بطراز محبه الرحمن و اقبل الیه اذ اعرض عنه العباد ان A remembrance from Our presence unto him who hath adorned himself with the ornament of love for the All-Merciful and hath turned towards Him when the servants turned away [3.5s] INBA41:452 @thankfulness; gratitude, @call to action, @spiritual emotions and susceptibilities, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience - -
BH02771 320 Arabic ذکر من لدنا لمن زین قلبه بطراز الایمان فی ایام ربه الرحمن لیوقن انه یذکر من A remembrance from Our presence unto him who hath adorned his heart with the ornament of faith in the days of his Lord, the Most Merciful, that he may be assured that he is remembered [3.5s] BLIB_Or11095#056, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual transformation, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @heedlessness and ignorance of the people - -
BH05041 190 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی بحر البیان اذ اتی الرحمن من سماء التبیان و ینادی الامکان A remembrance from Our presence unto him who hath advanced toward the Ocean of Utterance, when the All-Merciful came from the heaven of exposition and called unto all creation [3.5s] BLIB_Or15719.028c, @station of the Manifestation of God, @call to action, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH05745 170 Arabic ذکر من لدنا لمن حضر و فاز بما کان مسطورا فی کتب الله رب العالمین خرج عن مقامه A remembrance from Our presence unto him who hath attained and won that which was inscribed in the Books of God, the Lord of all worlds, who hath gone forth from his station [3.5s] BLIB_Or15712.334, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action - -
BH01263 670 Arabic ذکر من لدنا لمن تشرف بلقا الله و فاز بندائه الاحلی و حضر لدی العرش A remembrance from Our presence unto him who hath attained the presence of God and hearkened unto His most sweet call and stood before the Throne [3.5s] BLIB_Or15719.085b, RSBB.172b @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment, @eulogies; reminiscences, @consolation and comfort - -
BH01958 450 mixed ذکر من لدنا لمن فاز بلقاء المظلوم مره بعد مره و سمع الندآء و دخل المقام A remembrance from Our presence unto him who hath attained the presence of the Wronged One time and again, who hath hearkened unto the Call and entered the Station [3.5s] BLIB_Or15710.283b, , BLIB_Or15715.322b, ABDA.059-060 @justice and wrath of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution - -
BH07631 130 mixed ذکر من لدنا لمن فاز بعرفان ربه اذ غفل عنه اکثر العباد قد ذکر ذکرک لدی المظلوم و A remembrance from Our presence unto him who hath attained to the recognition of his Lord, whilst most of the servants remained heedless thereof. Verily thy mention hath been made in the presence of the Wronged One [3.5s] BLIB_Or15730.051a, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @power of prayer, @thankfulness; gratitude - -
BH03100 290 Arabic ذکر من لدنا الی الذی فاز بالاقبال فی یوم فیه اعرض الرجال الذین یدعون العلم من A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto acceptance on a Day whereon those who claim knowledge turned away [3.5s] INBA51:527 @praise and encouragement, @prayer for nearness to God, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH09351 100 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الوجه و توکل علی الله الفرد الخبیر تالله من وجد A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the effulgent lights of the Countenance and placed his trust in God, the Single, the All-Knowing. By God! He that hath found [3.5s] INBA23:114a @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Greatest Name, @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @rejection, opposition and persecution - -
BH06158 160 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بالاذن و اقبل الی الله رب العالمین قطع البر و البحر و A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the hearing and turned towards God, the Lord of the worlds, having traversed land and sea [3.5s] BLIB_Or15713.256a, , BLIB_Or15715.293c, @presence of; reunion with God, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03836 240 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز باصغاء الندآء اذا ارتفع بین الوری و شهد بما شهد به القلم الاعلی A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the hearkening of the Call when it was raised amidst mankind, and hath witnessed that which the Most Exalted Pen hath testified [3.5s] BLIB_Or15716.033.16, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @transcendence; unknowability of God - -
BH01030 810 mixed ذکر من لدنا لمن فاز بانوار العرفان فی ایام ربه الرحمن و نطق بثنائه بین ملا A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the lights of divine knowledge in the days of his Lord, the All-Merciful, and hath voiced His praise amidst the multitude [3.5s] BLIB_Or11096#008, , BLIB_Or15710.054, MAS8.047ax @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @evanescence and eternality; fana and baqa, @power of prayer, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @thankfulness; gratitude, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH09832 90 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الایمان اذ اشرق افق الایقان بهذا النیر الذی به اشرقت A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the lights of faith when the horizon of certitude shone forth through this Luminary by which all was illumined [3.5s] BLIB_Or15730.001c, @knowledge; recognition of God, @transcendence; unknowability of God, @suffering and imprisonment, @spiritual transformation - -
BH07630 130 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الهدی اذا انار الافق الاعلی بنیر الاسم الاعظم الذی ظهر بین A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the lights of guidance, when the Supreme Horizon was illumined by the Luminary of the Most Great Name that appeared [3.5s] BLIB_Or15715.137d, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH09350 100 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الوجه اذ اشرق من افق مشیه الله الملک المقتدر A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the lights of the Countenance when it shone forth from the horizon of the Will of God, the Sovereign, the All-Powerful [3.5s] INBA27:433a @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @thankfulness; gratitude - -
BH07073 140 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الوجه و سمع الندآء اذ ارتفع من افقی الاعلی و عمل A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the lights of the Countenance, and hearkened unto the Call when it was raised from Mine all-highest horizon, and acted [3.5s] INBA19:175b, INBA32:159b @rejection, opposition and persecution, @call to action, @personal instructions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH07071 140 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الفجر فی هذا الیوم الذی فیه نطق مالک القدر الملک A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the lights of the dawn on this Day whereon the Lord of Destiny, the King, hath spoken [3.5s] BLIB_Or15697.278b, @rejection, opposition and persecution, @call to action, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @Crimson Ark; the Ark of God - -
BH03344 270 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الملکوت اذ اقبل الی الافق الاعلی و سمع ندآء ربه الابهی A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the lights of the Kingdom when he turned toward the Most Exalted Horizon and heard the call of his Lord, the Most Glorious [3.5s] BLIB_Or15715.025a, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH04214 220 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الملکوت اذ اتی مالک الجبروت بسلطان مامنعته جنود A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the lights of the Kingdom when the Lord of Might came with a sovereignty that no hosts could withstand [3.5s] INBA19:138a, INBA32:126b, BLIB_Or15730.154a, @power; greatness; centrality of the Covenant, @prayer for spiritual recognition, @firmness in the Covenant, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH05378 180 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بذکر الله رب العالمین انا ذکرناک مره بعد مره و هذه مره A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the mention of God, the Lord of all worlds. We have remembered thee time after time, and this is yet another time [3.5s] BLIB_Or15730.030d, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @praise and encouragement, @banishment to; life in 'Akka, @consolation and comfort - -
BH02401 370 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بالاقبال الی الافق الاعلی اذ اعرض عنه کل غافل بعید و کل منکر A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the Most Exalted Horizon, when every heedless and distant one, and every denier, turned away from it [3.5s] BLIB_Or15690.115, , BLIB_Or15728.033, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @presence of; reunion with God, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach - -
BH02212 400 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بالبحر الاعظم و تشرف بما هو المقصود فی الواح الله المهیمن A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the Most Great Ocean and hath been honored with that which is the purpose enshrined in the Tablets of God, the All-Subduing [3.5s] INBA51:479 @service to others; to the Cause of God, @call to action, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH05375 180 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بالبحر الاعظم اذ ظهر مطلع القدم بسلطان احاط الملا الاعلی A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the Most Great Ocean, when the Ancient Dayspring appeared with a sovereignty that encompassed the Concourse on High [3.5s] BLIB_Or15730.140c, @praise and encouragement, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment - -
BH03491 260 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بالذکر الاعظم اذ نزل له من لدن مالک القدم ما قرت به عین A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the Most Great Remembrance, when there descended unto him, from the presence of the Ancient King, that which brought solace to his eyes [3.5s] INBA27:062, BLIB_Or11095#231, @transience; worthlessness of the physical world, @eulogies; reminiscences, @acquiescence and resignation; contentment, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH02608 340 mixed ذکر من لدنا لمن تشرف بالمنظر الاکبر و فاز بلقاء الله العزیز المنیع توجه الی A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the Most Great Vision and hath won the presence of God, the Mighty, the Inaccessible [3.5s] BLIB_Or15726.035, @consolation and comfort, @transience; worthlessness of the physical world, @acquiescence and resignation; contentment, @the Kingdom of God [Malakut], @martyrs and martyrdom - -
BH04723 200 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز ببحر العرفان و آمن بما انزله الرحمن فی کتابه المحکم A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the ocean of divine knowledge and hath believed in that which the All-Merciful hath revealed in His Book [3.5s] BLIB_Or15730.049b, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual emotions and susceptibilities, @praise and encouragement - -
BH04215 220 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز ببحر الفضل و شرب منه بهذا الاسم البدیع و وجد نفحات A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the ocean of grace and hath partaken thereof through this wondrous Name, and hath inhaled its fragrances [3.5s] BLIB_Or11095#276, @suffering and imprisonment, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH07070 140 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بالرحیق المختوم اذ اتی القیوم من افق سماء البیان بسلطان A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the sealed wine, when the Self-Subsisting appeared from the horizon of the heaven of utterance with sovereignty [3.5s] BLIB_Or15734.1.084, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @servitude; submission to God; repentance, @suffering and imprisonment, @prayer for steadfastness; obedience - -
BH00370 1820 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الوجه و سمع ندآء المظلوم اذ کان فی هذا السجن العظیم A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the splendors of the Countenance and hath hearkened to the call of the Wronged One when He was in this mighty Prison [3.5s] BLIB_Or15726.015, - -
BH03226 280 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الوجه و کان فی ام الالواح من قلم الوحی مسطورا A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the splendours of the Countenance and who hath been inscribed by the Pen of Revelation in the Mother Tablet [3.5s] INBA19:168, INBA32:152b, BLIB_Or11095#237, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH10572 70 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الوجه اذ کان النور مشرقا من الافق الاعلی و السدره A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the splendours of the Countenance, when the Light was dawning from the Most Exalted Horizon and the Lote-Tree [3.5s] INBA51:542a @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH03343 270 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الشمس اذ اشرقت من الافق الاعلی من لدن مالک الاسما A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the splendours of the Sun when it shone forth from the most exalted Horizon, from the Lord of Names [3.5s] BLIB_Or15719.111, ABDA.065-066 @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @heedlessness and ignorance of the people, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH05043 190 Arabic ذکر من لدنا لمن تزین بقمیص الوجود لیجذبه الی الله العزیز الودود ان الذینهم A remembrance from Our presence unto him who hath been adorned with the garment of existence, that he may be drawn unto God, the Mighty, the All-Loving. Verily, those who [3.5s] BLIB_Or03114.025, @chastisement and requital, @call to action, @spiritual transformation, @prophecy and fulfillment, @absolute freedom; independence of God - -
BH01130 740 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh ذکر من لدنا لمن انار من انوار وجه ربه العزیز الوهاب الذی اذا سمع الندآء توجه A remembrance from Our presence unto him who hath been illumined by the lights of the countenance of his Lord, the Mighty, the All-Bountiful—he who, when he heard the Call, turned thereunto [3.5s] BLIB_Or11096#004, , BLIB_Or15698.262, , BLIB_Or15720.258, , BLIB_Or15740.200, BRL_DA#140, AQA6#181 p.006b, IQT.262 BRL_ATBH#65x @rejection, opposition and persecution, @firmness in the Covenant, @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01287 660 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الملکوت اذ اتی سلطان الجبروت بکلمه منها انصعق من A remembrance from Our presence unto him who hath been illumined by the lights of the Kingdom when the Sovereign of the Realm of Might appeared with a Word whereat were thunderstruck those who [3.5s] BLIB_Or15697.096, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @martyrs and martyrdom, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH03831 240 mixed ذکر من لدنا لمن تنور بانوار شمس اللقاء و شرب من بحر الوصال اذ کان النیر الاعظم A remembrance from Our presence unto him who hath been illumined by the lights of the Sun of Meeting and hath quaffed from the ocean of reunion when the Most Great Luminary was manifest [3.5s] BLIB_Or15730.048d, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH09352 100 Arabic ذکر من لدنا لمن کان مذکورا فی کتاب من اقبل الی افقی و قام علی خدمه امری و نطق A remembrance from Our presence unto him who hath been mentioned in the Book, who hath turned unto Our horizon, who hath arisen to serve Our Cause, and who hath spoken forth [3.5s] BLIB_Or15730.092c, @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @prophecy and fulfillment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God - -
BH07068 140 Arabic ذکر من لدنا لمن سمی بکاظم الذی اقبل الی افق الایمان و آمن بالرحمن اذ اعرض A remembrance from Our presence unto him who hath been named Kázim, who turned towards the horizon of faith and believed in the All-Merciful when others turned away [3.5s] INBA51:268a, BLIB_Or15715.321b, , KB_620:261-261 LHKM3.172, LDR.164 @rejection, opposition and persecution, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH05042 190 Arabic ذکر من لدنا لمن تحرک من اریاح ایام ربه و اقبل الی مطلع الوحی لیجعله مستقیما A remembrance from Our presence unto him who hath been stirred by the winds of the days of his Lord and hath turned toward the Dawning-Place of Revelation, that he may be made steadfast [3.5s] AQA5#055 p.070 @teaching the Cause; call to teach, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH04022 230 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله فی یوم فیه ظهر الفزع الاکبر و اتی مالک القدر A Remembrance from Our presence unto him who hath believed in God on the Day whereon the supreme Terror was made manifest and the Lord of Destiny appeared [3.5s] INBA19:127b, INBA32:118a, BLIB_Or15696.011c, , BLIB_Or15734.2.058, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @martyrs and martyrdom, @expressions of grief; lamentation; sadness - - ROB4.053, LL#004
BH09346 100 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله المهیمن القیوم و للتی آمنت انه لهو الغفور الکریم یا A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, and unto her who hath believed, verily He is the Forgiving, the All-Bountiful [3.5s] INBA51:199a, KB_620:192-192 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @prayer for women, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH08197 120 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیاخذه جذب ذکری و یقربه الی مقام A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the All-Dominating, the Self-Subsisting, that the attraction of Our mention may seize him and draw him nigh unto the station [3.5s] BLIB_Or15696.052a, @call to action, @personal instructions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH10261 80 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله المهیمن القیوم و شهد بما شهد الله فی ازل الازال انه A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, and hath testified unto that whereunto God Himself hath testified from the eternity of eternities that He [3.5s] INBA23:132a @praise and encouragement, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH02866 310 mixed ذکر من لدنا لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیشکر ربه و یطیر من الشوق کذلک نطق A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, that he may render thanks unto his Lord and soar upon the wings of longing. Thus have We spoken [3.5s] BLIB_Or15715.024b, LHKM1.115, YMM.389x @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution - -
BH03341 270 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیجد عرف بیانی و یذکر العباد بایاتی A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that he may inhale the fragrance of Mine utterance and make mention of My verses unto the servants [3.5s] INBA15:252, INBA26:252, BLIB_Or15695.017, @prayer for praise and gratitude, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @spiritual transformation, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH02769 320 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله المهیمن القیوم قد حضر العبد الحاضر بکتابک و سمعه عرضه A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. The servant who standeth before Us hath presented thy letter and We have heard its contents [3.5s] INBA15:368b, INBA26:372, INBA22:304, INBA45:046, BLIB_Or15713.069, , BLIB_Or15730.085a, @consolation and comfort, @call to action, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH07620 130 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله رب الارباب ان الذی فاز بانوار هذا الیوم انه من اهل A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the Lord of Lords. Verily, he that hath attained unto the lights of this Day is numbered among the people [3.5s] BLIB_Or15697.161, @belief and denial, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH04021 230 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله الفرد الخبیر قد منعت العیون عن مشاهده افقی و الالسن A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the Single One, the All-Informed. The eyes have been prevented from beholding Mine horizon, and the tongues [3.5s] INBA27:475, BLIB_Or15712.343, @exhortations and counsels, @proclamation to people of the Bayan, @suffering and imprisonment, @false claims to divine revelation or spiritual stations - -
BH08793 110 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله الفرد الخبیر انک حضرت فی السجن الاعظم و سمعت ندآء A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the Single One, the All-Informed. Verily thou wast present in the Most Great Prison and didst hearken unto the Call [3.5s] INBA23:131a @steadfastness; perseverance; faithfulness, @personal instructions, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH08795 110 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله الفرد الخبیر لیفرح فی نفسه و یقوم علی ذکر مولیه A remembrance from Our presence unto him who hath believed in God, the Single, the All-Informed, that he may rejoice within his soul and arise to make mention of his Lord [3.5s] BLIB_Or15719.075a, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @consolation and comfort - -
BH06151 160 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن باالفرد الخبیر و اقبل الی قلب العالم و اعترف بما نطق A remembrance from Our presence unto him who hath believed in the One, the All-Informed, and hath turned towards the Heart of the World and acknowledged that which was spoken [3.5s] INBA41:450b, BLIB_Or15695.045a, MAS8.132b @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH10819 60 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالفرد الخبیر الذی حضر اسمه لدی المظلوم فی هذا المقام الرفیع A remembrance from Our presence unto him who hath believed in the One, the All-Informed, whose name was mentioned in the presence of the Wronged One in this exalted station [3.5s] BLIB_Or15715.222c, @the power of words; of speech, @station of the Manifestation of God, @spiritual communication; connections of the heart, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH03649 250 mixed ذکر من لدنا لمن توجه الی المقصد الاقصی و فاز بالافق الاعلی فی یوم فیه نادی A remembrance from Our presence unto him who hath directed his steps toward the Ultimate Goal and hath attained unto the Most Exalted Horizon on the Day wherein the Call was raised [3.5s] BLIB_Or15710.102b, , BLIB_Or15726.051, @teaching the Cause; call to teach, @presence of; reunion with God, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment - -
BH05044 190 Arabic ذکر من لدنا لمن تقرب الی افق البیان و آمن بالله الفرد الخبیر انا نذکر کل من توجه الی وجه A remembrance from Our presence unto him who hath drawn nigh unto the horizon of utterance and hath believed in God, the Single, the All-Knowing. We make mention of all who have turned unto Our countenance [3.5s] BLIB_Or15730.059b, @prayer for spiritual recognition, @transcendence; unknowability of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH06153 160 Arabic ذکر من لدنا لمن تقرب الی البحر الاعظم و اراد ان یتوجه الی افق القدم الذی منه اشرقت شمس A remembrance from Our presence unto him who hath drawn nigh unto the Most Great Ocean and desired to turn toward the Ancient Horizon, whence the Sun hath shone forth [3.5s] BLIB_Or15730.045a, @chastisement and requital, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @suffering and imprisonment, @thankfulness; gratitude - -
BH07623 130 Arabic ذکر من لدنا لمن تقرب الی البحر و اراد ان یشرب منه بهذا الاسم العظیم الذی به A remembrance from Our presence unto him who hath drawn nigh unto the Ocean and desireth to drink therefrom through this Most Great Name whereby [3.5s] BLIB_Or15713.314a, , BLIB_Or15719.124c, @prayer for firmness in the Covenant, @spiritual transformation, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power; greatness; centrality of the Covenant, @knowledge; recognition of God, @piety; righteousness; fear of God [taqwa] - -
BH02862 310 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی العرش و توجه الی الله رب العالمین لیقربه الندآء مره A remembrance from Our presence unto him who hath drawn nigh unto the Throne and turned towards God, the Lord of the worlds, that the Call may draw him once again [3.5s] LHKM3.206 @praise and encouragement, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for forgiveness - -
BH11661 120 Arabic ذکر من لدنا لمن اجتذب العباد ببیان ربه الرحمن و نطق امام الوجوه بما نطق به A remembrance from Our presence unto him who hath drawn the servants through the utterance of his Lord, the Most Merciful, and hath spoken before all faces that which He hath spoken [3.5s] BRL_DA#095, YIA.146 @praise and encouragement, @chastisement and requital, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @the Word of God; influence and centrality of, @service to others; to the Cause of God - -
BH05047 190 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع و اجاب لتجذبه نفحات الذکر الی مقام لاتمنعه شی من الاشیا A remembrance from Our presence unto him who hath hearkened and responded, that the fragrances of remembrance may draw him unto a station wherein naught among all things shall deter him [3.5s] BLIB_Or15713.201a, , BLIB_Or15724.165a, @praise and encouragement, @prayer for nearness to God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH07629 130 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع ندائی و اقبل الی افقی و تمسک بحبل عنایتی لیفرح و یکون A remembrance from Our presence unto him who hath hearkened to My call, turned unto My horizon and held fast to the cord of My loving-kindness, that he may rejoice and be [3.5s] BLIB_Or15716.155c, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @call to action, @praise and encouragement, @worldliness vs. other-worldliness, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH00792 1010 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع الندآء و اقبل الی الافق الاعلی حضر و شهد و رای A remembrance from Our presence unto him who hath hearkened to the Call and turned unto the Most Exalted Horizon, who hath attained, witnessed and beheld [3.5s] BLIB_Or15713.001, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @characteristics and conduct of true believers, @power; greatness; centrality of the Covenant, @detachment; severance; renunciation; patience, @firmness in the Covenant, @rejection, opposition and persecution, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH04721 200 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع ندآء ربه الابهی و اقبل الی الافق الاعلی اذ اعرض عنه اکثر A remembrance from Our presence unto him who hath hearkened to the call of his Most Glorious Lord and turned toward the Most Exalted Horizon, when most turned away [3.5s] AQA7#491 p.324 @chastisement and requital, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution - -
BH04720 200 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع ندائی و سمعنا ما اجاب به مولی الانام لیاخذه فرح بیانی بعد A remembrance from Our presence unto him who hath hearkened unto Our call, and We have heard that wherewith he hath responded unto the Lord of all mankind, that the joy of My utterance may thereafter seize him [3.5s] INBA97:025.02, BLIB_Or15715.306b, NNY.188-189 @martyrs and martyrdom, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @justice and wrath of God, @suffering and imprisonment - -
BH08200 120 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع الندآء و اجاب ربه الناطق السامع البصیر طوبی لقوی قام علی A remembrance from Our presence unto him who hath hearkened unto the Call and answered his Lord, the Speaking One, the All-Hearing, the All-Seeing. Blessed be he who hath arisen with strength [3.5s] INBA41:384 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @suffering and imprisonment, @consolation and comfort, @service to others; to the Cause of God - -
BH04211 220 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع الندآء و اقبل الی الافق الاعلی المقام الذی فیه تنطق سدره A remembrance from Our presence unto him who hath hearkened unto the Call and turned himself toward the Most Exalted Horizon, that Station wherein the Lote-Tree doth speak [3.5s] BLIB_Or15713.165, @eulogies; reminiscences, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @consolation and comfort - -
BH05045 190 Arabic ذکر من لدنا لمن تمسک بحبلی و تشبث بذیلی و توجه الی افقی و نطق بثنائی الجمیل A remembrance from Our presence unto him who hath held fast to My cord and clung to My robe, who hath turned towards My horizon and voiced My beauteous praise [3.5s] MSBH8.055-056 @proclamation to divines; to religious leaders, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @service to others; to the Cause of God, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00737 1060 mixed ذکر من لدنا لمن وجد نفحات القمیص و اقبل الی شطر الله المقتدر العلی العظیم A remembrance from Our presence unto him who hath inhaled the fragrance of the Garment and hath turned toward the court of God, the Almighty, the Most Exalted, the Great [3.5s] BLIB_Or03116.116rx, , BLIB_Or11096#036x, , BLIB_Or15722.063, @power of prayer, @study; deepening, @interpretation of dreams and visions, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH03227 280 Arabic ذکر من لدنا لمن وجد نفحات الوحی و فاز بالاقرار اذ نطق لسان العظمه الملک لله A remembrance from Our presence unto him who hath inhaled the fragrances of Revelation and hath attained recognition when the Tongue of Grandeur proclaimed: The Kingdom is God's [3.5s] BLIB_Or15712.138, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the power of words; of speech, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @teaching the Cause; call to teach - -
BH11655 150 Arabic ذکر من لدنا لمن ذکر لدی العرش و فاز بانوار هذا الفجر الذی ظهر علی صوره الانسان A remembrance from Our presence unto him who hath made mention before the Throne and hath attained unto the lights of this Dawn that hath appeared in human form [3.5s] FRH.154 @contention and conflict, @power of love, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement - -
BH06156 160 mixed ذکر من لدنا لمن ذکر اسمه لدی المذکور لیشکر الله الذی ایده و هداه الی صراطه A remembrance from Our presence unto him who hath made mention of His name before the One Who is remembered, that he may render thanks unto God Who hath strengthened him and guided him unto His path [3.5s] INBA23:164a @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat] - -
BH06161 160 Arabic ذکر من لدنا لمن هاجر الی الله و تقرب بحر الاعظم اذ کان فی السجن بین ایدی A remembrance from Our presence unto him who hath migrated unto God and drawn nigh unto the Most Great Ocean whilst confined in prison between hands [3.5s] INBA51:069, KB_620:062-063 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution - -
BH06162 160 Arabic ذکر من لدنا لمن وجد عرف القمیص و توجه الی الوجه اذ انار افق العالم بهذا النیر الاعظم A remembrance from Our presence unto him who hath perceived the fragrance of the garment and hath turned towards the Countenance when the horizon of the world was illumined by this Most Great Light [3.5s] BLIB_Or15713.234b, @praise and encouragement, @heedlessness and ignorance of the people, @prophecy and fulfillment, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH05748 170 Arabic ذکر من لدنا لمن وجد عرف القمیص و توجه الی انوار الوجه اذ انار افق العالم بهذا النیر الاعظم A remembrance from Our presence unto him who hath perceived the fragrance of the Garment and turned towards the lights of the Countenance when the horizon of the world was illumined by this Most Great Luminary [3.5s] BLIB_Or15715.343a, @praise and encouragement, @proclamation to the people of the world - -
BH08203 120 Arabic ذکر من لدنا لمن وجد عرف القمیص اذ اتی الرحمن بسلطان احاط من فی السموات و A remembrance from Our presence unto him who hath perceived the fragrance of the garment when the All-Merciful came with a sovereignty that encompassed all who are in the heavens and [3.5s] AQA5#163 p.221 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power of the Manifestation of God, @praise and encouragement, @the ephemeral and the eternal, @spiritual transformation - -
BH04212 220 Arabic ذکر من لدنا لمن شرب رحیق الحیوان اذ کان الناس فی حجاب مبین الذین سمعوا و اقبلوا A remembrance from Our presence unto him who hath quaffed the celestial wine whilst men remained in manifest veils - they who have hearkened and turned [3.5s] BLIB_Or15730.058a, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @martyrs and martyrdom, @chastisement and requital, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH07069 140 Arabic ذکر من لدنا لمن شرب الرحیق من ید عطاء ربه الکریم انا انزلنا الایات و اظهرنا A remembrance from Our presence unto him who hath quaffed the choice wine from the hand of the bounty of his Lord, the All-Bountiful. Verily, We have sent down the verses and made them manifest [3.5s] INBA51:222, KB_620:215-216 @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH05374 180 Arabic ذکر من لدنا لمن شرب رحیق الوحی و فاز بایام الله رب العالمین و توجه الی الوجه A remembrance from Our presence unto him who hath quaffed the choice wine of revelation, attained unto the days of God, the Lord of all worlds, and turned unto the Countenance [3.5s] INBA35:087 @presence of; reunion with God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @chastisement and requital - -
BH05035 190 Arabic ذکر من لدنا الی الذی شرب الرحیق المختوم اذ اتی المهیمن القیوم لتجذبه آیات A remembrance from Our presence unto him who hath quaffed the sealed wine, when the All-Compelling, the Self-Subsisting appeared, that His verses might draw him nigh [3.5s] BLIB_Or11095#206, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @teaching the Cause; call to teach - -
BH06157 160 Arabic ذکر من لدنا لمن شرب رحیق البلاء من کاس القضاء فی سبیل الله مالک الاسماء لیفرح A remembrance from Our presence unto him who hath quaffed the wine of tribulation from the chalice of destiny in the path of God, the Lord of Names, that he may rejoice [3.5s] INBA44:113a @consolation and comfort, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @justice and wrath of God, @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH07627 130 Arabic ذکر من لدنا لمن ذکر مولیه و اقبل الیه فی یوم اعرض عنه اهل الشرق و الغرب الا A remembrance from Our presence unto him who hath remembered his Lord and turned unto Him on a Day whereon the people of East and West have turned away [3.5s] INBA19:072a, INBA32:066b, BLIB_Or15697.180b, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for steadfastness; obedience, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH04210 220 mixed ذکر من لدنا لمن ذکر مولاه لیجذبه ندآء ربه الی مقام قدر فی الالواح قد انار الوجه من افق A remembrance from Our presence unto him who hath remembered his Lord, that He may draw him, through His call, unto a station ordained in the Tablets, when the Face shone forth from the horizon [3.5s] BLIB_Or11096#088, AQA5#017 p.021 @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @the power of words; of speech, @unity; oneness of humanity, @detachment; severance; renunciation; patience, @service to others; to the Cause of God, @call to action, @teaching the Cause; call to teach - -
BH08205 120 Arabic ذکر من لدنا من ذکرنی و فاز بلقائی و سمع ندائی و حضر امام وجهی باذنی انه سمی A remembrance from Our presence unto him who hath remembered Me, attained unto My presence, hearkened unto My call, and stood before My countenance by My leave. Verily, he heareth [3.5s] BLIB_Or15718.038, @call to action, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement - -
BH01519 570 mixed ذکر من لدنا لمن قصد المقام الاعلی و قطع البر و البحر الی ان ورد فی قبه نورآء A remembrance from Our presence unto him who hath set his face towards the Most Exalted Station and traversed land and sea until he arrived beneath the luminous dome [3.5s] INBA44:130b BRL_DA#023, SFI20.012-013 @martyrs and martyrdom, @wisdom [hikmat], @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH03342 270 Arabic ذکر من لدنا لمن طار فی هوآء العرفان و شرب رحیق الحیوان فی ایام ربه الرحمن لیاخذه A remembrance from Our presence unto him who hath soared in the atmosphere of divine knowledge and drunk of the life-giving nectar in the days of his Lord, the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or15715.147b, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @proclamation to the people of the world, @praise and encouragement - -
BH06159 160 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بایامی و سمع ندائی و شهد بما شهد به لسان عظمتی انه لا اله A remembrance from Our presence unto him who hath triumphed in My days, and hearkened unto My call, and witnessed that which the Tongue of My grandeur hath witnessed: that there is no God [3.5s] INBA84:162, INBA84:092b, INBA84:032b @prophecy and fulfillment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @proclamation to the people of the world, @call to action, @rejection, opposition and persecution - -
BH04725 200 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بیوم الله و سمع الندآء و اجاب مولیه القدیم لیفرح فی نفسه و A remembrance from Our presence unto him who hath triumphed on the Day of God, and heard the Call, and answered his Ancient Lord, that he may rejoice within himself [3.5s] INBA23:240b, BLIB_Or15730.057c, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @call to action - -
BH03345 270 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الهدی اذ اتی مالک العرش و الثری بسلطان غلب من فی A remembrance from Our presence unto him who hath triumphed through the splendours of guidance, when the Lord of the Throne and of earth came with a sovereignty that conquered all who dwell therein [3.5s] BLIB_Or11095#242, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action, @suffering and imprisonment - -
BH00914 900 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بالمصائب و البلایا کما فاز مولاه مالک الاسماء ببلایاء A remembrance from Our presence unto him who hath triumphed through trials and tribulations even as his Lord, the Lord of Names, triumphed through afflictions [3.5s] BLIB_Or11095#031, NSS.200-201x @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement - -
BH02864 310 Persian ذکر من لدنا لمن اقبل و آمن بالله رب العالمین لیجذبه الندآء الی الافق الاعلی فضلا A remembrance from Our presence unto him who hath turned and believed in God, the Lord of all worlds, that the Call may attract him unto the Most Exalted Horizon [3.5s] BLIB_Or15724.022, @prayer for spiritual recognition, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort, @praise and encouragement - -
BH00921 Lawh-i-Raqsha 890 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل و سمع ندآء الله المهیمن القیوم و اجاب مولیه فی یوم فیه A remembrance from Our presence unto him who hath turned and hearkened unto the Call of God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, and who hath answered his Lord on this Day wherein [3.5s] BLIB_Or15713.014, NNY.235-236x, MAS4.107x, OOL.B071 Details the divine justice and wrath that was visited upon the two individuals mentioned in the Lawḥ-i-Burhán and offers remembrance and praise for several of His followers. @justice and wrath of God, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action, @suffering and imprisonment 3b * - LL#218
BH07624 130 Arabic ذکر من لدنا لمن توجه الی وجه مولئه و اقبل به الله المهیمن القیوم ان یا قلم الاعلی A remembrance from Our presence unto him who hath turned his face toward the Countenance of his Lord and drawn nigh unto God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. O Most Exalted Pen [3.5s] BLIB_Or15730.015a, @heedlessness and ignorance of the people, @the Word of God; influence and centrality of, @worldliness vs. other-worldliness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH08196 120 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی وجهی بعدما نطق لسان العظمه الملک لله الفرد الواحد A remembrance from Our presence unto him who hath turned his face towards My countenance, after the Tongue of Grandeur proclaimed: "The Kingdom belongeth unto God, the Single, the One." [3.5s] INBA19:069a, INBA32:064a, BLIB_Or15734.2.004b, @chastisement and requital, @proclamation of the Cause (general or uncategorized), @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prophecy and fulfillment - -
BH06542 150 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الفرد الخبیر لیشرب من بحر ذکر ربه ما یقربه الیه انه A remembrance from Our presence unto him who hath turned to the One, the All-Informed, that he may drink from the ocean of his Lord's remembrance that which shall draw him nigh unto Him [3.5s] BLIB_Or15715.200a, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @suffering and imprisonment - -
BH06149 160 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله مالک یوم التناد لیجذبه ذکر ربه علی شان لا یحزنه ما ورد A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward God, the Lord of the Day of Mutual Invocation, that the remembrance of his Lord may draw him in such wise that no tribulation shall cause him grief [3.5s] BLIB_Or15715.129a, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @consolation and comfort, @wisdom [hikmat], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH02609 340 Arabic ذکر من لدنا لمن توجه الی افقی و فاز بعرفانی و اخذ رحیق البیان باسمی و شرب A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward Our horizon, attained unto My recognition, and quaffed the choice wine of utterance in My Name [3.5s] BLIB_Or15715.319c, BRL_DA#298, AFG.041-042 @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @power of prayer - -
BH01097 760 mixed ذکر من لدنا لمن توجه الی الوجه و فاز بما کان مرقوما من القلم و مسطورا فی A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Countenance and attained unto that which was ordained by the Pen and inscribed in [3.5s] BLIB_Or15726.064, BRL_DA#097, AYI2.054x, YIA.146-148 @the Word of God; influence and centrality of, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @personal instructions, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH03832 240 Arabic ذکر من لدنا لمن توجه الی مشرق الوحی و قطع السبیل الی ان ورد وادی النبیل A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Dawning-Place of Revelation and traversed the path until he reached the Valley of the Noble One [3.5s] BLIB_Or15697.225, - -
BH02146 410 mixed ذکر من لدنا لمن اقبل الی افق الله رب الارباب سمع و اجاب و اعترف بما نطق لسان A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the horizon of God, the Lord of Lords, who hath hearkened and responded and acknowledged that which the Tongue hath spoken [3.5s] INBA23:134, BLIB_Or15724.171, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @eulogies; reminiscences, @rejection, opposition and persecution - -
BH08190 120 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی افق الظهور و استضاء من نور الله رب العالمین A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the horizon of the Manifestation and been illumined by the light of God, the Lord of all worlds [3.5s] BLIB_Or15697.046, - -
BH06544 150 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی مولی العالم اذ ظهر باسمه الاعظم لیشرب رحیق الحیوان من قدح A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Lord of the worlds, when He appeared through His Most Great Name, that he may drink of the wine of immortality from the chalice [3.5s] AQA6#203 p.035 @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @personal instructions - -
BH00878 930 mixed ذکر من لدنا لمن اقبل الی الافق الاعلی و فاز بکوثر الحیوان فی ایام ربه الرحمن A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Most Exalted Horizon and hath attained the Kawthar of life in the days of his Lord, the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or15730.095d, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @prophecy and fulfillment, @astrology and numerology, @teaching the Cause; call to teach, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH01917 460 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الافق الاعلی و شرب الرحیق المختوم من ید عنایه عطاء A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Most Exalted Horizon and hath quaffed the sealed wine from the hand of divine bounty [3.5s] BLIB_Or15715.375, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH04020 230 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی البحر الاعظم و اراد ان یشرب منه باسمی القوی القدیر A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Most Great Ocean and desired to drink therefrom in My Name, the Mighty, the Powerful [3.5s] BLIB_Or15715.025b, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH05038 190 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی البحر الاعظم اذ کان نیر الامر من افق السجن مشهودا لتجذبه A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Most Great Ocean, when the Luminary of the Cause was witnessed from the horizon of the Prison, that he may be drawn thereby [3.5s] BLIB_Or15715.139b, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment - -
BH04446 210 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی السجن الاعظم باذن الله مالک القدم و ورد المقام الذی A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Most Great Prison by leave of God, the Lord of pre-existence, and attained unto this Station [3.5s] BLIB_Or15719.092c, @suffering and imprisonment, @martyrs and martyrdom, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH04023 230 mixed ذکر من لدنا لمن توجه الی البحر و فاز بانوار الوجه اذ اتی مشرق البیان بسلطان A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Ocean and attained unto the lights of the Countenance when the Dawning-Place of utterance came with sovereignty [3.5s] BLIB_Or15710.134, , BLIB_Or15715.162a, @praise and encouragement, @presence of; reunion with God, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation - -
BH06150 160 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی المذکور اذ ارتفع الندآء بین الارض و السماء لیجذبه الذکر و البیان A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the One Remembered, when the Call was raised betwixt earth and heaven, that the remembrance and utterance might draw him [3.5s] BLIB_Or15713.275a, @prayer for steadfastness; obedience, @spiritual transformation, @rejection, opposition and persecution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH07061 140 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی السدره التی ارتفعت علی طور العرفان اذ ظهر هذا الظهور A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Tree that hath been raised upon the Mount of Knowledge, when this Manifestation appeared [3.5s] TAH.201b @exhortations and counsels, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @praise and encouragement, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH04717 200 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی المظلوم اذ کان فی السجن بما اکتسبت ایدی الغافلین A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Wronged One whilst He was in prison through that which the hands of the heedless had wrought [3.5s] BLIB_Or15730.119b, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement - -
BH06543 150 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم انه یجذب افئده A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards God, the All-Protecting, the Self-Subsisting. Verily, it draweth hearts [3.5s] BLIB_Or15728.156b, , BLIB_Or15734.1.065a, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @idolatry, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals - -
BH08191 120 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم لیقربه الی الافق الاعلی و یشهد A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that he may draw nigh unto the Most Exalted Horizon and bear witness [3.5s] INBA23:024a @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH08192 120 mixed ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله رب العالمین قلم اعلی شهادت میدهد بر اقبال و A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards God, the Lord of all worlds. The Most Exalted Pen beareth witness unto his turning [3.5s] BLIB_Or15712.305a, @prayer for steadfastness; obedience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude - -
BH02863 310 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله العزیز الحکیم لیفرح بذکری ایاه و یجذبه الی A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards God, the Mighty, the All-Wise, that he may rejoice in Our remembrance of him and be drawn unto Him [3.5s] BLIB_Or11095#075, @suffering and imprisonment, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat] - -
BH07063 140 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم یا ایها المذکور فی السجن ان A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards God, the Protector, the Self-Subsisting. O thou who art mentioned in the prison [3.5s] BLIB_Or15715.322a, @justice and wrath of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH02975 300 Arabic ذکر من لدنا لمن توجه الی الله اذ ماج بحر العطاء و هاجت اریاح الوصال لیطمئن A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards God, when the ocean of bounty surged and the winds of reunion were stirred, that he might find peace [3.5s] INBA33:014 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH06147 160 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی افقی و سمع ندائی و انجذب بایاتی و نطق بثنائی بین A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards Our horizon, hearkened unto Our call, been drawn by Our verses, and voiced Our praise amidst men [3.5s] BLIB_Or15713.268, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment - -
BH09344 100 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الوجه و آمن بالله الفرد الخبیر قد فزت بایام الله و A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the Countenance and believed in God, the Single, the All-Informed. Verily thou hast attained unto the days of God and [3.5s] AQA5#161 p.219 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God - -
BH04447 210 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الوجه اذ ظهر من هذا الافق الذی تزین بذکره کتب الله A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the Countenance when it appeared from this Horizon, whereby the Books of God have been adorned [3.5s] AQA7#496 p.331 @greatness and influence of the Cause; of this Day, @the Word of God; influence and centrality of, @prophecy and fulfillment, @love of God - -
BH08792 110 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی افق الوحی اذ ظهر مطلع الایات بالعظمه و الاقتدار لیذکر ربه A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the horizon of Revelation, when the Dawning-Place of verses appeared with majesty and power, that he may remember his Lord [3.5s] BLIB_Or15730.141c, @spiritual transformation, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital - -
BH02607 340 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی افق اشرق منه نیر بیان الله رب العالمین به ماج بحر العرفان A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the horizon whence shineth forth the Luminary of divine utterance, the Lord of all worlds, whereby the ocean of true knowledge hath surged [3.5s] BLIB_Or15695.232, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for steadfastness; obedience, @station of the Manifestation of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @knowledge; recognition of God, @service to others; to the Cause of God - -
BH03340 270 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الملکوت و سمع ندآء مالک الجبروت فی هذا المقام الذی A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the Kingdom and hath hearkened unto the call of the Lord of Might from this station which [3.5s] BLIB_Or15696.021d, , BLIB_Or15734.2.083b, AQA5#105 p.120 @soul; spirit after death, @wisdom [hikmat], @purpose; goal of creation, @praise and encouragement, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH08194 120 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الملکوت اذ اعرض عنه اکثر العباد کذلک یجزی الله من A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the Kingdom when most of the servants turned away therefrom. Thus doth God recompense him who [3.5s] BLIB_Or15719.189b, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH05371 180 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الذکر الاعظم اذ اتی من سماء القدم بسلطان غلب من فی A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the Most Great Remembrance, when He came from the heaven of eternity with a sovereignty that conquered all who dwell therein [3.5s] BLIB_Or03114.027r, @proclamation to the people of the world, @prayer for steadfastness; obedience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH04209 220 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل و فاز بیوم الله رب العالمین و سمع ندآء ربه اذ ارتفع بالحق و شهد A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards Us and attained unto the Day of God, the Lord of all worlds, and who hath hearkened unto the call of his Lord when it was raised in truth and hath borne witness [3.5s] BLIB_Or15713.176b, @prayer for healing, @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement - -
BH07064 140 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله و فاز باللقاء اذ ظهر مطلع الامر بسلطان احاط A remembrance from Our presence unto him who hath turned unto God and attained the Meeting, when the Dayspring of the Cause appeared with an all-encompassing sovereignty [3.5s] AQA5#013 p.018 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @thankfulness; gratitude, @power of the Manifestation of God, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God - -
BH00328 2000 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله رب العالمین و حضر کتابه فی السجن الاعظم و فاز A remembrance from Our presence unto him who hath turned unto God, the Lord of all worlds, who hath attained unto His Book in the Most Great Prison, and who hath achieved [3.5s]... ...Thou hast asked Me concerning the nature of the soul. Know, verily, that the soul is a sign of God, a heavenly gem whose reality the most learned of men hath failed to grasp INBA51:165, BLIB_Or15730.039, , KB_620:158-166 BRL_DA#663, GWBP#082 p.107x, ADM1#037 p.079x, AVK1.137bx, AVK1.185ax, AVK1.276ax, MAS8.189bx, RRT.144x, ASAT4.106x, YMM.270x GWB#082x @the human soul, @celestial spheres [aflak]; planets; astronomy, @degrees of faith; certitude, @soul; spirit after death, @suffering and imprisonment, @literal interpretation - - LL#427
BH05040 190 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله رب العالمین و فاز بلقائه و سمع ندآئه و رای A remembrance from Our presence unto him who hath turned unto God, the Lord of the worlds, and hath attained His presence, and hearkened unto His call, and beheld [3.5s] INBA15:317, INBA26:320, BLIB_Or15712.333, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @service to others; to the Cause of God, @servitude; submission to God; repentance - -
BH08195 120 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الوجه و آمن بالله رب العالمین لیطمئن یفعل مولاه و A remembrance from Our presence unto him who hath turned unto the Countenance and believed in God, the Lord of all worlds, that he may rest assured in what his Lord ordaineth [3.5s] INBA23:017a @exhortations and counsels, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @goodly deeds; actions - -
BH09343 100 mixed ذکر من لدنا لمن اقبل الی الافق الاعلی و آمن بالله الفرد الخبیر کتاب ناطق و امر A remembrance from Our presence unto him who hath turned unto the Most Exalted Horizon and believed in God, the Peerless, the All-Informed—a Speaking Book and Command [3.5s] BLIB_Or15712.044a, @teaching the Cause; call to teach, @wisdom [hikmat], @chastisement and requital, @detachment; severance; renunciation; patience, @heedlessness and ignorance of the people - -
BH08202 120 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار العرفان اذ اتی الرحمن بامر ناح به کل صنم و استفرح کل A remembrance from Our presence unto him who hath won the lights of divine knowledge, when the All-Merciful came with a Cause whereat every idol lamented and all rejoiced [3.5s] BLIB_Or15719.114d, @praise and encouragement, @call to action, @transcendence; unknowability of God, @living waters; water of life - -
BH07628 130 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع الندآء و اقبل الی الافق الاعلی ... عنه اکثر العباد قد سمعنا A remembrance from Our presence unto him who hearkened to the Call and turned towards the Most Exalted Horizon... from which most of the servants have turned aside [3.5s] BLIB_Or15730.101a, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH07067 140 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع ندآء الله اذ ارتفع بالحق و اجاب مولاه القدیم لیطمئن بفضل الله و A remembrance from Our presence unto him who hearkened unto the Call of God when it was raised in truth, and answered his Ancient Lord, that he may repose in the grace of God [3.5s] BLIB_Or15715.153c, @spiritual transformation, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH05746 170 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع ندآء الله رب العالمین و اجابه فی یوم فیه اعرض عنه اکثر A remembrance from Our presence unto him who hearkened unto the Call of God, the Lord of the worlds, and answered it on a Day wherein most turned away [3.5s] BLIB_Or15713.258b, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment - -
BH10571 70 Arabic ذکر من لدنا لمن سمی بعبد الاحد لیفرح و یکون من الراسخین ثم اعلم قد فاز ندآئک A remembrance from Our presence unto him who is named 'Abdu'l-Ahad, that he may rejoice and be among the steadfast. Know thou that thy call hath attained [3.5s] BLIB_Or15730.060b, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH06545 150 Arabic ذکر من لدنا لمن سمی باحمد الذی فاز بایامی و طار فی هوائی و نطق بثنائی الجمیل A remembrance from Our presence unto him who is named Ahmad, who hath triumphed through Our days, soared in Our atmosphere, and spoken Our beauteous praise [3.5s] BLIB_Or15713.282b, , BLIB_Or15715.275b, , BLIB_Or15734.1.069a, @call to action, @praise and encouragement, @chastisement and requital, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @rejection, opposition and persecution - -
BH04207 220 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد الوجه و شرب رحیق البیان من ید ربه الرحمن فی ایام فیها A remembrance from Our presence unto him who seeketh the Face and hath quaffed the choice wine of utterance from the hand of his Lord, the All-Merciful, in these days wherein [3.5s] BLIB_Or15719.087, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @servitude; submission to God; repentance - -
BH04017 230 Arabic ذکر من لدنا الی الذی استهدی فی ایام ربه و فاز بانوار العرش و کان من المقبلین A remembrance from Our presence unto him who sought guidance in the days of his Lord, and attained unto the lights of the Throne, and was of them that drew nigh [3.5s] INBA19:050, INBA32:048, INBA34:246 AQA1#106 @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @heedlessness and ignorance of the people, @suffering and imprisonment, @love of God - -
BH07621 130 Arabic ذکر من لدنا لمن تحرک اذ هبت اریاح اراده ربه الرحمن فی الامکان لیجذبه الذکر A remembrance from Our presence unto him who stirred when the winds of his Lord, the All-Merciful, wafted through the realm of contingent being, that the remembrance might draw him near [3.5s] INBA35:051a @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @thankfulness; gratitude, @call to action, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH03102 290 Arabic ذکر من لدنا لمن طاف البطحا شوقا للقاء الله مالک الاسما الی ان حضر فی السجن A remembrance from Our presence unto him who traversed the vale, yearning for the presence of God, the Lord of Names, until he attained unto the prison [3.5s] BLIB_Or11095#218, @love of God, @suffering and imprisonment, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @prayer for steadfastness; obedience, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH00945 870 mixed ذکر من لدنا لمن اقبل الی المذکور اذ اتی الوعد و ظهر الموعود بسلطان مبین A remembrance from Our presence unto him who turned to the Remembered One, when the Promise came to pass and the Promised One appeared with manifest sovereignty [3.5s] MKI4523.248, BRL_DA#507, ISH.248, ADH1.124x @greatness and influence of the Cause; of this Day, @prophecy and fulfillment, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @Word of God and human limitations, @prayer for spiritual recognition, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering; rejection of Christ - - LL#389?
