Upper-case searches of 2-5 characters are case-sensitive, to show only abbreviations.
For a keyword search, try mixed- or lower-case, e.g. blib.
7918 results, sorted by best known desc, title asc
results 3001 - 4000
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
BH04274 | 220 | کتاب من لدی المحزون الی الذی اراد ان یشرب کوثر البیان من ید عطاء ربه الرحمن | The Book from the One Who is Sorrowed unto him who desireth to drink of the Kawthar of utterance from the hand of the bounty of his Lord, the All-Merciful [3.5s] | INBA33:070, BLIB_Or15716.021.11, | AQA5#169 p.227, AQMJ2.145x | Prayer for nearness to God; Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04275 | 220 | کتاب نزلناه بالحق لمن اقبل الی البحر الاعظم الذی ظهر علی هیکل الانسان تبارک | This is the Book We have revealed in truth unto them that turn towards the Most Great Ocean, Who hath manifested Himself in human form. Blessed be He [3.5s] | BLIB_Or11095#119, | AQA7#356 p.046 | Exhortations and counsels; Knowledge; recognition of God; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04276 | 220 | کتاب نزلناه بالحق و ارسلناه الی الذی اهتدی بوجه الهدی و کان من المقبلین لیفرح | A Book We have sent down in truth and dispatched unto him who hath been guided by the Countenance of Guidance and was among them that drew nigh, that he may rejoice [3.5s] | BLIB_Or11095#316, | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04278 | 220 | کتاب یشهد بین العالم بما شهد مالک الامم قبل خلق الارض و السماء انه لا اله الا هو | The Book beareth witness before all the world to that which the Lord of Nations testified ere the creation of earth and heaven: verily there is none other God but Him [3.5s] | BLIB_Or15715.255d, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04280 | 220 | کلمه الله ظهرت بالحق انها تنصر امر ربها مالک یوم الطلاق انها تبشر من علی | The Word of God hath appeared in truth; verily, it upholdeth the Cause of its Lord, the Sovereign of the Day of Separation. Lo, it beareth glad-tidings unto those who dwell on high [3.5s] | BLIB_Or15713.158, , BLIB_Or15718.018, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04281 | 220 | گریه غمام و صیحه سحاب اگر چه سبب و علت خذهای ارض و جبال | Though the weeping of the clouds and the lamentation of the heavens be indeed the cause and reason for the sustenance of earth and mountains [3.5s] | BLIB_Or15696.136c, | - | - | ||||||||||
BH04282 | 220 | لازال اهل عالم را روسای ادیان از مقصود امکان محروم نموده اند حجاب اکبر علمای ایام ظهور | The peoples of the world have ever been debarred by religious leaders from the ultimate purpose of creation. The divines in the Day of His Manifestation have become the most great veil [3.5s] | INBA23:058b, BLIB_Or15712.356, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04283 | 220 | لازال غنی متعال اولیای خود را ذکر نموده و مینماید برخی اگر بر حسب ظاهر باثار | The All-Glorious, the Most High, hath ever remembered and continueth to remember His loved ones, though some, to outward seeming [3.5s] | BLIB_Or15712.033, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04284 | 220 | لسان العظمة ینطق انه لا اله الا انا العزیز الحکیم قد خلقت الخلق لعرفانی و | The Tongue of Grandeur proclaimeth: There is none other God but Me, the Mighty, the All-Wise. I have created all created things for My recognition [3.5s] | BLIB_Or11095#046, | - | - | ||||||||||
BH04285 | 220 | لم یزل کاس بلا مخصوص اهل ولا بوده و ببلایا و محن مطمئنین از مریبین ممتاز ولکن | From time immemorial hath the cup of tribulation been reserved for the people of devotion, and through trials and afflictions have they who are assured been distinguished from them that doubt [3.5s] | BLIB_Or03116.094r.11, , BLIB_Or11096#118, , BLIB_Or15710.012, | Belief and denial; Consolation and comfort; Development of capacity and readiness; Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH04286 | 220 | مکتوبت بمنظر اکبر فائز و بلحاظ عنایت مالک اسما مشرف اظهار حزن نموده بودی | Thy letter hath attained unto the Most Great Horizon and been honored by the glance of favor of the Lord of Names. Thou hadst expressed thy sorrow [3.5s] | BLIB_Or15715.314b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04287 | 220 | نامه و عکس و قصیده کل در ساحت اقدس حاضر و بمشاهده و اصغاء فائز انشاء الله | The letter, photograph and ode were all presented at the Most Holy Court and were blessed with being both witnessed and heard, God willing [3.5s] | BLIB_Or15699.045a, | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04288 | 220 | Translation List | ندایت باصغای مالک اسما فائز شد و آنچه عرض نمودی عبد حاضر لدی العرش معروض… بگو ای اله من و محبوب من و سیّد من و سند من | Thy call hath reached the hearing of the Lord of Names, and that which thou didst present hath been laid before the Servant, Who standeth in the presence of the Throne [3.5s]... ...Say: O my God, my Beloved, my Master, my Mainstay, the Object of my desire! My heart, my soul, and my tongue attest that Thou hast ever been one | INBA30:105x, BLIB_Or15710.225, , BLIB_Or15719.130b, | AHM.360x, AQMJ1.170x, BSHA.063, ADH1.131 | ADMS#133x | Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||
BH04290 | 220 | نور من لدنا الی من فی العالم و انه علی هیئه الکتاب تعالی الوهاب الذی ارسله | A light from Our presence unto those who are in the world, and verily it is in the form of the Book. Exalted is the All-Bountiful Who hath sent it forth [3.5s] | BLIB_Or15734.2.006, | Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Status of material wealth; wealth and poverty; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04292 | 220 | هذا کتاب من الله الی الذی آمن و هدی قل تالله ان نفحات الرحمن قد هبت عن شطر | This is a Book from God unto him who hath believed and been guided. Say: By God! The fragrances of the All-Merciful have wafted from the direction [3.5s] | BLIB_Or15725.257b, | Power of the Manifestation of God; Proclamation to people of the Bayan; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04294 | 220 | هذا کتاب من لدنا الی من فاز بمشرق الوحی و مطلع الانوار لیفرح بذکر الله علی | This is an epistle from Us unto him who attained to the Dawning-place of revelation and the Dayspring of lights | BLIB_Or11095#154, | GHA.249n | ADMS#173 | Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||
BH04295 | 220 | هذا کتاب من هذا المسجون الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم الا تعبد الا ایاه | This is a Book from this Prisoner unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, that he worship none save Him [3.5s] | BLIB_Or15725.307, | Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH04296 | 220 | هذا کتاب من هذا المظلوم الذی سجن فی بئر الحسد و البغضا بما اکتسبت ایدی | This is an epistle from this Wronged One, Who hath been imprisoned in the well of envy and hatred by that which the hands have wrought [3.5s] | BLIB_Or15694.643, , ALIB.folder18p456a | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH04297 | 220 | هذا کتاب نزل بالحق من جبروت اسمی الرحمن الرحیم و یذکر فیه | This is a Book sent down in truth from the dominion of My Name, the Most Merciful, the All-Compassionate, wherein is mentioned [3.5s] | BLIB_Or15694.610, , ALIB.folder18p449 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04300 | 220 | هذا کتاب ینوح بما ورد علی اهل الله من الذین انکروا حق الله و امره و اتبعوا | This is the Book that lamenteth over what hath befallen the people of God at the hands of those who denied the truth of God and His Cause, and followed [3.5s] | BLIB_Or15713.145, , BLIB_Or15715.327c, | AQA7#365 p.054b | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Rejection of Muhammad; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04301 | 220 | هذا یوم فیه اطمئنت قلوب الذین اقبلوا الی الافق الاعلی و شربوا کوثر البقاء من | This is the Day whereon the hearts of them that have turned towards the Most Sublime Horizon have found tranquility and have drunk from the Kawthar of immortality [3.5s] | INBA15:292b, INBA26:295a, BLIB_Or15697.170, | PYK.035 | Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH04302 | 220 | هذا یوم ینطق ام الکتاب امام وجوه الاحزاب انه لا اله الا انا | This is the Day whereon the Mother Book proclaimeth before the faces of the peoples: Verily, there is none other God but Me [3.5s] | BLIB_Or15726.145, | - | - | ||||||||||
BH04305 | 220 | یا اباالقاسم قد حضر کتابک لدی المظلوم فی سجنه الاعظم و سمع ندائک فی ذکر الله | O Abu'l-Qásim! Thy letter hath reached the Wronged One in His Most Great Prison, and He hath hearkened unto thy call in the remembrance of God [3.5s] | BLIB_Or15712.014, , BLIB_Or15713.205, | Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04306 | 220 | یا ابن ابی تراب قل الهی الهی اجد عرف ظهورک و لم ادر ای مقامی تشرف بقدومک | O Son of Abu-Turab! Say: O my God, my God! I perceive the fragrance of Thy Manifestation, yet know not which station hath been honored by Thy footsteps [3.5s] | BLIB_Or15713.154b, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04308 | 220 | یا اسمی علیک بهائی و عنایتی نامه میرزا آقا علیه بهائی که بساحت اقدس ارسال نمودی ملاحظه شد عرف محبت | O My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. The letter from Mírzá Áqá, upon him be My glory, which thou didst send unto the Most Holy Court, hath been perused. The fragrance of love [3.5s] | BLIB_Or15738.215b, | - | - | ||||||||||
BH04309 | 220 | یا اسمی مهدی علیک بهائی نامه امتی خدیجه که بانجناب ارسال نمود بساحت اقدس فرستادی | O My Name Mihdi! Upon thee be My glory! The letter of My handmaiden Khadijih, which was sent unto thee, thou didst forward to the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15738.218b, | - | - | ||||||||||
BH04312 | 220 | یا امتی ان استمعی ندائی من شطر سجنی انه لا اله الا هو العزیز العظیم ای | O My handmaiden! Hearken thou unto My call from the precincts of My prison. Verily, there is none other God but Him, the Mighty, the Most Great [3.5s] | BLIB_Or15697.164, , BLIB_Or15710.301b, | Call to action; Mission of the Manifestation of God in the world; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04313 | 220 | یا امتی ان استمعی ندائی من شطر عرشی انه لا اله الا هو العلیم الحکیم انا نحب | O My handmaiden! Hearken thou unto My call from the precincts of My Throne. Verily, there is none other God but Him, the All-Knowing, the All-Wise. We love [3.5s] | INBA19:128, INBA32:118b, BLIB_Or15696.153d, | Eulogies; reminiscences; Love of God; Presence of; reunion with God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Stories; anecdotes | - | - | |||||||||
BH04314 | 220 | یا امتی ان اشهدی بما شهد الله قبل خلق السموات و الارض انه لا اله الا هو | O My handmaiden! Bear thou witness unto that which God Himself hath testified ere the creation of earth and heaven: that there is none other God but He [3.5s] | BLIB_Or15715.338a, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for women | - | - | |||||||||
BH04315 | 220 | یا امتی علیک بهائی نامه ات رسید و در حضور مظلوم قرائت شد لله الحمد نفحه ایمان | O My handmaiden! Upon thee be My glory! Thy letter hath reached Us and was read in the presence of this Wronged One. Praise be to God, from it the fragrance of faith was wafted [3.5s] | BLIB_Or15730.111d, | Prayer for steadfastness; obedience; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH04316 | 220 | یا اهل البهاء ان استمعوا الندآء من شطر الکبریاء انه لا اله الا انا العلیم الخبیر انا اسمعناکم | O people of Bahá! Hearken unto the Call from the precincts of grandeur: verily, there is no God but Me, the All-Knowing, the All-Informed. We have caused you to hear [3.5s] | BLIB_Or15715.152a, | Call to action; Mosaic imagery; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence of; reunion with God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04317 | 220 | یا ایتها الورقه ان افرحی بما تذکرک السدره التی ارتفعت بالحق و نطقت انه لا اله الا | O Leaf! Rejoice in that which the Divine Lote-Tree, which hath been raised up in truth, maketh mention of thee and hath proclaimed: verily, there is none other God but [3.5s] | BLIB_Or15719.106d, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04318 | 220 | یا ایها الحاضر لدی المظلوم نشهد انک حضرت لدی الوجه | O thou who art present before the Wronged One! We bear witness that thou hast attained the presence of the Face [3.5s] | BLIB_Or15690.145, , BLIB_Or15695.003, , BLIB_Or15728.150b, | Honesty; truthfulness; trustworthiness; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; Presence of; reunion with God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04319 | 220 | یا ایها الشارب رحیق العرفان ان استقم علی امر ربک الرحمن علی شان یتزعزع به | O thou who drinkest the pure wine of mystic knowledge! Be thou steadfast in the Cause of thy Lord, the All-Merciful, in such wise that all things may be shaken thereby [3.5s] | BLIB_Or15713.166a, , BLIB_Or15715.257b, | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04323 | 220 | یا ایها الناظر الی الافق الاعلی و القائم علی خدمة امر مولی الوری اسمع الندآء | O thou who gazest upon the Most Exalted Horizon and standest firm in the service of the Cause of the Lord of mankind, hearken unto the Call [3.5s] | BLIB_Or15716.063.11, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH04325 | 220 | یا ایها الناظر الی الوجه ذکرناک مرة بعد مرة و انزلنا لک | O thou who gazest upon the Countenance! We have made mention of thee time and again, and have revealed unto thee [3.5s] | BLIB_Or15690.144a, , BLIB_Or15726.121, , BLIB_Or15728.092a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04326 | 220 | یا ایها الناظر الی الوجه و الحاضر امام العرش اسمع الندآء | O thou who gazest upon the Countenance and standest before the Throne, hearken unto the Call [3.5s] | BLIB_Or15695.014, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH04327 | 220 | یا ایها الناظر الی الوجه و المقبل الی شطر العرش ان احمد الله بما کنت مذکورا عند ربک | O thou who gazest upon the Countenance and art turned towards the direction of the Throne! Give praise unto God, inasmuch as thou art remembered before thy Lord [3.5s] | BLIB_Or03116.098r, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH04329 | 220 | یا آل ابراهیم ان استمعوا ندآء ربکم الکریم فی هذا السجن العظیم الله لا اله الا | O kindred of Abraham! Hearken unto the Voice of your Lord, the All-Bountiful, in this mighty Prison. God! There is no God but [3.5s] | BLIB_Or11095#246, | Call to action; Consolation and comfort; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH04330 | 220 | یا با قبل قاف علیک بهآئی و عنایتی این ایام آفتاب بیان امام وجوه ادیان مشرق و مالک | O Ba Qabl-i-Qáf! Upon thee be My glory and My loving-kindness. In these days the Sun of Utterance shineth resplendent before the countenance of all religions and reigneth supreme [3.5s] | BLIB_Or15715.187a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04332 | 220 | یا بنت اختی کتابت لدی الوجه حاضر و طرف عنایت بان ناظر حمد محبوب حقیقی را که باشراق | O daughter of My sister! Thy letter hath come before My presence, and the glance of favor hath been directed towards it. Praise be to the true Beloved Who through His dawning [3.5s] | INBA35:112a, BLIB_Or11096#108, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH04333 | 220 | یا جعفر ذکرک مالک القدر فی منظره الاکبر اشکر و قل لک الحمد یا مولی العالم و | O Ja'far! The Lord of Destiny hath made mention of thee from His Most Great Horizon. Be thou thankful and say: Praise be unto Thee, O Lord of the worlds [3.5s] | BLIB_Or15718.288, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04334 | 220 | یا جعفر علیک بهائی یا ایة الحیاة علیک بهاءالله منزل الایات در این حین که مظلوم | O Ja'far! Upon thee be My Glory! O Sign of Life! Upon thee be the Glory of God, the Revealer of Verses! In this hour when the Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15716.197c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH04335 | 220 | یا جواد در این روز فیروز نسیم ربیع رحمت الهی که از گلزار حقائق مرور نموده | O Javád! On this auspicious day the vernal breeze of divine mercy hath wafted from the rose-garden of realities [3.5s] | BLIB_Or15697.020, | - | - | ||||||||||
BH04336 | 220 | یا جواد مکتوبیکه جناب آقا محمد علیه بهائی بشما نوشته عبد حاضر در ساحت اقدس | O Javád! The letter which his honor Áqá Muḥammad—upon him be Bahá—wrote unto thee hath been laid before the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15697.252, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Permission for visit; pilgrimage; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04337 | 220 | یا حاجی یا علی قبل اکبر علیک بهاء الله مالک القدر از حین هجرت آنجناب الی حین | O Haji 'Ali-Qabil-i-Akbar! Upon thee be the glory of God, the Lord of Destiny, from the time of thy departure until now [3.5s] | BLIB_Or15724.108, | Prayer for service; Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH04338 | 220 | یا حزب الله امر عظیم است و یوم عظیم خاتم رسل و هادی سبل من عند الله میفرماید | O people of God! Mighty is the Cause, and mighty the Day. The Seal of the Prophets and Guide of all paths, from God, declareth [3.5s] | BLIB_Or15712.156, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for steadfastness; obedience; Prophecy and fulfillment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04339 | 220 | Translation List | یا رضی انشاء الله از تجلیات انوار آفتاب حقیقت منور باشی و بذکر دوست یکتا ناطق | God grant, O Riḍá, that thou art illumined with the splendors of the light of the Sun of Truth, and that thou art voicing the praise of the Incomparable Friend | BLIB_Or15715.271a, | MAS4.095b, ASAT1.137x, PYB#245 p.03, ANDA#62 p.01, ANDA#60 p.03, QUM.035-036, YQAZ.130 | ADMS#071 | Assistance to the poor and lowly; the orphan; the sick; Consolation and comfort; Incarceration of Baha'u'llah in Siyah Chal; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||
BH04340 | 220 | یا عبد الروف علیک بهاءالله الغفور العطوف امروز کل | O 'Abdu'l-Ru'uf! Upon thee be the glory of God, the All-Forgiving, the Most Compassionate. Today all [3.5s] | BLIB_Or15690.151b, , BLIB_Or15728.029b, | Call to action; Contention and conflict; Exhortations and counsels; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH04342 | 220 | یا علی حق جل جلاله از قبل دوستان خود خود را حمد مینماید و ثنا میگوید و اینست | O Ali! The Truth, glorified be His majesty, praiseth and extolleth Himself before His loved ones, and thus it is [3.5s] | BLIB_Or15719.142a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH04343 | 220 | یا علی علیک سلام الله و فضله نامهای تو هر یک بمشاهده و اصغا فائز لله الحمد | O 'Alí! Upon thee be the peace of God and His grace! Thy letters have each attained unto the honor of being seen and heard. Praise be unto God [3.5s] | BLIB_Or15716.109a, | Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH04344 | 220 | یا فضل الله ان الفضال یذکرک فضلا من عنده انه لهو المقتدر الغفور الرحیم انا | O Fadl'u'llah! The All-Bountiful maketh mention of thee through His grace. Verily, He is the All-Powerful, the All-Forgiving, the All-Merciful [3.5s] | BLIB_Or15730.091a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH04345 | 220 | یا قاسم ان استمع ندآء المظلوم انه ینادیک و یذکرک لتقوم علی خدمة امر ربک | O Qasim! Hearken thou unto the call of the Wronged One, for verily He summoneth thee and maketh mention of thee, that thou mayest arise to serve the Cause of thy Lord [3.5s] | INBA41:396, BLIB_Or15713.183, , BLIB_Or15715.243b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Methods of teaching the Cause; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04346 | 220 | یا قلم این مظلوم در جمیع اوقات باولیا ناظر و آنچه سبب علو و علت سمو و نعمت | O Pen of this Wronged One! At all times thou gazest upon the loved ones, and upon that which causeth exaltation and loftiness and prosperity [3.5s] | BLIB_Or15716.116a, | Call to unity; prohibition of disunity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH04347 | 220 | یا قلمی اسمع ندائی ما لی اسمع حنینک و صریخک مره اریک متحیرا فی الذکر | O My Pen! Hearken unto My call! Why do I hear thy lamentation and thy cry? At times I behold thee bewildered in remembrance [3.5s] | INBA51:200, BLIB_Or15713.150b, , KB_620:193-194 | BRL_DA#451, LHKM3.122 | False claims to divine revelation or spiritual stations; Proclamation to the people of the world; Rejection, opposition and persecution; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04348 | 220 | یا محمد از اصنام ارض یعنی علمای ایران سوال نما اینمظلوم بزعم شما کاذب و غیر | O Muhammad! Question the idols of the earth - namely, the divines of Iran - whether this Wronged One is, in their estimation, false [3.5s] | BLIB_Or15712.235, | Prayer for steadfastness; obedience; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04349 | 220 | یا محمد اسمع ندآء المظلوم انه یذکرک و یذکرک بایات الله المهیمن القیوم یا عطار | O Muhammad! Hearken unto the call of the Wronged One. Verily, He remembereth thee and maketh mention of thee through the verses of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. O 'Attar [3.5s] | BLIB_Or15713.191, | Consolation and comfort; Prayer for women; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04351 | 220 | یا محمد قبل حسین در غفلت عباد تفکر نما از برای دو روزه عمر و زندگانی فراهم میآورند | O Muhammad-Qablí-Husayn! Ponder thou upon the heedlessness of men. For a fleeting life of two days' span do they make provision [3.5s] | BLIB_Or15695.079, | Call to action; Goodly deeds; actions; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04352 | 220 | یا محمد قبل رضا انشاء الله باراده حق فائز شوی و بمشیت و امرش راضی بشانیکه جز اراده | O Muhammad-Ridá! God willing, mayest thou attain unto His Will and become content with His Purpose and Command in such wise that naught save His Will [3.5s] | BLIB_Or15736.019, | Acquiescence and resignation; contentment; Purpose; goal of creation; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Existence; immortality of the human soul; The human soul; The human soul at midpoint of creation; the isthmus [barzakh]; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures | - | - | |||||||||
BH04353 | 220 | یا محمود ذکرک المظلوم فی مقامه المحمود لیقربک الی الله العزیز الودود | O Mahmud! The Wronged One maketh mention of thee in His glorious station, that He may draw thee nigh unto God, the Mighty, the Loving [3.5s] | BLIB_Or15712.111, , BLIB_Or15713.181, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH04354 | 220 | یا ملا الارض ایاکم ان تمنعکم سبحات الاسماء من التوجه الی الله | O concourse of the earth! Beware lest the veils of names prevent you from turning toward God [3.5s] | BLIB_Or15728.025b, , BLIB_Or15734.1.034a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH04355 | 220 | یا میرزا یا احمد اسمع ما ینطق به القلم فی هذا السجن الاعظم انه لا اله الا هو | O Mírzá, O Ahmad! Hearken unto that which the Pen proclaimeth in this Most Great Prison: Verily, there is none other God but Him [3.5s] | BLIB_Or15726.150, | - | - | ||||||||||
BH04356 | 220 | یا ورقتی و ورقه سدرتی قد هبت روایح النفاق و سقطت من سدره الامر اوراق بها ناح | O My leaf and leaf of My divine Lote-Tree! The winds of perfidy have blown, and leaves have fallen from the Tree of the Cause, whereat lamentation hath arisen [3.5s] | INBA51:254, INBA97:026b, BLIB_Or15715.306c, , KB_620:247-248 | LHKM3.288, NNY.183-184 | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH04358 | 220 | یا یعقوب یوسف الهی را ذئاب ارض احاطه نموده و مقصود عالم بین امم مبتلا در این | O Jacob! The divine Joseph hath been encompassed by the wolves of the earth, and the Desired One of the world is afflicted amidst the peoples [3.5s] | BLIB_Or15712.176, | Lack of formal education of the Manifestation of God; Power of the Manifestation of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH04361 | 210 | اسمع ندآء ربک العزیز الوهاب بانه لا اله الا هو یحفظ من یشاء کیف یشاء و انه | Hearken unto the call of thy Lord, the Mighty, the All-Bountiful, that verily there is none other God but Him. He preserveth whomsoever He willeth, in whatsoever manner He willeth, and verily He [3.5s] | BLIB_Or15725.357, | Chastisement and requital; Day of Resurrection; Judgement; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04362 | 210 | اشراقات شمس افق وحی بصورت این کلمات ظاهر و مجلی جمیع احباب را بحکمت امر | The effulgent rays of the Sun of the horizon of Revelation have been made manifest in the form of these words, commanding all the beloved ones unto wisdom [3.5s] | BLIB_Or15719.036a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04363 | 210 | اشهد ان لا اله الا الله اقرارا بوحدانیته و اعترافا بعظمته و الصلوه و السلام علی انبیائه | I bear witness that there is none other God but God, in affirmation of His oneness and in acknowledgment of His grandeur, and prayers and peace be upon His Prophets [3.5s] | BLIB_Or15704.364a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions; Praise and encouragement; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04364 | 210 | اشهد بما شهد الله قبل خلق السموات و الارض انه لا اله الا هو لم یزل کان مقدسا | I testify to that which God Himself hath testified before the creation of earth and heaven, that there is none other God but Him, Who hath ever been sanctified [3.5s] | BLIB_Or15713.203a, , BLIB_Or15715.333c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for steadfastness; obedience; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04367 | 210 | الحمد لله الذی انزل من سماء عطائه نعمه عرفانه و مائده بیانه و دعی الکل | Praise be to God, Who hath sent down from the heaven of His bounty the gifts of His knowledge and the banquet of His utterance, and hath summoned all [3.5s] | BLIB_Or15724.043, | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04369 | 210 | الحمد لله بفیوضات فیاض حقیقی فائز شدی و بشطر دوست توجه نمودی بر کل معلوم بوده | Praise be to God that, through the outpourings of the True Bestower, thou hast attained, and toward the Friend hast thou turned thy face. This hath been evident unto all [3.5s] | BLIB_Or15719.005a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04371 | 210 | الواح الهیه بمثل غیث هاطل از سماء مشیت الهی نازل جمیع خلق عالم را در کتب و صحف | The Divine Tablets, even as torrential rain, have been sent down from the heaven of God's Will upon all the peoples of the world in sacred books and scrolls [3.5s] | BLIB_Or15719.054d, | Growth of the Cause; Power of the Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04373 | 210 | ام الکتاب ینطق قد اتی الوهاب بسلطان خضعت له الرقاب فاعتبروا یا اولی الالباب | The Mother Book proclaimeth: The All-Bountiful hath indeed come with a sovereignty before which all necks have bowed low. Take heed, O ye who are endowed with understanding [3.5s] | BLIB_Or15712.043, , BLIB_Or15713.180, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Proclamation to Christians; Proclamation to Jews; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04374 | 210 | امروز افق سماء ظهور از اراده حق جل جلاله روشن و منیر است و در جمیع احیان حق | In this day the horizon of the heaven of Manifestation shineth bright and resplendent through the Will of God, glorified be His majesty, and at all times doth Truth [3.5s] | BLIB_Or15710.238, , BLIB_Or15715.097a, | AQA5#146 p.200 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH04375 | 210 | امروز آفتاب حقیقت از افق سماء اراده الهی مشرق و طالع و کلمه جامعه علیا از ام | In this day the Sun of Truth hath dawned and risen from the horizon of the heaven of Divine Will, and the Most Great comprehensive Word hath emerged from the [3.5s] | BLIB_Or15712.135, | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04376 | 210 | امروز باید دوستان الهی بافق اعلی ناظر باشند و از شئونات مختلفه دنیا محزون نباشند | In this day must the loved ones of God fix their gaze upon the Most Exalted Horizon and remain unperturbed by the diverse conditions of this world [3.5s] | BLIB_Or15706.174b, , BLIB_Or15715.065e, | MAS8.111ax, AYI2.369x | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH04377 | 210 | امروز پیک معنوی از حدیقه معانی این کلمه آورد من فاز بالصبر و الاصطبار فی موارد | In this day the spiritual herald hath brought forth from the garden of inner meanings these words: "Whoso hath attained unto patience and steadfastness in all matters..." [3.5s] | BLIB_Or15724.201, | Crimson Ark; the Ark of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Kingdom of God [Malakut]; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04378 | 210 | امروز تجلیات انوار آفتاب حقیقت از افق سماء ظهور ظاهر و مشرق و نیر بیان من غیر | In this day the effulgent rays of the Sun of Truth shine forth from the horizon of the heaven of Manifestation, and the Luminary of utterance gleams resplendent, without peer [3.5s] | INBA65:053x, INBA30:097x, BLIB_Or15726.077, | LHKM1.144, AHM.344x, AQMJ1.159x, ADH1.130 | Knowledge; recognition of God; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for women; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04380 | 210 | امروز کتاب باعلی الندآء بقد اتی ام الکتاب ناطق و اشیاء بظهور مولی الوری مبشر | In this day the Book crieth out with the most exalted call: "The Mother Book hath indeed appeared!" and all things herald the advent of the Lord of all beings [3.5s] | BLIB_Or15690.142b, , BLIB_Or15728.063b, | MSHR5.066ax | Knowledge; recognition of God; Power; greatness; centrality of the Covenant; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | ||||||||
BH04381 | 210 | ان استمع الندآء من افق الکبریا انه لا اله الا هو العزیز الحکیم قد ذکر اسمک | Hearken unto the Call from the horizon of grandeur - verily there is none other God but Him, the Mighty, the All-Wise. Thy name hath been mentioned [3.5s]... ...To Thee be praise, O my God, in that Thou hast set upon me Thy gaze! I entreat Thee by Thy Most Great Name, to make me so steadfast in Thy love | BLIB_Or11095#174, | ADM1#063 p.113x | JHT_S#102x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for teaching | - | - | |||||||
BH04386 | 210 | ان یا حبیب قد حضر بین یدینا کتاب من عندک و اجبناک بجواب یقر به عیون الذین توجهوا | O My beloved! A letter from thee hath come before Our presence, and We have answered thee with a response whereby the eyes of those who have turned shall be gladdened [3.5s] | BLIB_Or15696.194a, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Predictions and prophecies; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH04387 | 210 | ان یا حسن احسن کما احسن الله الیک ثم اتخذه لنفسک حبیب قم و خذ کاس الحیوان | O Hasan! Show forth excellence even as God hath shown excellence unto thee, then take Him as thy Beloved. Arise and seize thou the chalice of life [3.5s] | BLIB_Or15725.355b, | Call to action; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Obedience to; authority of the Manifestations of God; One universal law; attractive power of love; Power of love; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04388 | 210 | Tablet to Hasan-i-Sháhábadí (Lawh-i-Hasan-i-Sháhábadí) | Lawh-i-Hasan-i-Shahabadi (Tablet to Hasan-i-Shahabadi) | ان یا حسن اسمع ندآء الحسین عن شطر هذا السجن العظیم تالله قد ورد علیه ما | O Hasan! Hearken unto the Call of Husayn Who hath been incarcerated in the Prison Fortress of ’Akká by reason of that which the hands of the heedless have wrought. | BLIB_Or15725.351, | RSR.124 | BLO_PT#220 | Call to action; Power of the Manifestation of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||
BH04389 | 210 | ان یا حسن ذکر حین الذی حضرت تلقاء الوجه و ارتدت الیک لحظات القدس و سمعت | O Hasan! Call to mind the time when thou didst attain unto the presence of the Countenance, when the holy glances were directed unto thee, and thou didst hearken [3.5s] | BLIB_Or15725.354, | Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH04392 | 210 | ان یا عبد اسمع ندآء هذا العبد الذی انفق روحه فی سبیل الله المهیمن العزیز | O servant! Hearken unto the call of this bondsman, who hath sacrificed his spirit in the path of God, the Omnipotent, the Mighty [3.5s] | BLIB_Or15725.358b, | Fellowship with the wayward and ungodly; Importance of reading the Sacred Writings; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04393 | 210 | ان یا عبد ان استمع الندآء من ملکوت الاسماء شطر ربک فاطر السماء انه لا اله | O servant! Hearken unto the Call from the Kingdom of Names, from thy Lord, the Creator of heaven. Verily, there is no God [3.5s] | BLIB_Or11095#330, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04394 | 210 | ان یا عبد بشر فی نفسک و انا کنا معک حین الذی خرقت الحجبات و نطقت بذکر ربک | O servant! Rejoice within thy soul, for verily We were with thee when thou didst rend asunder the veils and speak in remembrance of thy Lord [3.5s] | BLIB_Or15725.125, | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04395 | 210 | ان یا عبد قد قضت ایام و ماحضر تلقاء العرش کتابک کانک نسیت ربک و کنت عن شاطی | O servant! The days have passed, and thy letter hath not appeared before the Throne. It is as though thou hadst forgotten thy Lord and remained distant from the shore [3.5s] | BLIB_Or15694.563a, , ALIB.folder18p459 | Chastisement and requital; Manifestation of God as sun; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04398 | 210 | ان یا محمد قبل باقر ان استمع الندآء من شطر الذی احاطته البلاء من السدره | O Muhammad-Qabl-i-Báqir! Hearken unto the Call from these precincts wherein tribulations have encompassed the Divine Lote-Tree [3.5s] | BLIB_Or11095#059, | Call to action; Consolation and comfort; Murder; causing physical harm; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04399 | 210 | ان یا محمد قبل تقی طوبی لک بما اقبلت الی وجهی و ذکر اسمک فی محضری حین الذی | O Muhammad-Qabli-Taqi! Blessed art thou for having turned thy face toward My countenance, and for the mention of thy name in My presence at the time when [3.5s] | BLIB_Or11095#212, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04400 | 210 | ان یا مهدی ان الرجل حرکته الاهوآء ان ربک لهو العلیم الخبیر لذا امرناک بان | O Mihdi! Verily, man is moved by desires. Thy Lord, verily, is the All-Knowing, the All-Informed. Thus have We commanded thee to [3.5s] | BLIB_Or15738.137, | Chastisement and requital; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Personal instructions | - | - | |||||||||
BH04401 | 210 | ان یا نسیم الصبا ان رایت اهل البهاء و اقصص لهم قصص الغلام لعل یقومون علی | O gentle breeze of dawn! Shouldst thou come upon the people of Bahá, recount unto them the tale of the Youth, that perchance they may arise [3.5s] | BLIB_Or11095#256, | Call to action; Music and singing; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04402 | 210 | انا اردنا فی هذا الحین ان نذکر من ذکرنی و اقبل الی افقی فی یوم فیه ظهر ما کان مکنونا | We desire, in this moment, to make mention of him who hath remembered Us and turned towards Our horizon on a Day whereon that which was hidden was made manifest [3.5s] | BLIB_Or15695.226, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04403 | 210 | انشاء الله از باده اراده الهیه بنوشید بشانیکه جمیع ارادهای عالم را در ظل اراده حق | God willing, drink ye of the wine of divine purpose in such wise that all the wills of the world shall rest beneath the shadow of His Will [3.5s] | BLIB_Or15719.050a, | BRL_DA#758, AKHA_year44 #04 p.1344, MSHR4.269 | Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | ||||||||
BH04404 | 210 | انشاء الله بذکر حق مشعوف باشی و بیادش مسرور قلب که محل تجلی الهیه است از | God willing, mayest thou be enraptured by the mention of the True One and gladdened by His remembrance. The heart, which is the seat of divine revelation [3.5s] | INBA18:367, INBA35:168, BLIB_Or15719.074c, , BLIB_Or15722.167, | PYB#112-113 p.04, PYK.038 | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Living waters; water of life; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH04405 | 210 | انشاء الله بعنایت محبوب آفاق از ما سوی الله فارغ باشی و باو مشغول و در جمیع | God willing, by the grace of the Beloved of the horizons, mayest thou be free from all else save God, be wholly absorbed in Him, and in all [3.5s] | INBA18:382, BLIB_Or15719.154a, | PYK.041 | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH04406 | 210 | ای امه الله طرف الله بتو ناظر و از رحمت محیطه و عنایت سابقه در این سجن مبین | O handmaid of God! The glance of God is fixed upon thee, and from His all-encompassing mercy and His pre-existent grace, in this Most Manifest Prison [3.5s] | INBA35:082a, BLIB_Or15710.153b, , BLIB_Or15719.022b, | AQA7#409 p.192 | Knowledge; recognition of God; Personal instructions; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH04408 | 210 | ای پدر قلم اعلی میفرماید در حال پسر فکر کن و ببصر اظهر بمنظر اکبر ناظر باش آخر هر | O Father! The Most Exalted Pen proclaimeth: Ponder thou upon the state of the Son, and with manifest vision fix thy gaze upon the Most Great Scene [3.5s] | INBA35:026, BLIB_Or03116.104, , BLIB_Or11096#093, , BLIB_Or15722.204, | Mysteries and their discovery; the mystical vision; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04409 | 210 | ای حسن جمیع عالم از حق بوده و هست و حق جل جلاله جمیع اهل ارض را تربیت فرموده | O Hasan! The whole world hath been and is from God, and God, glorified be His majesty, hath trained all the peoples of the earth [3.5s] | BLIB_Or15710.218, , BLIB_Or15719.132a, , BLIB_Or15722.160, , Berlin1237#13 | GHA.320a.04-05x, AYI2.357x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for prosperity; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH04410 | 210 | ای دوستان خداوند یکتا امروز دریا بموجی دیگر ظاهر و آفتاب بنور اعظم مشرق از | O friends of the One True God! Today the sea surgeth with another wave, and the sun shineth with supreme effulgence [3.5s] | BLIB_Or15699.073, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH04411 | 210 | ای کمال غنی متعال در سجن اعظم تو را ذکر مینماید هیچ فضلی اعظم از این نبوده و | O Kamal! The All-Possessing, the Most Exalted, maketh mention of thee from within the Most Great Prison. No bounty hath been greater than this [3.5s] | INBA35:081, BLIB_Or15710.153a, , BLIB_Or15719.021b, | AQA7#408 p.191 | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Self-concealment of the Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH04412 | 210 | ای کنیز من و فرزند کنیز من بشنو ندایم را که از شطر سجن اعظم مرتفع گشته قسم | O My handmaiden and daughter of My handmaiden! Hearken thou unto My call which hath been raised from the precincts of this Most Great Prison [3.5s] | BLIB_Or15710.219, , BLIB_Or15719.131a, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04413 | 210 | ای نهالهای وجود امید آنکه در این ربیع رحمانی و یوم نورانی از امطار سحاب فضل | O tender saplings of existence! It is my fervent hope that in this divine springtime and radiant day, ye may be sustained by the showers from the clouds of grace [3.5s] | BLIB_Or15716.002.03, | AQMJ2.122x | Call to action; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God | - | - | ||||||||
BH04414 | 210 | ای هبه الله قلم اعلی میفرماید کتابت لدی الوجه حاضر و بانوار نظر مالک قدر مزین | O Hibatu'llah! The Most Exalted Pen proclaimeth: Thy letter hath come into Our presence and hath been adorned with the light of the gaze of the Lord of Power [3.5s] | BLIB_Or11096#087, | Material and spiritual existence; two books; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04415 | 210 | ایام ایام امتحان و ابحر اختلاف و ابتلا در هیجان و رایات مشتبهات از هر گوشه | The days of tests are now come. Oceans of dissension and tribulation are surging | INBA38:042, INBA36:328, BLIB_Or15722.266, | BRL_DA#613, TZH4.129-130x | BKOG.109x, GPB.115x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
BH04416 | 210 | ایامیکه در کتب الهیه از قبل مسطور بود ظاهر و مشهود و صبح ظهور از افق اراده | The days that were inscribed in the divine Books aforetime have become manifest and evident, and the Morn of Revelation hath dawned from the horizon of divine Will [3.5s] | INBA23:010a, BLIB_Or15697.157, , BLIB_Or15722.178b, | AYI2.198 | Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH04418 | 210 | این کتابیست از مظلوم الی من فاز بالعرفان و اقر بتوحید الله و اعترف بما انزله | This is a Book from the Wronged One unto him who hath attained unto divine knowledge, who hath acknowledged the oneness of God and confessed that which He hath revealed [3.5s] | BLIB_Or15695.092, | Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Love and unity; Religion as source of love and unity; Love of God; Serving humanity; working for progress, betterment of the world | - | - | |||||||||
BH04419 | 210 | آذان از جان باید تا ندای محبوب عالمیان را که از شطر سجن مرتفع است اصغا نماید | The ears must be of the soul, that they may hearken to the voice of the Beloved of the worlds, which hath been raised from the direction of the Prison [3.5s] | BLIB_Or15715.245b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04422 | 210 | بشهادت جمیع کتب الهی یوم یوم اللهست و امر امر او بکلمه علیا کل را از عدم | By the testimony of all divine Books, this is the Day of God and the Cause is His Cause. Through the Most Exalted Word He hath brought forth all from nothingness [3.5s] | BLIB_Or15718.014, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prayer for spiritual recognition; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity; Word of God the cause of creation | - | - | |||||||||
BH04423 | 210 | تالله قد نزل ام الکتاب و القوم لا یفقهون قد قضی ما کان مسطورا فی الکتاب | By God! The Mother Book hath been sent down, yet the people comprehend it not. That which was inscribed in the Book hath been fulfilled [3.5s] | BLIB_Or15715.335d, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH04425 | 210 | تبارک الذی اظهر نفسه کیف شاء و اراد و نطق فی قطب الابداع انه لا اله الا هو | Blessed is He Who hath manifested Himself as He wished and willed, and hath proclaimed from the midmost heart of creation that there is none other God but Him [3.5s] | BLIB_Or11095#118, | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04428 | 210 | تلک آیات القدس قد نزلت بالحق من لدن عزیز حکیم و بها نزلت الرحمه من سماء اسمی | These are the verses of holiness which have been sent down in truth from the presence of the Mighty, the All-Wise, and through them hath mercy descended from the heaven of My Name [3.5s] | INBA83:171, BLIB_Or15702.190, , ALIB.folder18p479b | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Characteristics and conduct of true believers; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04429 | 210 | تلک آیات الله الملک العزیز العظیم نزلت بالحق و انها تذکره للعالمین قد تعطر | These are the verses of God, the King, the Mighty, the Great, which have been sent down in truth as a remembrance unto all the worlds, perfumed with divine fragrance [3.5s] | BLIB_Or11095#253, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04430 | 210 | تلک آیات الله نزلت بالحق و مایتذکر بها الا اولو الالباب قل یا قوم اتقوا الله | These are the verses of God, sent down in truth, and none take heed thereof save those endowed with understanding. Say: O people, fear ye God [3.5s] | INBA27:061b, BLIB_Or15725.320b, | Apocalyptic imagery; Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04431 | 210 | تلک آیات ظهرت من فم الله مع احتراق عجیب و تظهر من کل حرف منها زفرات اسفات و | These are the verses that have appeared from the mouth of God with a wondrous burning, and from every letter thereof are manifest the sighs of grief and sorrow [3.5s] | BLIB_Or15725.356b, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04432 | 210 | جمیع ناس در لیالی و ایام بکمال تضرع و اتبهال از غنی متعال سائل و آمل بودند که | All humanity, throughout the nights and days, with utmost fervor and supplication, were imploring and yearning from the All-Sufficient, the Most High, that [3.5s] | BLIB_Or15719.151a, | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04433 | 210 | جوهر حمد و حقیقت ثنا بساط مقدس حضرت بهارا | The essence of praise and the reality of glorification befitteth the hallowed court of the Lord of Spring [3.5s] | BLIB_Or15690.158b, , BLIB_Or15728.159b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04435 | 210 | حرفهای تازه بمیان آمده گفتهای گفته از جوالهای غفلت بیرون آمده میگویند بیان | Fresh words have come forth, and utterances long hidden in the recesses of heedlessness have emerged - they proclaim the Word [3.5s] | BLIB_Or15712.348, | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Fairmindedness; personal justice [insaf]; Praise and encouragement; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04437 | 210 | حمد حضرت قیومی را لایق و سزا است که بکلمه علیا ناسوت انشا را هستی بخشید و از | Praise be unto the Self-Subsisting Lord Who, through His Most Exalted Word, bestowed existence upon the realm of creation [3.5s] | BLIB_Or15699.032a, | Call to action; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04438 | 210 | حمد حضرت مقصودی را لایق و سزا که بکلمه علیا عالم ملک و ملکوت را بانوار ظهور | Praise be unto Him, the Desired One, worthy and befitting, Who through His most exalted Word hath illumined the realms of earth and heaven with the lights of His manifestation [3.5s] | BLIB_Or15690.148a, , BLIB_Or15728.089a, | Mosaic imagery; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04439 | 210 | حمد مالک قدم را که باسم اعظم فراق را بلقا تبدیل نمود | Praise be unto the Lord of Eternity, Who through His Most Great Name hath transformed separation into reunion [3.5s] | BLIB_Or15690.149a, , BLIB_Or15728.153a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04440 | 210 | حمد مقدس از ذکر و بیان مقصود امکان را لایق و سزاست که باصبع اقتدار حجبات مانعه | Praise, sanctified beyond utterance and speech, befitteth the Desired One of all existence, Who with the finger of power hath rent asunder the veils that hindered [3.5s] | BLIB_Or15690.157b, , BLIB_Or15728.158a, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH04441 | 210 | حمد مقدس از ذکر و ثنا کلمه علیا را لایق و سزا که از نفحاتش عالم اسماء و صفات | Sanctified praise, beyond all mention and glorification, befitteth the Most Exalted Word, from Whose fragrances the realm of names and attributes [3.5s] | BLIB_Or15690.153b, , BLIB_Or15728.065a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH04445 | 210 | ذکر من لدنا لمن اراد الوجه اذ کان بین ایدی المشرکین و اقبل بقلبه ثم برجله | A remembrance from Our presence unto him who desired the Face whilst in the hands of the ungodly, and turned first with his heart, then with his feet [3.5s] | BLIB_Or11095#234, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04446 | 210 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی السجن الاعظم باذن الله مالک القدم و ورد المقام الذی | A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Most Great Prison by leave of God, the Lord of pre-existence, and attained unto this Station [3.5s] | BLIB_Or15719.092c, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04448 | 210 | ذکر من لدنا لمن سرع الی المقام الاعلی الذی تشرف بقدوم مالک الاسماء و انا | A remembrance from Us unto him who hastened to the Most Exalted Station, which hath been honored by the advent of the Lord of Names [3.5s] | BLIB_Or15738.041c, | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04449 | 210 | ذکر من لدنا لمن شرب الرحیق المختوم من ید عنایه ربه المهیمن القیوم و فاز | A mention from Our presence unto him who hath quaffed the sealed wine from the hand of his Lord's loving-kindness, the All-Compelling, the Self-Subsisting, and hath attained [3.5s] | BLIB_Or11095#283, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Satan; the Evil One; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04451 | 210 | ذکرت نزد مظلوم بوده و هست باسمت نازل شد آنچه که سبب حیات ابدیست | Thy mention hath been and is before the Wronged One, and there hath been revealed in thy name that which is the source of everlasting life [3.5s] | BLIB_Or15726.058b, | - | - | ||||||||||
BH04452 | 210 | روحی لکم الفداء نامه مبارکه آنحضرت که مزین بجناحین فرح و سرور بود بادنی | May my spirit be a sacrifice unto you! Your blessed missive, adorned with twin wings of joy and gladness, reached me [3.5s] | BLIB_Or11097#021, | Humility; meekness; lowliness; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Spiritual assemblies; administrative matters; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04453 | 210 | سبحان الذی انزل الایات و اظهر البینات و اوضح السبیل لاصحاب الدلیل و انطق | Glorified be He Who hath sent down the verses, made manifest the clear proofs, illumined the way for those possessed of certitude, and given utterance [3.5s] | BLIB_Or15712.296, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04455 | 210 | سبحان الذی یذکر امته حین الذی احاطته الاحزان من طرف قریب و بعید علی شان | Glorified be He Who remembereth His people at a time when sorrows have encompassed Him from near and far [3.5s] | INBA83:190, BLIB_Or15702.229, , ALIB.folder18p457 | ASAT1.141x, TISH.508-509 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Presence of; reunion with God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04456 | 210 | سبحان الله صاحب بیان میفرماید ببیان از او محتجب ممانید و بحروفات از او اعراض | Glorified be God! The Lord of Utterance declareth: Let not the Bayán become a veil between you and Him, nor turn aside from Him through mere letters [3.5s] | INBA51:368, BLIB_Or15712.241, , MKI4523.289, | BRL_DA#502, ISH.289 | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04462 | 210 | سر الله قد کان عن خلف الاستار بالرمز الاکبر فی هذا المستسر المقنع بالسر قد | The Mystery of God was hidden behind the veils by the Most Great Symbol in this secret that is concealed in mystery [3.5s] | BLIB_Or15694.581, | Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04463 | 210 | سیدی و مولای قد شرفنی ما لاح من افق سماء بیانکم فی ذکر الله موجدنا و موجدکم | O my Lord and my Master! That which hath shone forth from the horizon of the heaven of Thy utterance in remembrance of God, our Creator and Thine, hath truly honored me [3.5s] | BLIB_Or11097#047, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04464 | 210 | شهد الله ان الیوم یومه و الظهور ظهوره و الایات آیاته و الکتاب کتابه بامره | God beareth witness that this Day is His Day, and this Manifestation His Manifestation, and these verses His verses, and this Book His Book, by His command [3.5s] | BLIB_Or15695.222, | QUM.076-077 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Crimson Ark; the Ark of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The power of words; of speech | - | - | ||||||||