BH05742 170 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل اذ اعرض علماء الارض و فقهائها یشهد بذلک من نطق و ینطق A remembrance from Our presence unto him who turned towards Us when the divines and theologians of the earth turned away - to this beareth witness He Who hath spoken and speaketh still [3.5s] INBA84:203, BLIB_Or15713.236b, @prayer for spiritual recognition, @prayer for firmness in the Covenant, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH05039 190 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله اذ اتی بکتاب فیه فصلت کتب الله المهیمن A remembrance from Our presence unto him who turned unto God when he came with a book wherein were set forth the Books of God, the All-Subduing [3.5s] BLIB_Or15730.001a, @wisdom [hikmat], @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @exhortations and counsels, @transcendence; unknowability of God - -
BH03830 240 mixed ذکر من لدنا لمن انجذب بایات الله و اقبل الی افقه اذ کان الناس فی اعراض مبین A remembrance from Our presence unto him who was attracted by the verses of God and turned towards His horizon when the people were in manifest rejection [3.5s] BLIB_Or15699.092c, @prayer for spiritual recognition, @knowledge; recognition of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @wisdom [hikmat] - -
BH00968 850 mixed ذکر من لدنا لمن کان بالذکر مذکورا و اقبل الی الوجه اذ ظهر بالحق و کان من المقبلین... انشآءالله باید بعنایت رحمن ساقی خمر عرفان A remembrance from Our presence unto him who was remembered through the Remembrance and turned unto the Countenance when it appeared in truth and was among them that turned... God willing, through the grace of the All-Merciful, thou shalt become the cupbearer of the wine of mystic knowledge [3.5s] BLIB_Or15722.083x, AQA6#255 p.245, NSS.205bx @infallibility; sinlessness ['ismat], @teaching the Cause; call to teach, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @transience; worthlessness of the physical world, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH11639 190 Arabic ذکر من لدنا لمن تحرک من نسمات الوحی اذ اتی الرحمن بقدره و سلطان لتاخذه نفحات البیان A remembrance from Our presence unto him who was stirred by the breezes of revelation when the All-Merciful came with His power and sovereignty, that the sweet perfumes of utterance might take hold of him [3.5s] FRH.153 @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @spiritual emotions and susceptibilities, @heedlessness and ignorance of the people, @worldliness vs. other-worldliness - -
BH03101 290 mixed ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله بعد الذی سمع ندآئه من السدره النورآء المرتفعه علی البقعه A remembrance from Our presence unto him who, having heard the Call from the luminous Tree upraised upon the Spot, hath turned towards God [3.5s] BLIB_Or11096#066, @suffering and imprisonment, @acquiescence and resignation; contentment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power of prayer, @chastisement and requital, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @service to others; to the Cause of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH07617 130 Arabic ذکر من لدنا لمن اخذه سکر البیان الی ان توجه الی ربه الرحمن الذی اتی ببرهان عجز A remembrance from Our presence unto him whom the wine of utterance hath seized, until he turned unto his Lord, the All-Merciful, Who hath come with a proof that rendereth all powerless [3.5s] INBA19:020c, INBA32:020b @the Word of God; influence and centrality of, @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual transformation, @degrees of faith; certitude, @the power of words; of speech - -
BH04216 220 Arabic ذکر من لدنا لمن وجدناه مقبلا الی کعبه المقصود و ناظرا الی المقام المحمود اذ A remembrance from Our presence unto him whom We found turning towards the Sanctuary of his desire and gazing upon the Praiseworthy Station [3.5s] INBA23:244 @exhortations and counsels, @teaching the Cause; call to teach, @knowledge; recognition of God, @praise and encouragement, @words vs deeds, @wisdom [hikmat] - -
BH09347 100 Arabic ذکر من لدنا لمن ذکرناه و نوصیه فیهذا الحین A remembrance from Our presence unto him whom We have remembered, and We counsel him in this moment [3.5s] BLIB_Or15697.077a, - -
BH04719 200 Arabic ذکر من لدنا لمن ذکرناه من قبل لیفرح و یکون من الشاکرین یا فریدون انا ذکرناک A remembrance from Our presence unto him whom We mentioned before, that he might rejoice and be numbered among the thankful ones. O Faridun! We have remembered thee [3.5s] INBA51:011, BLIB_Or15713.225a, , KB_620:004-005 LHKM2.095 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @justice and wrath of God, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @importance of reading the Sacred Writings - -
BH05049 190 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز کتابه بلحاظ ام الکتاب الذی یدع الامم فی السجن الاعظم الی A remembrance from Our presence unto him whose book hath attained unto the presence of the Mother Book, Who calleth the peoples in the Most Great Prison unto [3.5s] BLIB_Or15715.123c, AQA7#352 p.042 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @prophecy and fulfillment, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @superiority; incomparability of the Word of God - -
BH03650 250 Arabic ذکر من لدنا لمن حضر کتابه لدی الوجه لیقربه الذکر الی مقام لا یری فیه الا ظهور الله A remembrance from Our presence unto him whose book hath come before Our face, that this remembrance may draw him nigh unto a station wherein naught is beheld save the manifestation of God [3.5s] BLIB_Or15718.008, @prayer for spiritual recognition, @wisdom [hikmat], @spiritual transformation, @suffering and imprisonment - -
BH06155 160 mixed ذکر من لدنا لمن حضر کتابه لدی الوجه لیجذبه ذکر الرحمن الی مقام تشهد ذراته قد A remembrance from Our presence unto him whose letter appeared before Our countenance, that the mention of the All-Merciful may attract him unto a station wherein his atoms shall bear witness [3.5s] INBA28:382, BLIB_Or15706.240, , BLIB_Or15715.091a, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH06154 160 Arabic ذکر من لدنا لمن حضر کتابه لدی المظلوم اذ کان بین ایدی الغافلین یا خیرالله قد A remembrance from Our presence unto him whose letter came before the Wronged One when He was in the hands of the heedless. O Khayrullah [3.5s] INBA51:087, BLIB_Or15713.291b, , BLIB_Or15730.038d, , KB_620:080-081 ADM1#034 p.075x @prayer for spiritual recognition, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH08198 120 Arabic ذکر من لدنا لمن حضر کتابه امام وجه ربه المهیمن القیوم و نذکره بهذا اللوح A remembrance from Our presence unto him whose letter hath come before his Lord, the All-Protecting, the Self-Subsisting, and We make mention of him through this Tablet [3.5s] BLIB_Or15719.118c, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH03833 240 Arabic ذکر من لدنا لمن حضر کتابه لدی المظلوم فی هذا السجن المتین لیوقن بانه هو الله A remembrance from Our presence unto him whose letter hath come before the Wronged One in this mighty prison, that he may be assured that He, verily, is God [3.5s] BLIB_Or15697.139b, - -
BH07625 130 Arabic ذکر من لدنا لمن حضر کتابه فی السجن الاعظم نبشره بعنایه الله رب العالمین انا A remembrance from Our presence unto him whose letter hath reached Us in the Most Great Prison. We give him glad tidings of God's tender mercy, the Lord of all worlds [3.5s] BLIB_Or15712.313b, @knowledge; recognition of God, @rejection, opposition and persecution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH05744 170 Arabic ذکر من لدنا لمن حضر اسمه فی السجن الاعظم امام وجه المظلوم الذی قبل البلایا A remembrance from Our presence unto him whose name was mentioned in the Most Great Prison before the face of the Wronged One, Who hath accepted tribulations [3.5s] INBA23:259b, BLIB_Or15712.113b, , BLIB_Or15713.249a, @prayer for steadfastness; obedience, @suffering and imprisonment, @service to others; to the Cause of God, @station of the Manifestation of God, @thankfulness; gratitude, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH11058 50 Arabic ذکر من لدنا امه من امائی لتذکر ربها فی کل عشی و بکور ان افرحی بذکری ایاک ثم A remembrance from Our presence unto one of Our handmaidens, that she may remember her Lord at eventide and at dawn. Rejoice thou in My remembrance of thee [3.5s] BLIB_Or15736.042a, @praise and encouragement, @personal instructions - -
BH03835 240 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ذکر من لدنا لمن طار بذکر هذا الذکر فی هوآء الذی تطیر فیه طیور الفردوس و تمر A remembrance from Our presence unto one who hath soared, through mention of this Remembrance, in the atmosphere wherein the birds of Paradise do wing their flight and pass [3.5s]... ...Know thou of a certainty that the Unseen can in no wise incarnate His Essence and reveal it unto men. He is, and hath ever been, immensely exalted BLIB_Or11095#319, BRL_DA#537, GWBP#020 p.039x GWB#020x @transcendence; unknowability of God, @identity; relationship of Manifestation of God to God, @proofs of the Manifestations of God, @essential distinction of Manifestation of God from others, @Manifestation of God as mediator - - LL#359
BH00898 910 Arabic ذکر من لدنا لمن کان مذکورا لدی الوجه و تحرک علی ذکره قلمی الاعلی علی شان A remembrance from Our presence unto one who was mentioned before the Countenance and for whom My Most Exalted Pen hath been moved to make mention in such wise [3.5s]... ...At one time, We address the people of the Torah and summon them unto Him Who is the Revealer of verses INBA35:102, BLIB_Or11095#015, , BLIB_Or15738.128, YARP1.056ax GPB.210x, GPB.211x, GPB.230x, PDC.076x, PDC.124-125x, PDC.125x @proclamation of the Cause (general or uncategorized), @steadfastness; perseverance; faithfulness, @proclamation to Muslims, @proclamation to Christians, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @proclamation to Jews, @station of the Manifestation of God, @proclamation to people of the Bayan, @self-concealment of the Manifestation of God, @suffering and imprisonment - -
BH01000 830 Arabic ذکر من لدنا لقوم یسمعون و حکمه من عندنا لقوم یفقهون A remembrance from Our presence unto the people who hear, and wisdom from Our companionship unto those who comprehend [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O God, O Thou in Whose hand are the reins of all created things and in Whose grasp is dominion of the heavens and earth! I beseech Thee by the light of Thy visage BLIB_Or11095#018, ADM1#065 p.117x JHT_S#135x @rejection, opposition and persecution, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Manifestation of God as mediator, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God - -
BH03489 260 Arabic ذکر من لدنا عباد الرحمن الذین آمنوا بالله المقتدر العزیز المنان فی ایام فیها A remembrance from Our presence unto the servants of the All-Merciful who have believed in God, the All-Powerful, the Mighty, the Munificent, in these days wherein [3.5s] INBA34:206 AQA1#068, ASAT5.254x @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @prayer for steadfastness; obedience, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH08790 110 Arabic ذکر من لدنا لمن اراد ان یشرب رحیق الحیوان و یتوجه الی مطلع امر ربه الرحمن A remembrance from Our presence unto them that desire to drink of the wine of life and turn toward the Dawning-Place of the Cause of their Lord, the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or15697.158a, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
BH06546 150 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الایمان و اعترف بالرحمن اذ اتی بسلطان احاط من فی A remembrance from Our presence unto them that have attained unto the lights of faith and acknowledged the All-Merciful when He came with a sovereignty that encompassed all [3.5s] BLIB_Or15697.134b, @spiritual transformation, @heedlessness and ignorance of the people, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH05377 180 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بأنوار البیان اذ اتی الرحمن بسلطان عظیم قل انه یدعوکم الی الأفق A remembrance from Our presence unto them that have attained unto the splendours of the Bayán when the All-Merciful appeared with mighty sovereignty. Say: Verily, He summoneth you unto the horizon [3.5s] BLIB_Or15726.028a, - -
BH07065 140 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیطمئن بفضل مولاه و یقوم علی خدمه A remembrance from Our presence unto them that have believed in God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, that they may find tranquility through the grace of their Lord and arise in service [3.5s] INBA41:286 @martyrs and martyrdom, @detachment; severance; renunciation; patience, @wisdom [hikmat], @praise and encouragement - -
BH05373 180 Arabic ذکر من لدنا لمن شرب رحیق الوحی اذ فک ختمه باصبع قدرة ربه المقتدر القدیر A remembrance from Our presence unto them that have quaffed the choice wine of revelation when its seal was broken by the finger of might of their Lord, the Almighty, the All-Powerful [3.5s] BLIB_Or15730.101c, @the Word of God; influence and centrality of, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @belief and denial, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @chastisement and requital, @call to action - -
BH00791 1010 Arabic ذکر من لدنا للذاکرین انه لطراز الفضل لمن فی العالمین به ینبت من القلوب ریحان A remembrance from Our presence unto them that remember. Verily, it is the ornament of grace unto all who dwell in the worlds. Through it there springeth forth from hearts sweet basil [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Lord my God! I beseech Thee by Thy Name which Thou hast made to be the crown of all names and by which heaven and earth have been illumined BLIB_Or11095#011, ADM1#064 p.115x JHT_S#136x @crucifixion; ascension of Christ, @suffering and imprisonment, @suffering; rejection of Christ, @the Word of God; influence and centrality of, @power of prayer, @rejection by the people of the Bayan, @the Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH05048 190 Arabic ذکر من لدنا لمن علی الارض الا تعبدوا الا الله رب العالمین ایاکم ان تحجبکم A remembrance from Our presence unto those upon the earth: Worship none but God, the Lord of all worlds. Beware lest ye be veiled [3.5s] BLIB_Or15730.134d, @rejection, opposition and persecution, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @service to others; to the Cause of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @expressions of grief; lamentation; sadness, @call to action - -
BH04715 200 Arabic ذکر من لدنا للذین فازوا بالعرفان اذ اتی الرحمن و تمسکوا بحبله المتین انا A remembrance from Our presence unto those who attained unto true knowledge when the All-Merciful appeared and held fast unto His mighty cord [3.5s] BLIB_Or15713.215, MAS8.020bx @prayer for nearness to God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @justice and wrath of God - -
BH02147 410 Arabic ذکر من لدنا لمن فی جبروت الامر و الخلق لیسمعوا ندآء ربهم العلی الاعلی من هذه A remembrance from Our presence unto those who dwell in the realm of command and creation, that they may hearken unto the call of their Lord, the Most High, the Most Exalted, from this [3.5s] BLIB_Or11095#073, @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for nearness to God, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for spiritual recognition, @prayer for service, @the power of words; of speech, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha - -
BH06534 150 Arabic ذکر من لدنا الی الذین استضائوا من انوار الوجه و انجذبوا من آیات الله العزیز A remembrance from Our presence unto those who have been illumined by the lights of the Countenance and who have been drawn unto the signs of God, the Mighty [3.5s] INBA27:081 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @life and death, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH00320 2030 Arabic ذکر من لدنا للذین تمسکوا بحبل الله المتین و تشبثوا باذیال ردآء ربهم الغفور الکریم A remembrance from Our presence unto those who have held fast to the mighty Cord of God and have clung to the hem of the robe of their Lord, the All-Forgiving, the Most Bountiful [3.5s] BLIB_Or15718.214, @martyrs and martyrdom, @proclamation to Jews, @personal instructions, @prophecy and fulfillment, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH04018 230 Arabic ذکر من لدنا الی الذین شربوا رحیق البیان من ید عطاء ربهم الرحمن و اقبلوا الی A remembrance from Our presence unto those who have quaffed the choice wine of utterance from the hand of the bounty of their Lord, the Most Merciful, and have turned unto [3.5s] BLIB_Or15696.011b, , BLIB_Or15734.2.057, @proclamation to people of the Bayan, @exhortations and counsels, @prophecy and fulfillment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH08189 120 Arabic ذکر من لدنا للذین نسبهم الله الی من فاز بلقائی و حضر تلقاء عرشی و سمع ندائی A remembrance from Our presence unto those whom God hath related to him who attained unto My presence, stood before My throne, and hearkened unto My call [3.5s] BLIB_Or15696.034a, , BLIB_Or15734.2.116a, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort - -
BH08800 110 Arabic ذکر من لدی الرحمن لمن اقبل الی کعبه الوجود آمن باالله العزیز الودود قد A remembrance from the All-Merciful unto him who hath turned towards the Kaaba of Being and hath believed in God, the Mighty, the Loving [3.5s] BLIB_Or15697.031b, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @consolation and comfort - -
BH03651 250 Arabic ذکر من لدی الرحمن عبده لیجذبه الی مطلع الامر بوجه کان بانوار العرش مضیئا انا A remembrance from the All-Merciful unto His servant, that He may draw him unto the Dayspring of the Cause with a countenance illumined by the lights of the Throne [3.5s] INBA34:233 AQA1#093 @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action, @suffering and imprisonment - -
BH07074 140 Arabic ذکر من لدی المذکور الی التی آمنت بالله الفرد الخبیر یا امتی قد سمعنا ندائک و اجبناک A remembrance from the One Who is Remembered unto her who hath believed in God, the Single One, the All-Informed. O My handmaiden! We have hearkened unto thy call and have answered thee [3.5s] BLIB_Or15697.082, - -
BH05379 180 Arabic ذکر من لدی المذکور الذی به نشرت کتب الله المهیمن القیوم قد رجع حدیث الطور A remembrance from the One Who is Remembered, through Whom were spread abroad the Books of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting - verily, the tale of Sinai hath returned [3.5s] BLIB_Or15713.174b, @prayer for steadfastness; obedience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @chastisement and requital - -
BH11769 205 Arabic ذکر من العبد الی التی آمنت ثم هدی و رجعت الی وطن القرب فی جوار ربها العلی الاعلی A remembrance from the Servant unto her who believed and was guided, and returned unto the homeland of nearness in the vicinity of her Lord, the Most High, the Most Exalted [3.5s] NLAI_BH1.255 @spiritual emotions and susceptibilities, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transcendence; unknowability of God, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH09353 100 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی من اقبل بقلبه الی الافق الاعلی و توجه الی الله فاطر A remembrance from the Wronged One to him who hath turned with his heart unto the Most Exalted Horizon and set his face toward God, the Creator [3.5s] INBA51:487b, BLIB_Or15712.254a, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @call to action, @suffering and imprisonment - -
BH10264 80 Arabic ذکر من لدی المظلوم للذی اراد ان یشرب من بحر العرفان باسم ربه المقتدر القدیر A remembrance from the Wronged One unto him who desireth to quaff from the ocean of divine knowledge, in the name of his Lord, the Omnipotent, the Almighty [3.5s] BLIB_Or15715.265c, , BLIB_Or15734.1.113a, @station of the Manifestation of God, @knowledge; recognition of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH09834 90 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی الذی اراد ان یشرب رحیق البیان من ید عطاء ربه الرحمن و A remembrance from the Wronged One unto him who desireth to quaff the choice wine of utterance from the hand of the bounty of his Lord, the All-Merciful [3.5s] BLIB_Or15697.030a, @spiritual transformation, @prophecy and fulfillment, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH05051 190 mixed ذکر من لدی المظلوم لمن اراد ان یشرب الرحیق المختوم الذی فک ختمه باصابع قدره الله A remembrance from the Wronged One unto him who desireth to quaff the sealed wine, whose seal hath been broken by the fingers of God's power [3.5s] BLIB_Or15719.163b, @call to action, @spiritual transformation, @praise and encouragement, @wine as symbol of spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God - -
BH07078 140 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن اراد ان یتوجه الی الافق الاعلی اذ ظهر مالک الاسماء A remembrance from the Wronged One unto him who desireth to turn towards the Most Exalted Horizon, when the Lord of Names appeared [3.5s] BLIB_Or15715.055b, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH06167 160 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن اعترف بالله و آیاته التی ملئت الافاق ان افرح بما A remembrance from the Wronged One unto him who hath acknowledged God and His signs which have filled the horizons. Rejoice in what [3.5s] BLIB_Or15696.022a, , BLIB_Or15734.2.084, @chastisement and requital, @presence of; reunion with God, @characteristics and conduct of true believers - -
BH08210 120 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن اعترف بما اعترف به الله فی یوم فیه ظهر کل سر و برز کل امر حکیم A remembrance from the Wronged One unto him who hath acknowledged that which God hath acknowledged, on a Day wherein every secret was unveiled and every wise command came into being [3.5s] BLIB_Or15719.135b, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment - -
BH04218 220 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن اعترف بما نطق لسان الله المهیمن القیوم انا حملنا A remembrance from the Wronged One unto him who hath acknowledged that which the Tongue of God, the Self-Subsisting, the All-Compelling, hath uttered. Verily, We have borne [3.5s] BLIB_Or15734.2.019, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @worldliness vs. other-worldliness, @suffering and imprisonment - -
BH02773 320 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن فاز برحیق الوحی اذ فک ختمه باصبع اراده ربه المقتدر A remembrance from the Wronged One unto him who hath attained unto the choice wine of revelation when its seal was broken by the hand of the will of his Lord, the All-Powerful [3.5s] INBA27:474b @chastisement and requital, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @the Word of God; influence and centrality of, @transience; worthlessness of the physical world, @Manifestation of God as sun, @praise and encouragement - -
BH03228 280 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن فاز بانوار التوحید اذ ظهر مظهر الامر من لدی الله رب A remembrance from the Wronged One unto him who hath attained unto the lights of divine unity when the Manifestation of the Cause appeared from the presence of God, the Lord [3.5s] BLIB_Or15697.001, @prayer for steadfastness; obedience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the Word of God; influence and centrality of, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment - -
BH01131 740 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی من فاز بالبحر الاعظم و شرب منه باسم ربه المشفق الکریم A remembrance from the Wronged One unto him who hath attained unto the Most Great Ocean and drunk therefrom in the name of his Lord, the Compassionate, the All-Bountiful [3.5s] BLIB_Or15712.274, @rejection, opposition and persecution, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @suffering; rejection of Christ - -
BH08212 120 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم الذی امر الکل بالافق الاعلی A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, Who hath bidden all to the Supreme Horizon [3.5s] BLIB_Or15697.074, - -
BH04727 200 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم لیفرح بذکر الله و یقوم A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that he may rejoice in the remembrance of God and arise [3.5s] BLIB_Or11095#324, @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @service to others; to the Cause of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH03839 240 mixed ذکر من لدی المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم قد اتی الیوم و نادی المناد من A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting! The Day is come and the Herald hath raised His call [3.5s] INBA51:352 AQA5#124 p.161, AQA7#386 p.089b, KHAF.229, ABDA.199 @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @spiritual emotions and susceptibilities, @consolation and comfort - -
BH08208 120 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم انا سمعنا ندائک ذکرناک بلوح لاح A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. We have heard thy call and make mention of thee in a luminous Tablet [3.5s] BLIB_Or15715.326a, @suffering and imprisonment, @prayer for steadfastness; obedience - -
BH03653 250 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی الذی آمن بالله رب ما کان و ما یکون لینجذب بایات ربه و A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in God, the Lord of what was and what shall be, that he may be drawn by the verses of his Lord [3.5s] BLIB_Or15726.156, @prayer for specific individuals; groups, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @servitude; submission to God; repentance, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH04450 210 mixed ذکر من لدی المظلوم الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم لتجذبه نفحات الذکر و A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in God, the Protector, the Self-Subsisting, that the fragrances of remembrance may attract him [3.5s] INBA23:006 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @servitude; submission to God; repentance, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for healing, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH10263 80 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی من آمن بالله المهیمن القیوم یفرح بذکری و یذکرنی بالحکمة A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in God, the Protector, the Self-Subsisting: He rejoiceth in My remembrance and maketh mention of Me with wisdom [3.5s] BLIB_Or15697.021b, - -
BH05053 190 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن آمن بالقیوم A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in the Self-Subsisting [3.5s] INBA84:189 @rejection by the people of the Bayan, @thankfulness; gratitude, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH07079 140 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن شرب کوثر البیان من ایادی عطاء ربه الرحمن و کان من A remembrance from the Wronged One unto him who hath drunk from the Kawthar of utterance from the hands of bounty of his Lord, the All-Merciful, and was numbered among [3.5s] INBA18:506, BLIB_Or15713.270b, , BLIB_Or15730.083a, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prophecy and fulfillment, @suffering and imprisonment - -
BH02772 320 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن سمع و رای و اجاب مولی الوری اذ ارتفع الندآء بین الارض A remembrance from the Wronged One unto him who hath heard and seen, and who hath answered the Lord of all men when the Call was raised betwixt the earth [3.5s] BLIB_Or15730.113b, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @rejection, opposition and persecution, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH03492 260 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی من شرب الرحیق المختوم اذ اتی القیوم من سماء البیان A remembrance from the Wronged One unto him who hath quaffed the sealed wine, when the Self-Subsisting descended from the heaven of utterance [3.5s] INBA23:011 @praise and encouragement, @prayer for spiritual recognition, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for steadfastness; obedience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH05380 180 mixed ذکر من لدی المظلوم الی الذی اقبل و فاز بنعمه الله رب العالمین ان النعمه هی A remembrance from the Wronged One unto him who hath turned and attained unto the grace of God, the Lord of all worlds. Verily, the grace is [3.5s] AQA7#448 p.267 @thankfulness; gratitude, @proclamation of the Cause (general or uncategorized), @praise and encouragement, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @call to action - -
BH11618 310 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن توجه الی الافق الاعلی اذ ظهر مالک الاسماء A remembrance from the Wronged One unto him who hath turned toward the Most Exalted Horizon when the Lord of Names appeared [3.5s] FRH.043-044 @chastisement and requital, @praise and encouragement, @personal instructions, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @heedlessness and ignorance of the people - -
BH05052 190 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن اقبل الی الافق الاعلی اذ اتی مالک الوری بالایه الکبری و دعا اهل A remembrance from the Wronged One unto him who hath turned toward the Most Exalted Horizon, when the Lord of all beings came with the Most Great Sign and summoned the people [3.5s] AQA7#458 p.279, ADM2#014 p.031x @prayer for steadfastness; obedience, @prayer for praise and gratitude, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement - -
BH08211 120 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم قل اتقوا الله و لاتدعوا A remembrance from the Wronged One unto him who hath turned towards God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Say: Fear ye God and do not abandon [3.5s] BLIB_Or15696.148b, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @angels, @importance of reading the Sacred Writings, @exhortations and counsels, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH02279 390 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن اقبل الی الله المهیمن القیوم لتجذبه نفحات الذکر و البیان A remembrance from the Wronged One unto him who hath turned towards God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that the fragrances of remembrance and utterance may draw him near [3.5s] BLIB_Or15713.079, @rejection, opposition and persecution, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @proclamation to people of the Bayan, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @call to action - -
BH09354 100 Arabic ذکر من لدی المظلوم لورقه آمنت بربها اذ اعرض عنه علماء الارض کلها الا من شاء A remembrance from the Wronged One unto the leaf who believed in her Lord when all the divines of the earth turned away from Him, save whom He pleased [3.5s] INBA19:109a, INBA32:100c @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @thankfulness; gratitude, @chastisement and requital - -
BH08209 120 Arabic ذکر من لدی المظلوم حزب الله فی البلاد لیجذبهم رحیق البیان الی افق المعانی A remembrance from the Wronged One unto the Party of God throughout the land, that the choice wine of utterance may draw them unto the horizon of meanings [3.5s] INBA15:272c, INBA26:273a @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @call to action, @rejection, opposition and persecution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital - -
BH00523 1420 Arabic ذکر من لدی المظلوم لمن فی الامکان لیقربهم الی ملکوت اسمی الرحمن المقام الذی A remembrance from the Wronged One unto them that dwell within the realm of possibility, that He may draw them nigh unto the Kingdom of My Name, the All-Merciful - the station which [3.5s] INBA18:488, BLIB_Or15713.027, @proclamation to the people of the world, @prayer for steadfastness; obedience, @rejection, opposition and persecution, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH05381 180 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی الذین طاروا فی هوآء محبه الرحمن اذ نادی المناد فی A remembrance from the Wronged One unto them that have soared in the atmosphere of the love of the All-Merciful when the Herald raised His call [3.5s] INBA41:417, BLIB_Or15697.147, , BLIB_Or15729.138b, , NLAI_22848:338, BSB.Cod.arab.2644 p173v, , MKI4522.338, AQA2#017 p.183a @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @idle fancies; lust and passion, @detachment; severance; renunciation; patience, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @love of God - -
BH03654 250 mixed ذکر من لدی المظلوم للذین اجابوا مولی الاسماء اذ ارتفع الندآء من سجن عکاء اذ A remembrance from the Wronged One unto those who answered the Lord of Names when the Call was raised from the Prison of Akká [3.5s] BLIB_Or15715.377a, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @rejection, opposition and persecution, @predictions and prophecies, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @knowledge; recognition of God - -
BH11059 50 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی الذین آمنوا بالله المهیمن القیوم لیاخذهم فرح ذکری A remembrance from the Wronged One unto those who have believed in God, the Protector, the Self-Subsisting, that they may be seized with the joy of My remembrance [3.5s] ASAT1.167x @the Word of God; influence and centrality of, @exhortations and counsels, @praise and encouragement, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH04728 200 Arabic ذکر من لدی المظلوم للذین ما منعتهم العلوم A remembrance from the Wronged One unto those whom knowledge hath not hindered [3.5s] AQA7#500 p.334b @prayer for spiritual recognition, @proofs of the Manifestations of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH06166 160 Arabic ذکر من لدی المظلوم الذی سجن فی سبیل الله رب العالمین انه ینادی باعلی الندآء A remembrance from the Wronged One, Who was imprisoned in the path of God, the Lord of all worlds - verily, He calleth with the most exalted call [3.5s] INBA51:142a, KB_620:135-135 LHKM2.167 @suffering and imprisonment, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH05046 190 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع الندآء و اراد ان یدخل مقاما علیا لتجذبه نفحات ذکر مالک A remembrance from Us to him who hath hearkened unto the Call and desireth to enter an exalted station, that the fragrances of the remembrance of the Lord might draw him nigh [3.5s] BLIB_Or11095#238, @chastisement and requital, @thankfulness; gratitude, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH04718 200 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی انوار الوجه اذ اتی المقصود بسلطان مبین لیعرف ما خلق A remembrance from Us to him who hath turned unto the lights of the Countenance, when the Desired One came with manifest sovereignty, that he might know that which was created [3.5s] BLIB_Or15713.178, ABDA.117-118 @prayer for forgiveness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH08796 110 Arabic Huqúqu'lláh; Social Action ذکر من لدنا لمن توجه الی الوجه اذ اعرض عنه الذین کفروا بالله العلی العظیم انا A remembrance from Us to one who turned towards the Countenance when those who denied God, the Most High, the Most Great, rejected Him [3.5s]... ...In this day it is incumbent upon everyone to serve the Cause of God, while He who is the Eternal Truth -- exalted be His glory -- hath made the fulfilment of every undertaking INBA19:131b, INBA32:121b, BLIB_Or15696.005c, , BLIB_Or15734.2.043a, BRL_HUQUQP#014x BRL_SOCIAL#170x, BRL_HUQUQ#014x, COC#1132x, LOG#1411x @martyrs and martyrdom, @thankfulness; gratitude, @suffering and imprisonment - -
BH04448 210 Arabic ذکر من لدنا لمن سرع الی المقام الاعلی الذی تشرف بقدوم مالک الاسماء و انا A remembrance from Us unto him who hastened to the Most Exalted Station, which hath been honored by the advent of the Lord of Names [3.5s] BLIB_Or15738.041c, @prayer for protection, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment - -
BH02530 350 Arabic ذکر من لدنا لمن اقر بما شهد به الله اذ استوی بالحق علی عرشه العظیم و وجد A remembrance from Us unto him who hath acknowledged that whereunto God Himself bore witness when He was established in truth upon His mighty throne [3.5s] INBA15:314, INBA26:318 PYK.050 @chastisement and requital, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power; greatness; centrality of the Covenant, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH08799 110 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بعرفان ربه اذ کشف الغطاء و ظهر الموعود بسلطان مبین قل A remembrance from Us unto him who hath attained to the recognition of his Lord, when the veil was rent asunder and the Promised One appeared with manifest sovereignty. Say [3.5s] BLIB_Or15715.137b, AQA6#198 p.027a @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment - -
BH09349 100 Arabic ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الایمان فی ایام ربه الرحمن و حضر اسمه تلقاء الوجه A remembrance from Us unto him who hath attained unto the lights of faith in the days of his Lord, the Most Merciful, and whose name hath been presented before the Face [3.5s] INBA41:409, BLIB_Or15715.331a, , BLIB_Or15734.1.106a, LHKM1.100b @tests and trials; sacrifice and suffering, @power; greatness; centrality of the Covenant, @the Word of God; influence and centrality of, @thankfulness; gratitude - -
BH04024 230 Arabic ذکر من لدنا لمن ذکر لدی العرش لتحرکه نفحات الذکر الی مقام یطیر باجنحه الاشتیاق A remembrance from Us unto him who hath been mentioned before the Throne, that the breezes of remembrance may stir him to soar upon the wings of yearning [3.5s] INBA41:160 @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH03224 280 Arabic ذکر من لدنا لمن سمع الندآء اذ ارتفع من الافق الاعلی لیجذبه الذکر الی مقام لا تمنعه A remembrance from Us unto him who hath hearkened unto the Call when it was raised from the Most Exalted Horizon, that perchance this remembrance may draw him unto a station wherefrom none can hold him back [3.5s] BLIB_Or15695.144, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment - -
BH07626 130 Arabic ذکر من لدنا لمن ذکر اسمه لدی المظلوم فی هذا المقام الکریم لیفرح بذکری و A remembrance from Us unto him who hath mentioned his name before the Wronged One in this noble station, that he may rejoice in My remembrance and [3.5s] BLIB_Or15715.041d, @knowledge; recognition of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH01552 560 Arabic ذکر من لدنا الی الذی اقبل الی مشرق الوحی و فاز بلقاء ربه اذ کان فی السجن A remembrance from Us unto him who hath turned himself toward the Dayspring of Revelation and hath attained the presence of his Lord whilst in the prison [3.5s] BLIB_Or11095#048, LHKM2.241 @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort - -
BH05743 170 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الوجه و آمن بالله اذ اعرض عنه اکثر العباد انه لهو A remembrance from Us unto him who hath turned toward the Countenance and believed in God when most of the servants turned away from Him. Verily, He is [3.5s] INBA44:121, BLIB_Or15730.062a, @consolation and comfort, @chastisement and requital, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement, @angels - -
BH07060 140 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل الی الذکر الاعظم اذ اتی باسمه القیوم من سماء مشیه ربکم العزیز A remembrance from Us unto him who hath turned toward the Most Great Remembrance, when He came with His name, the Self-Subsisting, from the heaven of the will of your Lord, the Mighty [3.5s] BLIB_Or15715.124c, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @chastisement and requital - -