BH04465 | 210 | شهد الله انه لا اله الا هو قد ارسل الرسل و جعلهم مصابیح امره بین عباده و | God testifieth that there is none other God but Him. He hath sent forth the Messengers and made them the lamps of His Cause amidst His servants [3.5s] | BLIB_Or15713.221, , BLIB_Or15715.003c, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Mission of the Manifestation of God in the world; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04466 | 210 | شهد الله انه لا اله الا هو له الخلق و الأمر یرفع من یشاء بسلطانه و یضع ما یرید بأمره | God beareth witness that there is none other God but Him. His is the creation and the command. He exalteth whomsoever He willeth through His sovereignty, and abaseth whatsoever He desireth through His decree [3.5s] | BLIB_Or15712.001, , BLIB_Or15713.203b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH04468 | 210 | شهد الله انه لا اله الا هو و ان هذا الغلام لهو الذی ینطق فیکل شیء بانه لا اله الا انا | God testifieth that there is none other God but Him and that this Youth is indeed He Who speaketh in all things, declaring: "There is none other God but Me." [3.5s] | BLIB_Or15694.606, , BLIB_Or15736.041a, , ALIB.folder18p473 | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04469 | 210 | شهد المظلوم بوحدانیتة الله و فردانیته و بعظمته و سلطانه و عزه و اقتداره و علمه | The Wronged One beareth witness unto the oneness of God and His singleness, unto His grandeur and His sovereignty, His glory and His power, and His knowledge [3.5s] | BLIB_Or15715.179a, | Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04470 | 210 | طوبی لقلب اقبل و لوجه توجه و لعین رات و لاذن سمعت اذ ارتفع الندآء من السدره | Blessed is the heart that hath turned, and the face that hath inclined, and the eye that hath beheld, and the ear that hath hearkened, when the Call was raised from the Lote-Tree [3.5s] | INBA41:209, BLIB_Or15726.068, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH04472 | 210 | طوبی له و نعیما له انه فاز بخدمتی فی ایامه بتمامها انا نذکره و امتی و ورقتی | Blessed is he and joy be unto him, for he hath attained unto My service throughout all his days. Verily, We make mention of him, and of My handmaiden and My leaf [3.5s] | BLIB_Or11098.007a | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04473 | 210 | عبد حاضر با نامه ات حاضر و تلقاء وجه عرض نمود لله الحمد نفحه استقامت از آن | the servant in attendance hath appeared with thy letter and presented it before Our countenance. Praise be unto God, for the fragrance of steadfastness emanateth therefrom [3.5s] | INBA23:157, BLIB_Or15712.013, | AQA7#514 p.358 | Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH04478 | 210 | قد اتی من کان مرقوما من القلم الاعلی فی الزبر و الالواح هذا یوم فیه بشر الله | He Who was inscribed by the Most Exalted Pen in the Sacred Scrolls and Tablets hath come. This is the Day wherein God hath given glad-tidings [3.5s] | BLIB_Or15728.166, , BLIB_Or15734.1.040, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04480 | 210 | قد ارسلنا الیک ذکرا من عندنا اذ توجه الامین الی ارض التاء باذن الله مالک | We have verily sent unto thee a remembrance from Our presence, when the Trusted One turned towards the Land of Tá by God's leave, the Sovereign Lord [3.5s] | BLIB_Or15697.145, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04481 | 210 | قد استجاب الله ما اردت من بدایع فضله و بحر غفرانه انه لجواد کریم | God hath indeed answered what thou didst desire from the wondrous bounties of His grace and the ocean of His forgiveness. Verily, He is the All-Bountiful, the Gracious [3.5s] | BLIB_Or11096#291, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH04482 | 210 | قد افتر ثغر البیان و ینطق اللسان بین الامکان لعل ینتبهن الذین رقدوا و یسمعن | The lips of utterance have parted in a smile, and the tongue speaketh amidst all contingent beings, that perchance they who slumber may awaken and hear [3.5s] | INBA19:411, BLIB_Or07852.114, , BLIB_Or11095#280, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Service to others; to the Cause of God; Study; deepening; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH04483 | 210 | قد انزلنا الایات و اظهرنا ما کان مکنونا فی کتب الله مالک الایجاد کم من عبد قام علی | We have sent down the verses and made manifest that which lay hidden in the Books of God, the Lord of creation. How many a servant hath arisen [3.5s] | BLIB_Or15713.190b, | LHKM1.096 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04484 | 210 | قد تحرکت افلاک الجود من نفحات الفضل و تموج بحر الکرم من اریاح عنایه ربک المهیمن | The heavens of bounty have been set in motion by the breezes of grace, and the ocean of generosity surgeth with the winds of thy Lord's tender mercy, the All-Compelling [3.5s] | BLIB_Or15715.122, | Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Realms of being; three realms; five realms; Symbolism; Symbolism of color and light; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04485 | 210 | قد حضر بین یدی العرش کتابک و عرفنا ما فیه و قبلناک لنفسی العلی العظیم و اثبتنا | Thy letter hath appeared before the Throne, and We have taken cognizance of what was contained therein. We have accepted thee unto Our exalted and mighty Self, and have confirmed thee [3.5s] | BLIB_Or15694.599, , ALIB.folder18p470a | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04489 | 210 | قد حضر لدی المظلوم کتابک و ذکره العبد الحاضر لدی الوجه و فاز باصغاء من عنده | The book thou didst send hath reached the presence of the Wronged One, and the servant standing before His Face hath made mention thereof, attaining thereby the grace of His hearing [3.5s] | INBA19:095, INBA32:087b, BLIB_Or15712.283, | ADM3#057 p.071x | Prayer for praise and gratitude; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH04490 | 210 | قد ظهر ما کنز فی ازل الازال و برز ما هو المکنون فی صحف الله رب ما کان و ما یکون | That which was treasured from the eternal of eternals hath been revealed, and that which lay concealed in the Tablets of God, the Lord of what hath been and what shall be, hath come to light [3.5s] | BLIB_Or15715.141d, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Progressive revelation; renewal of religion | - | - | |||||||||
BH04492 | 210 | قد ماج بحر البیان بما هاج عرف حبک لله رب العالمین قل یا ملا الارض تالله انه | The ocean of utterance hath surged in response to the stirring fragrance of thy love for God, the Lord of all worlds. Say: O concourse of the earth, by God! verily He [3.5s] | INBA51:503, BLIB_Or15716.127b, | LHKM3.147 | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Humility; meekness; lowliness; Knowledge; recognition of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Superiority; incomparability of the Word of God | - | - | ||||||||
BH04495 | 210 | قد یذکر القلم الاعلی من یذکر مولاه القدیم لیفرح بذکر الله علی شان لاتحزنه | The Supreme Pen maketh mention of him who remembereth his Ancient Lord, that he may rejoice in the remembrance of God in such wise that no sorrow shall touch him [3.5s] | BLIB_Or11096#104, | House of Justice; Praise and encouragement; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04498 | 210 | قل لک الحمد یا الهی و لک الثناء یا مقصودی و لک البهاء یا محبوبی اشهد بقدرتک | Say: Praise be unto Thee, O my God, and glorification be unto Thee, O my Desired One, and splendor be unto Thee, O my Beloved! I testify to Thy power [3.5s] | BLIB_Or15695.234, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized); Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04500 | 210 | قلم اعلی شکایت مینماید از نفوسیکه در بادیه های ضلالت و هوی سایرند و خود را از | The Most Exalted Pen complaineth of those souls who wander in the wilderness of error and desire [3.5s] | BLIB_Or15719.077c, | AYBY.038b | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH04501 | 210 | قلم اعلی میفرماید بانچه وعده نمودیم وفا فرمودیم الواحی که مخصوص نفوس مقبله | The Supreme Pen proclaimeth: We have fulfilled that which We promised. The Tablets that were revealed are for souls that have drawn nigh [3.5s] | BLIB_Or15710.144b, , BLIB_Or15726.049b, | Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04504 | 210 | کتاب الله ینطق بالحق بین الخلق و یهدی الکل الی صراطه المستقیم قد اتی النبا | The Book of God proclaimeth the truth amidst all created things and guideth all unto His straight path. Verily, the Announcement hath come [3.5s] | BLIB_Or15726.105, | AQA7#446 p.264 | Apocalyptic imagery; Declaration of Baha'u'llah; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power of prayer; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04505 | 210 | کتاب الهی از سماء عنایت رحمانی نازل و افق عالم بانوار نیر اعظم مشرق اسرار | The divine Book hath descended from the heaven of gracious bounty, and the horizon of the world is illumined with the resplendent rays of the Most Great Luminary [3.5s] | INBA65:035x, INBA30:087x, INBA81:001b, BLIB_Or15718.016, , MKI4523.291, | BRL_DA#501, ISH.291, AHM.331, AQMJ1.150x, AKHA_121BE #09 p.a, AKHA_124BE #14 p.a | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Knowledge; recognition of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04506 | 210 | کتاب انزله الرحمن لامه من امائه لتذکر من خلقها انه لهو الموید العلیم الحکیم امروز آفتاب | The Book which the All-Merciful hath revealed unto one among His handmaidens, that she may remember Him Who created her. Verily, He is the Sustainer, the All-Knowing, the All-Wise. This day the sun [3.5s] | BLIB_Or15715.028c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04507 | 210 | کتاب انزله الرحمن لمن اقبل و فاز بانوار الملکوت اذ اتی سلطان الجبروت باسم به انصعق | The Book which the All-Merciful hath revealed unto him who hath turned towards Him and attained unto the lights of the Kingdom when the Sovereign of might appeared with a Name whereby all were thunderstruck [3.5s] | BLIB_Or15713.188, | Call to action; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04508 | 210 | کتاب انزله الرحمن لمن آمن بالله رب الارباب لیجذبه الندآء الی الافق الاعلی | The Book which the All-Merciful hath revealed unto him who hath believed in God, the Lord of Lords, that He may draw him through this Call unto the Most Exalted Horizon [3.5s] | BLIB_Or15713.152, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04511 | 210 | کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان و یدع الکل الی الافق الاعلی هذا المقام الذی منه اشرقت شمس الظهور | The Book which the All-Merciful hath sent down unto all who dwell within the realm of possibility, calling all unto the Most Exalted Horizon - that Station from which hath shone forth the Sun of the Manifestation [3.5s] | BLIB_Or15730.052c, | Chastisement and requital; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04512 | 210 | کتاب انزله الله المهیمن القیوم لمن امن به و بایاته لیشکر ربه المشفق الکریم | The Book which God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, hath revealed unto him who hath believed in Him and in His signs, that he may render thanks unto his Lord, the Compassionate, the All-Bountiful [3.5s] | BLIB_Or15728.154a, , BLIB_Or15734.1.038, | Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH04513 | 210 | کتاب انزله المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم لیقربه بیان الرحمن الی مقام | The Book hath been sent down by the Wronged One unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that the utterance of the All-Merciful may draw him nigh unto the station [3.5s] | INBA44:105, BLIB_Or15713.172, | Knowledge; recognition of God; Mission of the Manifestation of God in the world; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH04514 | 210 | کتاب انزله المظلوم لمن فاز بانوار الامر و آمن بالله المهیمن القیوم قد فضلت النقطه و | The Book hath been sent down by the Wronged One unto him who hath attained unto the lights of the Cause and hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Verily, the Point hath been favored [3.5s] | BLIB_Or15712.069, , BLIB_Or15713.192, | Call to action; Chastisement and requital; Prayer for governments and rulers; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04515 | 210 | کتاب انزله مالک ملکوت الاسماء لاهل الانشاء طوبی لمن سمع و اجاب و ویل لکل غافل | A Book sent down by the Sovereign of the Kingdom of Names unto the people of creation. Blessed is he who hearkeneth and respondeth, and woe betide every heedless one [3.5s] | BLIB_Or15695.127, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God | - | - | |||||||||
BH04516 | 210 | کتاب انزله مالک یوم الدین انه نزل من لدی الله رب العالمین و یهدی الناس الی | The Book hath been sent down by the Sovereign of the Day of Judgment. Verily, it hath been revealed from the presence of God, the Lord of all worlds, and guideth mankind unto [3.5s] | BLIB_Or15716.186b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power of prayer; Prayer for nearness to God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04517 | 210 | کتاب انطقه مولی الوری فی الاخری لیشهد امام وجوه العالم بظهور الله و سلطانه و | The Book hath been made to speak by the Lord of all beings in the uttermost realm, that it may bear witness before the faces of the world to the manifestation of God and His sovereignty [3.5s] | INBA51:467, BLIB_Or15695.047, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04518 | 210 | کتاب کریم نزل من لدی الله رب العالمین انه یهدی العباد الی صراط مستقیم و | A noble Book sent down by God, the Lord of all worlds. Verily, it guideth the servants unto the straight path [3.5s] | BLIB_Or15716.087b, | Being a source of light; guidance; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04519 | 210 | کتاب معلوم من الله المهیمن القیوم انه یدع الکل الی الله رب الغیب و الشهود قل | The Book, revealed from God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, verily summoneth all unto God, the Lord of the Unseen and the Seen. Say [3.5s] | BLIB_Or15696.004d, , BLIB_Or15734.2.041, | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Idolatry; Rejection by the people of the Bayan; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04520 | 210 | کتاب معلوم نزل من لدی الله المهیمن القیوم للذی اضاء من انوار الوجه اذ اتی | This manifest Book hath been sent down from the presence of God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, unto him who hath been illumined by the light of the Countenance when He came [3.5s] | BLIB_Or11095#199, , BLIB_Or15696.061a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04524 | 210 | کتابت بانوار منظر اکبر مشرف و بلحاظ عنایت مالک قدر فائز بحضور کتابک لدی الوجه غفر | Thy letter hath been illumined by the lights of the Most Great Countenance and, through the favoring glance of the Lord of Power, hath attained unto presence before the Face [3.5s] | BLIB_Or11096#107, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04525 | 210 | کتب عالم امم را بظهور اسم اعظم بشارت داده و جمیع مرسلین و مقربین بذکرش ناطق و | The sacred Books of the world have heralded unto all peoples the advent of the Most Great Name, and all the Messengers and near ones have proclaimed His remembrance [3.5s] | BLIB_Or15730.137a, | RSR.027-028 | Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH04526 | 210 | کلمه الله قد نزلت بالحق بطراز الذی انصعقت عنه کل من فی السموات و الارض الا | The Word of God hath verily been sent down in truth, adorned with such glory as hath struck with bewilderment all who dwell in the heavens and on earth, save [3.5s] | BLIB_Or15694.593, , ALIB.folder18p469 | Call to action; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04527 | 210 | لازال صادق و کاذب هر دو در دنیا بوده حزب شیعه خود را اصدق و اعلم عالم | Ever hath there been both the truthful and the false in the world. The Shí'ih party hath regarded itself as the most truthful and most learned among all [3.5s] | BLIB_Or15712.189b, | Rejection, opposition and persecution; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH04530 | 210 | لک الحمد یا اله العالمین و مقصود العارفین بما اشرقت من آفاق سماء کتابک انجم | Praise be unto Thee, O God of all worlds and Ultimate Desire of them that know Thee, inasmuch as Thou hast caused stars to dawn forth from the horizons of the heaven of Thy Book [3.5s] | BLIB_Or15696.007a, , BLIB_Or15734.2.046, | Law of fasting; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for purity; chastity | - | - | |||||||||
BH04531 | 210 | لله الحمد هجرت نمودی و قصد مقام اعلی کردی و فائز شدی بانچه در کتب الهی مذکور | Praise be to God that thou hast undertaken a pilgrimage, set thy face toward the Most Exalted Station, and attained unto that which is recorded in the Sacred Books [3.5s] | BLIB_Or15712.197b, | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH04533 | 210 | لیس حزنی فیما ورد علی نفسی تالله ان البهاء لایجزع عن البلایا انه انس بها فی | My sorrow is not for what hath befallen My soul. By God! Bahá doth not shrink from tribulations; nay, He hath found solace in them [3.5s] | BLIB_Or15710.063, | ASAT4.348x | Justice and wrath of God; Murder; causing physical harm; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04534 | 210 | ما احلی ذکری من اقبل الی کعبه جمالی و شرب خمر وصالی من ایادی عطائی و فاز | How sweet is the remembrance of him who hath turned unto the Kaaba of My beauty and hath quaffed the wine of reunion from the hands of My bounty and hath attained [3.5s] | BLIB_Or11095#300, | AQA6#187 p.017, VAA.206-206 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH04536 | 210 | مکتوب آنجناب ملاحظه شد قد حزنا بما فیه ولکن حق جل و عز شاهد و گواه است که | The letter from your honored self was perused, and We were indeed grieved by its contents. God, glorified and exalted be He, is verily the Witness and Testimony that [3.5s] | BLIB_Or11096#178, , BLIB_Or15722.021b, | AVK3.180.07x | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Idle talk; backbiting; speaking ill of others; Love and unity; Religion as source of love and unity | - | - | ||||||||
BH04537 | 210 | مکتوب تلقاء عرش حاضر و فائز شد و آنچه باخوین شهیدین نوشته بودید بلحظات عنایت | The missive hath attained unto the Divine Throne and been accepted, and that which thou didst write concerning the two martyrs hath been considered with glances of favor [3.5s] | BLIB_Or03116.096, , BLIB_Or11096#122, , BLIB_Or15710.007a, , BLIB_Or15722.018, | ASAT3.108x | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Soul; spirit after death | - | - | ||||||||
BH04538 | 210 | نامه ات باصغاء مظلوم فائز الحمد لله بذکر و ثنای محبوب عالمیان موید شدی و از | Thy letter hath attained unto the hearing of this Wronged One. Praised be God that thou hast been enabled to offer praise and glorification unto the Beloved of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15715.268a, | YFY.116 | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH04540 | 210 | ندای آنجناب شنیده شد و نفحات محبت مقصود عالمیان از نامه مرسوله استشمام گشت | The call of that noble one was heard, and from the missive sent were inhaled the sweet fragrances of love for the Desired One of the worlds [3.5s] | BLIB_Or15719.163a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH04542 | 210 | نور الوجوه بهذا النور الذی جعله الله مهیمنا علی الانوار قل هذا یوم فیه تزین | Illumine the faces with this Light which God hath made sovereign over all lights. Say: This is a Day wherein is manifested adornment [3.5s] | INBA19:164, INBA32:149, BLIB_Or11095#188, | Happiness; joyfulness; joy and sorrow; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04543 | 210 | هذا ذکر من لدنا لمن اخذته نفحات الوحی و کان من الموقنین لیفرح بذکری ایاه و | This is a remembrance from Us unto him whom the breezes of revelation have stirred and who was among the assured ones, that he may rejoice in My remembrance of him [3.5s] | BLIB_Or11095#281, | Call to action; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04545 | 210 | هذا کتاب کریم نزل من لدن علیم حکیم انه لذکر الله بین العالمین و کلمه العلیا | This is a glorious Book sent down from the presence of One Who is All-Knowing, All-Wise. Verily, it is the Remembrance of God amidst the worlds and His Most Exalted Word [3.5s] | BLIB_Or11095#290, | ASAT3.272x | Heedlessness and ignorance of the people; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Multiple meanings; interpretations in scripture; Prayer for protection; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04546 | 210 | هذا کتاب مسطور نزل من لدی الله المهیمن القیوم لیعرض به الذینهم آمنوا و | This is a Book inscribed, sent down from the presence of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that thereby He may test those who have believed [3.5s] | BLIB_Or15725.319, , NLAI_BH2.043 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Recompense; reward for belief; right action; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04547 | 210 | هذا کتاب من لدنا الی من فی السموات و الارضین لیجدن کل نفحات آیات ربهم العزیز | This is a Book from Our presence unto all who dwell in the heavens and on earth, that they may inhale the fragrances of the verses of their Lord, the Almighty [3.5s] | BLIB_Or11095#152, | Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04549 | 210 | هذا کتاب من لدی المسجون الی الذی سمی بعبدالله فی الالواح و کان اسمه بین یدی | This is an epistle from Him Who is imprisoned unto him who was named 'Abdu'llah in the Tablets and who was thus designated before Me [3.5s] | BLIB_Or15694.617a, , ALIB.folder18p475 | MUH3.379 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH04552 | 210 | هذا لوح من لدنا الی الذین فازوا بمطلع الانوار اذ اتی المختار بسلطان العظمه و | This is a Tablet from Us unto those who have attained unto the Dawning-Place of Lights, when the Chosen One came with the sovereignty of grandeur [3.5s] | BLIB_Or11095#157, | LHKM1.070b, ASAT5.111-112x, ASAT5.113x | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04553 | 210 | هذا یوم فیه استوی مکلم الطور علی عرش الظهور و ینادی باعلی الندآء یا ملا الانشاء | This is the Day whereon He Who conversed on the Mount is established upon the Throne of Manifestation and calleth aloud with most exalted call: "O concourse of creation!" [3.5s] | BLIB_Or15726.101, | - | - | ||||||||||
BH04554 | 210 | هذا یوم فیه ظهرت الاسرار و جرت الانهار و نطق لسان العظمه فی سجن عکاء الملک و | This is the Day wherein the mysteries have been unveiled and the rivers have flowed, and the Tongue of Grandeur hath spoken in the prison of 'Akká [3.5s] | INBA51:044, BLIB_Or15728.154b, , BLIB_Or15734.1.043a, , KB_620:037-038 | LHKM2.118 | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for steadfastness; obedience; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04555 | 210 | هذا یوم فیه ینطق ام الکتاب و یبشر الکل بهدا الظهور الذی به غردت حمامه الامر | This is the Day whereon the Mother Book speaketh forth, giving glad tidings unto all of this Revelation, through which the Dove of the Cause hath warbled [3.5s] | BLIB_Or15716.099b, | Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for steadfastness; obedience; Servitude; submission to God; repentance; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04556 | 210 | هذا یوم یمسع من هزیز اریاحه انه لا اله الا انا العلیم الحکیم و من خریر مائه | This is the Day when from the rustling of its winds is heard: "There is none other God but Me, the All-Knowing, the All-Wise," and from the murmur of its waters [3.5s] | BLIB_Or15706.184, , BLIB_Or15715.082b, | Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Self-concealment of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04557 | 210 | هل رایت الساعه علی هیکل الانسان قل ای و ربی الرحمن انها تمشی و تنطق بالحق | Hast thou beheld the Hour upon the temple of man? Say: Yea, by my Lord, the All-Merciful! Verily it moveth and speaketh with truth [3.5s] | BLIB_Or11095#317, | Spirit of faith [ruh-i-'iman]; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH04558 | 210 | هل من ناصر ینصر المظلوم الذی کان بین ایدی الظالمین هل من قوی لایلتفت الی | Is there any helper who will assist the Wronged One Who dwelleth in the hands of the oppressors? Is there any mighty one who will turn not away [3.5s] | BLIB_Or11095#254, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH04559 | 210 | و الله یقول انا سمعنا ندآئک فی اللیالی و الاسحار لذا حفظناک لتسمع هذا الندآء | By God! We have hearkened unto thy call in the night seasons and at dawn; thus have We preserved thee that thou mayest hear this Call [3.5s] | BLIB_Or15725.359, | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04560 | 210 | یا ابا تراب ان اشکر الوهاب بما ایدک علی عرفانه و جعلک مقبلا الی المدینه التی | O Abá-Turáb! Render thanks unto the All-Bountiful for having aided thee to recognize Him and for having caused thee to turn toward the City which [3.5s] | BLIB_Or11095#215, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04562 | 210 | یا احمد علیک بهائی ان استمع ذکری و ندائی و ما یظهر من م??کوت بیانی لاحد | O Ahmad! Upon thee be My glory! Hearken unto My remembrance and My call, and unto that which appeareth from the Kingdom of Mine utterance [3.5s] | BLIB_Or15713.187a, | Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04563 | 210 | یا اسمی آثار افنان علیهم بهائی که بانجناب ارسال داشتند عبد حاضر لدی الوجه ذکر نمود | O My Name! The traces sent by the Afnán, upon them be My glory, were mentioned by the servant in attendance before the Face [3.5s] | BLIB_Or15738.143b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Business; financial; property matters; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; High station of the true believer; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH04564 | 210 | یا اسمی عبد حاضر مکتوب افنان را که باسم شما بود لدی الوجه معروض داشت | O My Name! The servant who was present laid before Our presence the letter of the Afnán which bore thy name [3.5s] | BLIB_Or15738.142b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH04565 | 210 | یا اشرف قد ماج بحر البیان و هاج عرف الرحمن و ارتفع صریر القلم و حفیف السدره | O Ashraf! The ocean of utterance hath surged, and the fragrance of the All-Merciful hath wafted, and the shrill voice of the Pen and the rustling of the Lote-Tree have been raised on high [3.5s] | BLIB_Or15713.153, | Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04567 | 210 | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی نامه ات رسید و در پیشگاه حضور مکلم طور بشرف اصغا | O Afnán, My glory and My favor rest upon thee! Your letter arrived and was read before the sovereign throne of the Speaker on Sinai | INBA51:351b, BLIB_Or15716.066.23, | LHKM3.297, KHAF.228a, MATA.194-195 | GEN.341-342 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH04568 | 210 | Prayers and Meditations | یا الهی لایعرف توحیدک الا بمعرفه مظهر فردانیتک و مطلع وحدانیتک من یری له ضدا | Thy unity is inscrutable, O my God, to all except them that have recognized Him Who is the Manifestation of Thy singleness | BLIB_Or15715.142b, | PMP#041, AQA6#195 p.024, NFR.072, FRH.066 | PM#041 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Identity; relationship of Manifestation of God to God; Presence of; reunion with God; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||
BH04571 | 210 | یا امتی و ورقتی ذکرت لازال در ساحت اقدس بوده ندایت را شنیدیم و آنچه در مدح و | O My handmaiden and My leaf! Thy remembrance hath ever been present within the Most Holy Court. We hearkened unto thy call and that which thou didst utter in praise [3.5s] | BLIB_Or15716.153a, | Consolation and comfort; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04573 | 210 | یا اهل الارض لا تشرکوا بالله و لا تقتلوا احدا من ای ملة کان و لا تجادلوا بالذی امرکم | O peoples of the earth! Associate not partners with God, slay not any soul from whatsoever community they may be, and dispute not concerning that which He hath commanded you [3.5s] | BLIB_Or15696.038a, , BLIB_Or15734.2.126, | Consorting with all; being kind; loving to all; Contention and conflict; Detachment; severance; renunciation; patience; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04575 | 210 | یا ایها المذکور لدی المظلوم اسمع ندائی من شطر سجنی انه لا اله الا هو الفرد الخبیر | O thou who art mentioned before the Wronged One! Hearken unto My call from the precincts of My prison. He, verily, is none other than God, the Peerless, the All-Informed [3.5s] | BLIB_Or15690.148b, , BLIB_Or15728.126a, | Call to action; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04576 | 210 | یا ایها المقبل اسمع ندآء المظلوم انه ذکرک بما انجذبت به الافئده و القلوب و | O thou who hast turned towards Me! Hearken unto the Call of the Wronged One. Verily, He maketh mention of thee with that which hath enraptured hearts and souls [3.5s] | INBA33:066, BLIB_Or15716.138d, | AQMJ2.144x | Abraham; Isaac; Ishmael; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04577 | 210 | یا ایها المقبل الی افقی اسمع ندائی من شطر سجنی انه لا اله الا هو الفرد الواحد | O thou who hast turned thy face towards Mine horizon! Hearken unto My call from the precincts of My prison. Verily, there is none other God but Him, the Single, the One [3.5s] | BLIB_Or15712.273, | Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04578 | 210 | یا ایها الناظر الی الوجه قد حضر اسمک لدی المظلوم و انزل لک ما جعله الله آیه | O thou who gazest upon the Countenance! Thy name hath indeed appeared before the Wronged One, and He hath revealed unto thee that which God hath ordained as a sign [3.5s] | BLIB_Or15718.287, | Call to action; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH04579 | 210 | یا حبیب الله علیک بهائی ایام حضور مذکور حضرت باری جل جلاله را بر تو حق عظیم است | O thou beloved of God! Upon thee rest My glory! The days of attainment unto the presence of the Lord, exalted be His majesty, hold over thee a mighty claim [3.5s] | BLIB_Or15690.144b, , BLIB_Or15728.101, | AQA6#298 p.291b | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for steadfastness; obedience; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH04580 | 210 | یا حسن ندایت را شنیدیم الحمد لله آنچه ذکر نمودی باصغای محبوب عالمیان فائز گشت | O Hasan! We have heard thy call. Praise be to God that whatsoever thou didst mention hath attained unto the hearing of the Beloved of the worlds [3.5s] | BLIB_Or15710.230b, , BLIB_Or15715.058b, | Exhortations and counsels; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04581 | 210 | یا حسین قصد مقصد اقصی نمودی و بذروه علیا و افق اعلی اقبال کردی و از عنایات | O Husayn! Thou hast purposed to attain the Ultimate Goal, and turned thy face toward the Most Exalted Summit and the Supreme Horizon, and through the bounties [3.5s] | BLIB_Or15697.221c, | AQA7#454 p.273 | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH04582 | 210 | یا زین العابدین علیک بهاءالله رب العالمین انا اردنا ان نذکرک فی هذا الحین | O Zaynu'l-'Abidin! Upon thee be the Glory of God, the Lord of all worlds. We have desired to make mention of thee at this moment [3.5s] | BLIB_Or15695.154b, | Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04583 | 210 | یا عبد الستار انشاء الله از نار محبت الهی مشتعل باشی و بنور وجهش روشن و منیر | O 'Abdu'l-Sitar! God willing, mayest thou be set ablaze with the fire of divine love and be illumined and radiant through the light of His countenance [3.5s] | BLIB_Or15697.216, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04584 | 210 | یا عبدالله ندای مظلوم را بگوش جان بشنو در اول ایام امام وجوه اهل ادیان من غیر ستر و | O 'Abdu'llah! Hearken with thy soul's ear unto the Voice of the Wronged One. In the earliest days, the faces of the followers of all religions, unveiled and without concealment [3.5s] | BLIB_Or15712.077b, | Call to unity; prohibition of disunity; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04585 | 210 | یا عزیه انشاء الله بافق اعلی ناظر باشی و بر صراط حق مستقیم سالک و بثنای حق جل | O 'Azíyyih! Mayest thou gaze upon the Most Exalted Horizon, tread steadfastly the Path of Truth, and offer praise unto God, exalted be His glory [3.5s] | BLIB_Or15715.233b, | Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH04586 | 210 | یا عطاء الله عطایای الهی خارج از احصا وجود عطا فرمود و هستی بخشید و عطای | O 'Atá'u'lláh! The divine bounties are beyond reckoning. He hath bestowed existence and granted being [3.5s] | BLIB_Or15716.084a, | AYBY.130a | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH04588 | 210 | یا علی یا ایها الطائف حول العرش ان استمع ندائی الاحلی الذی اذا ارتفع انجذب | O 'Ali, O thou who circleth round the Throne! Hearken unto My most sweet call, which, when raised, draweth all in rapture [3.5s] | BLIB_Or15697.112d, | Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Naming of children; of individuals; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04589 | 210 | یا غلام قبل علی مکرر ذکرت از سماء عنایت نازل و اسمت در کتاب از قلم اعلی مذکور | O Qhulam Qabl-'Alí! Time and again hath thy mention descended from the heaven of loving-kindness, and thy name hath been recorded by the Most Exalted Pen in the Book [3.5s] | BLIB_Or15716.013.14, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04590 | 210 | یا محمد علیک سلام الله و عنایته چند یوم قبل مسافرین و مهاجرین را اذن رجوع | O Muhammad! Upon thee be the peace of God and His loving-kindness! Some days past, permission to return was granted unto the travelers and emigrants [3.5s] | BLIB_Or15716.088c, | Business; financial; property matters; Permission for visit; pilgrimage; Personal instructions; Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04591 | 210 | یا محمد قبل رفیع بدیع حامل ظهور رحمت الهی او را ببدترین عذابی از عذابهای عالم | O Muhammad-Rafi', wondrous bearer of the manifestation of divine mercy! They subjected him to the most grievous of all the world's torments [3.5s] | BLIB_Or15724.062, | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Martyrs and martyrdom; Prayer for protection; Preservation; transcription of the Sacred Writings | - | - | |||||||||
BH04592 | 210 | یا محمد قبل علی قد کان المظلوم معک اذ ورد علیک فی سبیله ما ورد علی اولیاء | O Muhammad-Qablí-'Alí! The Wronged One was indeed with thee when there befell thee in His path that which befell His loved ones [3.5s] | BLIB_Or15730.115a, | Consolation and comfort; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04593 | 210 | یا محمد قبل کاظم ان قلمی الاعلی یحب ان یذکرک طوبی لک بما فزت بایامی | O Muhammad-Qablí-Káẓim! Verily, My Most Exalted Pen desireth to make mention of thee. Blessed art thou, inasmuch as thou hast attained unto My days [3.5s] | BLIB_Or15713.179a, | LHKM1.097 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH04594 | 210 | یا محمد ینادیک الفرد الاحد من هذا المقام الذی سمی مره بالملکوت و اخری بالجبروت | O Muhammad! The One, the Single, calleth thee from this Station, which hath been named at one time the Kingdom and at another the Dominion [3.5s] | BLIB_Or15706.178, , BLIB_Or15715.066b, , ALIB.folder18p166 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Presence of; reunion with God | - | - | |||||||||
BH04595 | 210 | یا محمود قد توجه الیک المعبود من هذا المقام المحمود و یذکرک بما یتضوع به عرف عنایه | O Mahmud! The Adored One hath turned toward thee from this praiseworthy station and maketh mention of thee with that which diffuseth the fragrance of His loving-kindness [3.5s] | BLIB_Or15715.009a, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH04597 | 210 | یا ملا الارض اسمعوا ما ینطق به لسان العظمه فی اعلی المقام انه یذکرکم بفضله | O peoples of the earth! Hearken unto that which the Tongue of Grandeur uttereth from the most exalted station, for He remembereth you through His grace [3.5s] | BLIB_Or15716.155b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04598 | 210 | یا مهدی اسمی مهدی علیه بهائی و عنایتی عریضه ات را بساحت اقدس ارسال داشت ندایت | O Mihdi! My namesake Mihdi, upon whom rest My glory and My favor, hath presented thy petition at the Most Holy Court. Thy call [3.5s] | BLIB_Or15695.264, | Personal instructions; Praise and encouragement; Prayer for parents; Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH04599 | 210 | یا مهدی علیک بهاء الله الابدی هل تقدر ان تضع ما عند القوم کلها و هل تقدر ان | O Mihdi! Upon thee be the everlasting glory of God! Canst thou lay aside all that the people possess, and canst thou [3.5s] | BLIB_Or15728.025a, , BLIB_Or15734.1.041, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04601 | 210 | یا نقاش اشکر الله تبارک و تعالی بما حضر اسمک لدی المظلوم و انزل لک ما لا تعادله خزائن | O Naqash! Give thanks unto God, blessed and exalted be He, inasmuch as thy name hath been mentioned in the presence of the Wronged One, and He hath revealed for thee that which no treasuries can equal [3.5s] | BLIB_Or15715.178b, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for protection; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04603 | 210 | یا ورقه البیان اسمعی ندآء ربک الرحمن انه توجه الیک من شطر السجن و انزل | O Leaf of the Bayán! Hearken unto the call of thy Lord, the All-Merciful. Verily, He hath turned toward thee from the precincts of the Prison and hath revealed [3.5s] | BLIB_Or15716.095b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Prayer for women | - | - | |||||||||
BH04608 | 200 | اذا اسمع ندآء السماء تقول قد اتی الحق بسلطان مشهود و اسمع من الهوآء تالله قد | Give ear to the call of heaven, saying: "The Truth hath come with manifest sovereignty!" and hear from the very air: "By God..." [3.5s] | INBA19:412a, BLIB_Or11095#240, | Declaration of Baha'u'llah; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04612 | 200 | الحمد لله الذی اتم الکلمه و انزل النعمه و هی فی الرتبه الاولی البیت الذی | Praise be to God Who hath perfected the Word and sent down His grace, which in the first station is the House [3.5s] | BLIB_Or15700.274a, , BLIB_Or15711.100a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH04613 | 200 | الحمد لله الذی ارسل الحبیب و انزل علیه الفرقان و اقامه مقام نفسه فی الامکان | Praise be unto God, Who hath sent forth the Beloved One and sent down unto Him the Qur'an, and established Him as His Own Self in the realm of contingent being [3.5s] | BLIB_Or15700.272b, , BLIB_Or15711.054a, | Courtesy; culture [adab]; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH04614 | 200 | الحمد لله الذی ارسل الرسل و انزل الکتب و هدی الناس الی سوآء الصراط و الصلوه | Praise be to God Who hath sent forth the Messengers, revealed the Books, and guided mankind unto the straight path [3.5s] | BLIB_Or15715.317a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH04616 | 200 | الحمد لله الذی اظهر ما کان مکنونا بقدره مامنعتها جنود العالم و لا صفوف الامم | Praise be unto God Who, through His power, hath revealed that which lay hidden, which neither the hosts of the world nor the ranks of nations could withstand [3.5s] | INBA51:193, BLIB_Or15695.106, , KB_620:186-187 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04617 | 200 | الحمد لله الذی اظهر من اصداف بحر اسمه الاعظم لئالی الحکمه و البیان و جعلها | Praise be to God, Who hath brought forth from the shells of the ocean of His Most Great Name the pearls of wisdom and utterance and made them [3.5s] | BLIB_Or15728.125, , BLIB_Or15734.1.037, | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04618 | 200 | الحمد لله الذی انار العالم من النور الذی اشرق و لاح باسمه الاعظم الذی به | Praise be to God Who hath illumined the world with the light that hath dawned and shone forth through His Most Great Name [3.5s] | BLIB_Or15697.224, , BLIB_Or15713.224, | Exhortations and counsels; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for nearness to God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04619 | 200 | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات فی یوم بنوره اشرقت الارض و السماء | Praise be unto God, Who hath sent down the verses and made manifest the clear tokens on a Day wherein by His light the earth and heaven were illumined [3.5s] | INBA23:061a, BLIB_Or15716.178c, , BLIB_Or15728.011b, , BLIB_Or15734.1.047a, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04623 | 200 | الحمد لله بعنایت محبوب امکان در حصن محبت رحمن وارد شدی و بفیوضات رحمت | Praise be to God that, through the loving-kindness of the Beloved of all existence, thou hast entered into the stronghold of the love of the All-Merciful and partaken of the outpourings of mercy [3.5s] | BLIB_Or15715.154b, | Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH04624 | 200 | الحمد لله رب العالمین و الصلوه و السلام علی انبیائه و رسله و سفرآئه و اولیائه | All praise be unto God, the Lord of all worlds, and peace and blessings rest upon His Prophets, His Messengers, His chosen ones and His loved ones [3.5s] | BLIB_Or15730.043b, | Business; financial; property matters; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04625 | 200 | الحمد لله وحده و الصلوه علی من لا نبی بعده یا ایها الشارب رحیق البیان علیک | Praise be unto God, the One and only, and blessings upon Him after Whom there shall be no Prophet! O thou who drinkest the choice wine of utterance, upon thee be salutations [3.5s] | BLIB_Or15716.048.24, | Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04626 | 200 | الهی الهی لم ادر ما فعلت بی قد اخذنی سکر رحیق بیانک علی شان اخذ منی کل ما | O my God, my God! I know not what Thou hast wrought with me. The wine of Thy utterance hath so intoxicated me that it hath taken from me all [3.5s] | INBA66:206ax, BLIB_Or15716.093b, | - | - | ||||||||||
BH04627 | 200 | الیوم باید جمیع احبای الهی بمصلحت امر ناظر باشند و تفکر و تدبر در اموری | In this day all the beloved of God must fix their gaze upon that which is conducive to the welfare of His Cause and must ponder and reflect upon affairs [3.5s] | BLIB_Or15715.117b, | MAS8.164ax | Call to action; Consolation and comfort; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Importance of community building; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH04628 | 200 | الیوم یومیست که ندای مالک بریه از شطر احدیه من غیر واسطه مرتفعست و سمع و بصر | This is the Day wherein the Call of the Lord of Creation is raised from the realm of divine unity, without intermediary, and hearing and sight bear witness [3.5s] | INBA35:132a, BLIB_Or15719.039b, | AKHA_117BE #05-06 p.a, AKHA_124BE #01 p.b | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04629 | 200 | امتی امتی ان استمعی ندائی انه یجذبک الی ملکوتی و جبروتی و مقر عرشی هذا | O My handmaiden, O My handmaiden! Hearken thou unto My call, for verily it draweth thee unto My Kingdom, My dominion and the seat of My Throne [3.5s] | BLIB_Or15710.236, , BLIB_Or15719.132c, | Exhortations and counsels; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH04630 | 200 | امروز بحر غنا مواجست و سراج وهاج روشن و ظاهر این آن سراجیست که جمیع کتب | In this day the ocean of bounty is surging, and the luminous lamp shineth resplendent and manifest. This is that Lamp which all the Books [3.5s] | BLIB_Or15730.133a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Laws of marriage and dowry; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04631 | 200 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | امریکه لم یزل و لایزال مقصود نبیین و غایه رجای مرسلین بوده باراده مطلقه و | The Revelation which, from time immemorial, hath been acclaimed as the Purpose and Promise of all the Prophets of God | BLIB_Or15715.254a, | BRL_DA#790, GWBP#003 p.012ax, OOL.B175 | GWB#003x, ADJ.078x | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude | - | - | LL#258 | |||||
BH04634 | 200 | ان الامانة شمس اذا اشرقت من افق سماء حکمة اضائت منها الافاق و قدر لها | Trustworthiness is even as the sun: when it dawneth from the horizon of wisdom's heaven, it illumineth all regions, and thus hath it been ordained [3.5s] | BLIB_Or15696.037b, , BLIB_Or15734.2.125b, | Exhortations and counsels; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Knowledge; recognition of God | - | - | |||||||||
BH04635 | 200 | ان العدل یقول ما حضر کتابک لدی المظلوم و الفضل ینادی و یقول یا مولی العالم | Verily, Justice declareth: "Thy letter hath come into the presence of the Wronged One," and Bounty calleth out, saying: "O Lord of the world!" [3.5s] | BLIB_Or15712.234b, | Acquiescence and resignation; contentment; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04636 | 200 | ان اللوح یلوح بین السموات و الارض و به نزل الروح و نطق الروح الامین ان الذین | Verily, this Tablet shineth betwixt heaven and earth, and through it hath the Spirit descended, and the Faithful Spirit hath proclaimed that they who [3.5s] | BLIB_Or11095#170, | Call to action; Heedlessness and ignorance of the people; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04638 | 200 | ان یا اسد ان استمع ندآء مظهر ربک الواحد الاحد الذی مااتخذ لنفسه صاحبه و لا | O Asad! Hearken unto the voice of the Manifestation of thy Lord, the One, the Single, Who hath taken unto Himself no companion nor [3.5s] | BLIB_Or11095#245, | Detachment; severance; renunciation; patience; Satan; the Evil One; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04639 | 200 | ان یا اسد قد حضر کتابک لدی الوجه و توجه الیه لحاظ ربک العزیز المنان طوبی لک | O Asad! Thy letter hath attained unto the Divine Presence, and the gaze of thy Lord, the Mighty, the All-Bountiful, hath turned toward it. Blessed art thou [3.5s] | BLIB_Or11095#189, | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH04640 | 200 | ان یا امتی قد تموج بحر البیان بذکر ربک الرحمن و تحرک قلم الوحی فی میدان | O My handmaiden! Verily the ocean of utterance hath surged with the mention of thy Lord, the All-Merciful, and the Pen of Revelation hath moved in the arena [3.5s] | BLIB_Or15715.136c, | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04641 | 200 | ان یا امتی قد جزاک الله منا خیر الجزآء و رزقک ما قدر من بدایع ذکره فی الاخره | O My handmaiden! God hath, from Us, rewarded thee with the most excellent of rewards, and hath provided thee with that which He hath ordained of the wondrous tokens of His remembrance in the Hereafter [3.5s] | INBA48:157, BLIB_Or15739.282, | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for women | - | - | |||||||||
BH04642 | 200 | ان یا امتی قد ذکر بین یدینا ذکرک لذا تموج بحر العنایه و الافضال و یترشح علیک | O My handmaiden! Mention hath been made of thee before Us, whereupon the ocean of grace and bounty surgeth, and showereth its gifts upon thee [3.5s] | BLIB_Or15725.252, | Detachment; severance; renunciation; patience; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04643 | 200 | ان یا حسین اسمع ندآء هذا الحسین حین الذی احاطه کلاب البغضا فی هذالبئر | O Ḥusayn! Hearken unto the call of this Ḥusayn, at a time when the hounds of hatred have encompassed him in this pit [3.5s] | BLIB_Or15694.613, , ALIB.folder18p474b | AQA7#436 p.251 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04648 | 200 | ان یا عطار الاحدیه عطر الممکنات بعطر الذی کان عن جهه القمیص مرسولا ثم استقم | O Perfumer of Divine Unity! Perfume all contingent beings with the fragrance that was wafted from the Garment, then stand thou firm [3.5s] | BLIB_Or15694.563b, , ALIB.folder18p460 | ADM2#001 p.011x, AVK4.058.12x | Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH04649 | 200 | ان یا قلمی الاعلی ان انطق فی ملکوت الانشاء و ذکر الناس بهذا الیوم الذی بذکره | O My Most Exalted Pen! Speak forth in the Kingdom of creation and make mention unto the people of this Day whereof [3.5s] | BLIB_Or15713.184b, | YFY.023 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to the people of the world; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04652 | 200 | انا اردنا ان نذکر مظاهر المحبه و الوداد لیسبحوا فی بحر العرفان و یسبحوا ربهم | We desire to mention the manifestations of love and affection, that they may swim in the ocean of divine knowledge and praise their Lord [3.5s] | BLIB_Or15695.182, | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04654 | 200 | انا نرید ان نسقی من سمی بالیاس الرحیق المختوم باسمی القیوم و نریه ما سئله | We desire to give unto him who is named Elias to drink of the sealed wine in My Name, the Self-Subsisting, and show unto him that which he hath sought [3.5s] | BLIB_Or15713.184a, | Abraham; Isaac; Ishmael; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Moses; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH04657 | 200 | اهل ارض در قرون و اعصار منتظر تجلیات انوار نیر ظهور الهی بوده و هستند مخصوص | The peoples of the earth have, throughout all ages and centuries, awaited and continue to await the effulgences of the Light of Divine Manifestation [3.5s] | INBA51:570, BLIB_Or15690.151a, , BLIB_Or15695.170, , BLIB_Or15728.001a, | LHKM3.335 | Knowledge; recognition of God; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH04658 | 200 | اولیاء الله را بانچه سزاوار یوم اوست از قبل و بعد امر نمودیم طوبی از برای | We have enjoined upon the loved ones of God, both in times past and present, that which befitteth His Day. Blessed are they who [3.5s] | INBA84:181, INBA84:109, INBA84:049.09, BLIB_Or15690.149b, , BLIB_Or15728.224b, | Goodly deeds; actions; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04659 | 200 | ای امه الله کتابت در محضر مظلوم حاضر و آنچه در او مذکور عبد حاضر لدی الوجه | O handmaid of God! Thy letter hath been presented before the Wronged One, and that which was mentioned therein hath been noted by the servant in attendance before His countenance [3.5s] | BLIB_Or15715.372b, | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04662 | 200 | ای بنده خدا الحمد لله بعنایت مالک اسماء از بحر ایمان آشامیدی و بافق عرفان | O servant of God! Praise be to God that, through the grace of the Lord of Names, thou hast quaffed from the ocean of faith and turned unto the horizon of mystic knowledge [3.5s] | BLIB_Or15710.278, , BLIB_Or15719.092a, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Personal instructions; Praise and encouragement; Shrines and Holy places | - | - | |||||||||
BH04663 | 200 | ای جمعه انشاء الله بعنایت سلطان احدیه در این روضه قدس معنویه سرسبز و خرم باشی در حدیث | O Assembly! God willing, through the loving-kindness of the sovereign Lord of oneness, mayest thou be verdant and joyous in this sacred and spiritual garden [3.5s] | BLIB_Or03116.085r, , BLIB_Or11096#124, | Day of Resurrection; Judgement; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04665 | 200 | ای دوستان یزدان میفرماید امروز روز گفتار نیست بشنوید ندای دوست یکتا را و | O friends! God declareth: Today is not the day for words. Give ear to the call of the Incomparable Friend | BLIB_Or15712.228, , BLIB_Or15722.099a, | ZYN.260, YARP1.015 | NYR#148 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Proclamation to divines; to religious leaders; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH04666 | 200 | ای رضا انشاء الله بعنایت مالک اسما مطمئن و مسرور باشی چندی قبل مکتوبت لدی | O Riḍá! God willing, through the loving-kindness of the Lord of Names, mayest thou remain confident and joyous. Some time ago thy letter was received [3.5s] | BLIB_Or11096#100, , BLIB_Or15710.074, | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Justice and wrath of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04667 | 200 | ای کریم ندای تو بساحت عرش رحیم رسید و اذن مقدسه الهیه باصغای آن متوجه طوبی از برای | O Generous One! Thy call hath reached the precincts of the Throne of the All-Merciful, and the sacred divine ears have inclined to hearken unto it. Blessed be [3.5s] | INBA81:143, BLIB_Or03116.086, , BLIB_Or11096#125, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04668 | 200 | ای ورقه فردوس کتابت در محضر انس و مقر قدس حاضر و نفحات حب محبوب از | O Leaf of Paradise! Thy letter hath attained unto the presence of intimate communion and the sanctuary of holiness, and the fragrances of the Beloved's love [3.5s] | BLIB_Or11096#106, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Consolation and comfort; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04669 | 200 | ای ورقه ندایت را شنیدیم و عریضه ات باصغاء مقصود عالمیان فائز طوبی از برای | O Leaf! We have heard thy call, and thy petition hath attained unto the hearing of the Desired One of all worlds. Blessed art thou [3.5s] | BLIB_Or15724.197b, | Love of God; Praise and encouragement; Prayer for women; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04672 | 200 | آسمان بدخان مبین ظاهر و زمین بذکر وقایع ناطق و جبال شبه سحاب در مرور ولکن | The heaven is manifest with evident smoke, and the earth speaketh forth its chronicles, whilst the mountains pass like unto clouds that drift in their course [3.5s] | BLIB_Or15696.078d, , BLIB_Or15719.011a, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Predictions and prophecies; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04674 | 200 | آنچه از قبل از سماء مشیت رحمانیه نازل اینست و من یخرج من بیته مهاجرا الی | That which hath been sent down aforetime from the heaven of the All-Merciful Will is this: And whoso leaveth his home as a migrant unto [3.5s] | BLIB_Or15710.241, , BLIB_Or15726.038, | AHB_119BE #03 p.076, YFY.071 | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom | - | - | ||||||||
BH04675 | 200 | باین کلمه علیا که از لئالی بحر علم الهی محسوبست ناظر باشید ضع ما دونی ثم اصعد | Fix your gaze upon this most exalted Word, which is accounted among the pearls of the ocean of divine knowledge: Set aside all else but Me, then ascend [3.5s] | BLIB_Or15730.038e, | Detachment; severance; renunciation; patience; The concourse on high; Wisdom [hikmat]; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH04676 | 200 | بحر بیان از معین قلم رحمن بصورت این کلمات ظاهر الحمد لله در ظل عنایت حق بوده و | The ocean of utterance hath surged forth from the Wellspring of the Pen of the All-Merciful in the form of these words: Praise be to God, for We have dwelt beneath the shadow of His grace [3.5s] | BLIB_Or15719.054a, | Development of capacity and readiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04677 | 200 | برادر مکرم مهربان من امید از حضرت باری عز فضله و جل کرمه انکه | My cherished and loving brother! My hope is from His Blessed Presence, the Lord - exalted be His grace and glorified be His bounty - that [3.5s] | BLIB_Or15696.180a, | - | - | ||||||||||