BH00517 1430 mixed ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله رب العالمین و قام علی خدمه الامر اذ کان A remembrance from Us unto him who hath turned towards God, the Lord of the worlds, and who hath arisen to serve the Cause [3.5s] BLIB_Or15690.251x, , BLIB_Or15699.127, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH03490 260 Arabic ذکر من لدنا لمن اقبل بقلبه الی الله رب العالمین یا آیت قد ظهرت آیه الله و A remembrance from Us unto him who hath turned with his heart unto God, the Lord of all worlds. O Sign! The Sign of God hath appeared [3.5s] INBA18:502, BLIB_Or15712.267, @rejection, opposition and persecution, @heedlessness and ignorance of the people, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH02001 440 mixed ذکر من لدنا احبائی الذین اقروا بالله و اعترفوا بسلطانه و توجهوا الی الوجه اذ A remembrance from Us unto Our loved ones who have acknowledged God and recognized His sovereignty, and have turned their faces unto the Countenance [3.5s] BLIB_Or15730.046a, AYBY.039b @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @spiritual emotions and susceptibilities, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH08794 110 Arabic ذکر من لدنا لمن آمن بالله الفرد الخبیر لیجذبه مره الی جبروتی و طورا الی A remembrance from Us unto them that have believed in God, the Single One, the All-Informed, that it may draw them at one time unto My dominion and at another unto [3.5s] INBA51:561, BLIB_Or15696.042b, , BLIB_Or15734.2.137a, LHKM3.186 @spiritual transformation, @knowledge; recognition of God, @power of prayer, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH07055 140 Arabic ذکر من لدنا لقوم یعرفون انه لا اله الا انا المهیمن القیوم قد ظهر المیزان و اتی البرهان و A remembrance from Us unto them that recognize: verily, there is no God but Me, the All-Subduing, the Self-Subsisting. The Balance hath appeared and the Proof hath come forth [3.5s] INBA44:001a, BLIB_Or15715.140c, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @heedlessness and ignorance of the people, @Crimson Ark; the Ark of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH08807 110 Arabic ذکری ظهر من قلمی و نذکر کل من توجه الی وجهی و اقبل الی افقی و شرب کوثر عطائی A remembrance hath streamed forth from My Pen, and We make mention of all who have turned unto My countenance, drawn nigh unto Mine horizon, and quaffed from the Kawthar of My bounty [3.5s] BLIB_Or15696.041a, , BLIB_Or15734.2.133b, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @chastisement and requital - -
BH08802 110 Arabic ذکر من لدی المظلوم الی الذی اقر بوحدانیه الله و فردانیته و بانه هو الاول و الآخر A remembrance issued from the Presence of the Oppressed, to the one who confessed the Oneness of God BLIB_Or15718.033, @prayers (general or uncategorized), @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @exhortations and counsels, @piety; righteousness; fear of God [taqwa] - - LL#140
BH03347 270 Arabic ذکری من توجه الی وجهی و اقبل الی افقی و سمع ندائی و اجاب مولیه اذ اعرض عنه A remembrance of him who hath turned towards My countenance, directed himself to Mine horizon, hearkened unto My call and answered his Lord when others turned away from Him [3.5s] INBA44:162, BLIB_Or15730.153a, BRL_DA#049 @praise and encouragement, @consolation and comfort, @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH11790 159 Arabic ذکری عباد الذین انجذبوا من نفحات ایام ربهم مالک الاسماء و الصفات و آمنوا A remembrance of the servants who were drawn by the fragrances of the days of their Lord, the Lord of Names and Attributes, and who believed [3.5s] NLAI_BH1.044b @praise and encouragement, @personal instructions, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH02690 330 Arabic ذکر انزله الرحمن لمن اقبل الی الوجه فی یوم فیه تشتت شمل العالم و ارتفع العویل A remembrance revealed by the All-Merciful unto him who hath turned toward the Countenance on a day wherein mankind was scattered and lamentations were raised [3.5s] INBA28:364 @suffering and imprisonment, @eulogies; reminiscences, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH05739 170 Arabic ذکر انزله المذکور لمن اقبل الی الوجه اذ شقت السبحات و خرقت الحجبات باصبع A remembrance sent down by the Ever-Mentioned One unto him who hath turned toward the Countenance, when the veils of glory were rent asunder and the coverings were pierced by a finger [3.5s] INBA15:319, INBA26:322b @prayer for steadfastness; obedience, @apocalyptic imagery, @heedlessness and ignorance of the people, @detachment; severance; renunciation; patience, @knowledge; recognition of God, @suffering and imprisonment - -
BH06528 150 Arabic ذکر انزله مالک العرش و الثری طوبی لمن سمع و قال لک الحمد یا مالک ملکوت الاسماء A remembrance sent down by the Lord of the Throne and of earth. Blessed is he who heareth and saith: "Praise be unto Thee, O Lord of the Kingdom of Names!" [3.5s] BLIB_Or15695.135, @prayer for spiritual recognition, @prayer for nearness to God, @prayer for service - -
BH08803 110 Arabic ذکر نزل من لدن فاطر السماء لمن سمع الندآء و اجاب A remembrance sent down from the Creator of heaven unto him who hath heard the Call and responded [3.5s] BLIB_Or15728.220b, , BLIB_Or15734.1.087c, @call to action, @praise and encouragement, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH06170 160 Arabic ذکری عبد الله لیسر فی نفسه و یذکر الله فی البکور و الاشراق و یستقیم علی شان A remembrance unto Abdullah, that he may find solace in his soul and make mention of God at dawn and at eventide, and stand steadfast in such wise [3.5s] BLIB_Or15725.324, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
BH07636 130 Arabic ذکری لمن آمن بالله اذ اعرض عنه کل مشرک مرتاب انا بشرنا الکل بیوم الله و A remembrance unto him who believed in God when every doubting idolater turned away. Verily, We have announced unto all the glad-tidings of the Day of God [3.5s] BLIB_Or15734.2.005a, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH05034 190 Arabic ذکر لمن اراد ان یاخذ کوب العرفان باسم ربه الرحمن و یشرب منه بین ملا الاکوان A remembrance unto him who desireth to take up the chalice of divine knowledge in the name of his Lord, the All-Merciful, and to drink therefrom amidst the concourse of all created things [3.5s] BLIB_Or15715.305a, @detachment; severance; renunciation; patience, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @the power of words; of speech, @expressions of grief; lamentation; sadness, @wisdom [hikmat] - -
BH04733 200 Arabic ذکری لمن فاز بایامی و وجد عرف قمیصی و اقبل الی الله مالک الایام انا انزلنا من A remembrance unto him who hath attained unto My days and perceived the fragrance of My raiment and turned unto God, the Lord of days. We have sent down [3.5s] BLIB_Or11095#303, @spiritual emotions and susceptibilities, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @love of God - -
BH11826 128 Arabic ذکری لمن فاز بایامی و اقبل الی شطری و نطق بثنائی لیفرح بعنایات ربه العزیز الحکیم A remembrance unto him who hath attained unto My days, turned towards My sanctuary and voiced My praise, that he may rejoice in the bounties of his Lord, the Mighty, the All-Wise [3.5s] BRL_DA#304 @spiritual transformation, @praise and encouragement, @wine as symbol of spiritual transformation - -
BH00622 1230 mixed ذکری لمن فاز بلقائی و اقبل الی وجهی و سمع ندائی و وفقه الله علی النظر الی A remembrance unto him who hath attained unto My presence, turned towards My countenance, hearkened unto My call, and whom God hath enabled to behold Me [3.5s] BLIB_Or11096#005, , BLIB_Or15710.090, AVK3.135.06x @tests and trials; sacrifice and suffering, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @suffering and imprisonment - -
BH01651 530 Arabic ذکری لمن فاز بانوار العرفان فی ایام ربه الرحمن لیجذبه عرف الذکر الی مقام یدع A remembrance unto him who hath attained unto the lights of divine knowledge in the days of his Lord, the Most Merciful, that the fragrance of remembrance might draw him unto a station that calleth [3.5s] BLIB_Or11095#079, @martyrs and martyrdom, @prayer for martyrs, @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort, @detachment; severance; renunciation; patience, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH05060 190 Arabic ذکری من وجد عرفی و شرب رحیق حبی و توجه الی وجهی و انجذب من آیاتی و اقبل A remembrance unto him who hath inhaled My fragrance, quaffed the choice wine of My love, turned his face unto My countenance, been drawn by My verses, and hath drawn nigh [3.5s] BLIB_Or15696.047c, - -
BH08221 120 Arabic ذکری لمن احبنی لیجذبه الی افقی و یقربه الی بحری الذی ماج باسمی العزیز البدیع A remembrance unto him who hath loved Me, that it may draw him unto Mine horizon and bring him nigh unto My sea which surgeth with My Name, the Mighty, the Wondrous [3.5s] BLIB_Or15696.003c, , BLIB_Or15734.2.038a, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @the Word of God; influence and centrality of, @thankfulness; gratitude, @justice ['adl]; social justice and divine justice - -
BH04732 200 Arabic ذکری لمن خرق الاحجاب و اقبل الی الله ربه العزیز الوهاب لیجد نفحه الرحمن من هذا A remembrance unto him who hath rent asunder the veils and turned unto God, his Lord, the All-Glorious, the All-Bountiful, that he may inhale the fragrances of the All-Merciful from this [3.5s] INBA34:277, BLIB_Or11095#347, AQA1#140, MAS4.365ax @the power of words; of speech, @spiritual transformation, @contention and conflict, @teaching the Cause; call to teach - -
BH06550 150 Arabic ذکری لمن توجه الی الوجه و اقبل الی قبله من فی الارضین و السموات لیسمع ندآء A remembrance unto him who hath turned toward the Countenance and set his face toward the Qiblih of all who dwell in earth and heaven, that he may hearken unto the Call [3.5s] KHML.241 @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @importance of reading the Sacred Writings - - LL#159
BH05057 190 Arabic ذکری لمن اقبل الی الله العزیز الحکیم لیاخذه جذب الایات و ینطقه بثناء ربه A remembrance unto him who hath turned towards God, the Mighty, the All-Wise, that the attraction of the verses may seize him and cause him to voice the praise of his Lord [3.5s] BLIB_Or11095#192, @prayer for the departed, @consolation and comfort, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH09359 100 Arabic ذکری لمن احبنی و آمن اذ کفر اکثر الناس لیجذبه عرف الذکر و یبلغه الی مقام A remembrance unto him who loved Me and believed when most men denied Me, that the fragrance of remembrance might draw him and bring him unto a station [3.5s] INBA19:020b, INBA32:020a, BLIB_Or15696.055b, @belief and denial, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual emotions and susceptibilities, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @nearness and remoteness - -
BH05384 180 Arabic ذکری لمن خرق الاحجاب اذ اتی الوهاب فی ظلل السحاب ما احلی ذکری عبادی الذین A remembrance unto him who rent asunder the veils when the All-Bountiful appeared in the shadows of clouds. How sweet is My remembrance of My servants who [3.5s] INBA34:316b, BLIB_Or15707.173, , BLIB_Or15735.322, AQA1#190, HYK.322 @chastisement and requital, @knowledge; recognition of God, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment - -
BH08218 120 Arabic ذکری اماء الله اللائی آمن بالله المهیمن القیوم لینقطعن بذکر الله عما سواه و A remembrance unto the handmaidens of God who have believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that they may through the mention of God be severed from all else but Him [3.5s] INBA73:342b, NLAI_BH2.234a @spiritual transformation, @transcendence; unknowability of God, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH07612 130 Arabic ذکر انزلناه بالحق و انه لایه الکبری لاهل الوری و سلسبیل الحیوان لمن فی A remembrance which We have sent down in truth - and verily it is the Most Great Sign unto the peoples of the world and the Salsabil of Life unto those who [3.5s] INBA35:086b @prayer for steadfastness; obedience, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @call to action - -
BH10001 90 Persian محب صادق را غفلت اخذ ننماید و عاشق موافق از آنچه سبب ظهور امرست محروم A sincere lover is not seized by heedlessness, nor is a true admirer deprived of that which causeth the manifestation of the Cause [3.5s] BLIB_Or15715.289b, @love of God, @light and darkness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @predictions and prophecies, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
BH05630 180 Persian یک تجلی از تجلیات نیر علم از افق سماء معانی اشراق نمود کتب لاتحصی ظاهر و غیر A single effulgence from among the effulgences of the Luminary of Knowledge hath shone forth from the horizon of the heaven of inner meanings, and countless books, both manifest and hidden, have appeared [3.5s]... ...My God, My Adored One! From Thee I came, and unto Thee have I returned. Illumine my heart INBA65:025x, INBA30:082ax, INBA81:013a, NLAI_BH_AB.017b AHM.330, AQMJ1.149x, AKHA_136BE #07 p.110 ADMS#053 M. Torki @transcendence; unknowability of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @knowledge; recognition of God, @multiple meanings; interpretations in scripture, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH11253 40 mixed حجک خیر من الف حجه له الحمد بما فزت بالامرین الحمد لله از فضل نامتناهی الهی و رحمت A single pilgrimage of thine surpasseth a thousand pilgrimages. His be the praise, inasmuch as thou hast attained unto both commands. All praise be unto God for His infinite bounty and mercy [3.5s] BLIB_Or11096#292, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God - -
BH04069 230 Persian مدتها درگذشت و عهدها تمام شد و طیری از آن جانب پرواز ننمود و خبری بدوستان A span of time hath passed, and the covenants have been fulfilled, yet no bird hath taken flight from yonder realm, bearing tidings to the friends [3.5s] INBA38:041 @evanescence and eternality; fana and baqa, @nearness and remoteness, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH06757 150 Persian مهدی لوح مخصوص بوده عبد حاضر بعنته بر داشته که بعازمین برساند A special Tablet was entrusted to Mahdi, and this servant hath, through His bounty, undertaken to convey it unto the wayfarers [3.5s] BLIB_Or15696.135b, @personal instructions - -
BH00872 940 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh لوح من لدنا و کتاب من عندنا الی من اقبل الی قبله الوجود و قطع البر و البحر A Tablet from Our presence and a Book from Our realm unto him who hath turned his face unto the Qiblih of existence and hath traversed land and sea [3.5s]... ...O Friends! You must all be so ablaze in this day with the fire of the love of God that the heat thereof may be manifest in all your veins, your limbs and members of your body INBA27:392, BLIB_Or15697.174b, , BLIB_Or15710.266, AYI2.256x, AYI2.257x, QT108.118x, PYK.058 BRL_ATBH#24x, BRL_ATBH#27x, COC#1898x @greatness and influence of the Cause; of this Day, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for nearness to God, @presence of; reunion with God, @teaching the Cause; call to teach, @prayer for spiritual recognition, @divine attributes are within all things; every atom, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH05521 180 Arabic لوح من لدنا لمن اقبل الی الوجه اذ لاح افق البیان بشمس الحکمه و التبیان لیویده A Tablet from Our presence unto him who hath turned towards the Countenance, when the horizon of utterance shone forth with the Sun of wisdom and exposition, that he may be strengthened thereby [3.5s] BLIB_Or15715.124a, @rejection by the people of the Bayan, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @superiority; incomparability of the Word of God, @the Word of God; influence and centrality of, @call to action - -
BH09566 100 mixed لوحی از سماء مشیت مخصوص سرکار نایب الحکومه نازل و ارسال شد برسانند A Tablet from the heaven of Divine Will hath been revealed and sent forth, specially destined for His Excellency the Deputy Governor. Let it be delivered [3.5s] BLIB_Or15736.212b, @personal instructions, @praise and encouragement, @martyrs and martyrdom - -
BH04050 230 Arabic قد نزل لک لوحا من قبل و ارسلناه بید السلمان لتکون متذکرا بذکر الله المقتدر A Tablet hath indeed been revealed unto thee aforetime, and We sent it through the hand of Salman, that thou mayest be mindful of the remembrance of God, the All-Powerful [3.5s] BLIB_Or15725.201b, @chastisement and requital, @transience; worthlessness of the physical world, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH10868 60 Persian لوح مسطور از سماء عنایت نازل شد و مستورات معانی را چون شمس جانی از افق معنوی A Tablet inscribed hath descended from the heaven of bounty, revealing the hidden meanings like unto a spiritual sun from the mystic horizon [3.5s] INBA51:034b, KB_620:027-028 LHKM3.005a @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @Manifestation of God as sun - -
BH11765 230 Arabic لوح انزله مالک القدم لمن اقبل الیه و فاز بیومه المذکور فی کتب النبیین A Tablet revealed by the Ancient King unto him who hath turned unto Him and attained unto His Day, which is mentioned in the Books of the Prophets [3.5s] TISH.567 @prayer for spiritual recognition, @proclamation to the people of the world, @chastisement and requital - -
BH09031 110 Arabic لوح انزله المظلوم لمن اقبل الی الله العزیز المحبوب الذی سمی برضا فی کتاب الاسمآء A Tablet revealed by the Wronged One unto him who hath turned towards God, the Mighty, the Beloved, who was named Riḍá in the Book of Names [3.5s] BLIB_Or15695.151b, @prayer for spiritual recognition, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @heedlessness and ignorance of the people, @knowledge; recognition of God - -
BH05896 170 Arabic لوح نزل بالحق و لاحت من افقه شمس عطاء الله رب العرش العظیم طوبی لبعید قصد A Tablet revealed in truth, from whose horizon hath shone forth the Sun of God's bounty, the Lord of the mighty Throne. Blessed is he who seeketh from afar [3.5s] BLIB_Or15695.108, @prayer for steadfastness; obedience, @the power of words; of speech, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @servitude; submission to God; repentance, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God - -
BH10811 60 Persian چندی گذشت که عندلیبان بستان الهی مخمود گشته اند و طوطیان مصر معنوی از شکرهای A time hath elapsed since the nightingales of the divine garden have fallen silent, and the parrots of spiritual Egypt have ceased their sweet [3.5s] AQA7#466 p.288, AKHA_124BE #07 p.a @chastisement and requital, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH11721 430 Arabic ذکر بدیع من العبد الی الذی آمن باللّه و کان من المهتدین فی الواح الرّوح مسطورا A wondrous remembrance from the servant unto him who hath believed in God and was among the guided ones, inscribed in the Tablets of the Spirit [3.5s] BRL_DA#119 @chastisement and requital, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @proclamation to the people of the world, @Manifestation of God as mediator, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH06529 150 Arabic ذکر بدیع من العبد الی الذی آمن بالروح ثم اهتدی بنور کان عن افق القدس مشهودا A wondrous remembrance from the servant unto him who hath believed in the Spirit and been guided by a Light that shone forth from the holy horizon [3.5s] YMM.422x @spiritual transformation, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment, @call to action, @chastisement and requital - -
BH11504 20 Persian عبد الحمید اعز الله نصره و اید ملکه فی الحقیقه دارای اخلاق مرضیه روحانیه بوده Abdu'l-Hamid - may God exalt his victory and strengthen his sovereignty - hath in truth possessed praiseworthy spiritual virtues [3.5s] BLIB_Or15696.177b, - -
BH02957 300 mixed حسب الامر از وجه ارض خا مبلغ پنجاه تومان بجناب ذبیح ارض ک برسانید و هرچه According to the command, from the surface of the earth convey the sum of fifty túmáns to his honor Dhabíḥ of the Land of K, and whatsoever [3.5s] BLIB_Or15736.210dx, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH11399 30 Persian حسب الامر آنکه قبل از تفصیل نصاب اشیاء بما نزل فی الفرقان عمل نمایند یعنی آنچه بر او زکوة تعلق میگیرد بقسمی که در فرقان نازل شده عمل کنند According to the Command, prior to the elaboration of prescribed portions, they must act in accordance with what hath been revealed in the Qur'an—that is, regarding whatsoever is subject to the Zakát, let them act as hath been revealed in the Qur'an [3.5s] AVK4.238.01x @Islamic rituals; holy days; practices; etc., @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas - -
BH11727 370 mixed حسب الامر باید آن محبوبان و اولیا عمل نمایند آنچه را که سبب فرح و سرور دولت According to the command, those beloved and chosen ones must act in such wise as shall conduce to the joy and exultation of the state [3.5s] TISH.246-247 @teaching the Cause; call to teach, @praise of Western values; culture, @rejection, opposition and persecution, @obedience to and respect for government authority, @goodly deeds; actions - -
BH01525 Lawh-i-Baytu'l-'Adl 570 mixed Local Spiritual Assembly, The; Social Action قد کتب علی کل مدینه بان یجعلوا فیها بیت العدل و یجتمع فیه النفوس علی عدد البهاء Addressing the nations, the Ancient Beauty ordaineth that in every city in the world a house be established in the name of justice wherein shall gather pure and steadfast souls to the number of the Most Great Name INBA35:037, BLIB_Or15722.053, , PR05.007a-009a, Majlis934.026-031, BN_suppl.1753.076-078 BRL_DA#228, LHKM2.068, GHA.214x, UAB.011dx, PYB#203 p.03x, AHB_120BE #03-06 p.001, AKHA_087BE #05 p.001, PYM.130x BRL_SOCIAL#012x, BRL_LSA#02x, BRL_LSA#15x, BW_v25p021-022x, COC#0562x, COC#1356x, COC#1368x, COC#1369x, LOG#0007x, LOG#0156x @House of Justice, @consultation, @education of children; moral education, @teaching the Cause; call to teach, @high station of learning, @excellence; distinction, @status of material wealth; wealth and poverty - -
BH11638 200 mixed دیباج ام البیان من لدی الرحمن به این کلمه علیا مزین کن لی لاکون لک Adorn thou the vesture of the Mother of Utterance, revealed from the All-Merciful, with this most exalted Word: "Be thou Mine, that I may be thine." [3.5s] FRH.152-153 @praise and encouragement, @love and unity, @call to action, @teaching the Cause; call to teach - -
BH03122 290 Arabic قد تبدلت الامور علی شان نری الذیاب فی القصور و مالک الملکوت فی اخرب البیوت Affairs have indeed been transformed to such a degree that We behold the wolves dwelling in palaces while the Lord of the Kingdom resideth in the most desolate of abodes [3.5s] INBA44:107b, BLIB_Or11095#143, AKHA_124BE #04-05 p.v @mysteries and their discovery; the mystical vision, @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @worldliness vs. other-worldliness, @spiritual transformation, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH11454 30 After a time all the governments on earth will change. Oppression will envelop the world. And following a universal convulsion PDC.191x @present and future calamities; war; universal convulsion - -
BH06492 150 Persian بعد از اقرار بتوحید باری و اعتراف بما اتی به انبیائه و رسله و ختمهم بمحمد After acknowledgment of the oneness of God and confession of that which His Prophets and Messengers brought forth, and their Seal, Muhammad [3.5s] BLIB_Or15700.278a, , BLIB_Or15711.171, @oneness; unity of religion, @spiritual communication; connections of the heart, @love as fundamental; spiritual foundations of religion, @business; financial; property matters - -
BH08150 120 mixed بعد از عرفان مظهر ظهور الهی و مشرق وحی صمدانی که سلطان عقاید است باید کل After attaining unto the recognition of the Manifestation of God and the Dawning-Place of His Divine Revelation, Who is the Sovereign of beliefs, all must [3.5s] BLIB_Or15719.148e, @goodly deeds; actions, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas - -
BH01253 670 mixed بعد از اتمام جواب مراسلات متعدده آنجناب از قبل دو مراسله دیگر که تاریخ آن ۲۹ After completion of the response to thy numerous communications, two further letters dated the twenty-ninth were received from thee [3.5s] BLIB_Or15727b.263, , BLIB_Or15732.275, AVK1.322.04x @meaning; importance of dreams and visions, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for forgiveness, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @consolation and comfort - -
BH07012 140 mixed بعد از ملاحظه کتاب آنجناب در ساحت اقدس عرض شد یعنی خود آن مکتوب بتمامه After perusal of thy letter, it was presented in its entirety at the Most Holy Court [3.5s] BLIB_Or15736.210b, @teaching the Cause; call to teach, @spiritual transformation, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH10561 70 mixed بعد از عرفان حق جل جلاله و استقامت هیچ امری اعظم از تبلیغ نبوده و نیست صدهزار طوبی After recognition of God, glorified be His majesty, and steadfastness, no deed hath been nor shall be mightier than teaching. A hundred thousand blessings [3.5s] GHA.254x @chastisement and requital, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement - -
BH10226 80 mixed بعد از عرفان مطلع وحی الهی و مشرق اوامر صمدانی استقامت از اعظم اعمال بوده باید After recognition of the Dawning-Place of Divine Revelation and the Dayspring of the commandments of the Lord of Unity, steadfastness must be accounted among the greatest of deeds [3.5s] BLIB_Or15719.152c, AQA5#070 p.087a, AYI2.073, AHB_123BE #06 p.154, AKHA_131BE #18 p.a, AKHA_132BE #18 p.a, ANDA#73 p.04 @nearness and remoteness, @call to action, @teaching the Cause; call to teach - -
BH02596 340 Persian بعد از حمد و ثنای مقصود عالمیان و اصفیا و اولیای او عرض میشود مکتوب آنجناب After rendering praise and thanksgiving unto Him Who is the Goal of all worlds, and unto His chosen ones and His loved ones, this missive is submitted before thee [3.5s] BLIB_Or15736.023, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @spiritual communication; connections of the heart, @humility; meekness; lowliness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @power of imagination; thought; right intention - -
BH01331 640 mixed بعد الحمد لمن کان غنیا عنی و عن مثلی عرض میشود دستخطهای عالی که بجناب جود After rendering praise unto Him Who is entirely independent of me and my like, be it known that the exalted letters addressed to the noble presence [3.5s] AYBY.209 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @unity; oneness of humanity - -
BH08149 120 Persian بعد از حمد حضرت باری جل ذکره احوال کل را سائلیم مخصوص مهد علیا After rendering praise unto the Lord of all creation, exalted be His remembrance, We inquire after the welfare of all, especially that of the Most Exalted Handmaiden [3.5s] BLIB_Or15696.181c, - -
BH11820 130 Persian بعد از اتمام این مکتوب دستخط حضرت محبوب فواد جناب ملا علی اکبر علیه بهاء الله After the completion of this letter appeared the blessed script of the beloved of Fu'ád, Jináb-i-Mullá-'Alí-Akbar - upon him be the glory of God [3.5s] BRL_DA#524 @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH02140 410 mixed بعد از ذکر و ثنای محبوب عالمیان و درود بر انبیای عظام عرض میشود که مدتهاست After the remembrance and praise of the Beloved of all worlds, and salutations upon the exalted Prophets, it is submitted that for some time [3.5s] BLIB_Or15736.025, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @expressions of grief; lamentation; sadness, @business; financial; property matters - -
BH04678 200 Arabic بعد از اطلاع این فانی آنچه مرقوم داشتند همان مکتوب بعینه بساحت اقدس ارسال شد ... یا اسم الجیم و الواو قد حضر لدی المظلوم ما ارسلته الی اسمی المیم و قرئه عبد After this evanescent one was informed, that which was inscribed was sent exactly as it was to the Most Holy Court... O Name of Jim and Vav! That which thou didst send unto My Name Mim hath been presented before the Wronged One and was recited [3.5s] BLIB_Or15736.207a, @prayer for steadfastness; obedience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transience; worthlessness of the physical world, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH04420 210 Arabic آه آه یا اله الرحمن قد کنت تعزی فی کل الاحیان عبادک الذین مستهم المصائب فی Ah, ah, O God, the All-Merciful! Thou hast ever consoled Thy servants whom calamities have touched [3.5s] AVK3.134.09x, LHKM2.074 @expressions of grief; lamentation; sadness, @justice and wrath of God, @martyrs and martyrdom, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH11280 40 Arabic قد اتی احمد علیه سلامی و بهائی و اراد ان یذهب بارمغان البیان و تحف البرهان Ahmad, upon whom rest My peace and My glory, hath come and desireth to depart with the gift of utterance and the tokens of proof [3.5s] BLIB_Or15696.181e, - -
BH06621 150 Arabic فاه آه یا سلطان الوفاء فاه آه یا ملیک الانصاف فی الانشاء ا نراک مسجونا بین Alas! Alas! O Sovereign of Faithfulness! Alas! Alas! O King of Justice in creation! We behold Thee imprisoned [3.5s] LHKM2.073, LDR.153 @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness, @martyrs and martyrdom, @justice ['adl]; social justice and divine justice - -
BH11252 40 Persian جمیع موجودات شهادت میدهد بر انکه این یوم یوم اوست و این فصل فصل اوست All created things bear witness that this Day is His Day, and this season is His season [3.5s] BLIB_Or15696.175d, - -
BH06664 150 Arabic قد شهدت الکائنات و خضعت الممکنات و نادت الذرات قد اتی المالک و الملک لله All created things have testified, all contingent beings have bowed down in submission, and all atoms have cried out: The Sovereign is come, and dominion belongeth unto God [3.5s] BLIB_Or15713.295a, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment - -
BH07309 140 mixed همه عالم حق را دوست داشته و دارند کل باو مقبلند و خود را از او میدانند عاصی All creation hath ever loved and continueth to love the Truth; all turn their faces toward Him and recognize themselves as being from Him, though they be wayward [3.5s] INBA65:036x, INBA51:081b, INBA30:093x, INBA81:002, KB_620:074-075 AHM.333x, AQMJ1.151x @transcendence; unknowability of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas - -
BH02476 360 Arabic کل البهاء و الثناء و العز و العظمة و الرفعة و العلو و السمو لله مالک الاسماء و فاطر All glory and praise and honour and grandeur and exaltation and loftiness and sublimity be unto God, the Lord of Names and Creator [3.5s] BLIB_Or15736.100, @business; financial; property matters, @courtesy; culture [adab], @praise and encouragement - -
BH09447 100 Arabic فسبحانک اللهم یا الهی و محبوبی و سلطانی تری فقری و افتقاری ثم ضری و اضطراری All glory be Thine, O Thou Who art my God, my Beloved,and my Lord! Thou seest my poverty and my destitution, and my suffering and the hardships and trials that I have sustained INBA19:192b, INBA32:175b, BLIB_Or15696.192e, , NLAI_BH1.458 ADM3#045 p.058 JHT_S#126 @prayer for spiritual recognition, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @presence of; reunion with God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement - -
BH02693 330 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی اشهد لنفسک کما شهدت لنفسک بنفسک قبل خلق الاختراع و ذکر All glory be to Thee, O Lord my God! I bear witness for Thee to that whereto Thou Thyself didst bear witness INBA48:123, INBA49:031, BLIB_Or15739.227, PMP#079, AQMJ1.074 PM#079 @God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih], @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
BH02324 Lawh-i-Karmil (Tablet of Carmel) 380 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas Lawh-i-Karmil (Tablet of Carmel) حبذا هذا الیوم المبارک الذی لا تعادله القرون و الاعصار حبذا هذا الیوم اذ All glory be to this Day, the Day in which the fragrances of mercy have been wafted over all created things GWBP#011 p.018, RHQM2.0976-977 (412) (254-255), ASAT5.027x, PYB#041 p.04, AHB_110BE #17-18 p.340, ANDA#06 p.01, TBP#01, NJB_v06#05 p.6, OOL.B051 TB#01, DAS.1914-01-02, GWB#011, TDH#064.3x, TDH#064.6x, GPB.219x, GPB.277-278x, GPB.278x, WOB.105x, SW_v14#05 p.149 J. Murday, Ahdieh, NIKNAK, Mea, almunajat.com [items 42-43] Brief proclamatory tablet, revealed during a visit to Mount Carmel, taking the form of a joyful dialogue between Bahá’u’lláh and the sacred mountain and promising that ‘Ere long will God sail His Ark upon thee, and will manifest the people of Bahá who have been mentioned in the Book of Names’, words that have been taken as the charter for the establishment of the Bahá’í World Centre in Haifa. @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Shrines and Holy places, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @presence of; reunion with God, @proclamation to Jews 3b - * ROB4.351, ROB4.423, BKOG.375, GPB.219, GPB.345, MMAH.081, GSH.147, LL#137
BH01929 460 Arabic لک البهاء یا مالک الاسماء بما بدلت الفرح بالغم و نصبت خیام الاحزان فی عیدک All glory be unto Thee, O Lord of Names, Who hast turned joy to sorrow and raised up the pavilions of grief on Thy feast day [3.5s] LHKM2.078, NNY.157-159 @martyrs and martyrdom, @suffering and imprisonment, @expressions of grief; lamentation; sadness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH06906 140 Arabic البهاء المشرق من افق البقاء علی من شرب رحیق الاستقامه من ید عطاء ربه الکریم All glory, shining forth from the horizon of eternity, rest upon him who hath drunk the wine of steadfastness from the bountiful hand of his Lord, the Most Generous [3.5s] INBA51:462a LHKM3.182 @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rejection, opposition and persecution - -
BH00178 3130 mixed حمد مقدس از بیان سلطان امکان و ملیک اکوان را سزاست که از کوثر حیوان عالم All hallowed praise befitteth the Sovereign of contingent being and the King of all worlds, Who from the Living Waters hath created the universe [3.5s]... ...We beseech the True One to adorn His handmaidens with the ornament of chastity, of trustworthiness, of righteousness and of purity. Verily, He is the All-Bestowing INBA28:338 BRL_DA#403, COMP_WOMENP#094x, AYI2.148x, AYI2.149x, AYI2.150x, AYI2.151x, AYI2.152x, YMM.013 BRL_WOMEN#094x, COC#2185x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @living waters; water of life - -
BH09811 90 mixed جمیع از برای لقای الهی خلق شده اند و کل را از این مقام اعلی قسمت بوده و هست و لکن احتجابات خلق مابین فیض All have been created for the divine meeting, and unto each hath been allotted, and shall ever be, this most exalted station. Yet the veils of creation stand between grace and its outpouring [3.5s] @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God - -
BH10563 70 Persian جمیع از برای لقای الهی خلق شده اند و کل را از این مقام اعلی قسمت بوده و هست ولکن احتجابات خلق مابین فیض All have been created for the divine meeting, and unto each hath been and will ever be allotted a portion of this most exalted station; yet the veils of creation stand between them and the divine bounty [3.5s] INBA23:173b, BLIB_Or15710.257b, BLIB_Or15710.288ax, BLIB_Or15730.020a, KHMI.026, YMM.390 @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @outward and inward meanings, @purpose; goal of creation - -
BH07260 140 mixed کل از برای اصغاء کلمه الله و اتباع امرش خلق شده اند آنچه حق بان امر فرموده و All have been created to hearken unto the Word of God and follow His commandment - that which the Truth hath ordained [3.5s] BLIB_Or11096#274, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH04432 210 Persian جمیع ناس در لیالی و ایام بکمال تضرع و اتبهال از غنی متعال سائل و آمل بودند که All humanity, throughout the nights and days, with utmost fervor and supplication, were imploring and yearning from the All-Sufficient, the Most High, that [3.5s] BLIB_Or15719.151a, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @heedlessness and ignorance of the people, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment - -
BH07584 130 mixed جمیع امم منتظر ایام ظهور بوده و هستند و بکمال عجز و ابتهال لقای موعود را آمل All peoples have awaited and continue to await the days of the Manifestation, yearning with the utmost lowliness and supplication for the meeting with the Promised One [3.5s] BLIB_Or15715.266c, SFI21.015-016 @prophecy and fulfillment, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world, @worldliness vs. other-worldliness - -
BH00779 1020 Persian Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh سپاس و ستایش خداوندی را سزاوار که آفرینش را بتوانائی خود از برهنگی نابودی All praise and glory be to God Who, through the power of His might, hath delivered His creation from the nakedness of nonexistence, and clothed it with the mantle of life INBA72:080, Ghazi3072.167-177 GWBP#034 p.057bx, AYI1.332x, YARP1.045, UAB.010ax, UAB.018x, UAB.019x, MAS4.044x GWB#034x, WOB.187x @Manifestation of God as divine physician, @freedom of thought and action, @progressive revelation; renewal of religion, @universal human capacity for spiritual recognition, @mission of the Manifestation of God in the world, @changing and unchanging parts of religion, @oneness or innumerability of the Manifestations of God, @knowledge of self, @relativity of religious truth, @consorting with all; being kind; loving to all - - LL#393
BH01435 600 mixed حمد مقصود عالم را لایق و سزا که در جمیع احوال عنایتش شامل حال اولیا بوده و All praise and glory befit the Desired One of the world, Whose grace hath ever encompassed His chosen ones in all conditions [3.5s] BLIB_Or15731.390, @praise and encouragement, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @eternality vs. origination; creation from nothingness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH01189 700 mixed حمد و ثنا شکر و بها مخصوص است بذاته تبارک و تعالی که باسباب زمین و آسمان All praise and thanksgiving, glory and splendor, are befitting His Essence, blessed and exalted be He, Who through His means hath fashioned earth and heaven [3.5s] INBA31:151 AQA7#512 p.353b @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01764 500 mixed حمد مالک وجود و سلطان غیب و شهود را لایق و سزاست که با رایت یفعل ما یشاء از All praise be befitting and meet unto the Lord of existence and the Sovereign of the seen and unseen realms, Who with the standard of "He doeth whatsoever He willeth" [3.5s] BLIB_Or15695.095, @rejection, opposition and persecution, @prayer for forgiveness, @the Word of God; influence and centrality of, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat] - -
BH11696 1030 mixed حمد حضرت مقصودی را سزاست که بانوار آفتاب حقیقت مدن و دیار را بنور معرفت All praise be befitting unto Him Who is the Ultimate Goal, Who hath illumined the cities and regions with the rays of the Sun of Truth and with the light of knowledge [3.5s]... ...O My loved-ones in that land! Ye are the keys to the portals of constancy amidst the people and the standard of guidance among the creatures. Through you the oneness of God’s essence and His sanctity hath been established BRL_DA#523, TZH5.389x RIDA.111-112x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @moderation; frugality; simplicity, @love and unity, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity; oneness of humanity - -
BH05141 190 mixed لله الحمد باقبال فائز گشتی و بافق اعلی توجه نمودی امروز عالم بانوار فجر ظهور All praise be to God that thou hast attained unto acceptance and turned thy face toward the Most Exalted Horizon. Today the world is illumined by the lights of the dawning Manifestation [3.5s] BLIB_Or15699.049b, @spiritual transformation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection by the people of the Bayan, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH01424 600 Arabic الحمد لله الذی زین العالم بظهور اسمه الاعظم الذی کان مطلع انوار القدم بین All praise be to God Who hath adorned the world through the manifestation of His Most Great Name, Who was the Dawning-Place of ancient lights [3.5s] BLIB_Or15727a.003, @transcendence; unknowability of God, @The Primal Will; self-generation of the Primal Will - -
BH08646 110 mixed الحمد لله و الصلوه و السلام علی انبیائه الذین اخذوا ما امروا به من لدنه انه هو All praise be to God, and blessings and peace be upon His Prophets who faithfully took what was commanded them from His presence. Verily, He is [3.5s] INBA51:430 @the power of words; of speech, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01274 660 mixed الحمد لله الابدی الاحدی الباقی الدائم الازلی السرمدی الذی مااتخذ لنفسه معینا All praise be to God, the Eternal, the One, the Ever-Abiding, the Everlasting, the Ancient, the All-Enduring, Who hath taken no helper unto Himself [3.5s] BLIB_Or15701.048, @business; financial; property matters, @transcendence; unknowability of God, @consultation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @station of the Manifestation of God, @law of Huququ'llah - -