BH04678 | 200 | بعد از اطلاع این فانی آنچه مرقوم داشتند همان مکتوب بعینه بساحت اقدس ارسال شد ... یا اسم الجیم و الواو قد حضر لدی المظلوم ما ارسلته الی اسمی المیم و قرئه عبد | After this evanescent one was informed, that which was inscribed was sent exactly as it was to the Most Holy Court... O Name of Jim and Vav! That which thou didst send unto My Name Mim hath been presented before the Wronged One and was recited [3.5s] | BLIB_Or15736.207a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04679 | 200 | تبارک الذی اظهر نفسه لمن فی السموات و الارضین و یدع الکل الی الله المقتدر | Blessed is He Who hath manifested Himself unto all that are in the heavens and on earth, and Who summoneth all unto God, the Almighty [3.5s] | BLIB_Or11095#045, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04680 | 200 | تبارک الذی اقامنی علی الامر اذ کنت قاعدا و انطقنی بذکره اذ کنت صامتا و اظهرنی | Blessed is He Who raised me up to the Cause when I was seated, and made me speak His praise when I was silent, and manifested me [3.5s] | BLIB_Or15729.137b, , NLAI_22848:335, BSB.Cod.arab.2644 p172r, , Ghazi3072.102-106, MKI4522.335, | AQA2#015 p.181, BCH.052 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH04682 | 200 | تبارک الذی بیده ملکوت السموات و الارض و عنده خزائن العلوم من کل شیء و ما | Blessed is He in Whose hand is the dominion of the heavens and of the earth, and with Whom are the treasuries of all knowledge [3.5s] | BLIB_Or15725.326b, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH04683 | 200 | تبارک الذی بیده ملکوت ملک السموات و الارضین و فی قبضته جبروت الامر و الخلق | Blessed is He in Whose hands rests the dominion of the kingdoms of heaven and earth, and within Whose grasp lies the power of command and creation [3.5s] | BLIB_Or15725.312, , NLAI_BH2.040a | Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04684 | 200 | تبارک الذی یدع العباد الی شطر عنایته بعد الذی کان غنیا عن العالمین یشهد کل | Blessed is He Who summoneth His servants unto the shores of His loving-kindness, though He, verily, hath ever been independent of all worlds [3.5s]... ...the mysteries of wisdom and of utterance to flow out of his mouth | INBA51:118, BLIB_Or11095#183, , KB_620:111-112 | LHKM2.154 | ADJ.046x, PDC.179x | Belief and denial; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH04685 | 200 | تبارک الذی ینطق بما ینتفع به العالم ولکن القوم فی حجاب مبین یسمعون ندآء الله | Blessed is He Who speaketh that which profiteth the world, yet the people remain behind a manifest veil, hearing the Call of God [3.5s] | BLIB_Or15729.138a, , NLAI_22848:337, BSB.Cod.arab.2644 p173r, , MKI4522.337, | AQA2#016 p.182 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH04686 | 200 | تبارک المحبوب الذی یرسل الی القلوب ما یجذبها الی الله رب العالمین قد فتحنا ابواب البیان | Blessed is the Beloved Who sendeth down unto the hearts that which draweth them unto God, the Lord of all worlds. We have, verily, opened the gates of utterance [3.5s] | BLIB_Or15715.134b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04688 | 200 | تلک آیات الله الملک الحق المبین قد نزلت من جبروت مشیه ربکم الرحمن الرحیم یا | These are the verses of God, the True Sovereign, the Manifest, which have descended from the heaven of the Will of your Lord, the Most Merciful, the Most Compassionate. O [3.5s] | BLIB_Or15725.298b, | Call to action; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment; Unity of thought and belief | - | - | |||||||||
BH04689 | 200 | تلک آیات الله نزلت بالحق من جبروت عز علیا و انها لحجه الله بین بریته | These are the verses of God, sent down in truth from the Dominion of transcendent glory, and verily they constitute God's testimony amongst His creation [3.5s] | BLIB_Or15725.311b, , NLAI_BH2.040b | Detachment; severance; renunciation; patience; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04690 | 200 | تنزیل الایات من لدی الله العزیز الحکیم الی الذی فاز بعرفان الرحمن اذ اتی | The verses sent down by God, the Almighty, the All-Wise, unto him who hath attained unto the recognition of the All-Merciful when He appeared [3.5s] | BLIB_Or11095#288, | Crimson Ark; the Ark of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04691 | 200 | جمیع عالم منتظر یوم الله و بکمال خضوع و خشوع از حق جل جلاله ظهور موعود را در | All the world awaiteth the Day of God, and with utmost humility and reverence imploreth from the Truth, exalted be His glory, the advent of the Promised One [3.5s] | INBA19:130, INBA32:120, BLIB_Or15697.007, | BRL_DA#018, SFI11.021-022 | Detachment; severance; renunciation; patience; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Manifestation of God as sun; Prophecy and fulfillment; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||||
BH04692 | 200 | جمیع نفوس منتظر ایام ظهور و جمیع السن بذکر محبوب امکان ناطق و چون حجابهای | All souls await the days of manifestation, and every tongue doth speak in praise of the Beloved of all creation, and when the veils [3.5s] | BLIB_Or15715.305c, | Knowledge; recognition of God; Martyrs and martyrdom; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04693 | 200 | جناب احمد علیه بهائی ذکر اولیای آن ارض را نموده و از برای هر یک از لئالی | Jinab-i-Ahmad - upon him be My glory - hath made mention of the loved ones of that land, and for each one of these pearls [3.5s] | BLIB_Or15695.077, | Consolation and comfort; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04694 | 200 | ح س ان استمع الندآء من شطر الابهی انه لا اله الا هو العزیز المختار قد بلغنا | Hearken, O Ḥusayn, unto the Call from the Most Glorious Horizon. Verily, there is none other God but Him, the Mighty, the All-Chosen. We have indeed conveyed [3.5s] | BLIB_Or11095#144, | Detachment; severance; renunciation; patience; Growth of the Cause; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04696 | 200 | حضرت نوح آمد و بنوحه و عجز و ابتهال عباد را بغنی متعال دعوت نمود ردش نمودند | His Holiness Noah came, and with lamentation, humility and supplication called the servants unto the Self-Sufficient, the Most High. They rejected Him [3.5s] | BLIB_Or15716.151a, | QUM.036 | Detachment; severance; renunciation; patience; Noah; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04697 | 200 | حمد حضرت مقتدر مدبریرا لایق و سزاست که انسانرا بگوهر نطق از سائر مخلوقات ممتاز | Praise be unto the Almighty, the All-Wise Lord, Who hath distinguished man from all other created beings through the gem of utterance [3.5s] | BLIB_Or15716.189b, | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Servitude; submission to God; repentance; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04699 | 200 | حمد ساذج قدم را که بانوار اسم اعظم عوالم ذکر و بیان را منور نمود و بکلمه علیا | Praise be unto the Ancient of Days, Who hath, through the splendors of His Most Great Name, illumined the realms of remembrance and utterance, and by His exalted Word [3.5s] | BLIB_Or15716.143a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH04700 | 200 | حمد مالک جود و سلطان وجود را لایق و سزاست که بیک کلمه عالم را بنور ظهور منور | Praise be unto the Lord of Bounty and the Sovereign of existence, Who hath, through a single Word, illumined the world with the light of manifestation [3.5s] | INBA41:356, BLIB_Or15695.041, , BLIB_Or15724.102, | HDQI.058, ANDA#45 p.05 | Fairmindedness; personal justice [insaf]; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04701 | 200 | حمد مقدس از ادراک و عقول مولی العالم را لایق و سزاست که باسم اعظم علم شرک را | Sanctified praise, transcending mind and understanding, befitteth the Lord of all worlds, Who through His Most Great Name hath cast down the standard of polytheism [3.5s] | BLIB_Or15712.140, | Development of capacity and readiness; Dissimulation [taqiyyih]; concealment or denial of Faith; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04703 | 200 | حمد مقدس از ذکر و بیان مقصود عالمیان را لایق و سزاست که عالم را بانوار توحید | Hallowed praise, sanctified beyond mention and utterance, befitteth Him Who is the Desire of all worlds, Who hath illumined the world with the lights of oneness [3.5s] | BLIB_Or15712.214, , MKI4523.292, | BRL_DA#500, ISH.292 | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Purpose; goal of creation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH04704 | 200 | حمد مقصود عالم و معبود امم را لایق و سزاست که بکلمه علیا بحر حیوان را در | Praise befitteth and is worthy of Him Who is the Purpose of the world and the Object of worship of all peoples, Who through His most exalted Word hath caused the Ocean of Life to [3.5s] | BLIB_Or15700.271, , BLIB_Or15711.232, | RAHA.246-247x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH04708 | 200 | حمدا لمن جعل البیت مطاف العالم و رفع ذکره من الامم و الصلوة و السلام علی رسله | Praise be unto Him Who hath made the House the point of circling for the world and exalted its mention among the nations, and peace and blessings rest upon His Messengers [3.5s] | BLIB_Or15727b.301a, | - | - | ||||||||||
BH04710 | 200 | در این ایام که ضوضاء مشرکین از اکثر جهات مرتفع و نفوس مشرکه در اطفای نور احدیه | In these days when the clamor of the ungodly hath risen from most quarters, and souls that have joined partners with God seek to extinguish the light of divine unity [3.5s] | BLIB_Or15719.072c, | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The power of words; of speech; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04713 | 200 | ذکر الله من شجره الامر قد کان علی الحق مرفوعا ان استمعوا یا قوم | The remembrance of God from the Tree of Command hath, in truth, been raised aloft. Hearken, O people [3.5s] | BLIB_Or15694.601, , ALIB.folder18p470b | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04714 | 200 | ذکر من لدنا عبادی الذین نبذوا ما عند القوم متمسکین بما عند الله المهیمن | Call to remembrance from Our presence My servants who have cast aside whatsoever the people possess, holding fast unto that which is with God, the All-Protecting [3.5s] | INBA51:201b, BLIB_Or15695.271, , KB_620:194-195 | ADM1#051 p.097x, LHKM3.123 | almunajat.com [item 35] | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for prosperity; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||
BH04715 | 200 | ذکر من لدنا للذین فازوا بالعرفان اذ اتی الرحمن و تمسکوا بحبله المتین انا | A remembrance from Our presence unto those who attained unto true knowledge when the All-Merciful appeared and held fast unto His mighty cord [3.5s] | BLIB_Or15713.215, | MAS8.020bx | Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God | - | - | ||||||||
BH04716 | 200 | ذکر من لدنا للورقه التی صعدت الی الافق الاعلی و فازت بانوار وجه ربها العزیز | A mention from Our presence for the Leaf who hath ascended unto the Most Exalted Horizon and hath attained the lights of her Lord's countenance, the Mighty [3.5s] | INBA19:059, INBA32:055b, BLIB_Or15719.097a, | Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04717 | 200 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی المظلوم اذ کان فی السجن بما اکتسبت ایدی الغافلین | A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Wronged One whilst He was in prison through that which the hands of the heedless had wrought [3.5s] | BLIB_Or15730.119b, | Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04718 | 200 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی انوار الوجه اذ اتی المقصود بسلطان مبین لیعرف ما خلق | A remembrance from Us to him who hath turned unto the lights of the Countenance, when the Desired One came with manifest sovereignty, that he might know that which was created [3.5s] | BLIB_Or15713.178, | ABDA.117-118 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness | - | - | ||||||||
BH04719 | 200 | ذکر من لدنا لمن ذکرناه من قبل لیفرح و یکون من الشاکرین یا فریدون انا ذکرناک | A remembrance from Our presence unto him whom We mentioned before, that he might rejoice and be numbered among the thankful ones. O Faridun! We have remembered thee [3.5s] | INBA51:011, BLIB_Or15713.225a, , KB_620:004-005 | LHKM2.095 | Importance of reading the Sacred Writings; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH04720 | 200 | ذکر من لدنا لمن سمع ندائی و سمعنا ما اجاب به مولی الانام لیاخذه فرح بیانی بعد | A remembrance from Our presence unto him who hath hearkened unto Our call, and We have heard that wherewith he hath responded unto the Lord of all mankind, that the joy of My utterance may thereafter seize him [3.5s] | INBA97:025.02, BLIB_Or15715.306b, | NNY.188-189 | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04722 | 200 | ذکر من لدنا لمن علی الارض لیقربهم الذکر الی المذکور و یبشرهم بعنایة الله | The remembrance proceeding from Our presence unto all who are on earth, that this remembrance may draw them nigh unto the One Who is remembered and give them glad-tidings of God's loving-kindness [3.5s] | BLIB_Or15712.120, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04723 | 200 | ذکر من لدنا لمن فاز ببحر العرفان و آمن بما انزله الرحمن فی کتابه المحکم | A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the ocean of divine knowledge and hath believed in that which the All-Merciful hath revealed in His Book [3.5s] | BLIB_Or15730.049b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04725 | 200 | ذکر من لدنا لمن فاز بیوم الله و سمع الندآء و اجاب مولیه القدیم لیفرح فی نفسه و | A remembrance from Our presence unto him who hath triumphed on the Day of God, and heard the Call, and answered his Ancient Lord, that he may rejoice within himself [3.5s] | INBA23:240b, BLIB_Or15730.057c, | Call to action; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04726 | 200 | ذکر من لدنا لمن هاجر الی الله فی سنین معدودات لیظهر بین العباد بقمیص تستضی ء | This is a remembrance from Our presence unto him who hath emigrated unto God in numbered years, that he might appear among the servants in a raiment that doth shine [3.5s] | BLIB_Or11095#328, | Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Words vs deeds | - | - | |||||||||
BH04727 | 200 | ذکر من لدی المظلوم الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم لیفرح بذکر الله و یقوم | A remembrance from the Wronged One unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, that he may rejoice in the remembrance of God and arise [3.5s] | BLIB_Or11095#324, | Detachment; severance; renunciation; patience; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH04729 | 200 | ذکرت لدی العرش مذکور و ندایت مسموع انشاء الله از عنایت رحمانیه و فیوضات الهیه | Thy remembrance is mentioned before the Throne and thy call is heard. God willing, through the tender mercies of the All-Merciful and the divine outpourings [3.5s] | INBA84:135b, INBA84:071.01, INBA84:013, BLIB_Or11096#079, , BLIB_Or15710.077b, | ADM1#030 p.071x | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Love of God; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH04730 | 200 | ذکرت لدی المذکور مذکور آمد و از قلم اعلی جواب نازل انشاء الله بما یحبه الله | Thy mention hath been mentioned before the Most-Mentioned One, and from the Most Exalted Pen a response hath been sent down. God willing, it shall be according to that which God loveth [3.5s] | BLIB_Or15706.196, , BLIB_Or15715.084a, | Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Words vs deeds | - | - | |||||||||
BH04731 | 200 | ذکری امه من امائی التی آمنت بربها و کانت من القانتات فی لوح عز عظیم ان یا | Remember thou My handmaiden from among My handmaidens, who hath believed in her Lord and was numbered among the devoted ones, in a Tablet of mighty glory. O [3.5s] | BLIB_Or15725.229, | Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04732 | 200 | ذکری لمن خرق الاحجاب و اقبل الی الله ربه العزیز الوهاب لیجد نفحه الرحمن من هذا | A remembrance unto him who hath rent asunder the veils and turned unto God, his Lord, the All-Glorious, the All-Bountiful, that he may inhale the fragrances of the All-Merciful from this [3.5s] | INBA34:277, BLIB_Or11095#347, | AQA1#140, MAS4.365ax | Contention and conflict; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech | - | - | ||||||||
BH04733 | 200 | ذکری لمن فاز بایامی و وجد عرف قمیصی و اقبل الی الله مالک الایام انا انزلنا من | A remembrance unto him who hath attained unto My days and perceived the fragrance of My raiment and turned unto God, the Lord of days. We have sent down [3.5s] | BLIB_Or11095#303, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH04735 | 200 | سبحان الذی اظهر مظهر امره کیف شاء انطقه بایات التی انجذبت منها الذرات لیوقنن | Glorified be He Who hath manifested the Manifestation of His Cause as He pleaseth, and hath caused Him to speak forth verses whereby the atoms are drawn in rapture, that they may attain unto certitude [3.5s] | BLIB_Or11095#305, | Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04738 | 200 | سبحان الذی نزل الایات بالحق انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر و انه کان | Glorified be He Who hath sent down the verses in truth! There is no God but Him. His is the creation and the command, and He hath ever been [3.5s] | BLIB_Or15694.602b, , ALIB.folder18p472 | Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04739 | 200 | سبحان الذی نزل الایات بالحق لتکون هدایة و ذکری للعالمین | Glorified be He Who hath sent down the verses with truth, that they may be a guidance and remembrance unto all the worlds [3.5s] | BLIB_Or15694.602a, , ALIB.folder18p471 | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04740 | 200 | سبحان الذی نزل الایات بالحق و جعلها بینات للعالمین قل قد فاحت نفحه القمیص فی | Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and made them clear signs unto all the worlds. Say: Verily, the fragrance of the garment hath been diffused [3.5s] | BLIB_Or11095#251, | Call to action; Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04741 | 200 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی به اجتذبت قلوب المخلصین و افئده | Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy Name through which Thou hast attracted the hearts of the sincere ones and their inmost hearts [3.5s] | INBA48:149, INBA49:207, BLIB_Or15739.270, | AQMJ1.108 | Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04742 | 200 | سبحانک اللهم یا الهی اشهد حینئذ بانک لم تزل کنت مقدسا عن عرفان العرفا و | Glory be unto Thee, O Lord my God! I testify in this moment that from eternity Thou hast been sanctified above the realizations of the most sainted mystics | BLIB_Or15725.343b, | ADM2#071 p.131 | JHT_S#070 | Detachment; severance; renunciation; patience; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Love of God; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||
BH04743 | 200 | Prayers and Meditations | سبحانک اللهم یا الهی انت الذی بعزتک استعزت اولو العزه و الاعزاز و بقدرتک | Praised be Thou, O Lord my God! Thou art He the excellence of Whose glory hath exalted them who are the sources of authority | INBA48:148, INBA49:056, INBA92:168, BLIB_Or15739.268, | PMP#105, AQMJ1.050 | PM#105 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||
BH04747 | 200 | سبحانک یا الهی تری مطلع البیان منع عن بدایع ذکرک بما اکتسبت ایدی اهل الطغیان | Glorified art Thou, O my God! Thou beholdest how the Dayspring of utterance hath been prevented from the wondrous praise of Thee by reason of that which the hands of the rebellious have wrought [3.5s] | INBA49:311, BLIB_Or15696.069d, | Petitions to authorities; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Prayer for victory and requital; triumph of the Cause; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04748 | 200 | سبحانک یا مالک الاسماء و فاطر السماء ترانی بین مخالب اعدائک الذین نقضوا | Glorified art Thou, O Lord of Names and Creator of Heaven! Thou seest me within the talons of Thine enemies who have violated the Covenant [3.5s]... ...O Lord, Thou seest the tears of mine eyes and Thou hearest the sorrow in my heart's lamentation. I beseech Thee, O Thou Lord Eternal | BLIB_Or15696.148e, | AQA6#257 p.250b, ADM2#027 p.047x | JHT_S#090x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for forgiveness; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||
BH04750 | 200 | سبحانک یا من فی قبضتک زمام الممکنات و فی یمینک حقایق الموجودات اسئلک ببحر | Glorified art Thou, O Thou in Whose grasp lie the reins of all contingent things, and in Whose right hand are held the realities of all created beings! I beseech Thee by the ocean [3.5s] | INBA18:499, BLIB_Or15713.177, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04751 | 200 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه هو السر المکنون و الرمز المخزون و به انزل الله | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come with the truth is verily the Hidden Mystery and the Treasured Symbol, and through Him hath God revealed [3.5s] | BLIB_Or15713.193a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04752 | 200 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی من افق الاقتدار انه هو السر المکنون و الرمز المخزون به ماج بحر العلم | God beareth witness that there is none other God but Him, and He Who hath appeared from the horizon of might is verily the Hidden Mystery and the Treasured Symbol through Whom the ocean of knowledge hath surged [3.5s] | INBA15:249a, INBA26:249c, BLIB_Or15728.051, , BLIB_Or15734.1.045, | PYK.216 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as mediator; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH04753 | 200 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ظهر انه لهو المذکور فی کتب الله رب | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath appeared is, verily, the One mentioned in the Books of God, the Lord [3.5s] | BLIB_Or15713.285b, | Knowledge; recognition of God; Rejection by the people of the Bayan; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04757 | 200 | شهد المظلوم بما شهد الله قبل خلق السموات و الارض انه لا اله الا هو لم یزل کان مقدسا عن | The Wronged One beareth witness, even as God Himself did testify before the creation of the heavens and the earth, that there is none other God but Him, Who hath ever been sanctified above all [3.5s] | BLIB_Or15697.241, | - | - | ||||||||||
BH04759 | 200 | شهد لسان الرحمن لمن ینطق بالحق انه لهو الغیب المکنون و الرمز المخزون و | The Tongue of the All-Merciful testifieth unto him who speaketh the truth that, verily, he is the Hidden Mystery and the Treasured Symbol [3.5s] | BLIB_Or15713.214b, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04760 | 200 | طرف عنایت بشما بوده و بذکر حق و خدمت امرش مشغول بوده جمیع امور تلقاء وجه | The gaze of divine favor hath ever been directed towards thee, and thou hast been occupied with the remembrance of God and the service of His Cause. All affairs lie manifest before His presence [3.5s] | BLIB_Or15719.115a, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04766 | 200 | Portion of Tablet to Hájí Mírzá Haydar-'Alí (Lawh-i-Hájí Mírzá Haydar-'Alí) | Lawh-i-Hájí Mírzá Haydar-`Alí (Tablet to Hájí Mírzá Haydar-`Alí) | علیک بهائی و ذکری و رحمتی ثم ثناء کل شیء فی کل حین قد قرء بین یدینا کتابک | Upon thee be My glory, My remembrance and My mercy; then the praise of all things at every moment. We have read before Us thy letter [3.5s]... ...We hear thy cry and supplication at thy remoteness from the Dawning-Place of Light. | INBA42:250, BLIB_Or15725.346b, | EBTB.244, BLO_PT#065x | Consolation and comfort; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||
BH04770 | 200 | فسبحان الذی نزل الایات لقوم یعرفون انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر و کل الیه | Glorified be He Who hath sent down the verses unto a people who recognize that there is none other God but Him. His is the creation and the command, and all return unto Him [3.5s] | BLIB_Or15694.565, , ALIB.folder18p461 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04773 | 200 | قد ارتفع ندآء الله و القوم اکثرهم لا یسمعون قد تحرک القلم الاعلی و الناس | The call of God hath been raised, yet most of the people hear it not. The Most Exalted Pen hath moved, and the people remain heedless [3.5s] | BLIB_Or15712.083, , BLIB_Or15713.227b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04774 | 200 | قد ارتفعت السماء من هذا الاسم الذی به اضطربت افئده الفجار اذا نادی المناد | The heaven hath been raised up through this Name, whereby the hearts of the ungodly were made to tremble when the Herald raised His call [3.5s] | BLIB_Or11095#201, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04775 | 200 | قد ارسلنا الرسل و انزلنا الکتب لیبشر الناس بهذا الیوم الذی کان مذکورا فی کتب | We have sent forth the Messengers and revealed the Books, that they might herald unto men this Day which was mentioned in the Books [3.5s] | BLIB_Or15715.311b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH04776 | 200 | قد اشرقت من افق البلا شمس رقم علیها من قلم الابهی السجن لله الواحد الفرد | From the horizon of tribulation hath shone forth the Sun, whereon hath been inscribed by the Most Glorious Pen: "The Prison belongeth unto God, the One, the Single." [3.5s] | INBA15:244b, INBA26:246b, BLIB_Or11095#159, | PYK.212 | Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04778 | 200 | Prayers and Meditations | قد حضر بین یدینا کتابک و سمعنا ما نادیت به الله فی جهرک و نجویک ان ربک... سبحانک اللّهمّ یا الهی انا الّذی اردت رضائک | Thy letter hath come before Us, and We have hearkened unto that which thou didst call upon God, both in thy public utterance and thy private communion. Verily, thy Lord [3.5s]... ...Praise be to Thee, O Lord my God! I am the one who hath sought the good pleasure of Thy will | INBA35:020, INBA48:153, BLIB_Or15739.276, , NLAI_BH1.176 | BRL_DA#783, PMP#121x, AQMJ2.113cx, AQMJ1.114x | PM#121x | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||
BH04779 | 200 | Translation List | قد حضر کتابک لدی المظلوم فی هذا السجن الاعظم و قرئه العبد الحاضر و اجبناک | Thy letter hath been presented before this Wronged One in this Most Great Prison. The servant-in-attendance read it aloud, and We respond to thee with this lucid Tablet | BLIB_Or15697.040, | AQA7#423 p.215, TAH.199a | ADMS#249 | Praise and encouragement; Presence of; reunion with God | - | - | ||||||