BH07844 130 mixed لله الحمد در اول ایام سلاسل اوهام را شکستی و بافق ایقان اقبال نمودی امروز علم All praise be to God! In the earliest days thou didst shatter the chains of vain imaginings and turn with favour toward the horizon of certitude. Today the banner [3.5s] INBA18:501 @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH05647 170 mixed الحمد لله بعنایت رحمانی بعرف اوراد گلستان حقیقی فائز شدید انشاء الله باید All praise be to God! Through the loving-kindness of the All-Merciful, thou hast attained unto the fragrance of the flowers of the true Rose-garden. God willing, thou must [3.5s] BLIB_Or15710.146, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @spiritual transformation, @service to others; to the Cause of God, @Greatest Name, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH11837 110 Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of All praise be to the one true God Who hath assisted His loved ones to observe the Fast and hath aided them to fulfill that which hath been decreed in the Book BRL_IOPF#1.18x @the Word of God; influence and centrality of, @petitions to authorities, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @thankfulness; gratitude, @knowledge; recognition of God - -
BH00827 Lawh-i-Haft Pursish (Tablet of the Seven Questions) 990 mixed Tabernacle of Unity, The Lawh-i-Haft Pursish (Tablet of Seven Questions); - Tabernacle of Unity (book) ستایش پاک یزدانرا سزاوار که از روشنی آفتاب بخشش جهانرا روشن نمود از با بحر All praise be to the sanctified Lord Who hath illumined the world through the splendours of the Daystar of His grace. BLIB_Or15712.229, , IOL, , MKI4523.231, , BN_suppl.1753.063-068 BRL_TBUP#3, AVK1.300x, AVK2.229.03x, ZYN.246, ISH.231, MJMM.240, YARP1.008, DWNP_v6#03 p.003x, UAB.034cx, DRD.065, TSBT.234bx, AQMJ1.110ax, ASAT1.039x, PYB#166 p.03x, ABMK.063, OOL.B040 TBU#3, GPB.211x, GPB.230x, PDC.126x, PDC.126-127x, BLO_PT#119 almunajat.com [item 29] Briefly addresses a follower of Zoroastrian background, answering seven questions regarding the problem of conflicting religious claims, declaring that His religion is ‘the religion of forbearance’ and that it ‘embraceth all faiths and all religions’, and affirming ‘the reality of Paradise and Hell, for reward and punishment require their existence’. @day of Resurrection; Judgement, @prayer for spiritual recognition, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @heaven and paradise; heaven and hell, @transcendence; unknowability of God, @the human soul 3b * * ROB3.272, BKOG.009, MMAH.221, GSH.172, LL#096, LL#257
BH08256 120 Arabic Days of Remembrance سبحانک اللهم یا الهی هذا یوم من ایام رضوانک و فیه استدعی احد من عبادک مظهر All praise be to Thee, O Lord my God! This is one of the days of Thy Riḍván Festival whereon a servant of Thine hath extended an invitation INBA92:396b AMB#20 DOR#20 @prayer for specific individuals; groups, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @suffering and imprisonment - -
BH07119 140 Arabic Prayers and Meditations سبحانک اللهم یا الهی لم ادر ای نار اشتعلت فی صدری بحیث یسمع من کل ارکانی All praise be to Thee, O Lord, my God! How mysterious the Fire which Thou hast enkindled within my heart! INBA48:182, INBA49:221, INBA92:172, BLIB_Or15739.317, PMP#127 PM#127, SW_v01#04 p.020 @tests and trials; sacrifice and suffering, @love of God, @transcendence; unknowability of God, @love as fire, @pain of love; love as veil, @Hands of the Cause, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03850 240 Arabic Prayers and Meditations; I know Not How to Sing Thy Praise سبحانک اللهم یا الهی لم ادر بای ذکر اذکرک و بای وصف اثنیک و بای اسم ادعوک ان All praise be to Thee, O Lord, my God! I know not how to sing Thy praise, how to describe Thy glory INBA48:144, INBA61:025, INBA49:213, INBA92:149, BLIB_Or15716.135a, , BLIB_Or15739.262, PMP#075, ADM2#088 p.164x, AQMM.062, AQMJ1.104 PM#075 @transcendence; unknowability of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @spiritual emotions and susceptibilities, @prayer for spiritual recognition - -
BH10622 70 Arabic فلک الحمد یا الهی علی ما جعلتنی موارد بلائک و مواقع قضائک و وردت علی ما All praise be to Thee, O my God, for having made me the recipient of Thy trials and the target of Thy decrees, and for all that hath descended upon me [3.5s] INBA36:113a, INBA71:279a, INBA92:132 @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for tests and difficulties - -
BH03262 280 Arabic Days of Remembrance; Countenance of the Blessed Beauty in the Mirror of Mawlúd Tablets, The لک الحمد یا الهی بما زینت العالم بانوار فجر لیل فیه ولد من بشر بمطلع All praise be to Thee, O my God, inasmuch as Thou hast adorned the world with the splendour of the dawn BLIB_Or15726.028b, ADM2#002 p.012x, NFR.039, TBP#17b, AMB#41 TB#17b, DOR#41, DAS.1915-03-22 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH08850 110 Arabic Prayers and Meditations سبحانک یا الهی تری عجزی و فقری و تشهد ضری و ابتلائی الی م ترکتنی بین عبادک All praise be to Thee, O my God! Thou beholdest my helplessness and poverty, and bearest witness unto my woes and trials. INBA48:204b, INBA49:064, INBA92:162a, BLIB_Or15739.346, PMP#014, AQMJ1.037 PM#014 @prayer for the spiritual progress of others, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH00014 9890 mixed لله الحمد حمدا یمطر به السحاب و یجد المقربون عرف قمیص ربنا الوهاب حمدا All praise be unto God - praise wherewith the clouds pour forth their rain, and through which they who are nigh unto Him perceive the fragrance of the garment of their Lord, the All-Bountiful - praise [3.5s] INBA15:067, INBA18:302x, INBA26:067 MAS8.108dx, AYI2.072x, AYI2.358x, AKHA_131BE #05 p.ax, AKHA_131BE #04 p.ax, MSHR2.065x @praise and encouragement, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH08011 120 mixed الحمد لله بقمیص ایمان در ایام رحمن فائز شدی و بنعمت باقیه الهیه که در حقیقت All praise be unto God that thou hast been adorned with the raiment of faith in the days of the All-Merciful and hast attained unto the everlasting divine bounty which in truth [3.5s] INBA84:123a, INBA84:061b, INBA84:004.07, BLIB_Or11096#168, , BLIB_Or15710.069a, @praise and encouragement, @prayer for spiritual recognition, @knowledge; recognition of God, @thankfulness; gratitude - -
BH00608 1250 Arabic الحمد لله الذی تجلی باسمه الاعظم علی العالم اذا ارتعدت فرائص المشرکین ... یا حسین قد انزلنا لک لوحا All praise be unto God Who hath manifested Himself through His Most Great Name unto the world, whereat the limbs of the ungodly trembled... O Ḥusayn, We have sent down unto thee a Tablet [3.5s] INBA18:240, BLIB_Or15716.035.17, , OSAI_TC 33r-33vx, AHT.005ax, AHT.006bx @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @Hands of the Cause, @suffering and imprisonment, @the Word of God; influence and centrality of, @consolation and comfort, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @prayer for protection, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH07461 130 Arabic الحمد لله الذی جعل عله حیوه العالم ما جری من قلمه الاعلی و اظهر ما ابیضت به All praise be unto God Who hath ordained that which floweth from His Most Exalted Pen as the life-force of the world, and hath manifested that whereby it hath been illumined [3.5s] INBA51:142b, KB_620:135-136 LHKM2.168 @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @prophecy and fulfillment, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment - -
BH00534 1400 mixed الحمد لله الذی تفرد بالامر و توحد بالحکم و انزل من سماء الاحدیه حکم الحکمه و All praise be unto God Who is single in His command and unique in His decree, and Who hath sent down from the heaven of oneness the precepts of wisdom [3.5s]... ...I beseech Thee, Who art the Lord of the entire creation and the Edifier of all that is come into being, by Him Who is the Revelator of the divine verses BLIB_Or15727b.108, ADM3#093 p.106x, AVK3.020.09x, AVK3.116.03x, NNY.150-152x, MAS8.106ax, AYI2.305x, RHQM1.430-430 (521x) (320x), ASAT3.210x, ASAT5.250x, YMM.425x JHT_S#167x @martyrs and martyrdom, @knowledge; recognition of God, @servitude; submission to God; repentance, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @wisdom [hikmat], @sacrifice of self; mystery of sacrifice - - ROB4.089b, LL#006
BH00282 2230 mixed الحمد لله الذی اظهر ما هو المستور بقدرته المهیمنه علی الاسماء و ابرز ما هو All praise be unto God Who, through His power that transcendeth all names, hath revealed that which was hidden and made manifest that which was concealed [3.5s] BLIB_Or11097#032, AQA6#309 p.304, AVK4.231.09x, AVK4.417cx, AVK4.418ax, AVK4.462.10x, KHSH09.089, MAS8.141bx, ASAT4.279x @praise and encouragement, @law of Huququ'llah, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH00993 830 mixed الحمد لله و الصلوه و السلام علی الانبیاء و المرسلین الذین جعلهم الله مظاهر All praise be unto God, and blessings and peace rest upon the Prophets and Messengers, whom God hath made Manifestations [3.5s] MJAN.181, AYBY.265, AQMJ2.136x @martyrs and martyrdom, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @business; financial; property matters, @development of capacity and readiness - -
BH00714 1090 Arabic الحمد لله خالق الاشیاء و فاطر السماء و له الاسماء الحسنی و الصفات العلیا اصلی All praise be unto God, Creator of all things and Fashioner of the heavens, unto Whom belong the most excellent names and the most exalted attributes. I pray [3.5s]... ...We have invited all men to turn towards God, and have acquainted them with the Straight Path. They [divines] rose up against Us BLIB_Or15727a.096, GPB.231x, PDC.143x @praise and encouragement, @heedlessness and ignorance of the people, @rejection, opposition and persecution, @prayer for spiritual recognition, @wisdom [hikmat], @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH00694 1110 mixed الحمد لله الباقی الدائم الاحد الصمد الفرد المهیمن المتعالی الذی کان و یکون All praise be unto God, the Ever-Abiding, the Eternal, the Single, the All-Sufficing, the Peerless, the All-Compelling, the Most Exalted, Who was and ever shall be [3.5s] BLIB_Or11097#080, PYK.202x @personal instructions, @business; financial; property matters, @call to action, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH00810 1000 Arabic لحمد لله الاول بلا اول لم یسبق بالاولیة و الاخر بلا اخر لم یوصف بالاخریة تعالت All praise be unto God, the First without beginning, before Whom no firstness existed, and the Last without end, Who cannot be described by lastness. Exalted be He [3.5s] BLIB_Or15693.033, - -
BH04624 200 mixed الحمد لله رب العالمین و الصلوه و السلام علی انبیائه و رسله و سفرآئه و اولیائه All praise be unto God, the Lord of all worlds, and peace and blessings rest upon His Prophets, His Messengers, His chosen ones and His loved ones [3.5s] BLIB_Or15730.043b, @praise and encouragement, @business; financial; property matters - -
BH00695 1110 mixed الحمد لله الذی اوقد سراج البیان و یمده بدهن العلم و العرفان فی قطب الامکان هو All praise be unto God, Who hath kindled the lamp of utterance and sustaineth it with the oil of knowledge and wisdom at the pivot of contingent existence [3.5s] INBA18:454, BLIB_Or15693.141, , BLIB_Or15718.239x, @thankfulness; gratitude, @expressions of grief; lamentation; sadness, @praise and encouragement, @eulogies; reminiscences, @prayer for protection, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH00193 2920 mixed الحمد لله الذی ظهر و اظهر ما اراد انه هو المقتدر علی ما یشاء لایعجزه شئونات All praise be unto God, Who hath manifested Himself and revealed whatsoever He willeth. Verily, He is the Omnipotent, Who doeth as He pleaseth; no circumstances can frustrate Him [3.5s] INBA07:109, BLIB_Or15717.205, , NLAI_BH4.240-263 ASAT3.161x @call to action, @expressions of grief; lamentation; sadness, @Greatest Name, @Judaism; the Torah; the Jewish people, @unity; oneness of humanity, @the Word of God; influence and centrality of, @transcendence; unknowability of God, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH11862 40 Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of All praise be unto God, Who hath revealed the law of obligatory prayer as a reminder to His servants, and enjoined on them the Fast that those possessed of means may become apprised of the woes and sufferings of the destitute BRL_IOPF#1.02x @honesty; truthfulness; trustworthiness, @rejection, opposition and persecution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @law of fasting, @law of obligatory prayer, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH00935 880 mixed لله الحمد آسمان محبت رسید یعنی نامه و انجم کواکب ایمان و ایقان و استقامت و All praise be unto God! The heaven of love hath appeared, that is to say, the missive with its stars of faith, certitude and steadfastness [3.5s] BLIB_Or15700.135, , BLIB_Or15711.113, @spiritual communication; connections of the heart, @praise and encouragement, @law of fasting, @permission for visit; pilgrimage, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @multiple meanings; interpretations in scripture - -
BH00263 2430 Persian الحمد لله از فضل الهی و جود و کرم ربانی نار بغی ساکن و نور امر لائح ولکن بعد از All praise be unto God! Through divine bounty and heavenly grace and beneficence, the fire of sedition hath been stilled and the light of His Cause shineth resplendent. However, after [3.5s] BLIB_Or15704.278, , BLIB_Or15736.122, @rejection, opposition and persecution, @tests and trials; sacrifice and suffering, @present and future calamities; war; universal convulsion, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @heedlessness and ignorance of the people, @justice and mercy, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH00041 Lawh-i-Jamal-i-Burujirdi II 7070 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh الحمد لله الذی توحد بالجلال و تفرد بالاجلال و تقدس عن الملال و تنزه عن الامال All praise be unto Him Who hath become one through His majesty, Who standeth alone in His grandeur, Who is sanctified above all weariness, and Who is exalted beyond all earthly hopes and desires [3.5s]... ...We verily mention Our friends collectively, greet them from the direction of My Prison, send them salutations and remember them every morn and eve INBA07:066, INBA97:031x, INBA81:059x, NLAI_BH4.169-199 BRL_DA#115, AVK1.010.02x, AVK3.398.03x, AVK4.137.12x, NNY.152-153x, GHA.105a.02x, SFI03.003bx, MAS4.027x, MAS4.151bx, MAS8.017ax, MAS8.017bx, MAS8.072x, MAS8.073ax, ASAT1.072x, ASAT1.168x, ASAT1.242x, ASAT5.226x, PYB#221 p.03x, YMM.197x BRL_ATBH#58x, LTDT.263x, LTDT.270-271x, ADMS#254x @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @the Word of God; influence and centrality of, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment - -
BH06023 160 mixed الحمد لمالک القدم الذی عطر العالم من عرف فاح بامره من شطر الحجاز و All praise be unto the Ancient Lord, Who hath perfumed the world with the fragrance that wafted, by His command, from the direction of Hijaz [3.5s] BLIB_Or15696.088d, @Muhammad; Islam, @prayer for steadfastness; obedience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement - -
BH11254 40 mixed حمد مقصود عالمیان را که اماء خود را از عرفان مظهر نفسش محروم نفرمود کتابت All praise be unto the Desired One of all worlds, Who hath not deprived His handmaidens of the recognition of the Manifestation of His Self [3.5s] BLIB_Or11096#225, @praise and encouragement, @personal instructions - -
BH00338 1950 mixed حمد حضرت مقصود و سلطان وجودی را لایق و سزاست که از پرتو انوار آفتاب ظهور All praise be unto the Intended One and the Sovereign of existence, Who through the radiant beams of the Sun of His Revelation [3.5s] AQA6#242 p.145 @wisdom [hikmat], @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH02762 320 mixed حمد مالک وجود و سلطان غیب و شهود را لایق و سزا که ترا مزین فرمود باسمیکه All praise be unto the Lord of existence and the Sovereign of the seen and unseen, Who hath adorned thee with a name that [3.5s] INBA51:197, KB_620:190-191 LHKM3.277 @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH09559 610 mixed حمد پروردگار عالم را که کل را تربیت فرمود و خود را در کتاب ... لک الحمد یا مالک الوجود بما ایدتنی علی الاقبال الیک ... قسم بآفتاب حقیقت که از افق سجن مشرق وقتی شد All praise be unto the Lord of the worlds, Who hath nurtured all beings and revealed Himself in the Book... Praise be unto Thee, O Possessor of existence, for having strengthened me to turn unto Thee... I swear by the Sun of Truth which hath dawned from the horizon of the prison at a time [3.5s] Majlis210461.054-056 BRL_DA#531, ADM3#114 p.134x, TZH4.229x @status of material wealth; wealth and poverty, @praise and encouragement, @prayer for assistance; intercession, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment - -
BH00276 2290 mixed حمد خداوند یکتا و مقصود بیهمتا را که اولیاء خود را از علت وجود و سبب هستی All praise be unto the one true God, the incomparable Object of all desire, Who hath made His chosen ones the cause of existence and the source of being [3.5s] AYI2.144x, AYI2.145x, AYI2.146x, YMM.021 @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @teaching the Cause; call to teach, @words vs deeds, @unity; oneness of humanity, @power of prayer - -
BH05891 170 Arabic لک الحمد یا الهی بما ایدت احبائک علی الاقبال الی افق سماء ظهورک و عرفتهم All praise be unto Thee, O my God, for having strengthened Thy loved ones to turn towards the horizon of the heaven of Thy Manifestation and granted them recognition [3.5s] INBA28:274 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement - -
BH11122 50 Arabic لک الحمد یا الهی بما مستنی الذله الکبری مره اخری فی حبک یا من بیدک ملکوت All praise be unto Thee, O my God, for once again hath supreme abasement touched me in Thy love, O Thou in Whose hand rests dominion [3.5s] INBA73:338a, NLAI_BH2.218.06 @tests and trials; sacrifice and suffering, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement - -
BH00265 2400 mixed لک الحمد یا الهی بما اظهرت امرک و انزلت آیاتک و ابرزت بیناتک و ایدت لاعلاء All praise be unto Thee, O my God, for that Thou hast manifested Thy Cause, sent down Thy verses, revealed Thy clear tokens, and strengthened their exaltation [3.5s] INBA27:246 AYI2.042x, AHB_129BE #07-08 p.017x, PYK.168, MYD.473x, YMM.469x @Hands of the Cause, @service to others; to the Cause of God, @eulogies; reminiscences, @praise and encouragement, @the power of words; of speech, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH01102 760 mixed لک الحمد یا الهی علی ما ایدت احبائک و اوراق سدره محبتک علی ما ینبغی لهم و All praise be unto Thee, O my God, for that which Thou hast vouchsafed in confirmation of Thy loved ones and the leaves of the Tree of Thy love, in accordance with what beseemeth them [3.5s] INBA18:089 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @expressions of grief; lamentation; sadness, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @firmness in the Covenant - -
BH10000 90 Arabic لک الحمد یا الهی بما خلقتنی و اظهرتنی و سقیتنی و اطعمتنی و ربیتنی و عرفتنی All praise be unto Thee, O my God, inasmuch as Thou hast created me, manifested me, given me to drink, sustained me, nurtured me, and caused me to know Thee [3.5s] INBA27:060b, BLIB_Or15696.009e, , BLIB_Or15734.2.052b, @prayer for the spiritual progress of others, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH01557 560 Arabic لک الحمد یا الهی و سیدی و رجائی بما اظهرت یومک الموعود و تجلیت علی العالم All praise be unto Thee, O my God, my Lord and my Hope, for having manifested Thy promised Day and revealed Thyself unto the world [3.5s] BLIB_Or15693.058, - -
BH09556 100 Arabic لک الحمد یا الهنا بما سقیتنا رحیق عرفانک من کاس عطائک و قدرت لنا الحضور امام All praise be unto Thee, O our God, inasmuch as Thou hast given us to drink the choice wine of Thy knowledge from the chalice of Thy bounty, and hast ordained for us to stand in Thy presence [3.5s] INBA23:115a, INBA23:262 AQMJ2.121 @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @knowledge; recognition of God - -
BH02979 300 Persian ستایش پاک یزدانرا سزاست که بخودی خود زنده و پاینده بوده هر نابودی از بود او پدیدار All praise belongeth unto the pure and sanctified Lord, Who, self-subsisting and everlasting, hath been the Source from which every transient thing hath come into being [3.5s]... ...Say, O high priests! Ye are held in reverence because of My Name, and yet ye flee Me! Ye are the high priests of the Temple INBA35:111, BLIB_Or11096#060, , BLIB_Or15722.091, , CMB_F33.037, , NLI.32p010v, Majlis934.049-052 BRL_DA#184, AVK3.430.11x, ZYN.285, MJMM.257, YARP1.014, UAB.059bx, DRD.081 GPB.211x, PDC.127x @proclamation to divines; to religious leaders, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @call to action, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @power of the Manifestation of God - -
BH07599 130 Persian حمد مخصوص مالک الملکیست که باسم مقتدرش علم توحیدرا بر اعلی الاعلام مرتفع All praise belongeth unto the Sovereign Lord Who, through His Name, the All-Powerful, hath raised aloft the Standard of Divine Unity upon the highest heights [3.5s] BLIB_Or15716.005.10, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God, @personal instructions - -
BH02042 430 mixed حمد حضرت مقصودی را لایق و سزاست که عالم را بانوار شمس حقیقت منور فرمود و All praise is befitting and meet unto the Lord of all desires, Who hath illumined the world with the lights of the Sun of Truth [3.5s] BLIB_Or15700.225, , BLIB_Or15711.187, @prayer for specific individuals; groups, @personal instructions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @wisdom [hikmat] - -
BH00944 870 mixed حمد ساحت قدس حضرت مقصودیرا لایق و سزاست که از غضب صرف رحمت کبری ظاهر نمود و از All praise to the hallowed sanctuary of the Desired One, the One Who brought forth the Most Great Mercy from out of pure wrath MJAN.258, AYBY.304x, AYBY.305x, UAB.011ex, YMM.432x, VUJUD.119-120x VUJUDE.165-166x @meanings of letters and numbers; jafr (gematria), @power of prayer, @war and peace, @spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts, @power of love, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @love as fire - -
BH00690 1120 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Tablet of the Gems of Unity, The (Lawh-i-Javáhir-i-Tawhíd) Lawh-i-Javáhir-i-Tawhíd (Tablet of the Gems of Unity) جواهر توحید و لطایف تحمید متصاعد بساط حضرت سلطان بی مثال و ملیک ذوالجلالی All praise to the unity of God, and all honor to Him, the sovereign Lord, the incomparable and all-glorious Ruler of the universe, Who, out of utter nothingness, hath created the reality of all things INBA65:242, INBA57:001, BLIB_Or15722.224, , NLAI_BH1.283, NLAI_BH3.186 BRL_DA#773, GWBP#027 p.050x, AVK1.015.08x, AVK1.212.08x, AVK2.001.03x, AVK3.014.09x, AVK3.422.11x, MJMM.338, DWNP_v3#12 p.028-031, UAB.008bx, UAB.014bx, MAS4.042x, PYB#006-007 p.01x, AKHA_107BE #06 p.002x, YMM.169x GWB#027x, JHT_B#015 @twofold; threefold station of the Manifestation of God, @suffering and imprisonment, @eternality vs. origination; creation from nothingness, @human reality created in the image of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @transcendence; unknowability of God - - LL#383
BH08863 110 Persian Fire and Light ستایش پاک پروردگاریرا جلت قدرته که ظلم ظالمین و تعدی معتدین را All praise unto the Sanctified Lord, glorified be His power, Who hath ordained that the tyranny of the unjust and the violence of the oppressors BRL_DA#779, NANU_BH#03, HDQI.025, ANDA#12 p.05, ANDA#49 p.03 BRL_FIRE_BH#02 @suffering and imprisonment, @heedlessness and ignorance of the people, @martyrs and martyrdom, @growth of the Cause, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH09401 100 Arabic Bahá'í Prayers; Prayers and Meditations سبحانک یا الهی لک العزه و الجلال و العظمه و الاجلال و السطوه و الاستجلال و All praise, O my God, be to Thee Who art the Source of all glory and majesty, of greatness and honor INBA27:461 PMP#059 PM#059, BPRY.135 T. Price (after W.A. Mozart), A. Sperandeo, S. Riekstins-Vice @prayer for spiritual recognition, @station of the Manifestation of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @spiritual transformation - -
BH00535 1390 mixed حمد مقدس از ذکر و بیان مقصود عالمیان را لایق و سزاست که بیک ندا اهل ناسوت All praise, sanctified above mention and utterance, befitteth and beseemeth the Object of all worlds, Who through a single call summoned the dwellers of the mortal realm [3.5s] BLIB_Or15731.279, MSHR2.202x @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @the power of words; of speech, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @love of God - -
BH00643 1180 mixed حمد مقدس از ذکر و بیان و منزه از ادراک اهل امکان مقصود عالمیان را لایق و سزاست All praise, sanctified beyond mention and utterance and exalted above the comprehension of all contingent beings, befitteth the Desire of all worlds [3.5s] INBA28:243 AVK3.132.03x, ASAT3.093x @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @service to others; to the Cause of God, @wisdom [hikmat], @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH00182 3080 Persian حمد مقدس از عرفان کائنات و بیان ممکنات مقصود عالمیان را لایق و سزاست All praise, sanctified beyond the cognizance of created things and the utterance of contingent beings, is worthy and befitting unto the Lord of all worlds [3.5s] BLIB_Or15716.014.15, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @expressions of grief; lamentation; sadness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @call to action, @consolation and comfort, @transcendence; unknowability of God, @petitions to authorities - -
BH03819 240 mixed حمد مقدس از ذکر کائنات و منزه از وصف ممکنات حضرت مقصود را لایق و سزاست All praise, sanctified beyond the mention of created things and exalted above the description of contingent beings, befitteth and beseemeth the Most Desired One [3.5s] BLIB_Or15726.037, - -
BH00315 2050 mixed حمد مقدس از عرفان کائنات حضرت مقصودیرا لایق و سزاست که بیک نظر عنایت ذره را All praise, sanctified beyond the understanding of created things, befitteth Him Who is the Lord of our hearts' Desire, Who, with but a single glance of loving-kindness, causeth the merest atom [3.5s] INBA28:395, BLIB_Or15727a.040, BRL_DA#327, AYI2.169x, AYI2.170x, AYI2.171x, AYI2.172x, AYI2.173x, AYI2.174x, AYI2.175x, AYI2.176x, TSAY.468-469x, YMM.382x @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @oneness; unity of religion, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach - -
BH04692 200 mixed جمیع نفوس منتظر ایام ظهور و جمیع السن بذکر محبوب امکان ناطق و چون حجابهای All souls await the days of manifestation, and every tongue doth speak in praise of the Beloved of all creation, and when the veils [3.5s] BLIB_Or15715.305c, @suffering and imprisonment, @martyrs and martyrdom, @the Word of God; influence and centrality of, @knowledge; recognition of God - -
BH02089 420 mixed جمیع عباد لعرفان الله خلق شده اند و نفوسیکه الیوم بشطر اقدس و اسم اعظم توجه All souls have been created for the knowledge of God, and those who today have turned toward the Most Holy Court and the Most Great Name [3.5s] INBA35:151, BLIB_Or15710.275, , BLIB_Or15719.060a, PYK.048, YIA.064-065 @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @teaching the Cause; call to teach, @eulogies; reminiscences, @avoidance of Covenant-Breakers, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @firmness in the Covenant - -
BH07440 140 Arabic یسبح لله ما فی السموات و الارض و انه کان علی کل شیء قدیرا یسجد له کل من فی All that dwelleth in the heavens and on earth rendereth praise unto God, and verily He is, over all things, powerful. Before Him boweth down in worship every soul [3.5s] INBA36:155c, INBA71:326b @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @justice and wrath of God, @martyrs and martyrdom, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH10740 70 Arabic یسجد لله ما فی السموات و الارض و ما بینهما انه ما من سلطان الا هو له الخلق و All that is in the heavens and on earth and whatsoever lieth between them boweth down in adoration before God - verily there is no sovereign but Him, unto Him belongeth creation and [3.5s] INBA18:008 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital - -
BH01466 590 Arabic سبح لله ما فی السموات و الارض و کل له عابدون یسبح له کلشیء ولکن الناس هم All that is in the heavens and on earth glorifieth God, and all are His worshippers. Every created thing doth sing His praise, yet mankind remaineth heedless [3.5s] BLIB_Or15725.206, @prayer for spiritual recognition, @praise and encouragement, @proclamation to people of the Bayan, @words vs deeds, @methods of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah - -
BH01151 730 Arabic قد تشرفت الایام یا الهی بالایام التی سمیتها بالهاء کان کل یوم منها جعلته مبشرا All the days have been honoured, O my God, by the arrival of the days upon which Thou hast conferred the name of Há, each of which Thou hast made a herald and a messenger BRL_DA#406, GHA.043bx, TSBT.197, NFF5.005, ASAT5.249x BRL_ATBH#14x, ADMS#023 @honesty; truthfulness; trustworthiness, @Holy Days and the Baha'i calendar, @law of fasting, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for fasting, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH06502 150 mixed جمیع احزاب مختلفه عالم هر یک بکتابی متمسک و یا بصحیفه و یا زبری و یا All the diverse peoples of the world, each clinging to a book, or to scriptures, or to chronicles [3.5s] BLIB_Or15712.310, @prayer for spiritual recognition, @firmness in the Covenant, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the Word of God; influence and centrality of, @heedlessness and ignorance of the people - -
BH11362 40 All the Divine Books and Scriptures have predicted and announced unto men the advent GPB.100x @prophecy and fulfillment, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH05351 180 mixed جمیع علما و عرفا منتظر که در چه یومی از ایام آفتاب جدید طالع شود و بحر علم All the divines and mystics waited to see upon which day amongst all days the new Sun would arise and the ocean of knowledge [3.5s] BLIB_Or15697.152, @rejection, opposition and persecution, @development of capacity and readiness - -
BH05723 170 Persian جمیع رجال و نساء عالم منتظر مظهر ظهور الهی و مترصد اشراق نور صمدانی بودند و چون All the men and women of the world were awaiting the Manifestation of the Divine Revelation and were watchful for the dawning of the Light of the All-Glorious, and when [3.5s] BLIB_Or15719.163c, SFI04.012 @prophecy and fulfillment, @suffering and imprisonment, @love of God - -
BH05725 170 mixed جمیع عالم و طوائف امم منتظر ایام ظهور بوده اند و جمیع را حق جل جلاله باین All the peoples and kindreds of the earth have awaited the days of the Manifestation, and unto all hath the True One, exalted be His glory, [bestowed this] [3.5s] BLIB_Or15697.281, , BLIB_Or15710.228b, AQA5#078 p.094 @suffering; rejection of Christ, @prophecy and fulfillment, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment - -
BH04006 230 mixed جمیع احزاب امم باین یوم اعظم که در کتب الهی بیوم الله معروف است وعده داده شدند و چون All the peoples of the nations were promised this Most Great Day, which in the divine Books is known as the Day of God, and when [3.5s] BLIB_Or15719.107c, @suffering and imprisonment, @heedlessness and ignorance of the people, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03335 270 mixed جمیع اهل عالم از برای معرفت حق تعالی شانه و سلطانه خلق شده اند و جمیع All the peoples of the world have been created to know Him Who is the All-Glorious, exalted be His majesty and dominion, and all have been [3.5s]... ...O Thou Lord of the world and Sovereign of its peoples! I beseech Thee by Thine Immemorial Essence and Everlasting Being BLIB_Or15719.098b, BRL_DA#355, ADM3#051 p.064x, UAB.034bx, SFI12.019 JHT_S#147x @suffering and imprisonment, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @purpose; goal of creation, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH05017 190 Persian جمیع اهل عالم منتظر ظهور بودند و میقات جمیع امم منتهی شد و شمس موعود All the peoples of the world were awaiting the Manifestation, and the appointed time of all nations had come to pass, and the promised Sun [3.5s] BLIB_Or15719.199, @prophecy and fulfillment, @suffering and imprisonment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @heedlessness and ignorance of the people, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH08163 120 mixed جمیع اهل عالم بگمان خود بحق ناظرند و بعرفانش فائز ولکن حق اقرار نفرموده این All the peoples of the world, in their own estimation, gaze upon the Truth and claim attainment of its knowledge, yet the Truth Itself hath not acknowledged this [3.5s] BLIB_Or15712.188, @rejection, opposition and persecution, @heedlessness and ignorance of the people, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH02956 300 mixed جمیع انبیا و اولیا از نزد حق جل جلاله مامور بوده اند که اشجار وجود انسانی را All the Prophets and chosen ones have been commissioned by God, glorified be His majesty, to nurture the trees of human existence [3.5s] INBA57:074 BRL_DA#612, AVK3.056.13x, LHKM2.072, GHA.330x, MAS8.093ax, PYB#179 p.03, AKHA_129BE #16 p.a @parents and children; youth; families, @purpose of religion in the world (personal and social), @Manifestation of God as educator, @praise and encouragement, @bringing forth results; fruit - -
BH11459 30 All the saplings of the world have appeared from one Tree, and all the drops from one Ocean, and all beings owe their existence to one Being PDC.187x @creation of the world, @interconnectedness; all things involved in all things; chain of being, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @unity of existence [wahdatu'l-wujud] - -
BH05724 170 mixed جمیع عالم منتظر ایام الله بودند چه که حق جل جلاله در کتب و زبر و صحف خود وعده All the world awaited the Days of God, inasmuch as the Truth, exalted be His glory, had promised in His Books, Psalms and Sacred Scriptures [3.5s] AQA7#391 p.106, RSR.125 @prophecy and fulfillment, @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH06503 150 mixed جمیع عالم منتظر این یوم مبارک بودند و چون از پرتو انوار آفتاب حقیقت یوم All the world awaited this blessed Day, and when from the effulgence of the rays of the Sun of Truth this Day [3.5s] INBA19:405a @false claims to divine revelation or spiritual stations, @service to others; to the Cause of God, @tests and trials; sacrifice and suffering, @knowledge; recognition of God, @rejection, opposition and persecution - -
BH04691 200 mixed جمیع عالم منتظر یوم الله و بکمال خضوع و خشوع از حق جل جلاله ظهور موعود را در All the world awaiteth the Day of God, and with utmost humility and reverence imploreth from the Truth, exalted be His glory, the advent of the Promised One [3.5s] INBA19:130, INBA32:120, BLIB_Or15697.007, BRL_DA#018, SFI11.021-022 @prophecy and fulfillment, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @detachment; severance; renunciation; patience, @Manifestation of God as sun, @honesty; truthfulness; trustworthiness - -
BH08766 110 mixed جمیع عالم بظهور حق جل جلاله موعود بوده اند و کتب قبل بر این مطلب بلند اعلی All the world had been promised the Manifestation of Truth - glorified be His majesty - and the former Books bear witness to this exalted matter [3.5s] BLIB_Or15715.261e, @praise and encouragement, @prophecy and fulfillment, @suffering and imprisonment, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation - -
BH07026 140 mixed جمیع عالم منتظر این ایام بوده اند چه که ذکرش در کتب الهی از قبل و بعد بوده All the world hath awaited these days, for mention thereof hath been made in the divine Books of both past and future times [3.5s] BLIB_Or15715.336a, @rejection, opposition and persecution, @wisdom [hikmat] - -
BH08165 120 mixed جمیع عالم از برای یوم الهی خلق شده اند و حق جل جلاله خلق را بلسان نبیین و All the world hath been created for the Day of God, and the True One, glorified be His majesty, through the tongues of the Prophets [3.5s] INBA19:138b, INBA32:127 AHB_132BE #09-10 p.004 @prophecy and fulfillment, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @thankfulness; gratitude, @heedlessness and ignorance of the people - -
BH06121 160 mixed جمیع عالم از برای عرفان این یوم مبارک خلق شده اند و از عدم بوجود آمده اینست All the world hath been created for the recognition of this blessed Day, and hath been called into being from nothingness [3.5s] AQA7#378 p.068b @teaching the Cause; call to teach, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @superiority; incomparability of the Word of God - -
BH10234 80 Persian جمیع عالم از برای عرفان مالک قدم خلق شده اند و چون امتحان الهی بمیان آمد All the world hath been created to know the Ancient Lord, and when the divine test appeared [3.5s] BLIB_Or15719.152f, @universality of the Cause, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH08164 120 Persian جمیع عالم از برای خدمت این یوم مبارک خلق شده اند ای اهل ارض قدر این ایام را All the world hath been created to serve this blessed Day. O peoples of the earth, know ye the value of these days [3.5s] INBA15:271b, INBA26:272a HDQI.143, AYI2.254, ANDA#33 p.04 @attaining good pleasure of God, @the ephemeral and the eternal, @transience; worthlessness of the physical world, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH07025 140 mixed جمیع عالم بانوار ظهور اسم اعظم منور ولکن بعضی آگاه و برخی محتجب مشاهده All the world is illumined by the lights of the manifestation of the Most Great Name, yet some are aware whilst others remain veiled [3.5s] BLIB_Or15706.246, , BLIB_Or15710.222a, , BLIB_Or15715.092a, @chastisement and requital, @transience; worthlessness of the physical world, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH09812 90 mixed جمیع عالم در این یوم موعود بانوار وجه مالک وجود منور ولکن بعضی باعمال و All the world, on this promised Day, is illumined by the lights of the Countenance of the Lord of existence, yet some through their deeds [3.5s] BLIB_Or15730.095b, TAH.238 @praise and encouragement, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH08884 110 Arabic شهد کل شیء لظهور الله و سلطانه ولکن القوم لایفقهون قد شهد اللسان لربه الرحمن All things bear witness to the Manifestation of God and His sovereignty, yet the people comprehend not. The tongue hath testified unto its Lord, the All-Merciful [3.5s] INBA19:131a, INBA32:121a, BLIB_Or15696.005b, , BLIB_Or15734.2.042b, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Greatest Name, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH08885 110 Arabic شهد کلشیء لظهور الله و سلطانه ولکن القوم ینکرون و لایعرفون قد اخذ الجذب All things bear witness to the Manifestation of God and His sovereignty, yet the people deny and know not. The rapture hath seized hold [3.5s] BLIB_Or15696.008c, , BLIB_Or15734.2.050a, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God - -
BH01396 620 mixed یشهد کل الاشیاء بعجزه عن الذکر و البیان و ملکوت الاسماء بقصوره عن العرفان All things bear witness to their powerlessness to engage in remembrance and utterance, and the Kingdom of Names to its inability to attain true knowledge [3.5s] BLIB_Or15700.177, , BLIB_Or15711.137, @present and future calamities; war; universal convulsion, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for protection - -
BH04777 200 Arabic قد انصعق کل شیء من ندآء الله الا من اخذته ید العنایه انه لهو المقتدر علی ما All things have been thunderstruck by the Call of God, save them whom the Hand of Providence hath seized. Verily, He is the Almighty over all that is [3.5s] INBA51:130a, KB_620:123-123 @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual transformation, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @suffering and imprisonment - -
BH08290 120 Arabic شهدت الاشیاء لمالک الاسماء و شهد لسان العظمه فی ملکوت البیان ولکن الناس All things have borne witness unto the Lord of Names, and the Tongue of Grandeur hath testified in the Kingdom of Utterance, yet the people [3.5s] INBA51:329a, BLIB_Or15697.206a, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH04252 220 Arabic قد توجه کل الاشیاء الی الله فاطر الاسماء ولکن الناس اکثرهم من المبعدین قد All things have indeed turned towards God, the Creator of Names, yet most of mankind remain among the remote [3.5s] INBA51:384 @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @transcendence; unknowability of God, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @chastisement and requital - -
BH04044 230 Arabic قد توجه کل الاشیاء الی الله فاطر السماء ولکن الناس اکثرهم من المبعدین قد All things have indeed turned unto God, the Creator of heaven, yet most men remain far removed [3.5s] INBA49:329, BLIB_Or11095#299, LHKM3.135 @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital, @spiritual transformation, @transcendence; unknowability of God, @station of the Manifestation of God - -