BH04780 | 200 | قد زینا الامکان بذکر اسمنا الذی ارسلناه من قبل لیبشر الناس بهذا السر المکنون | We have adorned all existence with the remembrance of Our Name, which We sent forth aforetime to give unto mankind the glad-tidings of this Hidden Mystery [3.5s] | BLIB_Or11095#124, | Consolation and comfort; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04782 | 200 | قد ظهر ربیع الرحمن و اخضرت به الاشجار تعالی الله الذی اظهره بالحق طوبی لمن فاز | The spring of the All-Merciful hath appeared, and through it the trees have been clothed in verdure. Exalted be God Who hath manifested it in truth. Blessed is he who hath attained [3.5s] | BLIB_Or15715.151b, | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04783 | 200 | Bahá'í Scriptures | قد ظهرت العلامات و برزت البینات و اتی الموعود باسمه المهیمن القیوم انه لهو | The signs have appeared, the evidences become manifest and the Promised One hath come in His Name, the Protector, the Self-existent. | BLIB_Or15729.137a, , NLAI_22848:334, BSB.Cod.arab.2644 p171v, , Ghazi3072.098-102, MKI4522.334, | AQA2#014 p.180 | BSC.135 #052 | Chastisement and requital; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | ||||||
BH04784 | 200 | قد کان المظلوم ما شیا فی البیت و ناظرا فی الاشیاء و ما کان مستورا فیها من | The Wronged One was walking in the house and observing all things and whatsoever lay hidden therein [3.5s] | BLIB_Or15716.196a, | Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH04785 | 200 | قد کنا ماشیا فی السجن متفکرا فی آیات الله و سلطانه و بیناته و عظمه و اقتداره | As We walked in the prison, pondering the signs of God, His sovereignty, His evidences, His grandeur and His might [3.5s] | BLIB_Or15713.227a, , BLIB_Or15718.011, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04786 | 200 | قد نزل ما خضعت له کتب العالم و ظهر ما کان مخزونا فی علم الله رب العالمین هذا | That which hath caused all the Books of the world to bow down in submission hath been sent down, and that which lay treasured within the knowledge of God, the Lord of all worlds, hath been made manifest [3.5s] | BLIB_Or15695.231b, | Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized) | - | - | |||||||||
BH04787 | 200 | قد نزلت الایات من هذه السماء التی احاطت الملک و الملکوت و ظهرت البینات من هذا المقام | The verses have been sent down from this heaven that encompasseth the dominion of earth and heaven, and clear evidences have appeared from this Station [3.5s] | BLIB_Or15715.139d, | Crimson Ark; the Ark of God; Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04788 | 200 | قد نطقت السماء قد اتی مالک الاسماء و غنت الورقاء قد ظهر الرب باسمه الابهی و | The heavens have proclaimed: "The Lord of Names hath come!" And the Dove hath warbled: "The Lord hath appeared through His Most Glorious Name!" [3.5s] | INBA19:163, INBA32:148, BLIB_Or11095#294, | Chastisement and requital; Heedlessness and ignorance of the people; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04789 | 200 | قد هدرت الورقاء و نادت الاشیاء بهذا الاسم الذی به اسودت وجوه الفجار و اضائت وجوه | The Dove hath warbled, and all things have cried out with this Name, whereby the faces of the ungodly were darkened and the faces of the righteous illumined [3.5s] | BLIB_Or15730.140b, | Call to action; Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04790 | 200 | قل سبحانک یا مالک البر و البحر و الناظر الی منظرک الاکبر اشهد بما شهد به لسان | Say: Glorified art Thou, O Lord of land and sea and Beholder of Thy Most Great Vision! I testify unto that which Thy tongue hath testified [3.5s] | BLIB_Or15697.280, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Prayer for spiritual recognition; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04792 | 200 | قل یا اله الاسماء و فاطر الارض و السماء اسئلک بحنین المقربین فی فراقک و | Say: O God of Names and Creator of earth and heaven! I beseech Thee by the yearning of them that are nigh unto Thee in their separation from Thee [3.5s] | BLIB_Or15715.350a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for firmness in the Covenant | - | - | |||||||||
BH04794 | 200 | قلم اعلی در جمیع احیان اولیای الهی را ذکر نموده و مینماید در این حین بتو توجه | The Supreme Pen hath at all times remembered and continueth to remember the chosen ones of God; at this moment it turneth unto thee [3.5s] | BLIB_Or15699.074a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Word of God the cause of creation | - | - | |||||||||
BH04795 | 200 | قلم اعلی شهادت میدهد بر اقبال و توجه آنجناب الحمد لله باین شهادت کبری که | The Most Exalted Pen beareth witness to thy devotion and attentiveness. Praise be unto God for this supreme testimony which [3.5s] | BLIB_Or15730.088b, | Exhortations and counsels; High station of the true believer; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04796 | 200 | قلم اعلی عباد و اماء خود را ذکر نموده و مینماید و جمیع را در این یوم نورانی | The Most Exalted Pen hath made mention, and continueth to make mention, of His servants and handmaidens, and remembereth them all in this luminous Day [3.5s] | BLIB_Or15715.037a, | YFY.264x | Detachment; severance; renunciation; patience; Lack of formal education of the Manifestation of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Word of God; influence and centrality of; Words vs deeds | - | - | ||||||||
BH04797 | 200 | قلم اعلی لله میگوید و الی الله دعوت میفرماید صریرش قطع نشده لم یزل ندایش | The Supreme Pen proclaimeth unto God and summoneth unto Him; its melody hath not ceased, eternal its call [3.5s] | BLIB_Or15699.047b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Humility; meekness; lowliness; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04798 | 200 | کتاب البهاء الی من آمن بالله مالک الاسما لیجعله مستقیما علی الامر علی شان | The Book of Bahá unto him who hath believed in God, the Lord of Names, that He may make him steadfast in the Cause in such wise [3.5s] | BLIB_Or11095#148, | Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04799 | 200 | کتاب الله نزل بالحق عن جهه العرش انه لهو المقتدر العلیم الحکیم و انه لطراز | The Book of God hath been sent down in truth from the direction of the Throne. Verily, He is the All-Powerful, the All-Knowing, the All-Wise, and He is the Embroiderer [3.5s] | BLIB_Or11095#120, | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for nearness to God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04800 | 200 | کتاب الله ینطق بالحق و البیان ینادی و ام الکتاب عن ورائهما یصیح و یقول | The Book of God proclaimeth the truth, and the Exposition calleth out, and the Mother Book from behind them both crieth aloud and declareth [3.5s] | BLIB_Or15715.197a, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God | - | - | |||||||||
BH04801 | 200 | کتاب الله ینطق بالحق و لکن القوم فی عفله ما راٴت عین الابداع شبهها قد | The Book of God speaketh with truth, yet the people remain in a heedlessness the likes of which the eye of creation hath never beheld [3.5s] | BLIB_Or15716.045.09, | Heedlessness and ignorance of the people; Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence | - | - | |||||||||
BH04802 | 200 | کتاب الله ینطق فی اعلی المقام امام وجوه الانام | The Book of God speaketh from the most exalted station before the faces of all people [3.5s] | BLIB_Or15695.008, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04804 | 200 | کتاب الهی در جمیع احیان باعلی الندآء اهل ارض را بافق اعلی دعوت مینماید امروز | The Divine Book doth at all times summon, with the most exalted call, the peoples of the earth unto the Supreme Horizon this Day [3.5s] | BLIB_Or15716.001.01, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04807 | 200 | کتاب انزله الحکیم من سماء الامر لمن آمن بالفرد الخبیر انک اذا شربت من کاس | The Book which the All-Wise hath sent down from the heaven of Command unto him that hath believed in the One, the All-Informed. When thou didst drink from the cup [3.5s] | BLIB_Or15734.2.026, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04808 | 200 | کتاب انزله المظلوم فی مقامه المحمود و یدع الکل الی الله المهیمن القیوم قل یا | The Book sent down by the Wronged One from His Praiseworthy Station, summoning all unto God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Say: O [3.5s] | BLIB_Or15713.208b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Proclamation to people of the Bayan; Proofs of the Manifestations of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH04809 | 200 | کتاب انزله المظلوم لمن اخذه رحیقی المختوم و قربه الی الله المهیمن القیوم انه | The Book hath been revealed by the Wronged One unto him who hath partaken of the Choice Sealed Wine and drawn nigh unto God, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Verily [3.5s] | BLIB_Or15716.060.16, | Fairmindedness; personal justice [insaf]; Praise and encouragement; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04810 | 200 | کتاب انزله المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم الذی خرج من الوطن مقبلا الی | The Book which the Wronged One hath sent down unto him who hath believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, who hath gone forth from his homeland, turning towards [3.5s] | BLIB_Or15713.196b, | Eulogies; reminiscences; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for the departed; Presence of; reunion with God | - | - | |||||||||
BH04812 | 200 | کتاب انزله مالک الظهور الی الذی حضر کتابه لدی المظلوم اذ کان فی السجن الاعظم | The Book which the Lord of Manifestation hath revealed unto him whose letter reached the Wronged One whilst He was in the Most Great Prison [3.5s] | BLIB_Or15712.182, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Prayer for nearness to God; Suffering and imprisonment; The divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | |||||||||
BH04814 | 200 | کتاب انزله مالک الملکوت لمن آمن بالله رب العالمین ان الذین منعوا عن هذا الامر | The Book hath been sent down by the Sovereign of the Kingdom unto them that have believed in God, the Lord of the worlds. Verily, they who have been barred from this Cause [3.5s] | BLIB_Or15712.349b, , BLIB_Or15713.176a, , BLIB_Or15724.168, | Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Proclamation of the Cause (general or uncategorized) | - | - | |||||||||
BH04815 | 200 | کتاب معلوم من الله المهیمن القیوم الی الذی اقبل الی الله اذ انار افق الظهور | The Book, made known from God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, unto him who turned towards God when the horizon of Revelation shone forth [3.5s] | INBA44:003, BLIB_Or15713.196a, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH04816 | 200 | کتاب من لدنا لمن اقبل و فاز بعرفان الله علی قدر معلوم یا باقر لو تعرف مقام | A Book from Our presence unto them that have turned unto and attained the knowledge of God according to a prescribed measure. O Báqir! Wert thou to apprehend [3.5s] | BLIB_Or15715.288d, | TABN.248a | Chastisement and requital; High station of learning; Spiritual emotions and susceptibilities; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH04817 | 200 | کتاب نزل بالحق فی هذا السجن الاعظم لمن آمن بالله رب العرش العظیم لیجذبه الی | A Book sent down in truth within this Most Great Prison unto them that have believed in God, the Lord of the mighty Throne, that it may draw them unto [3.5s] | BLIB_Or15718.105, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love of God; Power of prayer; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH04822 | 200 | کتابت در سجن اعظم حاضر و آنچه در او مذکور باصغا فائز انشاء الله لازال از کوثر | Thy letter hath reached the Most Great Prison, and that which was mentioned therein hath been heard. God willing, thou shalt ever drink from the Kawthar [3.5s] | BLIB_Or15715.298a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH04823 | 200 | کتب متعدده از آنجناب در ساحت اقدس حاضر و بانوار وجه فائز الحمد لله بنعمت | Numerous epistles from thee were presented at the Most Holy Court and were illumined by the light of His Countenance. Praise be unto God for this bounty [3.5s] | BLIB_Or15710.253, , BLIB_Or15730.016d, | Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04826 | 200 | لعمری انا لاحظناک و کان طرفی الیک فی کل الاحیان ان ربک لهو الرحمن ای علی | By My life! We have observed thee and Our glance hath ever been directed toward thee. Verily thy Lord is the All-Merciful, O Ali [3.5s] | BLIB_Or11096#268, , BLIB_Or15710.087, | Consolation and comfort; Knowledge; recognition of God; Personal instructions; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH04827 | 200 | لله الحمد نور بیان از افق سماء برهان ساطع و لائح و ندآء مقصود عالمیان در | Praise be unto God! The light of utterance hath shone forth and radiated from the horizon of the heaven of proof, and the call of the Desired One of all worlds is manifest [3.5s] | INBA18:106b, BLIB_Or15690.156, , BLIB_Or15716.181a, , BLIB_Or15728.047c, | Prayer for nearness to God; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04829 | 200 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh; River of Life, The | مقصود از کتابهای آسمانی و آیات الهی آنکه مردمان بادابی تربیت شوند که سبب | The purpose underlaying the revelation of every heavenly Book, nay, of every divinely-revealed verse | INBA57:087a, INBA41:155bx, BLIB_Or07852.111b, , BLIB_Or15710.296a, | GWBP#101 p.134x, AVK3.001.06, MJMM.304x, DWNP_v5#01 p.001-002, UAB.023ax, DRD.001x, RRT.005x, DAUD.01x, AHB_109BE #05 p.020, AHB_134BE #03-04 p.068, AKHA_133BE #09 p.199, AKHA_136BE #07 p.110 | GWB#101x, ROL.009 | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Purpose of religion in the world (personal and social); Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Two aspects of the human soul; the higher and lower natures | - | - | LL#431 | |||||
BH04830 | 200 | مکتوب آنجناب که باسم الله مهدی ارسال داشتید مشاهده شد و اینکه ذکر نموده | The missive addressed to that esteemed one, which thou didst dispatch under the name of God, the Mahdi, hath been perused [3.5s] | BLIB_Or15710.205, , BLIB_Or15719.049a, , BLIB_Or15722.148, | AVK3.458.19x | Chastisement and requital; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH04831 | 200 | نامه ات در سجن اعظم امام وجه مظلوم حاضر و عبد حاضر او را قرائت نمود شنیدیم | Thy letter reached the Most Great Prison and was recited in the presence of this Wronged One by the servant who was present; We hearkened unto it [3.5s] | BLIB_Or15730.106b, | Consolation and comfort; Consorting with all; being kind; loving to all; Justice and wrath of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH04833 | 200 | نامه ات رسید نظر ... در ساحت اقدس عرض شد عرف محبت الهی از ان متضوع | Thy letter was received and its contents were presented at His Most Holy Court. The sweet fragrance of Divine love was wafted therefrom [3.5s] | BLIB_Or15712.311b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04834 | 200 | نامه آن کلمه مصدره دیباج کتاب محبت قلب را بنور فرح روشن نمود و بعد از اطلاع | Thy letter, that effulgent Word adorning the preface of the Book of Love, illumined the heart with the light of joy, and upon perusal [3.5s] | BLIB_Or11098.015, BLIB_Or15700.274b, , BLIB_Or15711.139, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04835 | 200 | نامه آنجناب رسید لله الحمد بطراز محبت مطرز بود و بنور معرفت مزین از حق | Thy letter hath reached Us, praise be unto God, adorned with the ornament of love and embellished with the light of recognition [3.5s] | BLIB_Or15730.137b, | Love and unity; Religion as source of love and unity; Praise and encouragement; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04836 | 200 | نامه شما رسید و بلحاظ عنایت فائز ندایت را شنیدیم در جمیع احیان در نظر بوده و | Thy letter was received and, through the glance of divine favor, was granted audience. Thy call did We hear, and in all times hast thou been before Our sight [3.5s] | BLIB_Or15699.062b, | Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04837 | 200 | نری المجرمین مهطعین الی الهوی و المقربین الی کوثر الهدی الا انهم من الفائزین | We behold the transgressors hastening towards their base desires, while those who are nigh are drawn to the Kawthar of guidance. These, verily, are among the triumphant ones [3.5s] | BLIB_Or11095#044, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04838 | 200 | نسمه الله در مرور و کلمه الله در ظهور طوبی لمن وجدها و اقبل الیها بقلب منیر | The breath of God is passing by and the Word of God is being revealed. Blessed is he who hath found it and turned unto it with an illumined heart [3.5s] | BLIB_Or03116.091r.01, , BLIB_Or11096#092, , BLIB_Or15710.030, | Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04840 | 200 | نعیما لمن وجد عرف الرحمن اذ سطع فی الامکان و هنیئا لمن شرب هذا الکوثر الذی | Blessed is he who hath inhaled the fragrance of the All-Merciful as it wafteth through all creation, and happy the one who hath quaffed this Kawthar which [3.5s] | BLIB_Or11095#298, | Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04841 | 200 | نفوسیکه الیوم از دست سلطان قیوم رحیق مختوم آشامیده اند باید بحکمت ناظر باشند و | The souls who, in this day, have quaffed the sealed wine from the hand of the Self-Subsisting Sovereign must be mindful of wisdom and [3.5s] | BLIB_Or15719.074d, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04842 | 200 | هذا کتاب البیان انزله الرحمن من ملکوت العرفان لمن آمن به فی ایامه و شهد بما | This is the Book of Utterance which the All-Merciful hath sent down from the Kingdom of mystic knowledge unto them that have believed in Him in His days and have testified unto that which [3.5s] | BLIB_Or15716.168b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence of; reunion with God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH04843 | 200 | هذا کتاب عز کریم نزل بالحق من لدی الله العلی العظیم و فیه شفاء و رحمه | This is a glorious and gracious Book sent down in truth from the presence of God, the Most High, the Most Great, wherein lie healing and mercy [3.5s] | BLIB_Or15725.259b, | MAS8.126ax | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH04845 | 200 | هذا کتاب من لدنا الی ملاٴ الارض و نوصیهم بما ترتفع به مقاماتهم عندالله رب العالمین | This is a Book sent forth from Our presence unto the concourse of the earth, wherein We counsel them with that whereby their stations shall be exalted before God, the Lord of the worlds [3.5s] | BLIB_Or15716.027.11, | Honesty; truthfulness; trustworthiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04848 | 200 | هذا کتاب من لدی المحزون المسجون الی عباد الله المهیمن القیوم لینقطعن عما سواه | This is a Book from the Grief-Stricken, the Imprisoned, unto the servants of God, the All-Possessing, the Self-Subsisting, that they may detach themselves from all else save Him [3.5s] | BLIB_Or15725.296, | He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Knowledge; recognition of God; Living waters; water of life; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Pairs in creation; male and female; B and E; agent and patient; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04849 | 200 | هذا کتاب من لدی المسجون الی التی آمنت بربها و کانت من القانتات و عرفت ربها | This is the Book from Him Who is imprisoned unto her who hath believed in her Lord and was among the devout, and who hath recognized her Lord [3.5s]... ...Drink ye, O handmaidens of God the Mystic Wine from the cup of My words. Cast away, then, from you that which your minds abhor, for it hath been forbidden unto you in His Tablets and His Scriptures | BLIB_Or15725.274, | AVK3.041.10x, GHA.429b.03-06x, AKHA_123BE #03 p.a | COC#1787x, ADJ.033x | Alcohol and drugs; tobacco; opium; Detachment; severance; renunciation; patience; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||
BH04851 | 200 | هذا کتاب نزل من جبروت البیان لمن آمن بربه الرحمن و کان من المهتدین فی ام | This is a Book sent down from the dominion of utterance unto them that have believed in their Lord, the All-Merciful, and were numbered among the rightly guided [3.5s] | BLIB_Or11095#261, | ABDA.066-067 | Call to action; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH04853 | 200 | هذا لوح زیناه بطراز القلم من لدن مالک القدم و ارسلناه الی من اقبل الی الوجه | This is a Tablet We have adorned with the ornaments of the Pen from before the Ancient Lord, and have sent unto him who hath turned towards the Face [3.5s] | BLIB_Or11095#175, | ABDA.085-086 | False claims to divine revelation or spiritual stations; Knowledge; recognition of God; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH04854 | 200 | هذا لوح من لدنا الی الذی نسبه الله الی احد من عباده المقربین انا نشهد بان | This is a Tablet from Us unto him whom God hath linked by ties of kinship unto one of His near servants. Verily, We bear witness that [3.5s] | BLIB_Or15725.203, | LMA1.412 (249a) | Avoidance of Covenant-Breakers; Chastisement and requital; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Eulogies; reminiscences; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Soul; spirit after death; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH04856 | 200 | هذا لیل فیه اشرقت شمس البیان و هطلت امطار العرفان و ماج بحر العلم و هاج عرف | This is the night wherein hath dawned the Sun of utterance, and the showers of divine knowledge have rained down, and the ocean of wisdom hath surged, and fragrant breezes have wafted [3.5s] | INBA19:101b, INBA32:093, BLIB_Or15713.171b, | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH04859 | 200 | هر نفسی در این ظهور اعظم بافق اعلی توجه نمود و باشراقات انوار شمس حقیقت فائز | Every soul that hath, in this Most Great Manifestation, turned towards the Most Exalted Horizon and attained unto the effulgent rays of the Sun of Truth [3.5s] | INBA84:206b, BLIB_Or15730.020c, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Goodly deeds; actions; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Soul; spirit after death; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04863 | 200 | یا ابا علی طوبی لک بما اظهر الله من صلبک من تحرک بذکره الاموات قد اخذه جذب | O Aba 'Alí! Blessed art thou, for God hath manifested from thy loins one through whose remembrance the dead are quickened, drawn by divine attraction [3.5s] | INBA34:292, BLIB_Or11095#348, | AQA1#157, MYD.381x | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH04864 | 200 | Trustworthiness; Huqúqu'lláh; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | یا اباالحسن انشاء الله بعنایت مخصوصه حق فائز باشی و بما ینبغی لایام الله عامل | O Abu’l-Ḥasan! God willing thou art sustained by His lordly favours and art occupied with such deeds as befit His Day... Regard thou faith as a tree. Its fruits, leaves, boughs and branches are, and have ever been, trustworthiness, truthfulness, uprightness and forbearance | BLIB_Or15719.112d, | BRL_DA#025, BRL_HUQUQP#081x, COMP_TRUSTP#02x, MAS8.098x, ASAT1.199x | BRL_ATBH#39, BRL_HUQUQ#081x, BRL_TRUST#02x, COC#2014x | Acquiescence and resignation; contentment; Characteristics and conduct of true believers; Consorting with all; being kind; loving to all; Law of Huququ'llah; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||
BH04865 | 200 | یا احبائی ان استمعوا ندائی و قوموا علی نصره امری و ارتفاع کلمتی التی بها | O My loved ones! Hearken unto My call, and arise for the triumph of My Cause and the exaltation of My Word, whereby [3.5s] | BLIB_Or15730.029f, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat]; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH04866 | 200 | یا احبائی فی منشاد الحمد لله از فضل مالک ایجاد نفحات قمیص بیان را استشمام | O My loved ones in Manshad! Praise be to God that, through the grace of the Lord of creation, ye have inhaled the fragrances of the garment of utterance [3.5s] | INBA35:132b, BLIB_Or15719.035a, | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Call to action; Fire and light; fire and water; Love of God; Mission of the Manifestation of God in the world; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04867 | 200 | یا احمد علیک بهائی چندی قبل ذکرت از قلم اعلی جاری و همچنین از قبل قبل امروز کوثر | O Ahmad! Upon thee be My glory! Some time ago thy mention flowed from the Most Exalted Pen, and likewise from before that time, the Kawthar [3.5s] | BLIB_Or15703.157, | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The divine emanation; the all-pervading bounty of God | - | - | |||||||||
BH04868 | 200 | یا اسم جود علیک بهائی ذکر جناب عندلیب علیه بهائی مشاهده شد ثنایش بنار محبت رحمن | O Ism-i-Júd! Upon thee be My glory! The mention of Jinab-i-'Andalib, upon him be My glory, hath been observed. His praise is through the fire of the love of the All-Merciful [3.5s] | BLIB_Or15712.021, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04869 | 200 | یا اسم ها مالک اسما میفرماید امروز سبب نصرت و علت ارتفاع امر اتحاد احبای الهی | O Ism-i-Há! The Lord of Names proclaims: In this Day, the cause of victory and the source of the exaltation of the Cause is the unity of God's loved ones [3.5s] | BLIB_Or15719.103b, | Call to unity; prohibition of disunity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04870 | 200 | یا اسمعیل در این ظهور اعظم ظاهر شده آنچه که در هیچ عهد و عصری ظاهر نه از | O Ismail! In this Most Great Revelation there hath appeared that which hath never been manifested in any age or epoch [3.5s] | BLIB_Or15726.014, | - | - | ||||||||||
BH04871 | 200 | یا اسمی انا نذکر احد افنانی الذی سمی بجعفر نشهد انه اقبل الی المنظر الاکبر و | O My Name! We make mention of one of Our kindred who hath been named Ja'far. We bear witness that he turned unto the Most Great Horizon and [3.5s] | BLIB_Or15738.185b, | Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04872 | 200 | یا اسمی علیک سلام الله و عنایته نامه ها دیده شد نامه جناب افنان مشاهده گشت | O MY NAME! The peace of God and His grace be upon thee! The letters were seen, and the missive from the honoured Afnán was perused [3.5s] | BLIB_Or15738.219, | - | - | ||||||||||