BH05114 190 Arabic قد فنت الاشیاء و ظهر الوجه من هذا الافق المبین قد قبضنا الارواح بکلمه من عندنا ثم All things have perished and the Face hath appeared from this luminous horizon. We seized the spirits through a word from Our presence, then [3.5s] BLIB_Or15715.127b, @martyrs and martyrdom, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God, @consolation and comfort, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of, @chastisement and requital - -
BH00473 1530 mixed Huqúqu'lláh قد شهد کل شیء انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق بملکوت البیان انه لمشرق وحی All things have testified that there is none other God but Him, and He Who hath come with the truth in the Kingdom of Utterance is, verily, the Dawning-Place of Revelation [3.5s]... ...If a person is willing to offer the Right of God, such offering should be received by the Trustees, to whom reference hath been made in the Book of God BLIB_Or15704.014, BRL_DA#380, BRL_HUQUQP#085x, AVK3.475.08x BRL_HUQUQ#085x, COC#1133x @law of Huququ'llah, @suffering and imprisonment, @wisdom [hikmat], @consolation and comfort, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @unity; oneness of humanity, @teaching the Cause; call to teach - -
BH05722 170 mixed جمیع اشیا شهادت داده اند بر عظمت ظهور الله ولکن عباد از ظهور غافل و باصنام All things have testified to the grandeur of God's Manifestation, yet His servants remain heedless of His Revelation and are devoted to idols [3.5s] INBA18:555 AQA7#410 p.194 @detachment; severance; renunciation; patience, @the Word of God; influence and centrality of, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @heedlessness and ignorance of the people, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH06663 150 Arabic قد شهدت الاشیاء بظهور فاطر السماء و اخذ جذب الندآء الملا الاعلی و القوم اکثرهم All things have testified to the manifestation of the Creator of heaven, and the rapture of the Call hath seized the Concourse on High, yet most of the people remain heedless [3.5s] BLIB_Or15695.068, ABDA.043 @praise and encouragement, @prayer for steadfastness; obedience, @worldliness vs. other-worldliness, @consolation and comfort, @suffering and imprisonment - -
BH06120 160 Persian جمیع اشیا الیوم بتسبیح و تحمید مالک اسما ناطق و ذاکرند و مع ذلک عباد غافل All things on this Day are engaged in glorification and praise of the Lord of Names, uttering His remembrance, yet the servants remain heedless [3.5s] BLIB_Or15715.160a, AQA7#372 p.062b @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @spiritual transformation, @living waters; water of life, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @praise and encouragement - -
BH01255 670 Arabic تنطق الاشیاء قد اتی مالک الاسماء ولکن الناس فی حجاب مبین قد تموجت البحور من All things proclaim: "The Lord of Names hath come!" Yet the people remain in a manifest veil. The seas have surged [3.5s] BLIB_Or11095#071, @suffering and imprisonment, @call to action, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @transcendence; unknowability of God, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH08765 110 mixed جمیع اشیا الیوم بتسبیح و تهلیل مشغولند چه که غیب مکنون بر عرش ظهور مستوی All things today are engaged in glorification and praise, for the Hidden Mystery hath mounted the Throne of Manifestation [3.5s] BLIB_Or15715.058a, SFI07.014a @call to action, @prophecy and fulfillment, @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @the power of words; of speech - -
BHU0004 Words related on various occasions to Nabil-i-A'zam 620 Persian قل الله یکفی عن کل شئ وعلى الله فلیتوکل المتوکلون All those who were struck down by the storm that raged during that memorable year in Tihran... We were all huddled together in one cell… God is sufficient unto me; He verily is the All-sufficing! In Him let the trusting trust. BKOG.080-081+097, DB.631-634 N. Fani and T. Price, Boston Praise Collective (1), Boston Praise Collective (2), Boston Praise Collective (3), Boston Praise Collective (4), Baha'i World Congress choir, Mea, E. Mahony, TaliaSafa, Ladjamaya [track 3 & 16], almunajat.com [item 44] @martyrs and martyrdom, @accounts of dreams and visions, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @incarceration of Baha'u'llah in Siyah Chal, @suffering and imprisonment - -
BH09021 110 Persian کل بطراز صحت و نعمت حضور فائز جناب امین از آستانه وارد و حسب الأمر مراجعت All were honored to attain the presence adorned with health and bounty. His honor Amín arrived from the Sacred Threshold and, in accordance with the command, returned [3.5s] BLIB_Or15696.096b, - -
BH04245 220 mixed فرداً وتراً واحداً وحیداً از بیت عظمت و جلال خارج شدند و در محل وحدت و خفا مسکن فرمودند Alone, solitary, single and unique, He departed from the Mansion of grandeur and majesty, and took up His dwelling in the realm of oneness and concealment [3.5s] ASAT4.207x, ASAT5.299x @suffering and imprisonment, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @transcendence; unknowability of God, @prophecy and fulfillment, @return of the Manifestations of God, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH00313 2070 mixed اگرچه اول هر نامه بر هر نفسی لازم بل واجب ذکر دوست یکتا و محبوب یکتا و مقصود Although at the commencement of every epistle it is incumbent, nay obligatory, upon every soul to make mention of the One Friend, the Peerless Beloved, and the Ultimate Goal [3.5s] BLIB_Or15701.039, @expressions of grief; lamentation; sadness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @prayer for forgiveness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity; oneness of humanity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @chastisement and requital - -
BH05637 170 Persian اگرچه بلسان عربی و عجمی و بهمه قسم مراسلات ارسال شد ولکن مع ذلک مجددا اظهار Although epistles have been dispatched in the Arabic and Persian tongues and in every manner, yet once again We declare [3.5s] AYBY.010a, MAS8.188bx, TRZ2.562, YQAZ.259x @soul; spirit after death, @exhortations and counsels, @consolation and comfort, @nearness and remoteness - -
BH01008 820 Persian اگر چه بعموم نازل شده ولکن فرمودند مخصوص است بنفوس معرضه که حال در ظاهر ادعای حب Although revealed for all, He stated that it was specifically intended for those souls who, while outwardly professing love [3.5s] MAS4.232.17 @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis - -
BH02576 340 mixed اگرچه غمام تیره ظلم وجه عدل را ستر نموده ولکن آفتاب ظهور از مشرق عنایت ظاهر و Although the dark clouds of oppression have veiled the countenance of justice, yet the Sun of Revelation hath dawned from the horizon of divine favor [3.5s] BLIB_Or15715.323b, @justice and wrath of God, @martyrs and martyrdom, @love of God, @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach - -
BH08638 110 mixed اگرچه ظلمت ظلم کل اشطار را احاطه نموده و دست تعدی ظالمان بر مظلومان دراز شده Although the darkness of oppression hath encompassed all regions, and the hand of tyranny hath been stretched forth against the oppressed [3.5s] BLIB_Or11096#182, , BLIB_Or15710.013a, @light and darkness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @justice and wrath of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH06405 150 mixed اگرچه باب حضور و کلام مسدود است ولکن بفضل الله سبیل نامه و پیام مفتوح Although the gate of presence and utterance is closed, yet through the grace of God the pathway of letters and messages remaineth open [3.5s] ANDA#55 p.22x, MSHR4.012x @consolation and comfort, @spiritual emotions and susceptibilities, @unity; oneness of humanity, @the power of words; of speech, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH00003 Kitab-i-'Ahd (Book of the Covenant) 920 Persian Bahá'í Scriptures; Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas; Days of Remembrance Will and Testament of Bahá'u'lláh; Kitáb-i-Ahd (Book of the Covenant) اگر افق اعلی از زخرف دنیا خالیست ولکن در خزائن توکل و تفویض از برای وراث Although the Realm of Glory hath none of the vanities of the world, yet within the treasury of trust and resignation INBA65:101, BLIB_Or15261, , CMB_F25.8, AVK3.066.10x, AVK3.210.02x, AVK3.424.03x, AHM.410, MJMM.399, AYT.355, DWNP_v4#04 p.021, DWNP_v2#03-4 p.025-027x, UAB.036ax, DRD.176, AYI2.076x, AYI2.275x, RHQM2.0918-921 (350) (214-216), TBP#15, OOL.B014, AMB#32 TB#15, DOR#32, PUP.382x, GPB.028x, GPB.238x, GPB.239x8x, GPB.240x7x, GPB.242x, GPB.314x, WOB.134x, SW_v03#14 p.006-007+010, SW_v04#14 p.238, SW_v05#15 p.229, SW_v07#16 p.153, SW_v07#18 p.188, SW_v09#12 p.138x, SW_v09#13 p.150, BSC.259 #532-546 A. Youssefi Bahá’u’lláh’s last will and testament, appointing ‘Abdu’l-Bahá as His successor by summoning ‘the Aghṣán, the Afnán and My Kindred to turn, one and all, their faces towards the Most Mighty Branch’; categorically forbidding contention and conflict; and cautioning lest the means of order and unity that He brought into the world should become the cause of confusion and discord. @station; mission; authority of Abdu'l-Baha, @unity; oneness of humanity, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @status of kings; future of monarchy, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @contention and conflict, @religion as source of love and unity 3b * * ROB4.419 et al, BKOG.420, MMAH.213, GSH.150, BSR_v19p03, LL#026
BH10889 60 Arabic Additional Prayers Revealed by Bahá'u'lláh ولو ان سوء حالی یا الهی استحقنی لسیاطک و عذابک ولکن حسن عطوفتک و مواهبک Although this evil state in which I am, O my God, maketh me deserving of Thy wrath and punishment, Thy good pleasure and Thy bounties demand Thy forgiveness INBA33:018a, INBA33:072b BRL_DA#142, LHKM3.385a, AQMJ1.032a, ADH1.102 BRL_APBH#16, BKOG.287 @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prayer for protection, @servitude; submission to God; repentance, @justice and wrath of God - - ROB3.021?, LL#478
BH07455 130 mixed اگرچه از ظلم اعدا قلوب احباء مضطرب بشانیکه اکثری محجوب مشاهده می شوند مع آنکه Although through the oppression of the enemies the hearts of the loved ones are so agitated that most appear veiled, yet [3.5s] MSHR4.110 @spiritual transformation, @worldliness vs. other-worldliness, @symbolism - -
BH03022 300 Arabic من الناس من سئل عن نبا الموعود قل اتی ورب البیت المعمور منهم من قال ان اتت Among the people are those who ask concerning the tidings of the Promised One. Say: By the Lord of the Ancient House, He hath indeed come! Among them are those who declare: "He hath come!" [3.5s] INBA34:214, INBA27:444 AQA1#075 @spiritual transformation, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @prophecy and fulfillment, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH05523 180 Arabic من الناس من اعرض عن الحق بما اتبع اوهام الذین غرتهم العلوم بذلک منعوا عن Among the people are those who have turned away from the truth, following the vain imaginings of such as have been beguiled by learning, and thereby have been debarred from [3.5s] BLIB_Or11095#323, @rejection by the people of the Bayan, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @consolation and comfort - -
BH06901 140 mixed از اخبار جدیده ارض سجن آنکه جناب علی قبل نقی علیه بهاء الله از هند بمصر و از Among the recent tidings from the land of the prison, His honor 'Alí-Qablí-Naqí, upon him be the Glory of God, journeyed from India unto Egypt, and from [3.5s] INBA18:219, BLIB_Or15719.168a, @presence of; reunion with God, @suffering and imprisonment, @predictions and prophecies - -
BH04609 200 mixed از جمله آن غافل بر اسم الله جمال علیه بهائی اعتراض نموده که بر دو مسند جالس بوده Among these heedless ones is one who raised objection against Ismu'llah Jamal, upon Him be My Glory - asserting that He had occupied two seats [3.5s] ASAT3.024-025x @the Imamate; the Caliphate, @rejection, opposition and persecution, @the Bayan, its laws and their abrogation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @martyrs and martyrdom, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @Letters of the Living - -
BH10030 90 mixed و بعد هر جمعی را تفریقی و هر وصلی را فصلی و هر قربی را بعدی در عقب و از پی And after every gathering there followeth a dispersal, and after every union a separation, and after every nearness a remoteness doth ensue [3.5s] INBA71:051 NFQ.001b @acquiescence and resignation; contentment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH11312 40 mixed و اینکه در باره توجه جناب آقائی علیه من کل بهاء ابهاه بشطر اقدس مرقوم داشتید ... نعم ما اراد انا اذناه ان یتوجه الی الافق الاعلی بالروح و الریحان ولکن باید در And as for what thou didst write concerning the turning of His Honor Áqá'í - upon him be all the most glorious glory - toward the Most Holy Court... excellent indeed is what he desired. We have granted him leave to turn toward the Most Exalted Horizon with spirit and fragrance. However, he must [3.5s] BLIB_Or15736.207b, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @wisdom [hikmat] - -
BH01415 610 Persian و اینکه در باره احمد کرمانی علیه ما علیه مرقوم فرمودند تالله عقل متحیر و مبهوت And concerning Ahmad-i-Kirmani - upon him be that which is upon him - By God, the mind is bewildered and confounded [3.5s] BLIB_Or15736.074, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @belief and denial, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @false claims to divine revelation or spiritual stations, @transcendence; unknowability of God - -
BH10405 80 Persian و اینکه از اشیائی که در طریق یافت شود سؤال شده بود حکم الله آنکه اگر در مدن و قری یافت And concerning that which was asked about objects found along the way, the decree of God is that if they be found in cities and villages [3.5s] AVK4.247.01x @laws of God; of the Kitab-i-Aqdas, @business; financial; property matters - -
BH04861 200 mixed و اینکه در بارهٴ حرکت بدیار بکر مرقوم فرمودید بأسی نیست ولکن در جمیع احوال فرمودند And concerning what thou didst write regarding the journey to Diyár-Bakr, there is no harm therein, yet in all circumstances He hath ordained [3.5s] ASAT1.119.09x, ASAT2.016.16x, ASAT2.076.17x, ASAT3.026.02x @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transcendence; unknowability of God, @personal instructions, @teaching the Cause; call to teach, @tests and trials; sacrifice and suffering, @unity; oneness of humanity, @consolation and comfort, @the Word of God; influence and centrality of, @acquiescence and resignation; contentment, @suffering and imprisonment - -
BH01104 760 mixed و اینکه از عید اعظم سؤال شده بود اول آن بعد از انقضای سی و دو ٣٢ یوم از عید صیامست ... مرقوم فرموده بودند مع چند نفس بعد از توجه ممنوع شده And concerning what was asked about the Most Great Festival, its commencement is after the passing of thirty-two days from the Festival of Fasting... they had written that together with several souls, after their attention, they were forbidden [3.5s] BLIB_Or15722.056.04x, , NLAI_BH4.076.09-078x AYT.322x, AYT.347x, GHA.360a, GHA.387b.09-10x @Holy Days and the Baha'i calendar, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @laws of marriage and dowry - -
BH05929 170 mixed و دیگر جناب آقا میرزا عبدالله علیه بهآء ربه مکتوبی باین عبد نوشته بودند از جمله این فقره بود And furthermore, His honor Áqá Mírzá 'Abdu'lláh - upon him be the glory of his Lord - had addressed an epistle unto this servant, and among its contents was this passage [3.5s] BLIB_Or15722.125ax, GHA.171x @business; financial; property matters, @laws of marriage and dowry, @rejection, opposition and persecution, @love and unity - -
BH05930 170 Arabic و لله علی الناس قصد هذالحرم الاعظم الذی حرمه الله علی الذینهم کفروا و And God hath ordained for mankind to turn their faces unto this Most Great Sanctuary, which God hath forbidden unto them that have disbelieved [3.5s] BLIB_Or15725.343a, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @spiritual transformation - -
BH11889 141 Arabic و انی حینئذ بحول الله و قوته ارید ان افتح ابواب مدینه المعانی بمفاتیح الصمدانی لتطفح And I, through the power and might of God, do at this moment desire to unlock the gates of the City of Inner Meanings with the divine keys, that they may overflow [3.5s] BRL_DA#631 @mystical themes, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH10890 60 Persian و همچنین جمیع را امر فرمودیم که And likewise have We commanded all that [3.5s] GHA.074ax @conduct in finance and business, @work as worship, @status of material wealth; wealth and poverty, @service to others; to the Cause of God, @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession - -
BH01788 500 mixed و همچنین در قضیه قصر مبارک بهجی در جوار آن مقام که در مدت سی سال And likewise, concerning the blessed mansion of Bahji, adjacent to that hallowed spot, which for a period of thirty years [3.5s] RHQM2.0875-877 (294) (182-183x) @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @unity; oneness of humanity, @proclamation to people of the Bayan, @corruption and renewal; abandoning religious dogmas, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @the power of words; of speech, @transcendence; unknowability of God - -
BH01597 Lawh-i-Kimiya 1 550 Arabic Lawḥ-i-Kímíya III (Tablet on Alchemy III) و اما ما سئلت من الحجر فاعلم بأنه مطروح فی کل مکان و فیه قدرنا کنوزاً ما اطلع بها الا من علمناه And now as regards that which you hast asked about the Stone: Know that it exists in every locality. In it We decreed treasures which none hath fathomed MAS1.024x, MAS8.107ax, OOL.B197.1 HURQ.BH07x Alludes to the identity of the Stone of the Philosophers, declaring that it is "cast down in every place", that it is single in its essence yet diverse in its manifestations, and that the alchemical process is brought to completion solely by that which resides within it. Explains that the water which is extracted from it, which has been called mercury and which is the key of the operation, nurtures the earth of the stone until the red sulfur, which was concealed within the earth, rises to the surface through the power of the water. Reveals that the red sulfur, which has been called by many names, is the essence of the active agent (jawharu'l-fa'il), the activity of which "astounds the hearts of those who have attained". Enjoins those who have discovered the secret not to make it for themselves. Accuses Mirza Yahya of producing false treatises on the subject based on what he had heard, and misunderstood, from Baha'u'llah's many Tablets on the subject. @alchemy; the elixir, @soul; spirit after death, @free will and predestination; fate, @rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis, @prayer for forgiveness - -
BH00174 3150 mixed Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá تبارک الله مقصودیکه عالم را بحرفی پدید آورد و از یوم اول امم را بیوم ظهور And now concerning thy question regarding the verse which the All-Merciful, exalted be His glory, hath revealed unto Muhammad, the Apostle of God, in the Qur’án: “He employeth the angels as messengers, with pairs of wings, two, three and four…” BLIB_Or15712.314.04x, AVK2.159x, MSBH5.063-076, NSS.102-103x BLO_sazedj#15x @angels, @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @proclamation to people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @interpretation of words and passages in scripture, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transcendence; unknowability of God, @call to action - -
BH02237 400 mixed و الصلوه و السلام علی من لا نبی بعده یا محمد علیک سلام الله الواحد الفرد And prayers and peace be upon Him after Whom there shall be no Prophet, O Muhammad, upon thee be the peace of God, the One, the Single [3.5s] MJAN.064, AYBY.084 @honesty; truthfulness; trustworthiness, @teaching the Cause; call to teach, @status of material wealth; wealth and poverty, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH01443 600 mixed و الصلوه و السلام علی الذی به اشرقت الشمس من افق الحجاز و نطق البطحاء قد ظهر And salutations and peace be upon Him through Whom the sun hath dawned from the horizon of Hijaz and the Vale hath spoken: "He is made manifest!" [3.5s] BLIB_Or15700.198, , BLIB_Or15711.122b, @personal instructions, @acquiescence and resignation; contentment, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH10404 80 Arabic و ان رأیت الهآء قل اف لک و بما اکتسبت فی ایام الله تالله هذه لأیام وعدتم بها فی الألواح And shouldst thou behold the letter Há, say: Woe betide thee and that which thou hast wrought in the Days of God! By God! These are indeed the Days whereof ye were promised in the Tablets [3.5s] ASAT5.354x @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for forgiveness, @prayer for nearness to God, @worldliness vs. other-worldliness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH10406 80 Arabic و هذه لورقه یحرک کما طور ورقه الروح علی اغصان شجره مبین و اذا تهب علیها And this is a leaf that moveth even as moved the Leaf of the Spirit upon the branches of the manifest Tree when the breezes blow upon it [3.5s] INBA71:121a @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH10325 80 Persian عرض دیگر انکه انچه از مراتب خضوع Another exposition is this: whatsoever concerneth the degrees of humility [3.5s] INBA22:406, INBA45:180.14 @praise and encouragement, @humility; meekness; lowliness - -
BH06759 150 mixed نامه دیگر جناب ملا باقر علیه بهائی امام وجه حاضر بشرف اصغا فائز گشت حیلها و Another letter from his honor Mullá Báqir, upon him be Bahá'í glory, attained unto Our presence and was granted the honor of being heard. The schemes and [3.5s] TABN.225x @suffering and imprisonment, @firmness in the Covenant, @justice and wrath of God, @heedlessness and ignorance of the people, @consolation and comfort - -
BH01964 450 Persian فقره جواب دیگر آنچه حضرت اعلی روح العالمین له الفداء در باب ارث فرموده اند بدین نوع Another passage concerning what His Holiness the Exalted One—may the spirit of all existence be a sacrifice unto Him—hath ordained regarding inheritance, is as follows [3.5s] NLAI_BH4.097-100 @law of inheritance, @Holy Days and the Baha'i calendar - -
BH10638 70 Arabic قم و قل یا ملا البیان اتقوا الرحمن ا تعترضون علی الذی جعله الله مطلع قدرته و Arise and say: O people of the Bayan! Fear ye the All-Merciful. Will ye oppose Him Whom God hath made the Dawning-Place of His power [3.5s] INBA44:115b, BLIB_Or15696.059b, @proclamation to people of the Bayan, @power; greatness; centrality of the Covenant, @rejection by the people of the Bayan, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @station of the Manifestation of God - -
BH01306 650 mixed در بارهٴ جناب آقا رجبعلی مرقوم فرموده بودند که وفات کرده‌اند و همچنین از ترکهٴ او سؤال نموده بودند As regards his honor Áqá Rajab-'Alí, thou didst write that he hath ascended unto the realms above, and likewise thou didst inquire concerning his inheritance [3.5s]... ...As for the scribes and the differences between the manuscripts they prepared, this is what has shown forth from the horizon of elucidation BLIB_Or15722.125bx, ASAT4.092-093x KSHK#15x @authentication; disposition of the Sacred Writings, @law of Huququ'llah, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @law of inheritance - -
BH01941 460 Persian هر قدر امید وصال قوت گیرد آتش شوق را قوت افزاید لذا بدنی قوی باید تا حمل آن As the hope of reunion waxeth stronger, so doth it add intensity to the fire of longing; wherefore must the body be strong to bear it [3.5s] BLIB_Or15700.244, , BLIB_Or15711.179, @spiritual emotions and susceptibilities, @pilgrimage [Hajj] in Islam, @wisdom [hikmat] - -
BH04860 200 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh و اما حکایت عفو و مغفرت بعد از عرض امام وجه این آیات نازل قوله تعالی یا سمندر As to the account of pardon and forgiveness, after presentation before the Presence, these verses were revealed - His exalted Word: O Samandar! [3.5s]... ...As to the children: We have directed that in the beginning they should be trained in the observances and laws of religion PYB#219 p.03x, TRZ1.352x, MSBH4.227-228x BRL_ATBH#23x, COC#0575x @education of children; moral education, @law of Huququ'llah, @business; financial; property matters, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH09212 100 mixed اما تعلیمات که جناب اسم الله مهدی باید بایشان بنویسند اول آنکه خریدیکه بجهت As to the instructions which Jinab-i-Ismu'llah Mihdi must write to them, the first is that purchase which [3.5s] BLIB_Or15736.213bx, @business; financial; property matters, @consolation and comfort, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life - -
BH00409 Lawh-i-Basitatu'l-Haqiqah 1700 mixed Tablet of the Uncompounded Reality; Tablet on the Simple Reality, The (Lawḥ-i-Basíṭu'l-Ḥaqíqih) Lawh-i-Basítatu'l-Haqíqah (Tablet of the Uncompounded Reality) و ما سئل السائل فی قول الحکماء بسیط الحقیقه کل الاشیاء قل فاعلم ان المقصود As to the question the enquirer hath asked concerning the sage’s assertion, saying: the Element of Simple Reality is all things… words without deeds are as bees that yield no honey INBA39:034, BLIB_Or11096#012, , BLIB_Or15698.105, , BLIB_Or15720.105, , BLIB_Or15740.083, , NLAI_BH3.213, LEID.Or4971-7, , Majlis934.291-307 BRL_DA#714, AVK1.104.06x, IQT.105, SFI05.008, MAS7.140b, ASAT1.078x, ASAT5.176x, ASAT5.250x, TUM.061-064, OOL.B032, VUJUD.099x LOIR11.203, BLO_PT#141, VUJUDE.133-134x, HURQ.BH65x, JHT_B#016 Elucidates a statement by the philosopher Mullá Ṣadrá that ‘the uncompounded reality is all things’, offers a middle position between the doctrines of ‘the oneness of being’ and ‘the oneness of appearances’, observes that both positions can be upheld with reference to different sacred scriptures, and suggests that nothing is to be gained from disputation in such matters. @words vs deeds, @unity of existence [wahdatu'l-wujud], @transcendence; unknowability of God, @Greek philosophers; Greek civilization, @prayer for spiritual recognition, @uncompounded reality [basitu'l-haqiqah], @interpretation of words and passages in scripture 3a * - MMAH.121, GSH.185, LL#077
BH07568 130 mixed اینکه در اختلافات بین احباب ذکر شده بود جمیع در الواح الهیه بمحبت و اتحاد و مودت و وداد As to what hath been mentioned concerning differences among the beloved ones: in all the divine Tablets they have been enjoined unto love and unity, fellowship and concord [3.5s] BLIB_Or15736.209e, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @consultation, @call to unity; prohibition of disunity - -
BH10796 60 Persian اینکه در باب تأهل نوشته بودند گذشتن از آن جایز نه چه که از سنن الهیه ما بین بریه است As to what was written concerning marriage, it is not permissible to abstain therefrom, inasmuch as it is among the divine ordinances established amongst humanity [3.5s] BLIB_Or15736.209a, @laws of marriage and dowry, @permission for visit; pilgrimage - -
BH04785 200 Arabic قد کنا ماشیا فی السجن متفکرا فی آیات الله و سلطانه و بیناته و عظمه و اقتداره As We walked in the prison, pondering the signs of God, His sovereignty, His evidences, His grandeur and His might [3.5s] BLIB_Or15713.227a, , BLIB_Or15718.011, @prayers (general or uncategorized), @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution - -
BH09193 100 Persian از همشيره بيچاره ميپرس که با چند نوع از علّت ناخوشی از آن بيت خارج شده و در خانهٴ جناب کليم بکمال فرح Ask of that hapless sister, who, afflicted with various maladies and ailments, departed from that house and, with utmost joy, entered the home of Jinab-i-Kalim [3.5s] ASAT5.222x @spiritual transformation, @consolation and comfort, @personal instructions - -
BH08312 120 Arabic فی کل الاحیان ینادی الرحمن الی الی یا عبادی الی الی یا امائی طوبی لمن سمع At all times doth the All-Merciful call out: "Unto Me, unto Me, O My servants! Unto Me, unto Me, O My handmaidens! Blessed is he who heareth." [3.5s] BLIB_Or15715.130a, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital - -
BH03219 280 mixed در جمیع احیان قلم اعلی اهل امکانرا بمطلع وحی رحمن دعوت مینماید ولکن اکثری از At all times doth the Most Exalted Pen summon the denizens of the realm of existence unto the Dayspring of the All-Merciful's revelation, yet most among them [3.5s] BLIB_Or15710.271b, , BLIB_Or15719.088d, @worldliness vs. other-worldliness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @spiritual transformation, @call to action, @rejection, opposition and persecution - -
BH08779 110 Persian در جمیع احیان قلم رحمن بذکر دوستان مشغول بعضی شنیدند و بعمل بان فائز شدند و At all times hath the Pen of the Most Merciful been occupied with the remembrance of His loved ones. Some have hearkened thereto and, through their deeds, have attained its bounties [3.5s] INBA51:035, BLIB_Or15715.357c, , KB_620:028-029 LHKM2.112a @tests and trials; sacrifice and suffering, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement - -
BH05364 180 mixed در جمیع احیان ببلایای متواتره متوالیه مبتلا بوده و هستیم ولکن مع ذلک بفضل At all times have We been, and continue to be, afflicted with successive and continuous trials; yet notwithstanding this, through grace [3.5s] BLIB_Or11096#103, BRL_DA#424, AQA6#232 p.130 @rejection, opposition and persecution, @spiritual transformation, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH02477 360 mixed لازال در ظل عنایت غنی متعال بوده اید و طرف عنایت متوجه شما بوده اصل نسبتها At all times have ye dwelt beneath the sheltering grace of the All-Possessing, the Most High, and the glance of His bounty hath been directed towards you - this is the root of all kinship [3.5s] BLIB_Or11096#056, @praise and encouragement, @consolation and comfort, @chastisement and requital, @exhortations and counsels - -
BH07044 140 mixed در جمیع احیان باید انسان از ما خلق فی الامکان درگذرد و ناظر بشطر الله ربه At all times must man transcend all that hath been created in the realm of possibility and fix his gaze upon the horizon of God, his Lord [3.5s] BLIB_Or15722.166.08, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH09450 100 Arabic فی کل حین نذکر الله مقصود العالمین فی کل الایام یتحرک قلم مالک الانام لتنجذب At all times We make mention of God, the Goal of all worlds. Throughout all days moveth the Pen of the Lord of mankind, that hearts may be drawn [3.5s] BLIB_Or15729.155a, , NLAI_22848:375, BSB.Cod.arab.2644 p194rb, , MKI4522.375, AQA2#059 p.210b @Word of God and human limitations, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement - -
BH02406 370 Persian سحر آمد به بسترم یار کی شوریده ز عشق وی دل افکار ای برایم فتاده بهر سوئی وی At dawn the Friend came to my bed: “O fool for love, O broken heart, O thou, who pinest for Me wherever thou art INBA30:163 MAS4.181 LOIR16.273, BLO_PT#010 @tests and trials; sacrifice and suffering, @nearness and remoteness, @spiritual emotions and susceptibilities, @presence of; reunion with God, @poems and quotation from poetry, @pain of love; love as veil, @evanescence and eternality; fana and baqa - -
BH00756 1040 mixed در هر حین از احیان نعمتهای متوالیه متتابعه حضرت مقصود ظاهر و هویدا وجود از او At every instant of time, the successive and continuous bounties of the Most-Desired Lord stand manifest and evident, existence flowing from Him [3.5s] INBA31:145 @business; financial; property matters, @prayer for specific individuals; groups, @prayer for praise and gratitude, @thankfulness; gratitude, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH00294 2180 mixed در هر حین منادی حق جل جلاله عباد را ندا مینماید و بما یعزهم و یرفعهم و ینفعهم At every moment the Herald of Truth, glorified be His majesty, calleth unto His servants that which shall exalt them, raise them up, and profit them [3.5s] BLIB_Or15731.454, @business; financial; property matters, @unity; oneness of humanity, @personal instructions, @teaching one's self first in teaching the Cause, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BHU0030 90 At stated periods souls are sent to earth by the Mighty God with what we call the Power of the Great Ether. And they who possess this power can do anything EBTB.081-082, CHH.133, SW_v08#15 p.205, DJT.309, FDA.030 @power of the Manifestation of God, @Christ; Christianity - -
BH11053 50 Arabic حینئذ سجد لله کل من فی السموات و الارض و نفخ روح القدس فی هیاکل ملا الاعلی و At that moment all who dwelt in the heavens and on earth fell prostrate before God, and the Holy Spirit breathed into the temples of the Concourse on High [3.5s] INBA51:307a @pride; vanity; laying claim to inner knowledge, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @the concourse on high, @The Holy Spirit, @symbolism - -
BH06518 150 Arabic حینئذ جائت عن شطر فردوس الاعلی نسمه انی وجدت منها عرف المحبوب و بها عرفت ما At that moment, from the direction of the Most Exalted Paradise there wafted a breeze, from which I perceived the fragrance of the Beloved, and through it I came to know what [3.5s] BLIB_Or15725.320a, @mystical themes, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @thankfulness; gratitude, @prayer for assistance; intercession, @praise and encouragement - -
BH09449 100 Arabic فی الاسحار اذکرک و فی الاصال انادیک و فی الایام اثنیک هل تطرد یا الهی هذا At the break of dawn I remember Thee, at eventide I call upon Thee, and throughout the days I praise Thee. Wilt Thou, O my God, cast away this one [3.5s] BLIB_Or15715.027a, @prayer for nearness to God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for purity; chastity - -
BH07606 130 mixed در سحرگاهان طلعت رحمن اهل امکان را بمقام اعلی و افق ابهی دعوت نمود و در ایام At the break of dawn, the Countenance of the All-Merciful summoned the peoples of contingent being unto the Most Exalted Station and the Most Glorious Horizon, and in the days [3.5s] BLIB_Or15697.120a, , BLIB_Or15710.294a, AYI2.201 @the Word of God; influence and centrality of, @heedlessness and ignorance of the people, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action, @Greatest Name - -
BH04712 200 mixed در آخر صحیفه مبارکه ذکر جناب کلبعلیخان و جناب حسینخان را مینمائیم و بعنایت At the conclusion of this blessed Tablet We make mention of Jináb-i-Kalb-'Alí Khán and Jináb-i-Ḥusayn Khán, and through Our loving-kindness [3.5s] AVK3.316.11x, MSBH2.050 @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @call to action - -
BH07542 200 mixed اول فجر برخواستیم و بارضیکه باسم حق مذکور است توجه نمودیم و چون داخل شدیم At the first light of dawn We arose and directed Our steps toward the land which is renowned in the name of Truth, and when We entered therein [3.5s] BRL_DA#467, AYI2.354x @greatness and influence of the Cause; of this Day, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @superiority; incomparability of the Word of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH10252 80 mixed در ساعتی که شمس سماء وجود برقع شهود از رخ برانداخت و قمر عماء مقصود مقنع حدود At the hour when the Sun in the heaven of being cast aside the veil of manifestation from Its countenance, and the Moon of the divine Purpose donned Its covering of limitations [3.5s] INBA38:055b, INBA36:305b @symbolism, @love of God, @transcendence; unknowability of God, @wine as symbol of spiritual transformation - -
BH01086 770 mixed فی اول القول یسئل الخادم ربه بان یجعل مقامکم فی الاستانه حصنا متینا و یحفظکم At the outset of this utterance, this servant beseecheth his Lord to make your station at the Threshold an impregnable fortress and to safeguard you [3.5s] INBA15:170, INBA26:171 @prayer for protection, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @prayer for steadfastness; obedience, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH08311 120 Arabic فی اول القول ضع ما عند الناس و خذ ما اتی من لدی الله رب العالمین تالله هذا یوم فیه At the outset, cast aside that which the people possess and take what hath come from the presence of God, the Lord of all worlds. By God, this is a Day wherein [3.5s] BLIB_Or15715.315d, @the Word of God; influence and centrality of, @proclamation to the people of the world, @detachment; severance; renunciation; patience, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH03094 290 Persian در این ساعت و وقت که این طیر از آشیان سکوت و خموش پرواز نمود تا در فضای عزیزانش At this hour and moment, when this Bird hath winged its flight from the nest of silence and stillness into the atmosphere of His beloved ones [3.5s] MSHR5.093 @mystical themes, @spiritual transformation, @love of God - -
BH02456 360 mixed در این حین که آسمان میگرید و سحاب نوحه مینماید مالک قدر در اعلی مقام قصر علی At this hour when the heavens weep and the clouds raise their lamentation, the Lord of Power dwelleth in the most exalted citadel [3.5s] INBA19:415, BLIB_Or15690.302, , BLIB_Or15699.118, @call to unity; prohibition of disunity, @unity; oneness of humanity, @service to others; to the Cause of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH08749 110 mixed این حین از هزیز نسایم سحری این ذکر مبین هویدا و آشکار ان الله یکفی اولیائه و At this hour, from the whispers of the morning breezes, this manifest remembrance hath become evident and clear: Verily, God sufficeth His loved ones [3.5s] INBA51:140b, KB_620:133a @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH02527 350 mixed در این حین سدره مبارکه که در فردوس اعلی بید عنایت الهی غرس شده باینکلمه At this hour, the blessed Tree, which by the hand of divine favor hath been planted in the Most Exalted Paradise, hath uttered these words [3.5s]... ...My God, my God! Praise be unto Thee for having revealed Thy path amidst Thy servants,and for having called the people to the Orient of Thy Revelation INBA19:079, INBA32:073, BLIB_Or15690.303, , BLIB_Or15699.139b, ADM3#054 p.067x JHT_S#008x @prayer for nearness to God, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for spiritual recognition, @prayer for prosperity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH02688 330 mixed در این حین که ساعت چهار از یوم پنجشنبه بیست و ششم شهر ذی الحجه الحرام است قصد At this hour, which is four o'clock on Thursday, the twenty-sixth of the sacred month of Dhi'l-Hijjih, it is Our intention [3.5s]... ...At all times hath union and association been well-pleasing in the sight of God, and separation and dissension abhorred. Hold fast unto that which God loveth and is His command unto you INBA28:253 AVK4.185.03x COC#0526x @service to others; to the Cause of God, @unity; oneness of humanity, @justice and mercy, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH00628 1220 mixed این ساعت که یکساعت و بیست دقیقه از لیل پنجشنبه ۲۲ شهر ذی الحجه الحرامست از At this hour, which is one hour and twenty minutes after nightfall on Thursday, the twenty-second day of the sacred month of Dhi'l-Ḥijjih [3.5s] BLIB_Or15717.012, @rejection, opposition and persecution, @differences in human capacity, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @suffering and imprisonment, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @wisdom [hikmat], @teaching the Cause; call to teach - -
BH00728 1070 mixed در این حین که نیر اعظم از افق سماء حبیه مشرق و لائح اسمی مهدی علیه بهائی At this moment when the Most Great Luminary is dawning from the horizon of the heaven of love, resplendent and manifest, My Name Mahdi, upon Him be My glory [3.5s] BLIB_Or15738.221b, @petitions to authorities, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @suicide - -
BH07601 130 mixed در این حین عبد حاضر نامه آنجناب را که باسم جود ارسال نمودید نزد مظلوم قرائت At this moment, the servant who is present recited before the Wronged One the letter which thou didst dispatch in the name of Jud [3.5s] MJAN.047, AYBY.077a @permission for visit; pilgrimage, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement - -
BH04202 220 mixed در این حین این عبد امام کرسی رب حاضر و این بشارت کبری از قلم اعلی جاری و ساری At this moment, this servant standeth before the Throne of his Lord, and this Most Great Glad-Tidings floweth forth and streameth from the Most Exalted Pen [3.5s] BLIB_Or15690.174ax, , BLIB_Or15728.073b, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @prayer for specific individuals; groups, @praise and encouragement - -
BH04203 220 mixed در این حین بساحت امنع اقدس حاضر شما را ذکر فرمودند و حال نظر بعدم فرصت در At this moment, when thou wert mentioned in the Most Holy and Most Exalted Court, and now, due to lack of opportunity [3.5s] BLIB_Or15731.421, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions - -
BH11884 180 mixed در این حین ام الکتاب باعلی النداء اهل ارض را ندا نمود و بمشرق وحی الهی و مصدر At this time did the Mother Book, with most exalted call, summon the peoples of earth unto the Dawning-Place of Divine Revelation and the Source [3.5s] Majlis210461.052b @justice and wrath of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH04711 200 mixed در این حین بنظر اینفانی آمد که فقره عرض شود درباره اشیاء مرسله از نزد دوستان At this time, it hath appeared meet unto this evanescent one to submit a statement concerning the items sent by the friends [3.5s] MJAN.129, AYBY.239 @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @expressions of grief; lamentation; sadness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @thankfulness; gratitude - -
BH04014 230 mixed در این وقت که سماء قدرت الهی بقمر عظمت مزین گشته و عماء قدس حضرت لایزالی بانجم At this time, when the heaven of divine power is adorned with the moon of grandeur, and the holy cloud of the Eternal One with stars [3.5s] INBA38:034, INBA36:307b AYBY.004a @unity of existence [wahdatu'l-wujud], @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH10251 80 Persian در این وقت که قاصد از کوی مقصود عازم آن دیار بود At this time, when the messenger from the lane of the Beloved was bound for those regions [3.5s] BLIB_Or15696.131c, - -
BH05905 170 Arabic هذا حین فیه یغسلون الابن امام الوجه بعد الذی فدیناه فی السجن الاعظم At this very moment My son is being washed before My face, after Our having sacrificed him in the Most Great Prison INBA65:071x, BLIB_Or11095#128, , NLAI_BH1.532 BRL_DA#248, BSHN.039, MHT2b.063, MAS4.108x, RHQM2.0788-789 (204) (125-126x), ASAT4.083x, AHB_127BE #03-04 p.068, AKHA_120BE #04 p.b, FBAH.226 TDH#064.9x, GPB.188x, GPB.348x @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @consolation and comfort, @martyrs and martyrdom, @tests and trials; sacrifice and suffering - - ROB3.216, LL#179, LL#180
BH01165 720 Arabic Prayers and Meditations قد خجل البهاء بما وجدک خجلا فی ایامه و اضطرب البهاء بما وجدک مضطربا بما فات... سبحانک یا الهی یا الهی و النّابض فی قلبی تعلم و تری Baha' hath felt shame at finding thee ashamed in His days, and Baha' hath been perturbed at finding thee perturbed at what hath passed [3.5s]... ...Lauded be Thy name, O Thou Who art my God and throbbest within my heart! Thou art well aware and dost witness BRL_DA#688, PMP#044x, NFR.001 PM#044x @spiritual emotions and susceptibilities, @tests and trials; sacrifice and suffering, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @servitude; submission to God; repentance, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @evanescence and eternality; fana and baqa - -
BH11557 Seal of Baha’u’llah #03 10 Arabic بهاء الله Baha’u’llah KHSH04.016, MHA.000ii, AMIN.017#1 KSHK#19 - -
BH10746 70 Be fair, ye peoples of the world! Is it meet and seemly for you to question WOB.106-107x @oneness or innumerability of the Manifestations of God, @progressive revelation; renewal of religion, @station of the Manifestation of God - -
BH03420 270 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; Be generous in prosperity, and thankful in adversity Be generous in prosperity, and thankful in adversity یا بدیع نوصیک بالصبر و السکون و الامانه التی کانت ودیعه الله بین خلقه طوبی Be generous in prosperity, and thankful in adversity. Be worthy of the trust of thy neighbor BRL_DA#655, GWBP#130 p.182x, AHB_117BE #12 p.371 GWB#130x, ADJ.025x, DWN_v3#01 p.009x, BSTW#401x Joel in Real Life, Soulrise Melodies, Soulrise Melodies, D. Desimone @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @exhortations and counsels, @service to others; to the Cause of God, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @humility; meekness; lowliness - - LL#069
BH00937 880 Persian و معلوم احبای الهی بوده در ایام توقف در ارض سر الواح منیعه Be it known unto the beloved of God that during the days of sojourn in the Land of Mystery, exalted Tablets were revealed [3.5s] MAS4.248, ASAT5.186x, MSHR4.266x @suffering and imprisonment, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @predictions and prophecies, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals - -
BH11249 40 Persian به دنیا و آنچه در اوست مسرور نباشید Be not gladdened by the world and whatsoever is therein [3.5s] UAB.047cx @detachment; severance; renunciation; patience, @status of material wealth; wealth and poverty, @greed; envy; covetousness; attachment to the world, @worldliness vs. other-worldliness, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH11490 20 mixed Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of در صلوة و صوم اهمال نکنید انسان بیعمل مقبول نبوده و نیست Be not neglectful of obligatory prayer and fasting AYI2.389x BRL_IOPF#1.06x @meanings of letters and numbers; jafr (gematria), @transience; worthlessness of the physical world, @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @law of fasting, @law of obligatory prayer, @wisdom [hikmat] - -
BH11202 50 Be patient in misfortunes and contented under all circumstances. In truth be firm and unwavering; be quick in doing good deeds DWN_v3#01 p.009x @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @tests and trials; sacrifice and suffering, @firmness in the Covenant - -
BH02436 360 mixed ان اصبروا فی مصایب التی نزلت علیکم ثم اشکر الله بارئکم لیشکرکم الله فی ملکوت Be patient in the tribulations which have descended upon you, then render thanks unto God, your Creator, that He may requite you with gratitude in His Kingdom [3.5s] AKHT1.096-097x @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @transience; worthlessness of the physical world, @thankfulness; gratitude, @expressions of grief; lamentation; sadness, @consolation and comfort - -
BH09025 110 Arabic لا تضطربی فی الفراق تالله بفراقکم تفرقت ارکان الکلمه و اهتزت قوائم العظمه Be thou not disquieted by the separation, for by God, through thy parting the pillars of the Word were scattered and the foundations of grandeur did tremble [3.5s] BLIB_Or15696.077f, - -
BH10203 80 Persian Trustworthiness ای بگم اصحاب نار باش و اهل ریا مباش کافر باش و ماکر مباش در میخانه ساکن شو و Be thou of the people of hell-fire, but be not a hypocrite. Be thou an unbeliever, but be not a plotter. COMP_TRUSTP#39, AHM.376 BRL_TRUST#38, COC#2050 @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of, @empty learning; false spirituality, @rejection, opposition and persecution, @priestcraft, @hypocrisy - -
BH07482 130 Arabic ان اشکری ربک فیکل الاحیان ایاک ان تحزنی فیما ورد علیک فی حبه و رضاه Be thou thankful unto thy Lord at all times. Beware lest thou grieve over that which hath befallen thee in His love and good-pleasure [3.5s] BLIB_Or15736.040b, , NLAI_BH1.072 @consolation and comfort, @tests and trials; sacrifice and suffering, @nearness and remoteness, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @transcendence; unknowability of God - -
BH10130 90 Arabic Trustworthiness کونوا امنآء اللّه فی البلاد بحیث لو تمرون علی مدائن الذهب لن ترتد ابصارکم الیها Be ye trustees of God in His lands, such that if ye should pass through cities of gold, your eyes would not turn toward them [3.5s]... ...Be ye God's manifestations of trustworthiness in every land. So perfectly should ye mirror forth this quality that even were ye to travel through cities heaped with gold COMP_TRUSTP#16x BRL_TRUST#15x, COC#2027x @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @proclamation to people of the Bayan, @honesty; truthfulness; trustworthiness, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance, @teaching the Cause; call to teach, @unity of thought and belief, @humility; meekness; lowliness, @murder; causing physical harm - -
BH10165 80 Arabic ان اشهدی بانه هو الحق لا اله الا هو و ارسل الرسل و انزل الکتب و فیه قدر مقادیر Bear thou witness that He is the Truth, there is no God but Him. He hath sent forth the Messengers and revealed the Books, and therein hath decreed the measures [3.5s] BLIB_Or15696.197b, - -
BH03604 250 mixed ان اشهد بما نطق به لسان الرحمن فی ملکوت البیان و قم علی خدمه امره العزیز Bear thou witness to that which the Tongue of the All-Merciful hath uttered in the Kingdom of Utterance, and arise to serve His mighty Cause [3.5s] INBA51:407b, BLIB_Or15730.092b, LHKM3.304 @service to others; to the Cause of God, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @predictions and prophecies, @praise and encouragement, @consolation and comfort - -
BH09746 90 Arabic ان اشهد فی نفسک بانه هو الله لا اله الا هو قد خلق کلشیء بکلمه التی خلقها من Bear thou witness within thine own self that verily He is God, there is no God but Him, Who hath created all things through His Word which He created from [3.5s] INBA71:036b @The Primal Will; self-generation of the Primal Will, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transcendence; unknowability of God, @Word of God the cause of creation - -
BH03068 290 Arabic ان اشهد فی نفسک بانه لا اله الا هو العزیز المحبوب و بالذی ارسله لعبده و Bear thou witness within thyself that there is no God but Him, the Mighty, the Best-Beloved, and in Him Who sent forth His servant [3.5s] INBA36:115b, INBA71:282 @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @fellowship with the wayward and ungodly, @chastisement and requital, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH09440 100 Arabic فاشهد یا عبد بما شهد الله قبل خلق السموات و الارض و قبل ان یخلق ملئکه Bear thou witness, O servant, unto that which God did testify before the creation of the heavens and of the earth and ere He created the angels [3.5s] INBA36:109, INBA71:275a, INBA84:140, INBA84:074b, INBA84:016b.13 @transcendence; unknowability of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @absolute freedom; independence of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
BH08764 110 Arabic جمال الامر قد کان من افق العدل بالفضل مشهودا طوبی لمن نبذ الهوی و اخذ الهدی Beauty of the Cause hath appeared from the horizon of justice with grace resplendent. Blessed is he who casteth away vain desire and taketh hold of guidance [3.5s] INBA27:431a @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @chastisement and requital, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH03495 260 Persian ساذح حمد سلطان قدیمی را لایق و سزاست که بنفحات قمیص عظم رمیم را زنده نمود Befitting and worthy is the realm of praise unto the Ancient King, Who through the fragrant breezes of His garment hath quickened the decayed bones to life [3.5s] BLIB_Or15715.038a, @personal instructions, @Christ; Christianity, @spiritual emotions and susceptibilities, @thankfulness; gratitude, @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement - -
BH11551 20 behave towards the government of the country in which they reside with loyalty, honesty and truthfulness GPB.219x - -
BH07887 130 mixed وفای حق را در ظاهر مشاهده کن که ترا فراموش ننموده و در احیان توجه قاصدین ذکرت از Behold the manifest fidelity of God, Who hath not forgotten thee and hath remembered thee in the hour when the seekers turn unto Him [3.5s] BLIB_Or15730.002c, @transcending the material condition, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @thankfulness; gratitude - -
BH01690 520 Arabic ذکر رحمه ربک عبده محمد الذی هاجر الی الله و دخل فی المدینه حین الذی خرج عنها Behold the remembrance of thy Lord's mercy unto His servant Muhammad, who migrated unto God and entered the City at the time when he departed therefrom [3.5s] INBA27:440 @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @silence; fewness of words, @the power of words; of speech, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @call to action - -
BH10615 70 Arabic فانظر الی السما لتشهد جمال ربک الاعلی و تکون من الموقنین من اصبع الله مرقوما Behold thou the heavens, that thou mayest witness the beauty of thy Lord, the Most Exalted, and be numbered among them that are assured, inscribed by the Finger of God [3.5s] BLIB_Or15725.375b, @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH00995 830 mixed انظر ما انزله الرحمن فی الفرقان مایاتیهم من رسول الا کانوا به یستهزون و Behold what the All-Merciful hath revealed in the Qur'án: "No Messenger cometh unto them but they mock at him." [3.5s] INBA27:425 YFY.254-256 @suffering and imprisonment, @petitions to authorities, @martyrs and martyrdom, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH03733 250 mixed وجود از کلمة الله موجود و کلمة الله از ظهور ظاهر اوست کتاب مبین و حصن متین Being hath come into existence through the Word of God, and the Word of God is made manifest through His Revelation that is the perspicuous Book and the impregnable Stronghold [3.5s]... ...All existence is begotten by the Word of God, and the Word is made manifest through His advent. He is the perspicuous Book and the mighty Stronghold. He is the Dayspring of the hidden Mystery and the Dawning Place of the treasured Name AYI2.284x, AYI2.285x, YMM.200-201x, YMM.381x, VUJUD.140.13x VUJUDE.147-148x @the Word of God; influence and centrality of, @business; financial; property matters, @prayers (general or uncategorized), @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH11393 30 Arabic ایاکم ان تنسوا الادب لان المرء یعرف بادابه لا بامواله ان افتخروا بعلمکم و Beware lest ye forget courtesy, for a person is known by their conduct and not by their wealth. Take pride in your knowledge and [3.5s] BLIB_Or15696.158g, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @excellence; distinction, @knowledge of self, @status of material wealth; wealth and poverty, @heedlessness and ignorance of the people - -
BH08757 110 Persian بی‌شائبه شک و ریب انسان از برای معاشرت و ملاقات آمده نفس ظهور انسان گواه Beyond the shadow of doubt and uncertainty, man hath been created for fellowship and communion, the very manifestation of man beareth witness [3.5s] BLIB_Or15696.106f, - -
BH11501 20 Persian طوبی از برای امائی که بحبل متین تمسک جستند Blessed are the handmaidens who have clung fast to the mighty cord [3.5s] ASAT3.075x @characteristics and conduct of true believers, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH10132 90 Blessed are the people of Baha! God beareth Me witness! They are the solace of the eye of creation. ADJ.076x @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH11270 40 Persian طوبی از برای نفوسیکه از رحیق بقا نوشیده اند و از کوثر لقا مرزوق شده قسم Blessed are the souls who have quaffed from the wine of immortality and have been made to partake of the Kawthar of attainment unto His presence [3.5s] INBA38:073c @presence of; reunion with God, @spiritual transformation, @high station of the true believer, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @wine as symbol of spiritual transformation - -
BH00855 960 mixed طوبی از برای نفوسیکه در ظل سدره طوبی ماوی گرفته اند و نیکوست حال عبادیکه Blessed are the souls who have taken a shelter under the shade of the Tree of Purity! Happy is the condition NLAI_BH1.167-169x LHKM1.183, GHA.035ax DAS.1915-05-13x @praise and encouragement, @rejection by the people of the Bayan, @teaching the Cause; call to teach, @detachment; severance; renunciation; patience, @law of fasting - -
BH08295 120 mixed طوبی از برای نفوسیکه در یوم ظهور بکلمه الله فائز گشتند برابری نمینماید بیک Blessed are the souls who, in the Day of Manifestation, have attained unto the Word of God; naught can equal even a single token thereof [3.5s] BLIB_Or15699.046a, @superiority; incomparability of the Word of God, @the Word of God; influence and centrality of, @prayer for firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH05427 180 mixed طوبی از برای نفوسیکه در سبیل دوست از کاس بلا بیاشامند و از جام قضا بنوشند Blessed are the souls who, in the path of the Beloved, drink from the chalice of tribulation and partake of the cup of destiny [3.5s] INBA38:074c ADM2#078 p.145x @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for tests and difficulties, @tests and trials; sacrifice and suffering, @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment - -
BH07148 140 Persian طوبی از برای نفوسیکه در یوم الهی بفیوضات نامتناهیه فائز شدند هر عملیکه الیوم Blessed are the souls who, in this Day of God, have attained unto His boundless effusions. Every deed that in this Day [3.5s] BLIB_Or15715.310b, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @exhortations and counsels - -
BH00655 1170 mixed لله عمل الذین قاموا علی خدمه الامر و نطقوا بما انزله الوهاب فی الکتاب هنیئا لمن شرب Blessed are they who have arisen to serve the Cause and have uttered that which the All-Bountiful hath revealed in the Book. Happy is he who hath quaffed [3.5s] BLIB_Or15704.155, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH10133 90 mixed Social Action طوبی از برای نفوسیکه بافق اعلی ناظرند و بامر مالک اسما عامل Blessed are those who have fixed their gaze on the realm of glory and have followed the commandments of the Lord of Names. Blessed is he who in the days of God will engage in handicrafts BRL_DA#214 BRL_SOCIAL#238x, COC#0001x @useful occupation; acquisition of a craft; trade; profession, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @work as worship - -
BH11084 50 Arabic طوبی لکم یا اسرآء الارض انتم الذین اقبلتم الی دیار الغربه شوقا للقاء مطلع Blessed are ye, O captives of the earth, ye who have turned, yearning, toward the land of exile in quest of the Dawning-Place [3.5s] INBA65:096a, BLIB_Or15696.139h, , BLIB_Or15714.130e, BRL_DA#577 @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution - -
BH06613 150 mixed طوبی لکم یا اهل النون بما فزتم بالایمان بالله المهیمن القیوم ان اشربوا کوثر Blessed are ye, O people of the letter Nún, inasmuch as ye have attained unto faith in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Drink ye, then, from the Kawthar [3.5s] BLIB_Or15710.170, , BLIB_Or15719.046f, @law of obligatory prayer, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @living waters; water of life, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH04761 200 Arabic طوبی لک بما حضرت بین یدی الغلام فی المقام الذی فیه استوی البحر الاعظم علی Blessed art thou for having attained the presence of the Youth in this station whereon the Most Great Ocean hath been established [3.5s] INBA34:281 AQA1#145 @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @heedlessness and ignorance of the people, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH08887 110 Arabic طوبی لک بما نبذت الغدیر مقبلا الی البحر الاعظم الذی کل موج من امواجه ظهر علی Blessed art thou for having cast aside the pond, turning unto the Most Great Ocean, each wave of whose waves hath appeared [3.5s] BLIB_Or15696.033e, , BLIB_Or15734.2.115b, @praise and encouragement, @prayer for praise and gratitude, @prayer for steadfastness; obedience - -
BH11412 30 Arabic طوبی لک بما قصدت المقصد الاقصی الی ان بلغت الغایه القصوی و سمعت الندآء Blessed art thou for having sought the Most Great Objective until thou didst attain the Ultimate Goal and hearken unto the Call [3.5s] INBA18:324a @transcendence; unknowability of God, @spiritual transformation - -
BH08888 110 mixed طوبی لک فی ای عالم کنت و تکونین الحمد لله بمحبت محبوب عالمیان و عرفانش که مقصود Blessed art thou in whatsoever world thou wert and shalt be. Praise be to God for thy love of the Beloved of the worlds and thy recognition of Him Who is the Purpose [3.5s] BLIB_Or15715.158d, @soul; spirit after death, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @purpose; goal of creation - -
BH10837 60 Arabic طوبی لک انت الذی فی صغرک اعترفت بکبریاء الله و عظمته طوبی لام رضعتک و قامت Blessed art thou who in thy tender youth hast recognized the greatness and majesty of God. Blessed be the mother who nursed thee and arose [3.5s] INBA19:107a, INBA32:098b, BLIB_Or15696.090e, ASAT4.043x @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @education of children; moral education - -
BH00176 3150 mixed لله درک بما اسمعنی لسان قلمک حنین قلبک و ضجیج فوادک فی حب الله محبوبنا و Blessed art thou, for through the voice of thy Pen thou hast caused Me to hear the lamentation of thy heart and the cry of thy innermost being in thy love for God, our Beloved [3.5s] BLIB_Or15704.093, MAS8.032x, MSHR5.192x @chastisement and requital, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @praise and encouragement, @prayer for protection, @prophecy and fulfillment, @rejection by the people of the Bayan, @suffering and imprisonment, @personal instructions - -
BH03117 290 Arabic فطوبی لک بما سماک الله برکن الاول من الاسمین من هذا الاسم الذی منه فزع کل من Blessed art thou, inasmuch as God hath named thee the First Pillar of the twin Names derived from this Name, whereat all have been struck with terror [3.5s] BLIB_Or15694.426, , ALIB.folder18p386 TABN.210a @martyrs and martyrdom, @eulogies; reminiscences, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @consolation and comfort, @heaven and paradise; heaven and hell - -
BH10028 90 Arabic هنیئا لک بما اراد ان یذکرک مکلم الطور فی هذا الیوم الذی فیه ارتفع الندآء من کل Blessed art thou, inasmuch as the Speaker of the Mount hath desired to make mention of thee on this Day wherein the Call hath been raised from every direction [3.5s] BLIB_Or15695.245c, @knowledge; recognition of God, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @praise and encouragement - -
BH07717 130 Arabic طوبی لک بما نزلت لک من جهه السجن آیات ربک هذا من فضلی علیک لتکون من الشاکرین Blessed art thou, inasmuch as the verses of thy Lord have been sent down unto thee from the Prison. This is of My grace unto thee, that thou mayest be among the thankful [3.5s] INBA44:163 BRL_DA#053, AQA6#206 p.037a, LHKM1.068 @call to action, @exhortations and counsels, @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God - -
BH10838 60 Arabic طوبی لک بما اخذک سکر کوثر البیان علی شان قطعت سبیل العالم الی ان دخلت سجنی Blessed art thou, inasmuch as the wine of divine utterance hath intoxicated thee to such a degree that thou didst sever the path of the world until thou didst enter My prison [3.5s] INBA51:374a, INBA49:333 @spiritual transformation, @thankfulness; gratitude, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @suffering and imprisonment - -
BH07716 130 Arabic طوبی لک بما زینت قلبک بطراز العرفان فی ایام ربک الرحمن تالله هذا یوم اصبح Blessed art thou, inasmuch as thou hast adorned thy heart with the ornament of divine knowledge in the days of thy Lord, the All-Merciful. By God! This is the day that hath dawned [3.5s] BLIB_Or03114.022r, , BLIB_Or15715.140bx, @rejection, opposition and persecution, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @prophecy and fulfillment, @firmness in the Covenant, @suffering and imprisonment - -
BH10323 80 Arabic طوبی لک بما فزت بعرفان ربک مالک الاسماء و اقبلت الی الافق الاعلی قل اللهم یا Blessed art thou, inasmuch as thou hast attained unto the recognition of thy Lord, the Lord of Names, and hast turned toward the Most Exalted Horizon. Say: O God [3.5s] NFR.232 @prayer for nearness to God, @knowledge; recognition of God, @praise and encouragement - -
BH10839 60 Arabic طوبی لک بما اقبلت و آمنت بالله رب العالمین و شربت رحیق الوصال من ید عطا ربک Blessed art thou, inasmuch as thou hast turned unto God and believed in the Lord of all worlds, and hast quaffed the wine of reunion from the hand of thy bountiful Lord [3.5s] INBA84:176b, INBA84:104b, INBA84:044b.15 @praise and encouragement, @prayer for spiritual recognition, @thankfulness; gratitude, @prayer for steadfastness; obedience - -
BH10322 80 Arabic طوبی لک بما اقبلت فی اول ایامک الی ربک رب العرش العظیم قل الهی الهی ترانی Blessed art thou, inasmuch as thou hast turned, in thy earliest days, to thy Lord, the Lord of the mighty Throne. Say: O my God, my God! Thou seest me [3.5s] INBA19:105a, INBA32:096b BRL_DA#472, ADM3#085 p.100 @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @praise and encouragement, @Manifestation of God as educator - -
BH11083 50 Arabic طوبی لک بما حضر کتابک لدی العرش اذ یمشی المظلوم و ینطق بایات الله رب Blessed art thou, inasmuch as thy book hath attained unto Our presence before the Throne, whilst the Wronged One walketh and uttereth the verses of God, the Lord [3.5s] INBA23:174a, BLIB_Or15730.026c, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude - -
BH01962 450 Arabic طوبی لک بما حضر کتابک تلقاء الوجه فی هذا السجن العظیم من یدعو الله بعد ورود Blessed art thou, inasmuch as thy letter hath attained unto Our presence in this Most Great Prison, from whence We call upon God [3.5s] INBA34:159, BLIB_Or15707.109, , BLIB_Or15735.267, AQA1#032 @call to action, @rendering assistance to God; victory [nusrat], @rejection, opposition and persecution, @servitude; submission to God; repentance, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @proclamation to divines; to religious leaders, @living waters; water of life - -
BH05087 190 Arabic طوبی لک یا عبدالرحیم بما فزت بلوح کریم الذی ارسلناه من قبل تلک مره اخری فضلا Blessed art thou, O 'Abdu'r-Rahim, inasmuch as thou hast attained unto a noble Tablet which We sent aforetime, and now once again as a token of grace [3.5s] BLIB_Or11095#177, @empty learning; false spirituality, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @call to action, @defending the Faith; protecting the Cause; apologetics, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH09433 100 Arabic طوبی لک یا ابا تراب بما اقبلت الی الله رب الارباب اذ اعرض عنه کل مشرک مرتاب Blessed art thou, O Abu-Turab, inasmuch as thou didst turn unto God, the Lord of Lords, whilst every doubting polytheist turned away from Him [3.5s] BLIB_Or15697.053b, - -
BH05428 180 Arabic طوبی لک یا امین بما شربت کاس الیقین و اقبلت الی الله الملک الحق المبین نبذت Blessed art thou, O Amín, for having quaffed the chalice of certitude and turned towards God, the sovereign, the manifest Truth [3.5s] INBA15:348b, INBA26:352b @empty learning; false spirituality, @love of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH06212 160 Arabic طوبی لک یا حسن بما احسنت علی نفسک و عرفتها ما اشرق و الاح من افق الله العلیم Blessed art thou, O Hasan, inasmuch as thou hast dealt kindly with thine own self and hast recognized that which hath shone forth and radiated from the horizon of God, the All-Knowing [3.5s] BLIB_Or15715.326c, @empty learning; false spirituality, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @detachment; severance; renunciation; patience, @honesty; truthfulness; trustworthiness - -
BH09306 540 Arabic بارک الله علیک یا حسن بما وردت فی حصن حبی الذی کان من زبر الامر معمورا و انه Blessed art thou, O Hasan, inasmuch as thou hast entered within the stronghold of My love, which was raised up through the tablets of the Command, and verily [3.5s] NLAI_BH1.429 YMM.220x @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @rejection, opposition and persecution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH02988 300 mixed طوبی لک یا جواد بما وجدناک مستقیما علی الامر علی شان مامنعتک جنود العالم عن Blessed art thou, O Javád, inasmuch as We found thee steadfast in the Cause in such wise that the hosts of the world deterred thee not [3.5s] BLIB_Or15715.023b, BRL_DA#020, SFI19.015 @Qur'an and Hadith quotation and interpretation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @transience; worthlessness of the physical world, @prayer for specific individuals; groups, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH08890 110 Arabic طوبی لک یا ورقه بما قصدت السدره و فزت بها و سکنت فی جوارها و ظلها و سمعت Blessed art thou, O Leaf, inasmuch as thou hast sought out the Divine Lote-Tree, hast attained unto it, hast dwelt in its vicinity and beneath its shade, and hast hearkened [3.5s] BLIB_Or15716.167c, @prayer for women, @transcendence; unknowability of God - -
BH05530 180 Arabic نعیما لک یا مهدی بما تهدی الناس الی سبیل الرشاد و تذکر ربک فی ایام فیها اخذت Blessed art thou, O Mahdi, inasmuch as thou guidest the people unto the path of righteousness and dost remember thy Lord in days wherein they were seized [3.5s] BLIB_Or11095#182, @call to action, @consolation and comfort, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement - -
BH03547 260 Arabic نعیما لک یا مهدی بما اشتعلت بنار السدره و اشتغلت بتبلیغ امر ربک هذا اعظم کل Blessed art thou, O Mahdi, inasmuch as thou hast been enkindled with the fire of the Divine Lote-Tree and hast occupied thyself with the proclamation of thy Lord's Cause - this most exalted of all [3.5s] BLIB_Or11095#228, @teaching the Cause; call to teach, @suffering and imprisonment, @power; greatness; centrality of the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH09904 90 Arabic طوبی لک یا مهدی بما شربت رحیق المعانی و اقبلت الی الله رب العالمین سوف یظهر Blessed art thou, O Mahdi, inasmuch as thou hast quaffed the nectar of inner meanings and turned unto God, the Lord of all worlds. Soon shall it be made manifest [3.5s] BLIB_Or15730.001d, @detachment; severance; renunciation; patience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @call to action, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude, @spiritual transformation - -
BH07151 140 Arabic طوبی لک یا محمد بما خرقت الاحجاب و فزت بانوار وجه ربک العزیز الوهاب انه من Blessed art thou, O Muhammad, inasmuch as thou hast rent asunder the veils and attained unto the lights of the countenance of thy Lord, the Mighty, the All-Bestowing [3.5s] BLIB_Or15715.138b, @the Word of God; influence and centrality of, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @praise and encouragement - -
BH05790 170 Arabic طوبی لک یا امتی بما خرقت الاحجاب و عرفت ربک العزیز الوهاب الذی سجن فی اخرب Blessed art thou, O My handmaiden, inasmuch as thou hast rent asunder the veils and recognized thy Lord, the Mighty, the All-Bountiful, Who hath been imprisoned in the most desolate of places [3.5s] INBA15:351, INBA26:355, BLIB_Or11095#235, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @heaven and paradise; heaven and hell, @consolation and comfort - -
BH08889 110 Arabic طوبی لک یا امتی بما نطقت بذکری و آنست بثنائی و اقبلت الی مطلع امری و مشرق Blessed art thou, O My handmaiden, inasmuch as thou hast uttered My remembrance, found solace in My praise, and turned towards the Dayspring of My Cause and the Dawning-Place [3.5s] RSR.040-041 @praise and encouragement, @consolation and comfort, @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH09903 90 Arabic طوبی لک یا امتی بما تشرف کتابک اذ فاز بمنظر المسجون فیهذا السجن المبین و نزل Blessed art thou, O My handmaiden, inasmuch as thy letter hath been honored in attaining the presence of this Prisoner in this Most Manifest Prison, and hath descended [3.5s] BLIB_Or15730.148c, AQA5#044 p.060a @station of the Manifestation of God, @praise and encouragement, @thankfulness; gratitude - -
BH03511 260 Arabic طوبی لک یا ورقتی و طوبی لک بما فزت بجمالی و شربت کوثر لقائی و تجرعت من تسنیم Blessed art thou, O My leaf, and blessed art thou, inasmuch as thou hast attained unto My Beauty and hast drunk of the Kawthar of My presence and partaken of the Tasním [3.5s] INBA51:258, BLIB_Or15730.017a, , KB_620:251-252 @praise and encouragement, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @worldliness vs. other-worldliness, @thankfulness; gratitude - -
BH03366 270 mixed طوبی لک یا عندلیب بما اقبل الیک البحر الاعظم منهذا المکان بامواج الحکمه و Blessed art thou, O Nightingale, for the Most Great Ocean hath turned toward thee from this Spot with waves of wisdom [3.5s] INBA51:433, BLIB_Or15716.191a, LHKM3.307 @service to others; to the Cause of God, @praise and encouragement, @rejection, opposition and persecution, @the power of words; of speech - -
BH00420 1670 mixed طوبی لک یا رضا بما سمعت الندآء الاحلی اذا ارتفع من السدره المنتهی باسم ربک Blessed art thou, O Riḍá, inasmuch as thou didst hearken unto the Most Sweet Call when it was raised from the Divine Lote-Tree in the name of thy Lord [3.5s] BLIB_Or03116.101rx, , BLIB_Or11095#006, , BLIB_Or11096.186, GHA.259bx, MAS8.009ax, MAS8.164cx @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @proclamation to kings; rulers; prominent individuals, @rejection by the people of the Bayan, @praise and encouragement, @the power of words; of speech, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH08297 120 Persian طوبی لک یا رضا چه که بصنعت تمسک نمودی و صنعت نجاری از مقربین و مرسلین Blessed art thou, O Rida, inasmuch as thou hast adhered to a craft, for carpentry was among those near unto God and His Messengers [3.5s] BLIB_Or15716.028.18, @prayer for praise and gratitude, @work as worship, @symbolism - -
BH04471 210 Arabic طوبی لک یا صادق بما وفیت بمیثاقی و مانسیت عهدی و مانبذت ذکری اقبلت الی وجهی Blessed art thou, O Sadiq, inasmuch as thou hast remained faithful to My Covenant, hast not forgotten My Testament, hast not cast behind thee My remembrance, and hast turned thy face toward Mine [3.5s] INBA34:285 AQA1#149 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @unity; oneness of humanity, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @firmness in the Covenant, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH01049 800 Arabic فطوبی لک یا سمندر النار بما اشتعلت من نار التی ظهرت علی هیکل المختار فی هذه الایام Blessed art thou, O Salamander of Fire, inasmuch as thou hast been enkindled by the Fire that hath appeared upon the Temple of the Chosen One in these days [3.5s] INBA83:244, BLIB_Or15725.534, , BLIB_Or15737.170, , ALIB.folder18p231 AYBY.015, TZH6.0528-0531, TRZ1.066cx @the Word of God; influence and centrality of, @high station of the true believer, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @suffering and imprisonment, @teaching the Cause; call to teach - -
BH03365 270 Arabic طوبی لک یا سمندر بما یذکرک مالک القدر فی المنظر الاکبر اذ سمع ندآئک فی الکتاب Blessed art thou, O Samandar, inasmuch as the Lord of Destiny hath made mention of thee from the Most Great Horizon, when He heard thy call in the Book [3.5s] AYBY.032c, MSBH7.052bx @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @unity; oneness of humanity, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @heedlessness and ignorance of the people - -
BH10324 80 Arabic طوبی لک یا عبد بما اجرت الذی ورد علیک و عززته و اکرمته تالله لو لا خوفی من Blessed art thou, O servant, inasmuch as thou didst shelter him who came unto thee, and didst honor and exalt him. By God! Were it not for My fear [3.5s] BLIB_Or15725.376a, @rejection by the people of the Bayan, @praise and encouragement, @tests and trials; sacrifice and suffering - -
BH00079 4890 mixed لله درک یا من سمعت ندآء الحق و اقبلت الی الحق و اجبت الحق و شربت الرحیق ... ذکر استاد شهباز Blessed art thou, O thou who hast hearkened unto the Call of Truth, turned unto Truth, answered Truth's call, and quaffed the choice Wine... mention of Master Shahbaz [3.5s] INBA65:055bx, INBA30:098bx, BLIB_Or11097#075, , BLIB_Or15722.194x, AHM.347x, AQMJ1.161bx, TAH.184x, MSBH5.459x @importance of reading the Sacred Writings, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH07150 140 Arabic طوبی لک یا ایها السالک الی الله و المهاجر الیه و المتوجه الی وجهه بقوله تعالی Blessed art thou, O thou who journeyest unto God, who emigrateth unto Him, and who turneth thy face toward His countenance, by His exalted Word [3.5s] INBA73:334, NLAI_BH2.220.07 @power of prayer, @love of God, @martyrs and martyrdom, @servitude; submission to God; repentance, @detachment; severance; renunciation; patience, @suffering and imprisonment - -
BH00274 2320 Arabic لله درک یا من وجهک توجه الی وجه مالک الاسماء بعد فنا الاشیاء و اقبل قلبک الی Blessed art thou! O thou whose countenance hath turned unto the Face of the Lord of Names after the extinction of all things, and whose heart hath inclined toward [3.5s] BLIB_Or15704.246, @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @unity; oneness of humanity, @rejection by the people of the Bayan, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @teaching the Cause; call to teach, @goodly deeds; actions - -
BH09307 100 Arabic بارک الله لک ورودک و اقبالک و اشتعالک و یوصیک بالستر فیکل الاحوال کن متمسکا Blessed be God for thy coming, thy receptivity and thy enkindlement. He counseleth thee to observe discretion in all circumstances. Be thou steadfast [3.5s] BLIB_Or15697.208a, MJAN.006a, AYBY.057b @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @thankfulness; gratitude, @wisdom [hikmat], @praise and encouragement - -
BH10804 60 Arabic تبارک الله الذی اری عبدا من عباده حوریة البقاء المزینة المتورة باسم الله الابهی Blessed be God Who hath shown unto one of His servants the Celestial Maiden of eternity, adorned and resplendent with the Name of God, the Most Glorious [3.5s] BLIB_Or15696.178j, - -
BH11045 50 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت ملک السموات و الارض و انه علی کل شیء حکیما یرفع من Blessed be He in Whose hand is the dominion of the kingdom of the heavens and of the earth, and verily, He is, over all things, All-Wise. He exalteth [3.5s] INBA36:113d, INBA71:279d @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH02087 420 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت ملک السموات و الارضین له الاسماء الحسنی و الصفات العلیا Blessed be He in Whose hands repose the dominion of the heavens and of the earth. His are the most excellent names and the most exalted attributes [3.5s] BLIB_Or15725.431, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @oneness; unity of religion, @The Holy Spirit - -
BH01720 510 Arabic تبارک المولی الذی نطق و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو الفرد الواحد Blessed be the Lord Who hath spoken and caused all things to speak, testifying that there is none other God but Him, the Single, the One [3.5s] BLIB_Or15695.251, @prayer for protection, @praise and encouragement, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @consolation and comfort - -
BH00206 2790 mixed تبارک الرب الناطق علی العرش الذی باسمه نصب علم انه لا اله الا هو علی طور Blessed be the Lord, speaking upon the Throne, Who through His Name hath raised aloft the Standard that proclaimeth "There is none other God but Him" upon the Mount [3.5s] INBA07:001, INBA28:183, INBA97:107.11x, BLIB_Or11097#071, AVK3.113.13x, AVK3.132.11x, AVK3.464.15x, MAS4.102bx @martyrs and martyrdom, @transcendence; unknowability of God, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action - - LL#101
BH02057 430 mixed لله عمل الذین انقطعوا عما سواه و فازوا بما امروا به فی کتاب رقم من قلمه Blessed be they who have detached themselves from all save Him and have attained unto that which was ordained for them in the Book inscribed by His Pen [3.5s] BLIB_Or11097#056, @praise and encouragement, @chastisement and requital, @call to action, @service to others; to the Cause of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH00302 2130 mixed Huqúqu'lláh تبارک الیوم الذی فیه انار افق البیان و استوی الرحمن علی عرش العظمه و الاحسان Blessed be this Day wherein the horizon of utterance hath been illumined and the All-Merciful hath been established upon the throne of grandeur and benevolence [3.5s]... ...To discharge one's obligations is highly praiseworthy in the sight of God. However, it is not permitted to solicit Huquq from anyone INBA07:052, BLIB_Or11097#030, BRL_DA#269, BRL_HUQUQP#088x BRL_HUQUQ#088x, COC#1144x @power; greatness; centrality of the Covenant, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @wisdom [hikmat], @tests and trials; sacrifice and suffering, @martyrs and martyrdom, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH00396 1720 mixed تبارک الیوم الذی تستن فیه یراعه الله فی میدان الذکر و البیان و قلمه الاعلی Blessed be this Day wherein the Pen of God moveth in the arena of remembrance and utterance, and His Most Exalted Pen doth trace its course [3.5s] BLIB_Or11097#026, AVK3.003.11x @steadfastness; perseverance; faithfulness, @praise and encouragement, @business; financial; property matters, @transcendence; unknowability of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for forgiveness, @Holy Days and the Baha'i calendar - -