BH04873 | 200 | یا اسمی مهدی انشاء الله از بحر دانائی بیاشامی و در بر بینائی بکلمه مبارکه لبیک | O My Name Mihdi! God willing, thou shalt drink from the ocean of divine knowledge and, with the blessed word "Here am I," attain unto the horizon of spiritual insight [3.5s] | BLIB_Or15697.109, , BLIB_Or15738.015, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Humility; meekness; lowliness; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH04874 | 200 | یا افنانی علیک بهائی و عنایتی و رحمتی شغل زیاد سبب زحمت و علت حزن شما شده | O My Afnán! Upon thee be My glory, My loving-kindness and My mercy. Excessive occupation hath become a source of weariness and the cause of thy sorrow [3.5s] | BLIB_Or15699.064a, | Consolation and comfort; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04877 | 200 | یا امائی و اوراقی علیکن بهائی و عنایتی صعود ظاهری یکی از اولیا سبب صعود باطنی | O My handmaidens and My leaves! Upon you be My glory and My loving-kindness. The outward ascension of one of the chosen ones hath become the cause of inward ascension [3.5s] | BLIB_Or15726.118, | AYBY.129b | Prayer for praise and gratitude; Prayer for the departed; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04878 | 200 | یا امتی این مظلوم در حینیکه از جمیع جهات احزان احاطه نموده بذکر اولیا و اوراق | O My handmaiden! At a time when sorrows have encompassed this Wronged One from all directions, He maketh mention of His chosen ones and leaves [3.5s] | BLIB_Or15695.048, | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for women; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04879 | 200 | یا امتی و یا ورقتی الحمد لله بانوار یوم الله فائز شدی ندای مقصود عالمیان را | O My handmaiden, O My leaf! All praise be unto God that thou hast attained unto the lights of the Day of God and hast hearkened unto the call of Him Who is the Desire of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15710.247a, , BLIB_Or15730.093a, | AQA5#045 p.060b | Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04880 | 200 | یا امتی یا ستاره افرحی بما توجه الیک وجه القدم من شطر سجنه الاعظم و ذکرک | O My handmaiden! O shining star! Rejoice thou in that the Countenance of the Ancient One hath turned toward thee from the direction of His Most Great Prison and made mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15724.219, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness | - | - | |||||||||
BH04883 | 200 | یا اوراقی و امائی لازال لحاظ عنایت بشما متوجه امروز نیر فضل الهی از افق سماء | O My leaves and My handmaidens! The glances of My loving-kindness have ever been directed towards you. Today the Orb of divine bounty hath dawned from the horizon of heaven [3.5s] | BLIB_Or15726.119, | AYBY.133b | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH04885 | 200 | یا ایها الناظر الی الافق الاعلی ان استمع ندآء مالک القدم من شطر سجنه الاعظم انه لا اله | O thou who gazest toward the Most Exalted Horizon! Hearken unto the Call of the Ancient King from the precincts of His Most Great Prison that there is no God [3.5s] | BLIB_Or15730.017c, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04886 | 200 | یا ایها الناظر الی الوجه علیک سلامی و رحمتی و عنایتی طوبی لک و لابیک الذی | O thou who gazest upon the Countenance! Upon thee be My peace and My mercy and My loving-kindness. Blessed art thou and thy father who [3.5s] | BLIB_Or15730.103c, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Prayer for protection; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04887 | 200 | یا ایها الناظر الی الوجه و المتمسک بحبل الفضل اسمع ندآء المظلوم الذی ذکرک فی | O thou who gazest upon the Countenance and who cleaveth fast to the cord of grace! Hearken unto the call of this Wronged One Who hath made mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15695.057, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04889 | 200 | یا آقا کوچک امید آنکه فضل الهی اخذت نماید و عنایتش احاطه فرماید بشانی که مقام | O Aqa Kuchik! It is hoped that divine grace may take hold of thee and His bounty encompass thee in such wise that thy station [3.5s] | INBA51:511, BLIB_Or15695.140, | LHKM3.320 | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity | - | - | ||||||||
BH04890 | 200 | یا بزرگ الحمد لله بعرف آثار قلم اعلی مکرر فائز شدی حبذا ذاک الشذا حین هبت این | O thou who art great! All praise be unto God that thou hast repeatedly been favoured with the fragrance of the traces of the Most Exalted Pen. How sweet was that fragrance when it wafted [3.5s] | BLIB_Or15699.060a, | AYI2.371x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Living waters; water of life; Love as fire; Moses; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH04891 | 200 | یا جلال علیک سلام الله و یا جلال علیک نور الله یا جلال علیک فضل الله و عطائه | O Glory! Upon thee be the peace of God. O Glory! Upon thee be the light of God. O Glory! Upon thee be the grace of God and His bounty [3.5s] | BLIB_Or15695.198b, | Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04892 | 200 | یا حسن ان استمع ندآء المظلوم انه ینادیک من هذا المقام المرفوع و یشهد شعراته | O Hasan! Hearken unto the call of the Wronged One, for verily He calleth thee from this exalted station, and His very hairs bear witness [3.5s] | BLIB_Or15730.028a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04894 | 200 | یا حسین ندای مظلوم را بگوش جان اصغا نما لسان قدم بپارسی تکلم میفرماید تا | O Husayn! Hearken with thy soul's ear unto the Voice of the Wronged One. The Tongue of Eternity speaketh now in Persian, that [3.5s] | BLIB_Or15715.293a, | SFI21.014-015 | Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH04895 | 200 | یا حکیم قد اتی الحین و الحکیم ینادی باسمه الابهی بین الارض و السماء ولکن الناس | O Sage! The appointed time hath come, and the All-Wise proclaimeth His Most Glorious Name betwixt earth and heaven, yet the people [3.5s] | BLIB_Or15715.353b, | Call to action; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Heedlessness and ignorance of the people; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04897 | 200 | یا رضا علیک بهاء الله مالک الاسماء ندای مولی الوری از افق اعلی در سجن عکا | O Riḍá! Upon thee be the glory of God, the Lord of Names. The call of the Lord of Creation rises from the Most Exalted Horizon in the Prison of 'Akká [3.5s] | BLIB_Or15726.147, | - | - | ||||||||||
BH04898 | 200 | یا رضی خاتم انبیا روح ما سواه فداه بحجت الهی و برهان ربانی از مشرق اقتدار | O Rida! The Seal of the Prophets - may the spirit of all else but Him be sacrificed for His sake - hath, through divine proof and heavenly testimony, from the Orient of power [3.5s] | BLIB_Or15716.151b, | Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Declaration; advent of the Bab; Martyrdom of the Bab; Rejection by the people of the Bayan; Rejection of Muhammad; Seal of the Prophets; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04899 | 200 | یا شعبی اسمعوا ندائی ان المظلوم اقبل الیکم و ما اراد الا تقربکم الی البحر | O My people! Hearken unto My call, for the Wronged One hath turned towards you, desiring naught but to draw you nigh unto the Ocean [3.5s] | INBA15:373, INBA26:376b, BLIB_Or15695.133, , BLIB_Or15728.163, , BLIB_Or15734.1.043b, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH04902 | 200 | Translation List | یا صغیر السن یا بدیع ان افرح بما یذکرک بدیع السموات و الارض الذی اتی بامر | O thou who art young in years, O Badíʻ! Rejoice, for thou art mentioned by the Creator [Badíʻ] of the heavens and the earth, Who appeared with a Revelation that hath shaken the foundation | INBA45:219, BLIB_Or15697.262, | ADMS#291 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Power of the Manifestation of God | - | - | |||||||
BH04903 | 200 | یا عبدالله علیک بهاء الله از هر جهتی از جهات سهام بلا احاطه نموده ولکن قلم | O servant of God! Upon thee be the Glory of God! From every direction have the arrows of tribulation encompassed thee, yet the Pen [3.5s] | BLIB_Or15690.154a, , BLIB_Or15728.079a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Hands of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04905 | 200 | یا علی اگر بالسن عالم حق جل جلاله را شکر نمائی هرآینه قلیل بوده و خواهد بود در فضل | O 'Ali! Shouldst thou render thanksgiving unto the True One, exalted be His glory, with the tongue of all the world, it would verily prove insufficient in His grace [3.5s] | BLIB_Or15719.143c, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04906 | 200 | یا علی شهد القلم الاعلی فی حقک بما لاتعادله زخارف الارض و کنوزها و لا البحار | O Ali! The Most Exalted Pen hath testified in thy behalf with that which all the ornaments and treasures of the earth cannot equal, nor the seas thereof [3.5s] | BLIB_Or15713.193b, , LEID.Or4971-1, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04907 | 200 | یا علی عبد حاضر بکتابت حاضر و نزد مظلوم قرائت نمود عرف محبت از او استشمام | O 'Alí! The servant presented himself and read thy letter in the presence of this Wronged One, from which was inhaled the fragrance of love [3.5s] | BLIB_Or15715.005a, | Knowledge; recognition of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04909 | 200 | یا علی قبل اکبر ان المظلوم یذکرک من شطر منظره الاکبر و یامرک بالصبر الجمیل ان | O 'Alí-Qablí-Akbar! The Wronged One maketh mention of thee from the precincts of His Most Great Prison, and enjoineth upon thee gracious patience [3.5s] | INBA44:137a, BLIB_Or15712.009b, , BLIB_Or15713.204, | Consolation and comfort; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04911 | 200 | یا عندلیب لله الحمد بنصرت و خدمت و ذکر و ثنا فائز شدی قد زکرت من القلم الاعلی بما | O 'Andalib! Praised be God that thou hast attained unto service, remembrance and glorification. Thou hast been mentioned by the Most Exalted Pen with that which [3.5s] | BLIB_Or15693.104, , BLIB_Or15703.139, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Prayer for teaching | - | - | |||||||||
BH04912 | 200 | یا غصن اکبر از رفتن شما امور الواح در عهده تاخیر ماند رفتن ملا محمد علی معوق | O Greater Branch! Through thy departure the affairs of the Tablets have been subjected to delay, and the departure of Mullá Muḥammad-'Alí hath been postponed [3.5s] | BLIB_Or15696.102a, | Business; financial; property matters; Consultation; Personal instructions | - | - | |||||||||
BH04913 | 200 | یا غلام قبل علی اسمع ندائی من شطر سجنی مره اخری انه یقربک الی بساطی | O Qhulam Qabl-'Alí! Hearken unto My call from the precincts of My prison once again, for verily it draweth thee nigh unto My court [3.5s] | INBA42:159, BLIB_Or15716.053.15, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH04915 | 200 | یا قائم الدین قد قام الدین و ظهر القیام و القوم فی سکر عجاب اخذت الزلازل قبائل | O Upholder of the Faith! The Faith hath been established, and the Rising hath been made manifest, yet the people remain in wondrous stupor. The tribes have been seized with trembling [3.5s] | BLIB_Or15724.178, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Service to others; to the Cause of God; The Kingdom of God [Malakut] | - | - | |||||||||
BH04917 | 200 | یا کاظم باذن قلب صریر قلم اعلی را که ما بین ارض و سما مرتفع شده بشنو و اطوار اوراق | O Kazim! With the ear of thy heart, hearken unto the shrill voice of the Most Exalted Pen, which hath been raised betwixt earth and heaven, and unto the rustling of its leaves [3.5s] | BLIB_Or15697.072b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04918 | 200 | یا محمد انا ذکرناک بالحق و ارسلنا الیک ما تهدی به الخلق الی صراطی المستقیم | O Muhammad! We have, in truth, made mention of thee and sent unto thee that which shall guide mankind unto My straight Path [3.5s] | BLIB_Or15697.219b, | - | - | ||||||||||
BH04919 | 200 | یا محمد جناب افنان اراده نموده از کنز معرفت الهی در بیان بر سبیل ارمغان از | O Muhammad! His Eminence Afnán hath desired to receive, as a gift, from the Treasury of Divine Knowledge in the Bayán [3.5s] | BLIB_Or15726.013, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04920 | 200 | یا محمد قبل باقر لم یزل و لایزال ناس بظنون متمسک بودند و طائف حول او خلیل آمد | O Muhammad-Báqir! From time immemorial unto eternity have men clung fast unto their vain imaginings, circling round their idol [3.5s] | BLIB_Or15715.356d, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04921 | 200 | یا محمد قبل علی از قبل بذکر مالک اسما فائز شدی و صریر قلم اعلی را شنیدی | O Muhammad-Qabli-'Alí! Thou hast attained unto the mention of the Lord of Names and hast hearkened unto the rustling of the Most Exalted Pen [3.5s] | BLIB_Or15719.188e, | Love of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04922 | 200 | یا محمد قبل علی ان السماء اقبلت الیک و الشمس نطقت بذکرک فی مقام تزین بانوار | O Muhammad-Qablí-'Alí! The heaven hath turned towards thee, and the sun hath spoken thy praise from a station adorned with lights [3.5s] | BLIB_Or15713.039.02, | Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04923 | 200 | یا محمد قد حضر العبد الحاضر و عرض ما فی کتابک سمعناه و اجبناک ان افرح و کن من | O Muhammad! the servant in attendance hath appeared and laid before Us that which was in thy letter. We have hearkened unto it and made reply unto thee. Rejoice thou and be of [3.5s] | BLIB_Or15715.047b, | Consolation and comfort; Law of fasting; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for healing | - | - | |||||||||
BH04924 | 200 | یا محمد قد ذکر ذکرک لدی المظلوم ذکرناک بهذا اللوح العظیم الذی نزل من سماء | O Muhammad! Thy mention hath been made in the presence of the Wronged One. We make mention of thee in this mighty Tablet which hath descended from heaven [3.5s] | BLIB_Or15713.182b, , BLIB_Or15719.128b, | Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04925 | 200 | یا محمد قلی اسمی مهدی علیه بهائی و عنایتی نامه ات را بساحت اقدس ارسال نمود | O Muhammad-Qulí! My Name Mahdí, upon him be My glory and loving-kindness, conveyed thy letter unto the Most Holy Court [3.5s] | INBA18:546, BLIB_Or15716.088a, | Prayer for forgiveness; Prayer for nearness to God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04927 | 200 | یا ملا الامکان ان استمعوا ندآء الرحمن اذ ارتفع بالحق انه لا اله الا انا | O denizens of the realm of existence! Hearken unto the Call of the All-Merciful, raised in truth: Verily, there is none other God but Me [3.5s] | BLIB_Or11095#285, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04928 | 200 | یا من ذکرتنی فاعلم بان المذکور یذکرک و المحبوب ینطق بما یفرح به قلبک و قلوب الذین اقبلوا | O thou who hast made mention of Me! Know thou that He Who is mentioned remembereth thee, and the Beloved uttereth that which rejoiceth thy heart and the hearts of them that have turned towards Him [3.5s] | BLIB_Or15730.079c, | Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH04929 | 200 | یا مهدی علیک بهائی و عنایتی الحمد لله رمضان المبارک رطوبات | O Mihdi! Upon thee be My glory and My loving-kindness! Praise be to God that the blessed month of Ramadan hath brought its refreshing waters [3.5s] | BLIB_Or15696.137a, | - | - | ||||||||||
BH04930 | 200 | یا ناظر علیک بهاءالله و رحمته و عنایته لازال نزد مظلوم مذکور بود | O Nazir! Upon thee be the Glory of God, His mercy and His bounty. Thou hast ever been remembered in the presence of this Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15718.089, | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04932 | 200 | یا نیاز علیک بهاء نیر الحجاز الذی به ظهر الحقیقه و محت آثار المجاز قد کنا ما | O Niyaz! Upon thee be the glory of the Luminary of Hijaz, through Whom truth was made manifest and the traces of metaphor were obliterated [3.5s] | BLIB_Or15716.140a, | Crimson Ark; the Ark of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04935 | 200 | یا ورقتی و یا امتی اسمعی ندائی من شطر سجنی | O My Leaf and My Handmaiden! Hearken unto My call from the precincts of My prison [3.5s] | BLIB_Or15728.123, , BLIB_Or15734.1.050a, | Consolation and comfort; Prayer for praise and gratitude; Prayers (general or uncategorized); Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04936 | 200 | یا یوسف در لیالی و ایام آیات الله نازل و بیناتش ظاهر و ندایش مرتفع و صراطش | O Joseph! In the nights and days the verses of God have been sent down, His evidences made manifest, His call raised high, and His path [3.5s] | BLIB_Or15712.186, | False claims to divine revelation or spiritual stations; Heedlessness and ignorance of the people; Suffering; rejection of Christ | - | - | |||||||||
BH04937 | 200 | یوم الهی ظاهر و لسان صمدانی بکلمه علیا ناطق تفکر در فضل و رحمت الهی نما کلمه | The Divine Day is manifest, and the Tongue of the All-Bountiful speaketh with the Most Exalted Word. Ponder thou upon the grace and mercy of God, O Word [3.5s] | BLIB_Or15715.308c, | Exhortations and counsels; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH04939 | 190 | ا ح م د انا اسمعناک ندائی و اریناک افق عرفانی و ذکرناک بما یبقی به ذکرک بدوام | O Ahmad! We have hearkened unto thy call, and revealed unto thee the horizon of Our knowledge, and made mention of thee with that which shall cause thy remembrance to endure [3.5s] | BLIB_Or15715.294a, | SFI21.012-013 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH04941 | 190 | اسمت لدی العرش مذکور لذا قلم اعلی باسمت جاری و ساری هذا فضل کبیر ان اعرف قدره | Thy name hath been mentioned before the Divine Throne; wherefore the Most Exalted Pen floweth and moveth in thy name. This is a great bounty, shouldst thou recognize its worth [3.5s] | BLIB_Or11096#076, , BLIB_Or15710.116a, | AYI2.031x | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH04942 | 190 | اسمع ندائی من شطر عنایتی بانه لا اله الا هو القادر المقتدر المتعالی العزیز | Hearken unto My call from the realm of My loving-kindness, that verily there is none other God but Him, the All-Powerful, the All-Compelling, the Most Exalted, the Mighty [3.5s] | BLIB_Or15725.204, | High station of the true believer; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Moses; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH04943 | 190 | اعلم بانا وردنا فی السجن الاکبر لیخرجوا العباد عن سجن النفس و الهوی و یتوجهوا | Know thou that We have entered into the Most Great Prison, that the servants might be delivered from the prison of self and desire, and turn [3.5s] | INBA34:311, BLIB_Or15707.161, , BLIB_Or15735.312, | AQA1#182, HYK.312 | Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Predictions and prophecies; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04944 | 190 | اگرچه ابر تیره ظلم چهره و انوار آفتاب عدل را از ظهور منع نموده ولکن لیس هذا | Though the dark clouds of oppression have veiled the countenance and rays of the Sun of Justice from appearing, yet this is not so [3.5s] | INBA19:010b, INBA32:011, BLIB_Or15710.293, , BLIB_Or15719.094b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04946 | 190 | الحمد لله الذی اظهر لسلطانه خافیه الصدور و خائنه الاعین کما انزله فی الفرقان | Praise be to God Who hath, through His sovereignty, revealed that which lay hidden within the breasts and the furtive glances of the eyes, even as He hath sent it down in the Qur'an [3.5s] | BLIB_Or15703.029, | Idolatry; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04947 | 190 | الحمد لله الذی انزل لعباده الدلیل و اظهر لهم السبیل و عرفهم مشرق امره و مطلع آیاته و مصدر | Praise be to God Who hath sent down unto His servants the proof, made manifest unto them the path, and caused them to recognize the Dawning-Place of His Cause, the Dayspring of His verses, and the Source [3.5s] | BLIB_Or15713.265b, | Manifestation of God as mediator; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Proofs of the Manifestations of God | - | - | |||||||||
BH04948 | 190 | الحمد لله الذی تکلم بکلمه بها هاج عرف البیان و ماج بحر الایقان و نطقت الاشیاء | Praise be to God, Who hath spoken a Word whereby the fragrance of utterance was stirred, the ocean of certitude surged, and all things were moved to speech [3.5s] | BLIB_Or15718.051b, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH04949 | 190 | الحمد لله بعنایت رحمانی در این ایام روحانی بخدمت دوستان حق که خدمت او محسوب | Praise be to God that, through divine grace, in these spiritual days we are engaged in service to the friends of Truth - which service is accounted as rendered unto Him [3.5s] | BLIB_Or15715.131a, | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Personal instructions | - | - | |||||||||
BH04954 | 190 | الیوم که بیست و یکم شهر جمادی الاولست این لوح بطراز قلم مزین الحمد لله | In this day, which is the twenty-first of the month of Jamádíyu'l-Avval, this Tablet hath been adorned with the embellishments of the Pen. Praise be unto God [3.5s] | BLIB_Or15696.101a, | - | - | ||||||||||
BH04956 | 190 | امروز روزیست که از قبل فضایلش را ذکر نموده اند در کتب الهی این ایام جشن عظیم | This is a day whose virtues have been extolled aforetime in the divine Books. These are days of supreme rejoicing [3.5s] | BLIB_Or15716.034.03, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The power of words; of speech | - | - | |||||||||
BH04957 | 190 | امروز سدره مبارکه بها که در فردوس اعلی بید مالک اسما غرس شده باینکلمه علیا | In this day the blessed Lote-Tree of Bahá, which hath been planted by the hand of the Lord of Names in the supreme Paradise, hath spoken forth this exalted Word [3.5s] | BLIB_Or15724.205b, | Call to action; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mission of the Manifestation of God in the world; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04958 | 190 | امروز سماء کرم مرتفع و بحر جود مواج و پرتو آفتاب عنایت جمیع اشیا را اخذ | In this day the heaven of grace is uplifted, the ocean of bounty is surging, and the rays of the Sun of loving-kindness have encompassed all things [3.5s] | BLIB_Or15719.115c, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04960 | 190 | ان ارض برضی الله و ان رضائه فی تلک الایام لاتحقق الا برضاء مظهر نفسه الذی | Know thou that divine good-pleasure consisteth in this: that His good-pleasure in these days can be attained through naught else save through the pleasure of Him Who is the Manifestation of His Self [3.5s] | BLIB_Or15725.328a, | AQA7#347 p.027 | Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH04962 | 190 | ان افرحوا یا احبائی بما یذکرکم القلم الاعلی رغما للذین کفروا بالله مولی الوری | Rejoice, O My loved ones, in that which the Most Exalted Pen doth make mention of you, in spite of those who have disbelieved in God, the Lord of all mankind [3.5s] | INBA23:155, BLIB_Or15730.002b, | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH04963 | 190 | ان السدره ارادت ان تذکر ثمره من ثمراتها و تبشرها بعنایتها و فضلها و تذکرها بما | Verily, the Divine Tree desireth to make mention of one of its fruits, and to gladden it with tidings of its tender mercy and bounty, and to make mention unto it of that which [3.5s] | BLIB_Or15716.130b, | FRH.180-181 | Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04964 | 190 | ان الکتاب ینادی الملک لله رب العالمین و الاشیاء تصیح قد ظهر الحق و الامر بید الله | Lo, the Book proclaimeth: "The Kingdom is God's, Lord of all worlds!" and all things cry out: "The Truth hath appeared and the Cause is in God's hands!" [3.5s] | BLIB_Or15719.191d, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayers (general or uncategorized); Proclamation to people of the Bayan | - | - | |||||||||
BH04965 | 190 | ان النور ینادی و النار تنادی طوبی لاذن سمعت و فازت بما اراده الله فی یومه | Verily, the Light calleth and the Fire doth summon! Blessed is the ear that hath heard and attained unto that which God desired in His Day [3.5s] | INBA27:458, BLIB_Or15713.220a, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Power; greatness; centrality of the Covenant; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04967 | 190 | ان یا احباء الرحمن ان استمعوا الندآء من شطر السجن انه لا اله الا نان السامع المجیب | O ye beloved of the All-Merciful! Hearken unto the Call from the precincts of the Prison. Verily, there is no God but Him, the All-Hearing, the All-Answering [3.5s] | BLIB_Or15719.085a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04968 | 190 | ان یا احبائی الیوم یوم الذی بشرناکم فیکل الالواح من قلم قدس منیعا ان استقیموا علی | O My loved ones! This is the Day whereof We have informed you in all the Tablets through the Most Holy and Exalted Pen. Be ye steadfast [3.5s] | BLIB_Or03114.082, , BLIB_Or15694.571, , ALIB.folder18p462a | Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04969 | 190 | ان یا احبائی انا ندعوکم فی کل الاحیان الی الله ربکم الرحمن و مااردنا بذلک | O My loved ones! We summon you, at all times, unto God, your Lord, the All-Merciful, and We desire naught else thereby [3.5s] | BLIB_Or11095#178, | Belief and denial; Call to action; Nearness and remoteness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04970 | 190 | ان یا امتی فاسمعی ما یدعوک به قلمی فی سجنی و انه یدعوک الا الی الله ربک | O My handmaiden! Hearken unto that which My Pen summoneth thee to from within My prison, for verily it summoneth thee unto none other than God, thy Lord [3.5s] | BLIB_Or15725.283b, | AQA5#031 p.036 | Consolation and comfort; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH04973 | 190 | ان یا ایها المشتعل بنار الله اسمع زفیر هذه النار التی اشتعلت فی قطب الاکوان | O thou who art ablaze with the Fire of God! Hearken unto the sighing of this Fire which hath been ignited at the axis of creation [3.5s] | BLIB_Or15725.309, , NLAI_BH2.091 | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04975 | 190 | ان یا عبد قبل کریم ان استمع ندآء ربک الرحیم انه من شطر منظره المنیر ینادیک و | O servant who preceded Karim! Hearken unto the call of thy Lord, the All-Merciful. Verily, from the direction of His luminous sanctuary doth He call thee [3.5s] | BLIB_Or11095#149, | Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Predictions and prophecies; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts | - | - | |||||||||