BH08760 110 Arabic تبارک الیوم الذی فیه تنطق الاشیاء الملک لله مالک الاسماء ولکن القوم فی حجاب Blessed be this Day whereon all created things proclaim: "The sovereignty is God's, the Lord of Names!" Yet the people remain veiled [3.5s] BLIB_Or15696.147d, @call to action, @firmness in the Covenant, @Greatest Name, @thankfulness; gratitude, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH01907 460 mixed تبارک الیوم الذی فیه ظهر ما کان موعودا فی التوراه و الانجیل و فی الزبور و Blessed be this Day whereon that which was promised in the Torah and the Gospel and in the Psalms hath been made manifest [3.5s] BLIB_Or15690.110, , BLIB_Or15716.202c, , BLIB_Or15728.060b, AQA5#157 p.214 @eulogies; reminiscences, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @prophecy and fulfillment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH01961 450 Arabic طوبی لایامک التی اتصلت بایام الله و لاذنک بما سمعت نغمات عز بدیعا طوبی Blessed be thy days which have been linked to the Days of God, and blessed thine ear, for it hath hearkened unto wondrous melodies of transcendent glory [3.5s] BLIB_Or15725.485, @martyrs and martyrdom, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love of God, @presence of; reunion with God - -
BH05142 190 mixed لله عملک یا من فزت بذکر قبل لدی المظلوم فی سجنه العظیم و وجد منه عرف حبک لله Blessed be thy deed, O thou who hast attained mention before the Wronged One in His mighty imprisonment, and from Whom was perceived the fragrance of thy love for God [3.5s] BLIB_Or15697.258, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @purity of heart; sincerity of intention; sanctity, @praise and encouragement, @teaching the Cause; call to teach - -
BH11042 50 Persian بارک الله علیکن یا اهل سرادق العزه خانمی بحبل توحید متمسک باشد و بعنایت Blessed be ye, O dwellers in the pavilion of glory, that ye may hold fast unto the cord of oneness and attain unto His grace [3.5s] BLIB_Or15696.075e, - -
BH11524 20 Arabic هنیئا لکم یا اهل البهاء انتم الذین شربتم الرحیق المختوم باسمه القیوم فی یوم Blessed be ye, O people of Bahá, ye who have quaffed the sealed wine by His Name, the Self-Subsisting, on this Day [3.5s] INBA65:096b, BLIB_Or15696.139i, , BLIB_Or15714.131a, BRL_DA#576 @spiritual transformation, @symbolism - -
BH00385 1750 mixed لله در الذین نطقوا بالحق و تمسکوا بالحکمه و البیان فی کل الاحیان انهم عباد ما Blessed indeed are they who have spoken forth the truth and have held fast to wisdom and utterance at all times. Verily, they are servants [3.5s] INBA08:549, BLIB_Or15704.126, UAB.012ax @collection; ordering of the Sacred Writings, @contention and conflict, @proclamation to divines; to religious leaders, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @consultation, @wisdom [hikmat], @love and unity, @the power of words; of speech - -
BH04472 210 Arabic طوبی له و نعیما له انه فاز بخدمتی فی ایامه بتمامها انا نذکره و امتی و ورقتی Blessed is he and joy be unto him, for he hath attained unto My service throughout all his days. Verily, We make mention of him, and of My handmaiden and My leaf [3.5s] BLIB_Or11098.007a @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @praise and encouragement - -
BH09317 100 Arabic تبارک الذی باسمه تحرک القلم الاعلی و نفخ فی الصور و انصعق من فی ملکوت Blessed is He by Whose Name the Most Exalted Pen hath been set in motion, the Trump hath been sounded, and all who dwell in the Kingdom were thunderstruck [3.5s] INBA51:235, KB_620:228-229 @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation - -
BH00854 960 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت ملک البقا ثم جبروت العز و السنا و فی قبضه ارادته من فی Blessed is He in Whose grasp lie the dominion of the eternal realm and the empire of glory and splendour, and within Whose grasp are all who dwell therein [3.5s] BLIB_Or15725.078, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation, @proclamation to people of the Bayan - -
BH06116 160 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت ملک السموات و الارضین و انه لهو المقتدر علی ما یشاء و Blessed is He in Whose hand is the dominion of the heavens and of the earth, and verily He is powerful over whatsoever He willeth [3.5s] BLIB_Or15725.280b, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @murder; causing physical harm, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @rebellion and sedition; disobedience - -
BH04682 200 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت السموات و الارض و عنده خزائن العلوم من کل شیء و ما Blessed is He in Whose hand is the dominion of the heavens and of the earth, and with Whom are the treasuries of all knowledge [3.5s] BLIB_Or15725.326b, @proclamation to the people of the world, @consolation and comfort, @chastisement and requital, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @power of the Manifestation of God - -
BH00339 1940 mixed تبارک الذی بیده ملکوت کل شیء یخلق ما یشاء بامر من عنده و انه کان علی کل شیء Blessed is He in Whose hand is the Kingdom of all things. He createth whatsoever He willeth through a command from His presence, and verily He hath power over all things [3.5s]... ...That so brief a span should have separated this most mighty and wondrous Revelation from Mine own previous Manifestation, is a secret that no man can unravel BLIB_Or15694.552, , ALIB.folder18p261x MAS8.037cx, MUH3.269-270x BNE.020x, GPB.092x, WOB.124x @false claims to divine revelation or spiritual stations, @literal interpretation, @transcendence; unknowability of God, @servitude; submission to God; repentance, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @absolute freedom; independence of God - -
BH01113 750 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت ملک السموات و الارض و انه کان بکل شیء علیما له الجود Blessed is He in Whose hand is the Kingdom of the heavens and of the earth, and verily He hath knowledge of all things. His is the bounty [3.5s] INBA36:063, INBA71:223 RSBB.082 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @mysteries and their discovery; the mystical vision, @multiple meanings; interpretations in scripture, @detachment; severance; renunciation; patience, @transcendence; unknowability of God, @superiority; incomparability of the Word of God, @suffering and imprisonment - -
BH07578 130 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت الایات انه لهو المقتدر العلیم الحکیم انه ینادی فی کل Blessed is He in Whose hand lies the dominion of verses; verily, He is the All-Powerful, the All-Knowing, the All-Wise. Indeed, He calleth forth in every [3.5s] BLIB_Or15734.2.003, @prayer for steadfastness; obedience, @proclamation to the people of the world, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH04683 200 Arabic تبارک الذی بیده ملکوت ملک السموات و الارضین و فی قبضته جبروت الامر و الخلق Blessed is He in Whose hands rests the dominion of the kingdoms of heaven and earth, and within Whose grasp lies the power of command and creation [3.5s] BLIB_Or15725.312, , NLAI_BH2.040a @mysteries and their discovery; the mystical vision, @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @teaching the Cause; call to teach - -
BH02202 400 Arabic تبارک الذی له ما فی السموات و ما فی الارض و کل له عابدون و له ما خلق و یخلق Blessed is He unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and all are His worshippers, and unto Him belongeth that which He hath created and createth [3.5s] INBA36:028, INBA71:186 LHKM2.037, RSBB.017 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @station of the Manifestation of God, @chastisement and requital, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God - -
BH07152 140 Arabic طوبی لمن اصبح فارغا عن الاوهام و قائما لخدمه الانام انه من اهل هذا المنظر Blessed is he who awaketh freed from vain imaginings and ariseth to serve mankind, for he, verily, is among those who behold this Vision [3.5s] AQA7#494 p.329b @unity; oneness of humanity, @serving humanity; working for progress, betterment of the world, @teaching the Cause; call to teach, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH07153 140 Arabic طوبی لمن اصبح فی جواری و فاز بعنایتی و شرب رحیق عطائی الذی کان مختوما فی ازل Blessed is he who hath arisen in My proximity, attained unto My tender mercies, and quaffed the pure wine of My bounty which was sealed in eternity [3.5s] BLIB_Or15715.335b, @the Word of God; influence and centrality of, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution - -
BH03477 260 mixed حبذا من قام علی اصلاح العالم متمسکا بمصباح به اشرقت الارض و السماء و الصلوه Blessed is he who hath arisen to reform the world, holding fast unto the Lamp whereby earth and heaven were illumined [3.5s] BLIB_Or15731.539, @service to others; to the Cause of God, @Hands of the Cause, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @exhortations and counsels, @praise and encouragement, @personal instructions - -
BH07715 130 mixed طوبی از برای نفسیکه بر خدمت قیام نمود و عباد را بنفحات وحی و صریر قلم اعلی Blessed is he who hath arisen to serve and hath caused the servants to be quickened by the sweet savours of revelation and the rustling of the Most Exalted Pen [3.5s]... ...This Day is different from other days, and this Cause different from other causes HDQI.057, ANDA#24 p.03 ADJ.079x @firmness in the Covenant, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @teaching the Cause; call to teach, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH05791 170 Arabic طوبی لمن قام علی امر الله و استقام اذ ارتفع ضوضاء الذین کفروا بالله رب Blessed is he who hath arisen to serve the Cause of God and remained steadfast when the clamor of them that have disbelieved in God, the Lord, was raised [3.5s] AQA7#331 p.008 @rejection, opposition and persecution, @naming of children; of individuals, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @role and station of women, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
BH06616 150 Arabic طوبی لمن انصف فی امر الله و نطق بالحق اذ اتی المقصود بسلطان غلب من فی Blessed is he who hath been equitable in the Cause of God and hath spoken forth the truth when the Desired One came with sovereignty over all who dwell on earth [3.5s] INBA51:098b, BLIB_Or15734.2.008a, , KB_620:091-092 AVK3.203.05x, LHKM2.149 @detachment; severance; renunciation; patience, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @the golden rule; regard for one's neighbor; doing unto others, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH08298 120 Arabic طوبی لمن آمن بالله و طار فی هواء رضائه و شرب عن کاس بقائه و سمع ندائه باذن Blessed is he who hath believed in God, soared in the atmosphere of His good-pleasure, quaffed from the chalice of His eternity, and hearkened unto His call with an attentive ear [3.5s] INBA73:360b, NLAI_BH1.509a, NLAI_BH2.248a @praise and encouragement, @presence of; reunion with God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH05431 180 Arabic طوبی لمن نبذ ما عند الناس و اخذ ما اوتی به من لدن عزیز حکیم لاتحزن عن شیء و Blessed is he who hath cast away that which the people possess and taken that which hath been vouchsafed unto him from the presence of the Mighty, the All-Wise. Grieve not over aught [3.5s] INBA34:309a, BLIB_Or15707.157, , BLIB_Or15735.309, AQA1#179, HYK.309 @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @detachment; severance; renunciation; patience, @chastisement and requital, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH07575 130 Arabic تبارک الذی اتی بسلطان عظیم و انکسر منه ظهر الکفر و انفجر منه ماء معین Blessed is He Who hath come with mighty sovereignty! Through Him the back of disbelief hath been broken, and from Him hath welled forth the living waters [3.5s] BLIB_Or15696.036a, , BLIB_Or15734.2.121, @power of the Manifestation of God, @call to action - -
BH06615 150 Arabic طوبی لمن اقتصر الامور علی ذکر مولیه و فاز بهذا الرحیق المختوم ان الذی امر Blessed is he who hath confined all matters to the remembrance of his Lord and hath attained unto this sealed wine. Verily, He Who ordaineth [3.5s] PYB#107 p.03 @exhortations and counsels, @consorting with all; being kind; loving to all, @wisdom [hikmat], @praise and encouragement, @contention and conflict, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH02987 300 mixed طوبی لقاصد قصد المقصد الاقصی و لطالب اقبل الی الافق الاعلی و لمتوجه توجه الی Blessed is he who hath directed himself towards the Most Exalted Goal, and he who, yearning, hath advanced towards the Supreme Horizon, and he who hath turned towards [3.5s] YMM.432x @meanings of letters and numbers; jafr (gematria), @multiple meanings; interpretations in scripture, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @suffering and imprisonment, @detachment; severance; renunciation; patience, @power of faith; power of the spirit - -
BH07718 130 Arabic طوبی لمن اغترف من بحر بیانی و توجه الی افقی و اعترف بسلطانی الذی احاط الآفاق Blessed is he who hath drawn from the ocean of My utterance, turned towards My horizon, and acknowledged My sovereignty which hath encompassed the horizons [3.5s] BLIB_Or15715.026b, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @chastisement and requital, @prayer for steadfastness; obedience, @praise and encouragement - -
BH08891 110 Arabic طوبی لمن شرب سلسبیل البقا من ید عنایه ربه العلی الاعلی و استقام علی حب مولاه Blessed is he who hath drunk from the Salsabíl of immortality from the hand of his Lord's loving-kindness, the Most High, the Most Exalted, and hath remained steadfast in the love of his Lord [3.5s] INBA73:365a, NLAI_BH1.513, NLAI_BH2.251b @steadfastness; perseverance; faithfulness, @life and death, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH05792 170 Arabic طوبی لمن وجد حلاوه الندآء الذی ارتفع من شطر الکبریاء و عمل ما امر به من Blessed is he who hath found the sweetness of the call that hath been raised from the realms of grandeur and hath acted in accordance with that which was commanded unto him [3.5s] BLIB_Or15729.139a, , NLAI_22848:339, BSB.Cod.arab.2644 p174v, , MKI4522.339, AQA2#018 p.183b @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @servitude; submission to God; repentance, @importance of reading the Sacred Writings, @detachment; severance; renunciation; patience, @transience; worthlessness of the physical world, @knowledge; recognition of God - -
BH05430 180 Arabic طوبی لمن استمع الالحان من شطر الرحمن فی المقام الذی طاب هوآئه بما فاحت فیه Blessed is he who hath hearkened unto the melodies from the precincts of the All-Merciful, in that station whose very air hath been perfumed [3.5s] INBA34:309b, BLIB_Or15707.159, , BLIB_Or15735.310, AQA1#180, HYK.310 @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment, @wisdom [hikmat] - -
BH04840 200 Arabic نعیما لمن وجد عرف الرحمن اذ سطع فی الامکان و هنیئا لمن شرب هذا الکوثر الذی Blessed is he who hath inhaled the fragrance of the All-Merciful as it wafteth through all creation, and happy the one who hath quaffed this Kawthar which [3.5s] BLIB_Or11095#298, @the Word of God; influence and centrality of, @rejection, opposition and persecution, @teaching the Cause; call to teach, @detachment; severance; renunciation; patience, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity - -
BH04425 210 Arabic تبارک الذی اظهر نفسه کیف شاء و اراد و نطق فی قطب الابداع انه لا اله الا هو Blessed is He Who hath manifested Himself as He wished and willed, and hath proclaimed from the midmost heart of creation that there is none other God but Him [3.5s] BLIB_Or11095#118, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @firmness in the Covenant, @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
BH04679 200 Arabic تبارک الذی اظهر نفسه لمن فی السموات و الارضین و یدع الکل الی الله المقتدر Blessed is He Who hath manifested Himself unto all that are in the heavens and on earth, and Who summoneth all unto God, the Almighty [3.5s] BLIB_Or11095#045, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH06494 150 Arabic تبارک الذی اظهر البهاء و جعله مشرق سلطانه لمن فی الاکوان من الناس من عرف و Blessed is He Who hath manifested the Glory and made it the Dawning-Place of His sovereignty for all who dwell in the realms of creation among those who have recognized [3.5s] INBA34:326a, BLIB_Or15707.192, , BLIB_Or15735.337, AQA1#204, HYK.337 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH04185 220 Arabic تبارک الذی اظهر الغیب المکنون و به دعا من فی العالم الی مقام عجزت عن ذکره Blessed is He Who hath manifested the Hidden Mystery and thereby summoned all who dwell in the world unto a station words are powerless to describe [3.5s] INBA33:007 @service to others; to the Cause of God, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH06495 150 Arabic تبارک الذی قدر لاحبائه ما لااطلع به الا هو یشهد بذلک مشرق الوحی ولکن الناس Blessed is He Who hath ordained for His loved ones that which none but He hath perceived. To this the Dawning-Place of Revelation beareth witness, yet the people [3.5s] INBA15:324a, INBA26:327b AQA7#444 p.260 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH06117 160 Arabic تبارک الذی قدر للمقربین من کاوس بلاء عظیم ثم اشتری عن المومنین انفسهم بلقاء اسم Blessed is He Who hath ordained for them that are nigh unto Him to drink from the chalice of grievous tribulation, and Who hath then purchased from the believers their souls through the encounter with His Name [3.5s] INBA71:065a @suffering and imprisonment, @tests and trials; sacrifice and suffering, @consolation and comfort, @expressions of grief; lamentation; sadness, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @thankfulness; gratitude - -
BH06614 150 Arabic طوبی لمن اصبح منقطعا عن العالم و متوجها الی الله المهیمن القیوم کم من عبد Blessed is he who hath risen detached from the world and turned towards God, the All-Dominant, the Self-Subsisting. How many a servant [3.5s] INBA18:020, BLIB_Or15710.190a, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital, @the Word of God; influence and centrality of, @praise and encouragement, @call to action - -
BH08154 120 Arabic تبارک الذی انزل الکتاب و جعله حجه من عنده لمن فی السموات و الارضین انه Blessed is He Who hath sent down the Book and made it a proof from His presence unto all who are in the heavens and on the earth. Verily, He [3.5s] BLIB_Or15730.156c, @the Word of God; influence and centrality of, @purpose; goal of creation, @praise and encouragement, @call to action, @chastisement and requital - -
BH07577 130 Arabic تبارک الذی انزل الکتاب بالحق انه ما من اله الا هو یشهد کل شیء بسلطانه Blessed is He Who hath sent down the Book in truth. Verily, there is no God but Him, and all things bear witness to His sovereignty [3.5s] BLIB_Or15696.149a, @knowledge; recognition of God, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @wisdom [hikmat], @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH11894 130 Arabic تبارک الذی انزل الایات و اظهر البینات و نطق امام الوجوه بما ارتعدت به فرائص Blessed is He Who hath sent down the verses and made manifest the clear proofs, and Who hath spoken before all faces that which hath caused limbs to tremble [3.5s] Majlis210461.052a @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @presence of; reunion with God - -
BH01284 660 mixed تبارک الذی انزل الایات و جعلها آیه من عنده و حجه من لدنه و برهانا من جانبه Blessed is He Who hath sent down the verses and made them a sign from His presence, a proof from His court, and an evidence from His side [3.5s] BLIB_Or15690.086, , BLIB_Or15728.169, BRL_DA#187, YIA.062-063 @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @petitions to authorities, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @prayer for justice and fairmindedness - -
BH07576 130 Arabic تبارک الذی انزل الایات و جعلها بینات لمن علی الارض انه لهو المقتدر المهیمن Blessed is He Who hath sent down the verses and made them as clear evidences unto all who dwell upon the earth. He, verily, is the Almighty, the All-Compelling [3.5s] INBA51:387a, INBA49:332, BLIB_Or15715.127c, LHKM3.177 @praise and encouragement, @spiritual transformation, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @chastisement and requital - -
BH06496 150 Arabic تبارک الذی نزل الایات و جعلها بینات لاهل الادیان تنادی النار فی الطور و Blessed is He Who hath sent down the verses and made them clear evidences for the peoples of all religions. The Fire crieth out upon the Mount [3.5s] INBA19:447 @proofs of the Manifestations of God, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @prophecy and fulfillment, @justice and wrath of God - -
BH05013 190 Arabic تبارک الذی انزل الایات و اظهر البینات و دعا الکل الی افق اشرق منه النور اذ Blessed is He Who hath sent down the verses and manifested the clear proofs, and hath called all unto the horizon whence the light hath shone forth [3.5s] BLIB_Or15728.121, , BLIB_Or15734.1.048, @prayer for steadfastness; obedience, @detachment; severance; renunciation; patience, @transcendence; unknowability of God, @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH04426 210 Arabic تبارک الذی نزل الایات کیف اراد و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو المهیمن Blessed is He Who hath sent down the verses as He willeth and hath caused all things to speak forth that there is none other God but Him, the All-Compelling [3.5s] ABDA.085, MSBH3.066 @steadfastness; perseverance; faithfulness, @Word of God and human limitations, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @idolatry, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH04681 200 Arabic تبارک الذی انزل الایات بالحق و انطق بها کل شیء بثناء مطلع امره الذی به ظهرت Blessed is He Who hath sent down the verses in truth and hath caused all things to speak in praise of the Dawning-Place of His Cause whereby they were made manifest [3.5s] AQA5#038 p.052 @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @heedlessness and ignorance of the people, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH07013 140 Arabic تبارک الذی نزل الایات بالحق و قدر لکل نفس ما اراد انه لهو المقتدر العلیم الحکیم نسقی Blessed is He Who hath sent down the verses in truth and ordained for every soul what He willeth. He, verily, is the All-Powerful, the All-Knowing, the All-Wise [3.5s] BLIB_Or15715.149e, @praise and encouragement, @chastisement and requital, @proclamation to the people of the world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment - -
BH05343 180 Arabic تبارک الذی انزل الکلمه و فصل بها بین البریه انه لهو المفصل الحکیم و جعلها Blessed is He Who hath sent down the Word and through it hath distinguished between all created things, for verily He is the All-Wise Distinguisher [3.5s] BLIB_Or15729.139b, , NLAI_22848:340, BSB.Cod.arab.2644 p175r, , MKI4522.340, AQA2#019 p.184 @the Word of God; influence and centrality of, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @justice ['adl]; social justice and divine justice, @chastisement and requital, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH05714 170 Arabic تبارک الذی اشرق من افق الظهور بسلطان ما منعته قوه العالم ینطق بین الامم انه Blessed is He Who hath shone forth from the horizon of Manifestation with such sovereignty as no earthly power could withhold, proclaiming amongst the peoples that verily He [3.5s] BLIB_Or15730.025a, @prophecy and fulfillment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @mission of the Manifestation of God in the world, @high station of the true believer, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @rejection, opposition and persecution - -
BH07014 140 Arabic تبارک الذی نطق بین العالم و انطق المقربین الی ذکر اسمه الاعظم انه لهو Blessed is He Who hath spoken amidst the worlds and caused them that draw nigh to make mention of His Most Great Name. Verily, He is [3.5s] INBA23:169b KHMI.023 @divine unity [tawhid] and degrees of unity, @thankfulness; gratitude, @spiritual transformation, @the power of words; of speech, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH07015 140 Arabic تبارک الذی نطق و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو العزیز العلام قد شهد Blessed is He Who hath spoken and caused all things to speak forth that there is none other God but Him, the Mighty, the All-Knowing [3.5s] BLIB_Or15734.2.017a, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @transcendence; unknowability of God, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment, @proclamation to the people of the world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH11832 120 Arabic طوبی لمن اقبل الی البحر الاعظم الذی کل قطره منه ینادی انه اله السموات و الارضین Blessed is he who hath turned toward the Most Great Ocean, every drop whereof proclaimeth that He is the God of the heavens and of the earth [3.5s] NLAI_BH1.034a @superiority; incomparability of the Word of God, @the Word of God; influence and centrality of, @chastisement and requital, @piety; righteousness; fear of God [taqwa], @praise and encouragement - -
BH11363 40 Blessed is he who loved the world simply for the sake of the face of his generous Lord. With perfect compassion and mercy SW_v10#05 p.092 @consorting with all; being kind; loving to all, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH04680 200 Arabic تبارک الذی اقامنی علی الامر اذ کنت قاعدا و انطقنی بذکره اذ کنت صامتا و اظهرنی Blessed is He Who raised me up to the Cause when I was seated, and made me speak His praise when I was silent, and manifested me [3.5s] BLIB_Or15729.137b, , NLAI_22848:335, BSB.Cod.arab.2644 p172r, , Ghazi3072.102-106, MKI4522.335, AQA2#015 p.181, BCH.052 @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @transience; worthlessness of the physical world, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment - -
BH05344 180 Arabic تبارک الذی یذکر الخلق کیف یشاء ان الذی فاز بذکره و استقام علی امره انه فاز Blessed is He Who remembereth the creation as He pleaseth. Verily, he who hath attained unto His remembrance and remained steadfast in His Cause hath attained unto victory [3.5s] BLIB_Or15730.003d, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @detachment; severance; renunciation; patience, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @transience; worthlessness of the physical world, @teaching the Cause; call to teach, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha - -
BH09434 100 Arabic طوبی لمن استظل فی ظل غصن الله ربه و رب العرش و رب العالمین غصنی کن سحاب ربیع Blessed is he who seeketh shelter beneath the shade of the Branch of God, his Lord, and the Lord of the Throne and the Lord of the worlds. O My Branch, be thou like unto the clouds of springtime [3.5s] BLIB_Or15696.128a, @power; greatness; centrality of the Covenant - -
BH02522 350 Arabic تبارک الذی ینزل الامر کیف یشاء و یقدر ما یشاء بنفسه و یدبر فی الملک ما یرید Blessed is He Who sendeth down the Command as He willeth, and ordaineth whatsoever He pleaseth through His Own Self, and ordereth in His dominion that which He desireth [3.5s] INBA36:143b, INBA71:313 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @spiritual transformation, @tests and trials; sacrifice and suffering, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH04685 200 Arabic تبارک الذی ینطق بما ینتفع به العالم ولکن القوم فی حجاب مبین یسمعون ندآء الله Blessed is He Who speaketh that which profiteth the world, yet the people remain behind a manifest veil, hearing the Call of God [3.5s] BLIB_Or15729.138a, , NLAI_22848:337, BSB.Cod.arab.2644 p173r, , MKI4522.337, AQA2#016 p.182 @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @detachment; severance; renunciation; patience, @transcendence; unknowability of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH04684 200 Arabic تبارک الذی یدع العباد الی شطر عنایته بعد الذی کان غنیا عن العالمین یشهد کل Blessed is He Who summoneth His servants unto the shores of His loving-kindness, though He, verily, hath ever been independent of all worlds [3.5s]... ...the mysteries of wisdom and of utterance to flow out of his mouth INBA51:118, BLIB_Or11095#183, , KB_620:111-112 LHKM2.154 ADJ.046x, PDC.179x @knowledge; recognition of God, @teaching the Cause; call to teach, @belief and denial, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @love of God, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH03672 250 mixed طوبی لمن یزور اسمی الحسین بما نطق به قلمی الاعلی و یقول امام القبر تالله بک Blessed is he who visiteth My Name Ḥusayn, as proclaimed by My Most Exalted Pen, and who saith before the shrine: "By God, through Thee..." [3.5s] BLIB_Or15714.125ax, , BLIB_Or15719.099b, , BLIB_Or15722.183a, @chastisement and requital, @rejection, opposition and persecution, @Imam Husayn, @martyrs and martyrdom, @sacrifice of self; mystery of sacrifice, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @visitation Tablets - -
BH04686 200 Arabic تبارک المحبوب الذی یرسل الی القلوب ما یجذبها الی الله رب العالمین قد فتحنا ابواب البیان Blessed is the Beloved Who sendeth down unto the hearts that which draweth them unto God, the Lord of all worlds. We have, verily, opened the gates of utterance [3.5s] BLIB_Or15715.134b, @transience; worthlessness of the physical world, @Greatest Name, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach, @transcendence; unknowability of God - -
BH02219 400 mixed طوبی از برای بصریکه الیوم بمشاهده لئالی عمان بیان مقصود عالمیان فائز گشت و Blessed is the eye that hath today attained unto the vision of the pearls of the Ocean of utterance, the Desire of all mankind [3.5s] BLIB_Or15695.090, LHKM2.227 @goodly deeds; actions, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @importance of prayer, @law of obligatory prayer, @rejection, opposition and persecution - -
BH06612 150 Arabic طوبی لقلب اتصل بالبحر الاعظم و لعین رات برهان ربها المقتدر القدیر طوبی لفواد Blessed is the heart that hath attained union with the Most Great Ocean, and the eye that hath beheld the proof of its Lord, the Almighty, the All-Powerful. Blessed is the heart [3.5s] INBA23:241 @praise and encouragement, @call to action, @thankfulness; gratitude, @transcendence; unknowability of God, @suffering and imprisonment, @chastisement and requital - -
BH04470 210 Arabic طوبی لقلب اقبل و لوجه توجه و لعین رات و لاذن سمعت اذ ارتفع الندآء من السدره Blessed is the heart that hath turned, and the face that hath inclined, and the eye that hath beheld, and the ear that hath hearkened, when the Call was raised from the Lote-Tree [3.5s] INBA41:209, BLIB_Or15726.068, @prayers (general or uncategorized), @prayer for spiritual recognition, @rejection, opposition and persecution, @prayer for steadfastness; obedience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH04762 200 mixed طوبی لورقه حرکتها اریاح عنایه ربها الرحمن علی سدره العرفان کیف شاء و اظهر منها Blessed is the leaf stirred by the breezes of her Lord's loving-kindness, the All-Merciful, upon the Divine Lote-Tree of knowledge, as He willeth, and hath made manifest therefrom [3.5s] INBA19:272, INBA32:243 @prayers (general or uncategorized), @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH07149 140 mixed طوبی از برای ورقه که ندای سدره را شنید و باو تمسک نمود امروز روزیست که سدره Blessed is the leaf that hath hearkened unto the Voice of the Lote-Tree and hath clung fast unto it. This is the Day when the Lote-Tree [3.5s] INBA28:214, BLIB_Or15715.299c, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @power of the Manifestation of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH08296 120 Arabic طوبی لامه سمعت ندآء الله و اقبلت الیه انها من اهل الفردوس فی کتاب مبین قد Blessed is the maidservant who hath hearkened unto the Call of God and turned unto Him. Verily, she is numbered among the denizens of Paradise in the perspicuous Book [3.5s] BLIB_Or15730.069b, AQA5#107 p.129 @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @heedlessness and ignorance of the people, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH03367 270 Arabic طوبی لمن یدخل البستان و یذکر الله ربه الرحمن یا حزب المظلوم اذا بلغتم بابه Blessed is the one who entereth the garden and maketh mention of God, his Lord, the All-Merciful. O followers of this Wronged One! When ye reach the door thereof, halt and say BLIB_Or15714.094, BRL_DA#348, ZSM.1915-10-27 ADMS#315 @eulogies; reminiscences, @visitation Tablets, @consolation and comfort, @service to others; to the Cause of God, @expressions of grief; lamentation; sadness - -
BH09905 90 Arabic طوبی لنفس مستها الباساء و الضراء فی سبیل الله مالک الاسماء انه من اعلی الخلق Blessed is the soul that hath been touched by tribulation and adversity in the path of God, the Lord of Names, for verily it standeth among the most exalted of creation [3.5s] BLIB_Or15730.051b, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @knowledge; recognition of God, @rejection, opposition and persecution - -
BH08439 120 mixed مبارک نفسیکه در این ایام بدیع منیع از کاس عرفان آشامید و بشطر رحمن مقبل شد چه مقدار Blessed is the soul that hath, in these wondrous and transcendent days, quaffed from the chalice of divine knowledge and turned towards the All-Merciful - how glorious [3.5s] BLIB_Or15715.155a, @heedlessness and ignorance of the people, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH11502 20 Persian طوبی از برای نفسیکه در فراش تکیه نماید و قلبش به محبت اهل عالم منور باشد Blessed is the soul that reclineth upon its couch, its heart illumined with love for all the peoples of the world [3.5s] AVK3.201.12x @consorting with all; being kind; loving to all, @love as fundamental; spiritual foundations of religion, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause - -
BH10657 70 Persian نیکوست حال نفسیکه الیوم عرف تقدیس و رایحه تنزیه از اوراد رضوان بیان حضرت رحمن Blessed is the soul that today hath perceived the fragrance of sanctification and the sweet scent of detachment from the roses of the Ridván of the All-Merciful's utterance [3.5s] PYB#249-250 p.04 @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life, @words vs deeds - -
BH09432 100 mixed طوبی از برای نفسیکه در این یوم ظلمانی که نار نفس ظالمین مشتعل است بانوار فجر Blessed is the soul who, in this dark day when the fire of the oppressors' self is ablaze, is illumined by the lights of dawn [3.5s] BLIB_Or15730.132a, @praise and encouragement, @spiritual transformation, @detachment; severance; renunciation; patience, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH08294 120 mixed طوبی از برای نفسیکه از ماء انقطاع خود را از غبار حرص و هوی طاهر کند و قصد افق اعلی نماید Blessed is the soul who, through the waters of detachment, cleanseth itself from the dust of desire and passion, and turneth toward the Most Exalted Horizon [3.5s] AYI2.288x @honesty; truthfulness; trustworthiness, @greed; envy; covetousness; attachment to the world, @praise and encouragement, @prayer for unity, @detachment; severance; renunciation; patience, @unity; oneness of humanity - -
BH10611 70 mixed طوبی از برای نفسیکه راس عرفانش باکلیل استقامت مزین شد لعمر الله آن اکلیل اهل Blessed is the soul whose summit of understanding hath been adorned with the crown of steadfastness. By the life of God! That crown is [3.5s] BLIB_Or15715.051a, @thankfulness; gratitude, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH11306 40 mixed نیکوست حال عبده ابطان چه که وقت افطار آمد هنگام فرح و سرور عموم مسلمین است Blessed is the state of 'Abdu'l-Abtan, for the hour of breaking the fast hath come - a time of joy and gladness for all Muslims [3.5s] BLIB_Or15696.091b, @Islamic rituals; holy days; practices; etc. - -
BH06766 150 mixed نیکوست حال نفسیکه الیوم بافق اعلی اقبال نمود و از اثمار سدره الهیه که Blessed is the state of him who hath in this day turned towards the Most Exalted Horizon and partaken of the fruits of the divine Lote-Tree [3.5s] BLIB_Or15710.169a, , BLIB_Or15719.048a, @consolation and comfort, @unity; oneness of humanity, @transience; worthlessness of the physical world, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH07858 130 mixed نیکوست حال نفسیکه امروز حجبات اهل عالم او را از بحر اعظم و عرفان مالک قدم منع Blessed is the state of him whom the veils of the peoples of the world have not, on this Day, debarred from the Most Great Ocean and from recognition of the Ancient Lord [3.5s] INBA44:047b, BLIB_Or15706.159, , BLIB_Or15715.063a, @praise and encouragement, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @suffering and imprisonment - -
BH10880 60 mixed نیکوست حال ورقه که بسدره تمسک جست بشانیکه هبوب اریاح امتحان و افتتان او را Blessed is the state of that leaf which hath clung fast unto the divine Lote-Tree, in such wise that the blowing winds of trials and temptations have failed to dislodge it [3.5s] INBA23:071, BLIB_Or15710.157a, , BLIB_Or15719.023c, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @tests and trials; sacrifice and suffering, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH08458 120 mixed نیکوست حال نفسیکه در یوم الهی باصغای ندایش فائز شد و بافق امرش توجه نمود Blessed is the state of the soul who, in this divine Day, hath hearkened unto His Call and turned toward the horizon of His Cause [3.5s] BLIB_Or15697.160a, AYI2.200 @heedlessness and ignorance of the people, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH09049 110 mixed نیکوست حال نفوسیکه برات آزادی از مطلع امر الهی اخذ نموده اند و از نار جهل و Blessed is the state of those souls who have received their warrant of freedom from the Dayspring of the Divine Command and have been delivered from the fire of ignorance and [3.5s] BLIB_Or15719.153c, AQA5#091 p.106b, AHB_122BE #07 p.260, AKHA_132BE #01 p.a @heedlessness and ignorance of the people, @service to others; to the Cause of God, @spiritual transformation - -
BH05429 180 Arabic طوبی للسان شهد الیوم بما شهد الله و لعین رات ما لاح من الافق الاعلی و لقلب Blessed is the tongue that hath this Day borne witness to that which God Himself hath testified, and the eye that hath beheld what hath dawned from the Supreme Horizon, and the heart [3.5s] AQA7#502 p.336b @praise and encouragement, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection by the people of the Bayan, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha - -
BH06211 160 mixed طوبی لابیک بما وفی بعهد الله ان له مقاما فی کتاب عظیم و طوبی لک بما صرت Blessed is thy father, inasmuch as he fulfilled the Covenant of God. Verily, unto him belongeth a station in a mighty Book. And blessed art thou, for thou hast become [3.5s] BLIB_Or15710.185b, , BLIB_Or15722.135, PYB#183 p.83 @health and healing; material and spiritual healing, @high station of learning, @firmness in the Covenant, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH00648 1170 Persian حمد بیحد طراز بساط مقدس لایزالی را سزاست که لم یزل و لایزال آفتاب قدس طلعت خویش بر افئده ساکنان رفرف لاهوت تابان داشته و شمس قمیص وجهه خود را بر ارواح سالکان طمطام جبروت رخشان گردانیده Boundless praise beseemeth the sacred and everlasting Threshold, Who hath, from time immemorial unto eternity, caused the Sun of Holiness to shine resplendent upon the hearts of them that dwell in the sublime realms of the celestial Kingdom, and hath made the Sun of His Countenance to radiate upon the souls of them that traverse the depths of His Dominion [3.5s] PR23.034b-036b @exhortations and counsels, @the divine emanation; the all-pervading bounty of God, @spiritual transformation, @creation of the world, @transience; worthlessness of the physical world - -
BH11710 583 Arabic تالله الحق ما حضر بین یدی العرش من کلماتک فی عرفانک نفس الله و اثباتک علی امره By God, the True One! None of thy words concerning thy recognition of the Self of God and thy steadfastness in His Cause have been presented before the Throne [3.5s] NLAI_BH1.426 @firmness in the Covenant, @praise and encouragement, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @detachment; severance; renunciation; patience, @teaching the Cause; call to teach - -
BH09316 100 Arabic تالله ان الذله فی سبیلی عزه و البلاء رحمه و البعد قرب و السم شهد ولکن القوم لا یعرفون By God! Abasement in My path is glory, tribulation is mercy, distance is nearness, and venom is honey - yet the people comprehend not [3.5s] BLIB_Or15697.029b, TISH.377 @praise and encouragement, @suffering and imprisonment, @transience; worthlessness of the physical world, @martyrs and martyrdom, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH00262 2440 mixed تالله یا اسمی الجیم قد قرء لدی العرش کتابک و وجدت منه نفحات حبک لله یشهد بذلک By God! O My Name Jim, thy letter was recited before the Throne, and from it were inhaled the sweet fragrances of thy love for God. He beareth witness unto this [3.5s] BLIB_Or15729.113, , BLIB_Or15730.053d, , NLAI_22848:274, BSB.Cod.arab.2644 p142v, , MKI4522.274, BRL_DA#308, AQA2#007 p.142, AQA7#489 p.307b @eulogies; reminiscences, @consolation and comfort, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @praise and encouragement, @forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH08759 110 Arabic تالله قد ظهر ما کان مستورا فی حجاب العظمه و برز ما کان مکنونا فی علم الله رب By God! That which was concealed behind the veil of grandeur hath been revealed, and that which lay hidden in the knowledge of God, the Lord, hath come to light [3.5s] BLIB_Or15715.042c, @prophecy and fulfillment, @belief and denial, @high station of the true believer - -
BH07574 130 Arabic تالله قد ظهر کتاب الله و اتی الرحمن من مشرق الایقان By God! The Book of God hath been revealed, and the All-Merciful hath come from the Dawning-Place of certitude [3.5s] BLIB_Or15726.046c, - -
BH06115 160 Arabic تالله قد اتی الیوم و القوم لا یشعرون انا انزلنا الآیات و اظهرنا البینات و الناس اکثرهم By God! The Day hath come, yet the people perceive it not. We have sent down the verses and manifested the clear proofs, yet most among mankind remain heedless [3.5s] BLIB_Or15718.042, @the Word of God; influence and centrality of, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @heedlessness and ignorance of the people - -
BH06493 150 Arabic تالله ان مالک الجبروت ینادی من فی الناسوت الی المقام الذی استقر فیه عرش اسمه By God! The Lord of celestial dominion calleth them that dwell in the realm of dust unto that station whereon hath been established the throne of His Name [3.5s] INBA41:163 @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @transcendence; unknowability of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH08758 110 Arabic تالله قد اهتزت سدره المنتهی من نفحات وحی مالک الاسماء و ارتفع ذکر المسجد By God! The Lote-Tree of the Uttermost Boundary hath been stirred by the breathings of revelation from the Lord of Names, and mention of the Temple hath been raised [3.5s] BLIB_Or15730.003c, @the Word of God; influence and centrality of, @detachment; severance; renunciation; patience, @teaching the Cause; call to teach, @Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha, @heedlessness and ignorance of the people - -
BH04423 210 Arabic تالله قد نزل ام الکتاب و القوم لا یفقهون قد قضی ما کان مسطورا فی الکتاب By God! The Mother Book hath been sent down, yet the people comprehend it not. That which was inscribed in the Book hath been fulfilled [3.5s] BLIB_Or15715.335d, @prayer for spiritual recognition, @call to action, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH07573 130 Arabic تالله قد اتی الموعود الذی کان مسطورا فی کتب الله المهیمن القیوم انه اتی بامر By God! The Promised One hath appeared - He Who was inscribed in the Books of God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Verily, He hath come by command [3.5s] BLIB_Or15730.082b, , BLIB_Or15734.1.075a, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH08153 120 Arabic تالله قد خلق البصر للمنظر الاکبر یشهد بذلک مالک القدر الذی حبس فی هذا السجن المتین By God! The sight hath been created for the Most Great Vision - to this testifieth the Lord of Destiny, Who hath been imprisoned in this mighty Prison [3.5s] BLIB_Or15697.070a, - -
BH05713 170 Arabic تالله بالبلاء زاد حب البهاء علی شان مامنعه عن ذکر مالک الاسماء و فاطر السماء By God! Through tribulation hath the love of Bahá increased to such a degree that naught could deter Him from the mention of the Lord of Names and the Creator of heaven [3.5s] INBA34:312a, BLIB_Or15707.163, , BLIB_Or15735.313, BRL_DA#336, AQA1#183, HYK.313 @love of God, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @suffering and imprisonment, @spiritual transformation, @the Word of God; influence and centrality of, @sacrifice of the Manifestation of God redeems the world, @power of the Manifestation of God - -
BH04559 210 Arabic و الله یقول انا سمعنا ندآئک فی اللیالی و الاسحار لذا حفظناک لتسمع هذا الندآء By God! We have hearkened unto thy call in the night seasons and at dawn; thus have We preserved thee that thou mayest hear this Call [3.5s] BLIB_Or15725.359, @chastisement and requital, @praise and encouragement, @the Word of God; influence and centrality of, @power of prayer, @teaching the Cause; call to teach, @call to action, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH01924 460 Arabic Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh ص و النبا العظیم قد اتی الرحمن بسلطان مبین و وضع المیزان و حشر من علی الارض By Him Who is the Great Announcement! The All-Merciful is come invested with undoubted sovereignty. The Balance hath been appointed INBA34:150, BLIB_Or15707.090, , BLIB_Or15735.252, BRL_DA#659, GWBP#017 p.034x, AQA1#027, PYK.017, DLH1.048, HYK.252 GWB#017x, WOB.194x @apocalyptic imagery, @chastisement and requital, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @call to action, @predictions and prophecies - - ROB3.032, LL#453
BH11247 40 Persian بقدرت خود کاذب را یعنی صادق ارض طا را اخذ نموده و By His power He seized the false one - namely, the truthful one of the Land of Ṭá - and [3.5s] ASAT4.275x @rejection, opposition and persecution - -
BH02413 370 mixed لعمری یا فتح قبل اعظم قد ستر فیک نغمه لو نظهرها بتمامها لتنجذب منها العالمین By My life, O Fath-i-A'zam! There lieth concealed within thee a melody which, were it to be revealed in its fullness, would draw unto itself all the worlds [3.5s] INBA23:032b, BLIB_Or03116.099, , BLIB_Or11096.183, , NLI.32p141r ASAT4.436x @modes; manner; speed; size of divine revelation, @rejection, opposition and persecution, @spiritual emotions and susceptibilities, @spiritual prerequisites of teaching the Cause - -
BH06748 150 Arabic لعمری ینوح قلمی علی ما ورد علی نفسی و یصیح السجن لمظلومیتی و ما ورد علی فی By My life! My Pen weepeth over what hath befallen My Soul, and the Prison crieth out by reason of Mine oppression and what hath come upon Me [3.5s] BLIB_Or15734.1.083b, @rejection, opposition and persecution, @consolation and comfort, @justice and wrath of God, @suffering and imprisonment, @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH04826 200 mixed لعمری انا لاحظناک و کان طرفی الیک فی کل الاحیان ان ربک لهو الرحمن ای علی By My life! We have observed thee and Our glance hath ever been directed toward thee. Verily thy Lord is the All-Merciful, O Ali [3.5s] BLIB_Or11096#268, , BLIB_Or15710.087, @praise and encouragement, @knowledge; recognition of God, @consolation and comfort, @presence of; reunion with God, @personal instructions, @spiritual emotions and susceptibilities - -
BH01624 Lawh-i-Rida 2400 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh Lawh-i-Rida (Tablet to Rida) بروحی و کینونتی لک الفدآء یا حبّذا بما فزت بکتابک الّذی کان رأسه مزیّناً باکلیل ذکر ربّنا By My spirit and essence, may I be a sacrifice unto Thee! How excellent it is that thou hast attained unto thy letter, whose apex was adorned with the crown of the remembrance of our Lord! [3.5s]... ...That which thou hast heard concerning Abraham, the Friend of the All-Merciful, is the truth, and no doubt is there about it. BLIB_Or11096#234x, , BLIB_Or15722.034x, , BN_suppl.1754.143-144x BRL_DA#682a, GWBP#032 p.056x, AVK2.160.20x, AVK2.196.11x, AVK3.117.05x, MJMM.330x, MAS1.075x, ASAT1.037x, ASAT1.142x, ASAT2.036x, ASAT3.008x, ASAT3.082x, ASAT3.268x, BCH.032x, TABN.215bx GWB#032x @spiritual prerequisites of teaching the Cause - - LL#220
BH01344 640 Arabic و عز الله یا محبوب قلبی لو اقول روحی لک الفداء و خجل عن هذا القول لانه یلیق للفناء By the glory of God! O Beloved of my heart, were I to say "my spirit be a sacrifice unto Thee," I would be ashamed of these words, for they befit only that which perisheth [3.5s] BLIB_Or15736.097b, @business; financial; property matters, @servitude; submission to God; repentance, @wisdom [hikmat], @consultation - -
BH00901 910 Arabic لعمر الله ان الخادم الفانی کلما یرید ان یحمد ربه یری و یشاهد بان کینونه الحمد By the life of God, whenever this lowly servant seeketh to praise his Lord, he perceiveth and beholdeth that the very essence of praise [3.5s] BLIB_Or15727a.055, @transcendence; unknowability of God, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @prayer for spiritual recognition, @spiritual prerequisites of teaching the Cause, @servitude; submission to God; repentance, @praise and encouragement - -
BH04529 210 mixed لعمر الله کل از برای عرفان حق جل جلاله و اعلاء کلمه خلق شده اند و همچنین از By the life of God! All have been created for the recognition of God, exalted be His glory, and the exaltation of His Word, and likewise for [3.5s] LHKM1.164 @purpose; goal of creation, @the Word of God; influence and centrality of, @unity; oneness of humanity, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @teaching the Cause; call to teach - -
BH11118 50 mixed لعمر الله از حزب شیعه ظلمی بر حضرت خاتم وارد که جز حق احدی احصا ننموده By the life of God! Such injustice hath been inflicted by the Shí'ih faction upon the Seal of the Prophets as none save God alone can reckon [3.5s] ASAT4.225x @corruption and decline of Islam; of the Shi'ih, @Seal of the Prophets, @transcendence; unknowability of God, @the Word of God; influence and centrality of, @firmness in the Covenant, @divine unity [tawhid] and degrees of unity - -
BH07267 140 Persian لعمر الله ظلمی بر این ظهور وارد شده که شبه و مثل نداشته و ندارد اولیای ان ارض را از قبل By the life of God! Such injustice hath been perpetrated against this Revelation as hath neither peer nor likeness, nor have the chosen ones of that land witnessed its like before [3.5s] MUH3.255ax @rejection, opposition and persecution, @hypocrisy - -
BH11120 50 mixed لعمر الله مقدر شده از برای اولیا آنچه که اقلام عالم از ذکرش عاجز و قاصر است By the life of God! That which hath been ordained for His chosen ones transcendeth what all the pens of the world are powerless to recount [3.5s] MAS8.109ax @the Word of God; influence and centrality of, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @rejection, opposition and persecution, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @call to action, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @teaching the Cause; call to teach, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH11117 50 mixed لعمر الله از برای افنان مقامیست که اگر بآن تمسک نمایند آنچه را بخواهند مجری و ظاهر میشود By the life of God! The Afnán possess a station such that, should they cleave unto it, whatsoever they desire shall be made manifest and realized [3.5s] KHAF.011bx @martyrs and martyrdom, @consolation and comfort, @call to action, @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH07839 130 Arabic لعمر الله ناحت کتب العالم و صاح مولی الامم بما ورد علی المظلوم من کل ظالم بعید By the life of God! The books of the world have lamented, and the Lord of nations hath cried out, because of what hath befallen the Wronged One at the hands of every distant oppressor [3.5s] INBA19:428a, BLIB_Or15713.274, @chastisement and requital, @call to action, @suffering and imprisonment, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @spiritual transformation - -
BH01973 450 mixed لعمر الله کینونت گفتار اعترف بعجزه عن ذکر ربنا المختار انه لاتدرکه القلوب و By the life of God! The essence of utterance confesseth its powerlessness to make mention of our Chosen Lord. Verily, hearts cannot comprehend Him [3.5s] INBA28:486 @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @expressions of grief; lamentation; sadness, @prayer for steadfastness; obedience, @transcendence; unknowability of God, @trust and reliance in God; turning to Him at all times, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH11119 50 Arabic لعمر الله ان البحر منع من امواجه و الشمس من اشراقها و السدرة من اثمارها By the life of God! The ocean hath been debarred from its waves, the sun from its radiance, and the Sacred Tree from its fruits [3.5s] BLIB_Or15696.180d, - -
BH03907 240 mixed لعمر الله اهل ایران باوهام مانوسند اگر آفاق هر مملکتی بانوار نیر عدل و ایقان By the life of God! The people of Iran are captivated by vain imaginings, though the horizons of every land be illumined with the light of the Sun of justice and certitude [3.5s] BLIB_Or15690.140, , BLIB_Or15728.045a, @the power of words; of speech, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @proofs of the Manifestations of God, @suffering and imprisonment - -
BH07268 140 Arabic لعمر الله ینوح الرعد و یبکی السحاب بما ورد علی الله مالک الرقاب ان الذی By the life of God! The thunder waileth and the clouds weep at what hath befallen God, the Lord of all necks. Verily, He Who [3.5s] BLIB_Or15696.146a, @chastisement and requital, @spiritual transformation, @Covenant-breaking and Covenant-breakers, @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH05516 180 Arabic لعمر الله قد نزلت الآیات علی شان لم یحصها اقلام العالم و لا من عنده علم الحساب By the life of God! The verses have been sent down in such wise that all the pens in the world, and they that possess knowledge of calculation, cannot reckon them [3.5s] BLIB_Or15697.184, @the Word of God; influence and centrality of, @spiritual transformation, @power of prayer - -
BH10866 60 Persian لعمر الله کون جناب نبیل بن نبیل علیه بهائی در علیه باذن و اجازه و رضای By the life of God! Verily Jináb-i-Nabíl, son of Nabíl—upon him be My glory—standeth exalted through permission, leave and good-pleasure [3.5s] AYBY.103a @personal instructions, @permission for visit; pilgrimage - -
BH08430 120 Arabic لعمر الله لو لا البهاء ما نزلت الکتب من السماء انه لهو الذی کان مذکورا بلسانه فی By the life of God! Were it not for the Glory (Bahá), the Books would not have descended from Heaven. Verily, He is the One Who was mentioned by His Tongue in [3.5s] BLIB_Or15696.048a, - -
BH06747 150 mixed لعمر الله هر نفسی الیوم باسم قیوم از رحیق مختوم آشامید او لدی الله از اعلی By the life of God! Whosoever hath in this Day drunk of the choice sealed wine in the name of the Self-Subsisting, is verily, in the sight of God, among the most exalted [3.5s] BLIB_Or15715.343d, @prayer for spiritual recognition, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @the Word of God; influence and centrality of, @knowledge; recognition of God, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BH09999 90 Arabic لعمر الله من یسمع ذکری ینوح بما ورد علی من الذین کفروا بکتب الله و رسله فی By the life of God! Whosoever heareth mention of Me shall surely lament the tribulations that have befallen Me at the hands of those who have denied the Books of God and His Messengers [3.5s] BLIB_Or15696.022b, , BLIB_Or15734.2.085a, @transience; worthlessness of the physical world, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @hypocrisy - -
BH01819 490 mixed لعمر محبوبنا و محبوبکم و مقصودنا و مقصود من فی الارض و السماء این ذکر By the life of our Beloved and your Beloved, and our Object of Desire and the Object of Desire of all who dwell in earth and heaven, this mention [3.5s] BLIB_Or15711.151.02, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @multiple meanings; interpretations in scripture, @acknowledgment of gift; of monetary contribution - -
BH11510 20 Arabic قد رقم من قلم القدس علی لوح القضاء مخاطبا لمن فی الارض و السماء قد قرت عیناک By the Pen of Holiness hath been inscribed upon the Tablet of Destiny, addressing all who dwell on earth and in heaven: Let thine eyes be gladdened [3.5s] BLIB_Or15696.192b, - -
BH11105 50 mixed قسم بآفتاب معانی که از ظلم این ظالمان قامتم خم شده و مویم سفید گشته By the Sun of inner meaning, by reason of the oppression of these oppressors hath My frame been bowed and My hair turned white [3.5s]... ...The cruelties inflicted by My oppressors have bowed Me down, and turned My hair white. Shouldst thou present thyself before My throne MAS8.037ax GPB.169x, PDC.013x @suffering and imprisonment, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @personal instructions, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience - -
BH06679 150 mixed قسم بافتاب افق وحی که امروز شبهی نداشته و ندارد و امروز روزیست که از هر نفسی By the Sun of the horizon of revelation! This Day hath neither peer nor equal, and this is a Day wherein from every soul [3.5s] BLIB_Or15719.190a, @the Word of God; influence and centrality of, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @spiritual transformation, @independent investigation of truth; reality, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @firmness in the Covenant - -
BH06077 160 mixed اوهامات قبل عباد را از منزل آیات و مطلع اسما و صفات محروم نموده قسم بافتاب By the Sun! The vain imaginings of bygone peoples have debarred them from the station of divine verses and the Dawning-Place of Names and Attributes [3.5s] BLIB_Or15715.359a, @detachment; severance; renunciation; patience, @blind imitation [taqlid], @trust and reliance in God; turning to Him at all times - -
BH04422 210 mixed بشهادت جمیع کتب الهی یوم یوم اللهست و امر امر او بکلمه علیا کل را از عدم By the testimony of all divine Books, this is the Day of God and the Cause is His Cause. Through the Most Exalted Word He hath brought forth all from nothingness [3.5s] BLIB_Or15718.014, @teaching the Cause; call to teach, @unity; oneness of humanity, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @prayer for spiritual recognition, @Word of God the cause of creation - -
BH07011 140 mixed بشهادت جمیع کتب الهی این یوم مبارک بطراز تخصیص مزین گشته و بیوم الله موسوم By the testimony of all the divine Books, this blessed Day hath been adorned with the ornament of distinction and hath been designated as the Day of God [3.5s] BLIB_Or15715.185b, @prayer for steadfastness; obedience, @prayer for firmness in the Covenant, @power; greatness; centrality of the Covenant, @greatness and influence of the Cause; of this Day - -
BHU0037 70 By the truth of God, from the horizon of My visage a Sun hath dawned, on which the Supreme Pen BKOG.237x - -
BH11369 40 By those words which I have revealed, Myself is not intended, but rather He Who will come after Me. To it is witness God, the All-Knowing. Deal not with Him as ye have dealt with Me WOB.117x @duration of the Baha'i cycle; future divine revelations - -
BH03562 260 Arabic Bahá'í Prayers و عزتک یا محبوب العشاق و منور الافاق قد اهلکتنی نار بعدی و ذاب کبدی من غفلتی By Thy glory, O Beloved One, Thou giver of light to the world! The flames of separation have consumed me INBA61:038 BRL_DA#750, AQMM.039, RAHA.028 BPRY.169, JHT_S#110 @prayer for nearness to God, @expressions of grief; lamentation; sadness, @detachment; severance; renunciation; patience, @prayer for protection, @servitude; submission to God; repentance, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment - -
BH00063 5310 mixed لعمرک یا محبوب ذاتی و المذکور فی قلبی اگر کینونت شکر بصد هزار لسان ظاهر شود By Thy life, O Beloved of my inmost being and Thou Who art enshrined within my heart, were the very essence of thanksgiving to manifest itself through a hundred thousand tongues [3.5s] BLIB_Or15704.393, , BLIB_Or15736.129, , BLIB_Or15738.190-194.18x and 196.03-201x, @personal instructions, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause, @suffering and imprisonment, @praise and encouragement, @exhortations and counsels, @teaching the Cause; call to teach - -
BH08152 120 Arabic بنورک یا الله باسمک یا الله بامرک یا الله و سلطانک یا الله ببهائک یا الله بعزک یا الله By Thy light, O God! Through Thy Name, O God! By Thy Command, O God! And by Thy Sovereignty, O God! Through Thy Glory, O God! By Thy Might, O God [3.5s] BLIB_Or15696.174a, - -
BH10144 80 Arabic اسئلک باسمک الکریم و باسمک الرحیم و باسمک العلیم و باسمک الحکیم و باسمک By Thy name the Munificent; by Thy name the All-Merciful; by Thy name the Omniscient; by Thy name the All-Wise; by Thy name the Self-Subsistent ADM3#002 p.012 JHT_S#041 @prayer for forgiveness, @spiritual transformation, @worldliness vs. other-worldliness - -
BH09358 100 mixed ذکری عبدی الذی سمع ما نطق به الله رب العالمین و اجابه فی ایام اقشعرت فیها جلود Call thou to mind My servant who heard what God, the Lord of all worlds, did speak, and answered Him in days when skins did shudder [3.5s] BLIB_Or15730.069d, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @unity; oneness of humanity, @obedience to; authority of the Manifestations of God, @thankfulness; gratitude, @praise and encouragement - -
BH11392 180 Arabic ذکری عبدی الذی حبس فی سبیلی و سبی لذکری و طرد لحبی لتجذبه آیاتی... ایاک ان یحزنک شوکة الأعدآء عن ذکر ربک الأبهی Call thou to mind My servant who was imprisoned in My path, taken captive for My remembrance, and banished for love of Me, that My verses might draw him... Let not the thorns of thine enemies grieve thee in the remembrance of thy Lord, the All-Glorious [3.5s] NLAI_BH1.061 ASAT1.153-154x @rejection, opposition and persecution, @praise and encouragement, @tests and trials; sacrifice and suffering, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @suffering and imprisonment - -
BH03564 Lawh-i-Ard-i-Ta 260 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh یا ارض الطاء یاد آر هنگامی را که مقر عرش بودی و انوارش از در و دیوارت ظاهر Call thou to remembrance, O Land of Ṭa (Ṭihrán), the former days in which thy Lord had made thee the seat of His throne, and had enveloped thee with the effulgence of His glory INBA66:106b, BLIB_Or15730.090a, , NLAI_BH1.081 GWBP#055 p.077bx, RHQM1.072-073x (092) (053-054), ASAT1.071-072x, TSHA3.011, PYM.110ax, LDR.322, OOL.B167 GWB#055x, LTDT.270x @eulogies; reminiscences, @prophecy and fulfillment, @service to others; to the Cause of God, @Shrines and Holy places, @martyrs and martyrdom, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @praise and encouragement - - MUH1.0034, LL#062
BH04714 200 Arabic ذکر من لدنا عبادی الذین نبذوا ما عند القوم متمسکین بما عند الله المهیمن Call to remembrance from Our presence My servants who have cast aside whatsoever the people possess, holding fast unto that which is with God, the All-Protecting [3.5s] INBA51:201b, BLIB_Or15695.271, , KB_620:194-195 ADM1#051 p.097x, LHKM3.123 almunajat.com [item 35] @prayer for nearness to God, @prayer for prosperity, @praise and encouragement, @servitude; submission to God; repentance - -
BH00574 1310 Arabic هل یقدر احد ان یضع ما سوآئی بقدرتی و سلطانی و یاخذ ما امر به فی کتابی الذی Can any soul, through My might and sovereignty, set aside all else but Me and take hold of that which I have ordained in My Book [3.5s] BLIB_Or15690.045, , BLIB_Or15695.115, , BLIB_Or15728.037, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @rejection, opposition and persecution, @proclamation to people of the Bayan, @call to unity; prohibition of disunity, @unity; oneness of humanity, @greatness and influence of the Cause; of this Day, @suffering and imprisonment - -
BH05556 180 Arabic هل القلم یقدر ان یحرر ما قدر فی الکتب او یظهر ما کان مستورا فی صحف الله رب Can the Pen inscribe that which hath been ordained in the Books, or reveal that which lay hidden in the Tablets of God, the Lord [3.5s] BLIB_Or15726.132, - -
BH06787 150 Arabic هل تقدر ان تدع ما عند القوم مقبلا فی هذا الیوم الی الله المهیمن القیوم و هل Canst thou abandon whatsoever the people possess, turning in this Day unto God, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] BLIB_Or15724.019, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @servitude; submission to God; repentance, @firmness in the Covenant - -
BH06112 190 mixed Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh بعضی از احزاب عالم همت بر آن گماشته اند که بلسانهای مخصوصه خود تکلم نمایند و Certain peoples of the world have endeavored to speak in their own particular languages, and they have deemed this effort to be the cause of their elevation and exaltation BRL_DA#116, MAS8.116bx, PYB#249-250 p.03 BRL_ATBH#69, ADMS#211 @universal language, @unity; oneness of humanity, @universal peace; world unity, @justice ['adl]; social justice and divine justice - -
BH09319 100 Arabic تعال یا قلمی کیف حالک فی هذا الیوم ا اخذک سکر رحیق العرفان Come, O My Pen! How farest thou on this Day? Hath the wine of mystic knowledge intoxicated thee [3.5s] BLIB_Or15734.1.094b, @spiritual emotions and susceptibilities, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @the Word of God; influence and centrality of, @servitude; submission to God; repentance - -
BH05026 190 mixed Huqúqu'lláh در بارهٴ حقوق بهیچوجه ذکر جایز نه از قبل بآنجناب و امین امر نمودیم آنچه را که سبب اعزاز کلمة الله Concerning rights, no mention thereof is in any wise permissible. Aforetime We commanded thee and the Trustee to that which would exalt the Word of God [3.5s]... ...As to the question of Huquq: Reference to this matter is in no wise permissible. We have formerly enjoined upon you and Jinab-i-Amin that which will redound to the glory and dignity of the Word of God BRL_HUQUQP#082x, HQUQ#82 BRL_HUQUQ#082x, COC#1106x @prayer for spiritual recognition, @law of Huququ'llah, @teaching the Cause; call to teach, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @personal instructions, @detachment; severance; renunciation; patience, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - -
BH05707 170 mixed اینکه در باره آیه مبارکه ذکر نمودند که شخص مذکور گفته آیات را تغییر داده‌ اند و Concerning that which they have mentioned regarding the blessed verse, wherein the person in question hath claimed that the verses have been altered [3.5s] BLIB_Or15736.212a, @preservation; transcription of the Sacred Writings, @authentication; disposition of the Sacred Writings, @interpretation of words and passages in scripture - -
BH08140 120 Persian اینکه در باره جناب آقا میرزا محسن علیه ٦٦٩ مرقوم فرموده بودید بعد از عرض بساحت Concerning that which thou didst write regarding His honour Áqá Mírzá Muḥsin - upon him be peace - after presentation at the sacred threshold [3.5s] BLIB_Or15736.071a, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @power of prayer, @Word of God the cause of creation, @prayer for specific individuals; groups, @rejection, opposition and persecution - -
BH05477 180 Arabic کتاب انزلناه بالحق رحمه من عندنا علی الذین فازوا بایام الله و توجهوا بقلوبهم Concerning that which thou hadst written with regard to the work of teaching the Faith, as well as the consideration given to certain surrounding areas INBA15:273, INBA26:273b, BLIB_Or15730.065d, SFI18.285-286x, PYK.119 LOIR20.184x @proofs of the Manifestations of God, @suffering and imprisonment, @Manifestation of God speaking in the voice of Divinity, @words vs deeds, @detachment; severance; renunciation; patience, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH09304 100 Persian اینکه در باره شخص اجنبی از اهل اروپا نوشته بودند عرض شد فرمودند امثال آن نفوس Concerning that which was written regarding the foreigner from among the people of Europe, it was presented [before Him], and He declared that such souls [3.5s] ASAT1.278x @review of publications, @wisdom [hikmat], @authentication; disposition of the Sacred Writings - -
BH01252 670 mixed اینکه مرقوم داشتند نفسی از احباء این آیه مبارکه را سوال نموده قد ظهر سر Concerning that which was written, that one of the loved ones inquired about this blessed verse "The Mystery hath appeared" [3.5s] INBA73:048 MAS1.015x, RHQM1.561-562 (687) (421x), NSS.100-102 @interpretation of words and passages in scripture, @symbolism, @Shaykhis, @quotation from or interpretation of the Bible, @heedlessness and ignorance of the people, @empty learning; false spirituality - - LL#362
BH11039 50 Persian اینکه مرقوم داشته بودند که مکتوبی بعبد حاضر ارسال داشتند رسید و جواب آنرا Concerning that which ye had written, that a letter was dispatched unto the servant in attendance, it hath been received, and its response [3.5s] BLIB_Or15736.206a, - -
BH08778 110 Persian در باره فرش نوشته شود شخصی از اعیان نصاری که حال مقر عرش در بیت اوست Concerning the carpet, let it be recorded that a notable among the Christians, in whose home the Throne is now established [3.5s] BLIB_Or15736.208c, @order; organization; tact; deliberation [tadbir] - -
BH06136 160 mixed در باره وجه معهود که از قبل نوشته شده بود مقصود آن بود که آنحضرت آنچه بایشان Concerning the customary payment that had been previously written of, the intention thereof was that His Holiness would unto them [3.5s] BLIB_Or15736.213a, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @consolation and comfort, @thankfulness; gratitude, @business; financial; property matters - -
BH01550 560 mixed در باره ٤٠ واری و سفیدهایمرسوله که مرقوم فرموده بودند جمیع مطابق دستخط عالم Concerning the forty yards and the missives which were sent, all are in accordance with the handwriting [3.5s] BLIB_Or15736.216, @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @praise and encouragement, @wisdom [hikmat] - -
BH02765 320 mixed در باره جناب امین و توجه او بارض تا و از آنجا مع جمعی بانگلیس و یا تفلیس Concerning the honoured Amín and his journey unto the Land of Ṭá, and from thence with a company unto England or Tiflis [3.5s] BLIB_Or15722.188, NNY.192-193x, ASAT1.201x, MSHR2.102x @martyrs and martyrdom, @petitions to authorities, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @sacrifice of self; mystery of sacrifice - -
BH10817 60 mixed در فقره ابتیاع بیت مخصوص مجددا از سماء امر نازل سوف نبعث من یشتری ما اردته بالحب Concerning the matter of acquiring the designated house, again hath been sent down from the heaven of Command: "Soon shall We raise up one who will purchase that which thou didst desire with love." [3.5s] BLIB_Or15722.068.14, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @business; financial; property matters - -
BH09821 90 mixed در باره سنگ انه هو لازم انه ینشی و الغصن یکتب البهاء للعاملین و لمن عمل فی Concerning the stone - He is God! It must needs be raised up, and the Branch must inscribe glory unto the workers and unto those who labor therein [3.5s] BLIB_Or11098.013a @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity, @business; financial; property matters, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @personal instructions - -
BH00419 1670 mixed اینکه در باره حبیب روحانی جناب آقا محمد جواد مرقوم داشتند فی الحقیقه ایشان از Concerning what thou didst write regarding thy spiritual beloved, his honour Muhammad-Javád, verily he is among [3.5s] MJAN.229, AYBY.289-293 @law of Huququ'llah, @praise and encouragement, @acknowledgment of gift; of monetary contribution, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BH07000 140 mixed اینکه در باره امور ذکر نمودید نسئل الله ان یفتح علی وجهک ابواب البرکه و النعمه Concerning what thou hast mentioned regarding these matters, We beseech God to open before thy face the gates of blessing and bounty [3.5s] INBA51:558 ADM2#054 p.095x @prayer for prosperity, @prayer for service, @prayer for protection, @prayer for victory and requital; triumph of the Cause, @prayer for spiritual recognition - -
BH03266 280 mixed ملاحظه نما و تفکر کن در آنچه در عالم واقع شده علمای ارض و عرفای آن شب و روز Consider and reflect upon what hath come to pass in the world, how the divines and mystics of the earth, by night and by day [3.5s] BLIB_Or15719.142b, SFI21.013 @rejection, opposition and persecution, @high station of the true believer, @steadfastness; perseverance; faithfulness - -
BHU0069 170 Consider how unfair and truly void of faith they [the Azalis] are. Because of the Mu`tamu’d-Dawlih’s supplications in Isfahán… One day, several of the clergy came to visit Us. One of them asked, ‘Where are you from?’ ‘We are from `Amá,’ We responded… The day We left Baghdad, We moved to the Garden of Najíb Pasha and stayed there for 12 days AFNAN.042-043 @Covenant-breaking and Covenant-breakers - -
BH02046 430 mixed Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh در قرون اولی تفکر نما هر هنگام که آفتاب عنایت الهی از افق ظهور طالع شد ناس Consider the former generations. Witness how every time the Day Star of Divine bounty hath shed the light of His Revelation upon the world BLIB_Or15715.361a, GWBP#023 p.045 GWB#023, GPB.187x, PDC.131-132x @rejection, opposition and persecution, @suffering and imprisonment, @lack of formal education of the Manifestation of God, @power and sovereignty of God; omnipotence of God - - LL#354
BH11373 30 Persian از جمله در سورهٴ مبارکهٴ هیکل که بعض آن از ارض سر بعراق رفته و بعضی اجزاء بعد از ورود سجن اعظم ارسال شده ملاحظه فرمايند Consider thou, for instance, the blessed Surih of the Temple, of which certain portions were revealed in Iraq and some parts subsequent to arrival in the Most Great Prison [3.5s] ASAT5.277.11x @banishment to; life in 'Akka - -
BH07493 130 Arabic ان انظروا فی صنع الله و آیاته انها ملئت شرق الارض و غربها ان اعتبروا یا اولی Consider ye the handiwork of God and His signs, for verily they have filled the East and the West of the earth. Reflect, O people of insight [3.5s] BLIB_Or15730.063b, AQA5#174 p.233 @contemplation, @power and sovereignty of God; omnipotence of God, @suffering and imprisonment - -
BH06012 170 Bahá'í Scriptures Consort with all the people in love and fragrance. Fellowship is the cause of unity... Oneness, in its true significance… BSC.157 #147-150x @detachment; severance; renunciation; patience, @consorting with all; being kind; loving to all, @unity of existence [wahdatu'l-wujud], @transcendence; unknowability of God, @superstition - -
BH11251 40 Persian جمیع احباء را تکبیر برسانید و از لهو و لعب منع فرمائید خمر محبت حضرت بیمثال Convey greetings unto all the friends, and forbid them from idle pastimes and diversions - the wine of love for the Incomparable Lord [3.5s] GHA.431 @begging; mendicancy; idleness and sloth, @wine as symbol of spiritual transformation, @knowledge; recognition of God - -
BH11056 50 Persian دوستان آن ارض را تکبیر برسانید Convey My greetings to the friends in that land [3.5s] INBA41:200a.04 @prayer for specific individuals; groups, @teaching the Cause; call to teach, @divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity - -
BH08151 120 mixed بعلماء از قول بها بگو ما بزعم شما مقصریم از نقطه اولی روح ما سواه فداه چه Convey to the divines these words of Bahá: Ye have deemed Us to be deserving of blame. What fault appeared so conspicuously from the Primal Point AYI1.340, UAB.051d, NFQ.009, AHB_108BE #01 p.002 ADMS#257 @suffering and imprisonment, @Moses, @Christ; Christianity - -
BH02754 320 mixed بعلماء از قول بها بگو ما بزعم شما مقصریم از خاتم انبیا چرا اعراض نمودید از Convey to the divines these words of Bahá: Ye have deemed Us to be deserving of blame. Why did ye turn away from the Seal of the Prophets? BLIB_Or15699.098, , BLIB_Or15724.169, , BLIB_Or15726.117, ADMS#258 @rejection, opposition and persecution, @corruption; misinterpretation of the Word of God, @the Word of God; influence and centrality of - -
BH00244 2540 mixed Changing Pronouns and Dropping 'Say' in Prayers بجناب ذبیح علیه بهاء الله تکبیر مالانهایه برسانید عجبست که خبر ایشان نرسید Convey unto his honor Dhabih, upon whom be the Glory of God, boundless greetings. Strange it is that no word hath been received from him [3.5s]... ...In some of the revealed prayers and supplications it is written, “and make him.” Is it considered interpolation if one recites, in a passsage of entreaty, "and make me" INBA28:171, NLAI_BH4.053-062.03x AVK2.318.17x, AVK4.028.13x, AVK4.267.10x, AVK4.439ax, MAS4.030x, MAS4.036x, ASAT4.030x, ASAT4.462x, ASAT5.054x, YIK.071-078 KSHK#08x @empty learning; false spirituality, @the Word of God; influence and centrality of, @suffering and imprisonment, @rejection, opposition and persecution, @unity; oneness of humanity, @steadfastness; perseverance; faithfulness - - ROB4.321, ROB3.200-201, LL#193, LL#372
BH03457 Lawh-i-Tal'atu'l-Hubb 260 Arabic ان یا طلعه الحب قد عرفنا شوقک الی الله فی رفرف البقا علی قربک فی میادین Countenance of love, we have recognized your longing for God in the pavilions of eternity, insofar as you drew near and attained BRL_DA#118, AQA4a.240, FRH.346 WIND#123 @praise and encouragement, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @transience; worthlessness of the physical world, @mystical themes, @spiritual emotions and susceptibilities - - LL#249
BH10624 70 Arabic قد اخذت الظلمه کل الاشطار و ظهر ما کان مسطورا فی کتب الله المقتدر العزیز المختار Darkness hath indeed encompassed every region, and that which was inscribed in the Books of God, the Almighty, the Powerful, the Chosen One, hath been made manifest [3.5s] INBA73:343b, NLAI_BH1.490a, NLAI_BH2.235.01 @tests and trials; sacrifice and suffering, @rejection, opposition and persecution, @detachment; severance; renunciation; patience, @prophecy and fulfillment, @thankfulness; gratitude - -
BH01734 510 mixed لا تیاس من روح الله ما بتو مانوس و تو محسوس ما هفت شهر عشق را عطار گشت ما Despair not of the Spirit of God, for thou art neither familiar with nor conscious of Its presence. While 'Attar wandered through the seven cities of Love, We [3.5s] INBA36:345.02, BLIB_Or15722.247, , NLAI_BH1.319 BRL_DA#596, TZH4.150x, RHQM1.335-335 (408) (247x), MSHR4.258-259x, MSHR4.365x, MSHR5.069x, MSHR5.342x @spiritual emotions and susceptibilities, @poems and quotation from poetry, @love of God, @mystical themes, @transcendence; unknowability of God - -
BH00748 1050 mixed مع ایقانی بانه لایذکر بذکر دونه و اقراری بانه لایوصف بوصف ما سواه اذکره اتباعا بما Despite my certitude that He cannot be mentioned through any mention save His own, and my acknowledgment that He cannot be described by any description but His, I make mention of Him in accordance with [3.5s] INBA15:179, INBA26:179 UVM.095.20x @honesty; truthfulness; trustworthiness, @consultation, @praise and encouragement - -
BH11674 60 Detachment is as the sun; in whatsoever heart it doth shine it quencheth the fire of covetousness and self. He whose sight is illumined with the light of understanding will assuredly detach himself from the world and the vanities thereof… BW_v01p042 K. Key @transience; worthlessness of the physical world, @detachment; severance; renunciation; patience, @greed; envy; covetousness; attachment to the world, @Manifestation of God as sun - -
BH06491 150 Persian بشانی آیات الهی نازل که احدی بر احصای آن جز ذات مقدسش قادر نه و الواح منیعه بدیعه Divine verses have been revealed in such profusion that none save His sanctified Essence is capable of enumerating them, and sublime, wondrous Tablets [3.5s] BLIB_Or15719.053b, @chastisement and requital, @modes; manner; speed; size of divine revelation, @the power of words; of speech, @characteristics and conduct of true believers, @call to action - -
BH08146 120 mixed آیات الهیه بشانی نازل که کتاب عالم و صاحبان قلم از احصای آن عاجز و قاصر و هر نفسیکه Divine verses have been sent down in such manner that the Book of the world and all who wield the pen stand powerless and incapable of reckoning them, and every soul that [3.5s] BLIB_Or15730.049c, @steadfastness; perseverance; faithfulness, @power; greatness; centrality of the Covenant, @forces of light and darkness; integration and disintegration, @modes; manner; speed; size of divine revelation - -
BH02951 300 mixed این مشت خاک را از اهتزاز کلمهٴ مبارکه منع منما و از حرارت محبت محروم مساز دریاهای عالم Do not withhold from this handful of dust the vibrations of the blessed Word, nor deprive it of the warmth of love, O Ocean of the worlds [3.5s] INBA65:051x, INBA30:096x AHM.373x, DWNP_v6#04 p.001-002x, AQMJ1.179x, ADH1.088x @thankfulness; gratitude, @greed; envy; covetousness; attachment to the world, @the Word of God; influence and centrality of, @wisdom [hikmat], @education of children; moral education - -

next 1000 >>

items by:   The Báb, summary divider Bahá'u'lláh, summary divider Abdu'l-Bahá, summary divider see all, summary
The Báb, detailed divider Bahá'u'lláh, detailed divider Abdu'l-Bahá, detailed divider see all, detailed
The Báb, best-known divider Bahá'u'lláh, best-known divider Abdu'l-Bahá, best-known
Search:
 

list all files and tags with an inventory entry (from Advanced Search)
Inventory from Loom of Reality
see also Bibliography and Key to Source Codes

Home divider Site Map divider Series divider Chronology
search   Author divider Title divider Date divider Tags
Adv. search divider Languages divider Inventory
Links divider About divider Contact divider RSS divider New
smaller font
larger font