BH04977 | 190 | ان یا قلم الاعلی ان اذکر الذین اقبلوا الی الوجه بعد فناء الاشیاء و اجابوا | O Most Exalted Pen! Make mention of them that have turned unto the Countenance after the perishing of all things, and have answered [3.5s]... ...O concourse of divines! Fling away idle fancies and imaginings, and turn, then, towards the Horizon of Certitude | INBA28:224, BLIB_Or15715.110a, | PDC.136x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to divines; to religious leaders; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04980 | 190 | ان یا قلم القدم ذکر الذی سمی بمحمد قبل جعفر لیکون متذکراً | O Pen of Eternity! Make mention of him who was named Muhammad-before-Ja'far, that he may be mindful [3.5s] | BLIB_Or15694.609, , ALIB.folder18p474a | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04982 | 190 | ان یا محمد ان استمع ندآء الفرد الاحد من هذا الصدر الممرد انه لا اله الا هو المقتدر المختار | O Muhammad! Hearken unto the call of the One, the Single, from this sublime Breast. Verily, there is no God but Him, the All-Powerful, the All-Choosing [3.5s] | INBA23:154, BLIB_Or15730.003b, | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04983 | 190 | ان یا محمود اسمع ندآء ربک من هذا المقام المحمود طوبی لمن سمع الندا من شطر | O Mahmud! Hearken unto the call of thy Lord from this praiseworthy station. Blessed is he who hath heard the call from this direction [3.5s] | BLIB_Or11095#136, | AQA5#003 p.003 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04984 | 190 | ان یا مهدی ان استمع ندآء من یهدیک الی الله العلی العظیم الذی به اشرقت شمس | O Mihdi! Hearken unto the call of Him Who guideth thee unto God, the Most High, the Most Great, through Whom the Sun hath shone forth [3.5s] | INBA33:143, BLIB_Or11095#244, | False claims to divine revelation or spiritual stations; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04985 | 190 | ان یا هادی فاشکر الله بما خلصک عن المشرکین و عرفک مظهر نفسه و انقطعک عن | O Hadi! Render thanks unto God for having delivered thee from the ungodly, for having enabled thee to recognize the Manifestation of His Self, and having detached thee from [3.5s] | BLIB_Or15725.270c, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha | - | - | |||||||||
BH04986 | 190 | انا اردنا ان نذکر عبدی الحسین الذی فاز بذکری فی اول الایام اذ کنا مستویا علی | We have desired to make mention of Our servant Husayn, who attained unto Our remembrance in the early days when We were seated upon [3.5s] | BLIB_Or15718.021, | AQA5#170 p.228 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH04988 | 190 | انا ذکرناک من قبل و بشرناک بعنایه الله رب العالمین اسمع الندآء من شطر عکا انه | We have made mention of thee aforetime and heralded unto thee the glad-tidings of God's grace, the Lord of all worlds. Hearken thou unto the Call from the precincts of 'Akká, verily it [3.5s] | INBA44:093b, BLIB_Or15713.242b, | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04989 | 190 | انا نذکر من سمی بنورالله لیفرح بذکر مولاه و یکون من الذین لایاخذهم فی الله | We make mention of him who hath been named Núru'lláh, that he may rejoice in the remembrance of his Lord and be of them whom nothing deterreth in God [3.5s] | BLIB_Or15719.093a, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04991 | 190 | انشاء الله از دریای عنایت الهی بیاشامی و لذت آنرا بیابی در جمیع نامهای آسمانی | God willing, thou shalt drink from the ocean of divine bounty and find its sweetness in all the heavenly names [3.5s] | INBA19:173, INBA32:158a, BLIB_Or15697.100b, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04992 | 190 | انشاء الله باعانت الهی بخدمت امر مشغول باشید و باستقامت تمام بین عباد مشی نمائید | God willing, through divine assistance, may ye be engaged in service to the Cause and walk with complete steadfastness amongst His servants [3.5s] | BLIB_Or15697.047, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04993 | 190 | انشاء الله بعنایات الهیه و فیوضات رحمانیه فائز باشید و بمطلع اسماء الله ناظر الیوم بر | God willing, may ye, through the divine bestowals and the effusions of the All-Merciful, attain success and be turned in contemplation toward the Dawning-Place of the names of God [3.5s] | INBA19:453, BLIB_Or15719.066c, | AYI2.237x | Contention and conflict; Differences in human capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Teaching the Cause; call to teach; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH04994 | 190 | انشاء الله لم تزل و لاتزال بعنایات محبوب بیزوال از کوثر محبت مقصود عالمیان | God willing, thou hast ever been and wilt ever remain, through the loving-kindness of the Eternal Beloved, sustained by the Kawthar of love of Him Who is the Goal of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15730.057a, | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04995 | 190 | ای احبای الهی انشاء الله لازال از کوثر جمال بی مثال حضرت متعال بیاشامید و از | O loved ones of God! God willing, may ye forever drink from the Kawthar of the peerless Beauty of the Most Exalted One, and [3.5s] | BLIB_Or03116.091, , BLIB_Or11096#091, , BLIB_Or15710.031b, | LHKM3.371 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH04996 | 190 | ای احمد ندایت شنیده شد و توجهت لدی المظلوم مذکور آمد یعنی بلسان ملا اعلی در سبیل | O Ahmad! Thy cry hath been heard, and thy devotion hath been mentioned before the Wronged One, that is to say, in the tongue of the most exalted Concourse, upon the path [3.5s] | INBA44:130a, BLIB_Or15697.024d, | BRL_DA#061 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH04997 | 190 | ای امه الله کتابت بساحت اقدس واصل و بلحاظ عنایه الله فائز و اما ما ذکرت فی | O handmaid of God! Thy letter hath reached the Most Holy Court and hath been honored with the glance of God's loving-kindness. As to that which thou didst mention [3.5s] | INBA51:076, BLIB_Or15710.072b, , KB_620:069-069 | Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04999 | 190 | ای عبدالله الحمد لله ببحر عنایت ربانی توجه نمودی و باسم اعظم الهی فائز گشتی | O 'Abdu'llah! Praise be to God that thou hast turned unto the ocean of divine bounty and hast attained unto the Most Great Name of God [3.5s] | BLIB_Or15719.016b, | AQA5#082 p.098 | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH05000 | 190 | ای علی انشاء الله بعنایت رحمانی لم یزل و لایزال در ظل سدره الهیه ساکن باشید و | O Ali! God willing, mayest thou, through the grace of the All-Merciful, dwell now and forever beneath the shade of the divine Lote-Tree [3.5s] | INBA19:407b, BLIB_Or11096#101, , BLIB_Or15710.075, | AYI2.262x | Call to action; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH05001 | 190 | ای علی رشحات وحی از اوراق سدره منتهی در کل احیان ترشح مینماید ولکن اکثری از او | O Ali! The dewdrops of divine Revelation continually stream forth from the leaves of the celestial Lote-Tree at every moment, yet most remain bereft thereof [3.5s] | BLIB_Or15719.029a, | Crimson Ark; the Ark of God; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05002 | 190 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | Lawh-i-Muhammad-`Alí I and II | ای محمد قبل علی طوبی لک بما زینت قلبک بطراز حب ربک العزیز الحمید هر نفسیکه | O Muhammad-'Ali! Great is the blessedness awaiting thee, inasmuch as thou hast adorned thine heart with the ornament of the love of thy Lord | BLIB_Or03116.086r.12, , BLIB_Or11096#127, , BLIB_Or15710.212a, | GWBP#140 p.196 | GWB#140 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | LL#187 | ||||
BH05003 | 190 | ای هادی قلم امر از شطر منظر اکبر بتو توجه نموده و ترا ندا مینماید و میفرماید کن | O Hadi! The Pen of Command hath turned toward thee from the direction of the Most Great Scene and calleth unto thee, saying: Be thou [3.5s] | BLIB_Or15697.068, | Call to action; Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH05004 | 190 | ای ورقه سدره انشاء الله بعنایت رحمت رحمانی و نیسان مکرمت سبحانی متمسک بسدره | O Leaf of the divine Lote-Tree! God willing, through the tender mercies of the All-Merciful and the showers of heavenly bounty, mayest thou be firmly attached to the Lote-Tree [3.5s] | INBA51:253, BLIB_Or11096#097, , BLIB_Or15710.068, , KB_620:246-247 | AYT.032, RHQM1.280-281 (345) (206-207), KHAF.186, OOL.B179c | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH05005 | 190 | این مظلوم اراده نموده کنیزهای حق جل جلاله را ذکر نماید تا ذکر الهی اماء آن ارض | This Wronged One hath purposed to make mention of the handmaidens of God, glorified be His majesty, that divine remembrance may reach the maidservants of that land [3.5s] | BLIB_Or15712.006, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05006 | 190 | این یوم بسیار بزرگست ولکن قوم از آن محروم سبحان الله طلعت نوراء قصد طور | This is a most great Day, yet the people are deprived thereof. Glory be to God! The luminous Countenance hath set forth towards the Mount [3.5s] | BLIB_Or15690.160a, , BLIB_Or15728.005a, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05007 | 190 | آنجناب از نفوسی هستند که در اکثری از سنین بلوح الله فائز گشته اند و بطراز | That soul is among those who have, throughout most of their years, attained unto the Tablet of God and been adorned [3.5s] | BLIB_Or15710.176, , BLIB_Or15719.148b, | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies | - | - | |||||||||
BH05008 | 190 | برادر مکرم انشاء الله بعنایه الله فائز باشی و بما یرتفع به الامر مشغول امر | O esteemed brother! God willing, mayest thou be favoured through His grace and engaged in that which shall exalt His Cause [3.5s] | BLIB_Or15736.003, | Business; financial; property matters; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH05009 | 190 | براستی میگویم هر نفسی در اقبال بافق اعلی باید سمع را از قصص کاذبه که مابین | In truth I say: every soul that turneth in devotion unto the Most Exalted Horizon must needs purge its hearing from false tales that circulate [3.5s] | BLIB_Or15724.020, | Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH05012 | 190 | بلایا و رزایای شما نزد این مسجون مظلوم واضح و مشهود است ولکن آنچه در سبیل الهی بر | The trials and tribulations that have befallen you are evident and manifest before this Wronged Prisoner, yet that which in the path of God hath [3.5s] | INBA18:558, BLIB_Or15719.162f, | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Knowledge; recognition of God; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05013 | 190 | تبارک الذی انزل الایات و اظهر البینات و دعا الکل الی افق اشرق منه النور اذ | Blessed is He Who hath sent down the verses and manifested the clear proofs, and hath called all unto the horizon whence the light hath shone forth [3.5s] | BLIB_Or15728.121, , BLIB_Or15734.1.048, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05014 | 190 | تلک آیات القدس قد نزلت عن جهه عرش عظیما و فیها یذکر الذی آمن بالله و کان | These are the verses of holiness that have descended from the direction of the mighty Throne, wherein is mentioned he who hath believed in God and was [3.5s] | BLIB_Or15725.328b, | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05016 | 190 | جمعی از منافقین در ظاهر ادعای وفاق نموده اند و در باطن باعداء اتفاق شده | A company of hypocrites have outwardly made claim to unity, while inwardly they have conspired with the enemies [3.5s] | BLIB_Or15716.190b, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05017 | 190 | جمیع اهل عالم منتظر ظهور بودند و میقات جمیع امم منتهی شد و شمس موعود | All the peoples of the world were awaiting the Manifestation, and the appointed time of all nations had come to pass, and the promised Sun [3.5s] | BLIB_Or15719.199, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05019 | 190 | چون کتاب آنجناب لدی الوجه حاضر شد لذا محض فضل و عنایت بما ذکر فیه آیات | When thy book attained unto Our presence, We turned, through Our grace and favor, unto the verses recorded therein [3.5s] | BLIB_Or11096#154, | Acquiescence and resignation; contentment; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05021 | 190 | حمد مالک وجود را که باسم محبوب قلوب اولیایش را بنور عرفان منور فرمود و بعز | Praise be to the Lord of existence Who, through His Beloved Name, hath illumined the hearts of His chosen ones with the light of divine knowledge and glorified them [3.5s] | INBA15:340b, INBA26:344, BLIB_Or15726.096, | Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05022 | 190 | حمد مالک وجود و سلطان غیب و شهود را لایق و سزاست که بانوار اسم اعظم عوالم | Praise beseemeth and is befitting unto the Lord of existence and the Sovereign of the seen and unseen, Who through the luminous rays of the Most Great Name hath illumined the realms [3.5s] | BLIB_Or15690.157a, , BLIB_Or15728.118, | BRL_DA#010, SFI16.014a | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Mission of the Manifestation of God in the world; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH05023 | 190 | حمد محبوب بیزوالی را سزاست که از رحمت واسعه جمیع بریه را بحیوه باقیه دعوت میفرماید | Praise be unto the peerless Beloved, Who, through His all-embracing mercy, summoneth all created beings unto everlasting life [3.5s] | BLIB_Or15715.156a, | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Development of capacity and readiness; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05024 | 190 | حمد مقتدر قیومی را لایق و سزاست که جمیع آفرینش را بکلمه طیبه مبارکه که از افق | Praise be to the Omnipotent, the Self-Subsisting, Who hath created all things through His blessed and goodly Word that shineth forth from the horizon [3.5s] | BLIB_Or15719.151c, | Call to action; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Word of God the cause of creation | - | - | |||||||||
BH05025 | 190 | حمد مقدس از ادراک ممکنات و عرفان کائنات مالک اسما و صفات را لایق و سزاست که | Praise, sanctified beyond the comprehension of all contingent beings and the understanding of all created things, beseemeth the Lord of Names and Attributes [3.5s] | BLIB_Or15718.092, | LHKM1.178 | God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH05027 | 190 | در جمیع ایام و لیالی عباد الله منتظر ظهور مشرق وحی الهی بودند و چون آفتاب حقیقت | Throughout all days and nights the servants of God awaited the dawning of the Dayspring of divine revelation, and when the Sun of Truth [3.5s] | BLIB_Or15730.153b, | Presence of; reunion with God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05029 | 190 | ذکر الله عبده رحمه الله لیکون بعنایات ربه بین العالمین مذکورا و یاخذه نفحات | This is a remembrance from God unto His servant, whom God hath shown mercy, that through the favours of his Lord he may be remembered amongst all peoples and receive the divine fragrances [3.5s] | BLIB_Or15725.257a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05031 | 190 | ذکر المسجون عبده المجید لیستبشر ببشاره الروح و یجذبه نفحات الله المهیمن | The Prisoner maketh mention of His servant 'Abdu'l-Majíd, that he may rejoice in the glad-tidings of the Spirit and be drawn by the fragrances of God, the All-Compelling [3.5s] | BLIB_Or15725.269a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05032 | 190 | ذکر دوست یکتا فی الحقیقه نفحه حیاتست از برای اجساد عالم و چشمه زندگانیست از | The mention of the One True Friend is, in truth, the breath of life unto the bodies of the world and a fountain of life [3.5s] | BLIB_Or15730.086a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Praise and encouragement; Scarcity of receptive souls; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05033 | 190 | ذکر ذکره المظلوم من لدی الله المهیمن القیوم لمن سمع الندآء و اقبل اذ کان | The Wronged One maketh mention of His remembrance from the presence of God, the Protector, the Self-Subsisting, unto him who hath hearkened unto the Call and turned towards it when it arose [3.5s] | BLIB_Or15713.179b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Development of capacity and readiness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for service; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05034 | 190 | ذکر لمن اراد ان یاخذ کوب العرفان باسم ربه الرحمن و یشرب منه بین ملا الاکوان | A remembrance unto him who desireth to take up the chalice of divine knowledge in the name of his Lord, the All-Merciful, and to drink therefrom amidst the concourse of all created things [3.5s] | BLIB_Or15715.305a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; The power of words; of speech; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05035 | 190 | ذکر من لدنا الی الذی شرب الرحیق المختوم اذ اتی المهیمن القیوم لتجذبه آیات | A remembrance from Our presence unto him who hath quaffed the sealed wine, when the All-Compelling, the Self-Subsisting appeared, that His verses might draw him nigh [3.5s] | BLIB_Or11095#206, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05036 | 190 | ذکر من لدنا الی من فاز بالبحر الاعظم اذ اتی مالک القدم و شرب رحیق المختوم | A remembrance from Our presence unto him who attained unto the Most Great Ocean when the Ancient Sovereign appeared and quaffed the sealed wine [3.5s] | BLIB_Or15715.134a, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05037 | 190 | ذکر من لدنا لمن اراد ان یشرب کوثر الحیوان فی هذا الیوم الذی فیه اخذت | A remembrance from Our presence unto him who desireth to drink of the Kawthar of life in this Day wherein [3.5s] | BLIB_Or15719.081a, | Power of prayer; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05038 | 190 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی البحر الاعظم اذ کان نیر الامر من افق السجن مشهودا لتجذبه | A remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Most Great Ocean, when the Luminary of the Cause was witnessed from the horizon of the Prison, that he may be drawn thereby [3.5s] | BLIB_Or15715.139b, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05039 | 190 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله اذ اتی بکتاب فیه فصلت کتب الله المهیمن | A remembrance from Our presence unto him who turned unto God when he came with a book wherein were set forth the Books of God, the All-Subduing [3.5s] | BLIB_Or15730.001a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05040 | 190 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی الله رب العالمین و فاز بلقائه و سمع ندآئه و رای | A remembrance from Our presence unto him who hath turned unto God, the Lord of the worlds, and hath attained His presence, and hearkened unto His call, and beheld [3.5s] | INBA15:317, INBA26:320, BLIB_Or15712.333, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH05041 | 190 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی بحر البیان اذ اتی الرحمن من سماء التبیان و ینادی الامکان | A remembrance from Our presence unto him who hath advanced toward the Ocean of Utterance, when the All-Merciful came from the heaven of exposition and called unto all creation [3.5s] | BLIB_Or15719.028c, | Call to action; Consolation and comfort; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05043 | 190 | ذکر من لدنا لمن تزین بقمیص الوجود لیجذبه الی الله العزیز الودود ان الذینهم | A remembrance from Our presence unto him who hath been adorned with the garment of existence, that he may be drawn unto God, the Mighty, the All-Loving. Verily, those who [3.5s] | BLIB_Or03114.025, | Absolute freedom; independence of God; Call to action; Chastisement and requital; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05044 | 190 | ذکر من لدنا لمن تقرب الی افق البیان و آمن بالله الفرد الخبیر انا نذکر کل من توجه الی وجه | A remembrance from Our presence unto him who hath drawn nigh unto the horizon of utterance and hath believed in God, the Single, the All-Knowing. We make mention of all who have turned unto Our countenance [3.5s] | BLIB_Or15730.059b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05046 | 190 | ذکر من لدنا لمن سمع الندآء و اراد ان یدخل مقاما علیا لتجذبه نفحات ذکر مالک | A remembrance from Us to him who hath hearkened unto the Call and desireth to enter an exalted station, that the fragrances of the remembrance of the Lord might draw him nigh [3.5s] | BLIB_Or11095#238, | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05047 | 190 | ذکر من لدنا لمن سمع و اجاب لتجذبه نفحات الذکر الی مقام لاتمنعه شی من الاشیا | A remembrance from Our presence unto him who hath hearkened and responded, that the fragrances of remembrance may draw him unto a station wherein naught among all things shall deter him [3.5s] | BLIB_Or15713.201a, , BLIB_Or15724.165a, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05048 | 190 | ذکر من لدنا لمن علی الارض الا تعبدوا الا الله رب العالمین ایاکم ان تحجبکم | A remembrance from Our presence unto those upon the earth: Worship none but God, the Lord of all worlds. Beware lest ye be veiled [3.5s] | BLIB_Or15730.134d, | Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Expressions of grief; lamentation; sadness; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05049 | 190 | ذکر من لدنا لمن فاز کتابه بلحاظ ام الکتاب الذی یدع الامم فی السجن الاعظم الی | A remembrance from Our presence unto him whose book hath attained unto the presence of the Mother Book, Who calleth the peoples in the Most Great Prison unto [3.5s] | BLIB_Or15715.123c, | AQA7#352 p.042 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Superiority; incomparability of the Word of God | - | - | ||||||||
BH05050 | 190 | ذکر من لدی المظلوم الذی اختار البلایا فی سبیل الله المهیمن القیوم انه هاجر فی | The remembrance from Him Who was wronged, Who hath chosen tribulations in the path of God, the All-Protecting, the Self-Subsisting. Verily, He migrated [3.5s] | INBA18:215b, BLIB_Or15730.047b, | Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05051 | 190 | ذکر من لدی المظلوم لمن اراد ان یشرب الرحیق المختوم الذی فک ختمه باصابع قدره الله | A remembrance from the Wronged One unto him who desireth to quaff the sealed wine, whose seal hath been broken by the fingers of God's power [3.5s] | BLIB_Or15719.163b, | Call to action; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05056 | 190 | ذکرت لدی المذکور حاضر و قلم اعلی از شطر سجن بتو متوجه و ترا ذکر مینماید که | Thy remembrance hath come before the All-Remembering One, and the Most Exalted Pen turneth toward thee from the precincts of the Prison, making mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15699.092b, | AQMJ2.035x | Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | ||||||||
BH05057 | 190 | ذکری لمن اقبل الی الله العزیز الحکیم لیاخذه جذب الایات و ینطقه بثناء ربه | A remembrance unto him who hath turned towards God, the Mighty, the All-Wise, that the attraction of the verses may seize him and cause him to voice the praise of his Lord [3.5s] | BLIB_Or11095#192, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Prayer for the departed; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05058 | 190 | ذکری لمن اقبل الی وجهی و سمع ندائی اذ ارتفع بین السموات و الارضین لیجد عرف | A remembrance for him who hath turned toward My Countenance and hearkened unto My Call when it was raised betwixt heaven and earth, that he might perceive My fragrance [3.5s] | BLIB_Or11095#117, | Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05059 | 190 | ذکری من سمع ندائی و اقبل الی وجهی و نطق بثنائی و اقر بما امر من لدی الله | This is My remembrance of him who hath hearkened to My call, turned his face toward My countenance, spoken forth My praise, and acknowledged that which hath been ordained by God [3.5s] | BLIB_Or11095#302, | Humility; meekness; lowliness; Love of God; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05060 | 190 | ذکری من وجد عرفی و شرب رحیق حبی و توجه الی وجهی و انجذب من آیاتی و اقبل | A remembrance unto him who hath inhaled My fragrance, quaffed the choice wine of My love, turned his face unto My countenance, been drawn by My verses, and hath drawn nigh [3.5s] | BLIB_Or15696.047c, | - | - | ||||||||||
BH05061 | 190 | روحی لحبکم الفداء قد وجد الخادم عرف البیان من قمیص کلماتکم الظاهره الحاکیه عن | My spirit be a sacrifice for Thy love! The servant hath indeed perceived the fragrance of utterance from the garment of Thy manifest words which tell of [3.5s] | BLIB_Or15700.277a, , BLIB_Or15711.231, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Justice and wrath of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05062 | 190 | روحی لحضرتکم الفداء دستخط عالی که حاکی از محبت و عنایت و شفقت بود رسید و | May my spirit be a sacrifice unto thy presence! The exalted missive, which bore tidings of love, grace and tender kindness, hath been received [3.5s] | BLIB_Or15736.158, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Permission for visit; pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05063 | 190 | روحی لحضرتکم الفداء دستخط عالی که عرف معانی از او منتشر ماء لطیفی بود از برای | May my spirit be sacrificed for your presence! The exalted missive, from which the fragrance of meanings was diffused, was as a gentle stream [3.5s] | BLIB_Or15736.159b, | Preservation; transcription of the Sacred Writings; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
BH05065 | 190 | سبحان الذی ینطق بالحق انه لهو المناد بین السموات و الارضین اذا ارتفع من شطره | Glorified be He Who speaketh the truth! Verily, He is the Herald between the heavens and the earth when His call is raised [3.5s] | BLIB_Or11095#274, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05067 | 190 | سبحان من تجلی علی الممکنات باسمه الذی جعله سلطان الاسماء اذ استقر علی العرش | Glorified be He Who hath shed His splendour upon all created things through His Name, which He hath made the Sovereign of all names when seated upon the throne [3.5s] | BLIB_Or11095#293, | Call to action; Chastisement and requital; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05068 | 190 | سبحان من ظهر و اظهر ما اراد بقوله کن فیکون انا نذکر فی هذا الیوم احبائی | Glorified be He Who hath appeared and made manifest whatsoever He desired through His Word "Be, and it is." We make mention on this Day of Our loved ones [3.5s] | BLIB_Or15713.222a, | Composure; tranquillity; serenity; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05069 | 190 | سبحانک اللهم یا اله العالم و مقصود الامم کیف اذکرک بعد ایقانی بان الذکر قد | Glorified art Thou, O my God, O God of the world and Desire of the nations! How can I make mention of Thee, when I am certain that remembrance hath [3.5s] | BLIB_Or15727b.136b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05070 | 190 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک باسمک الذی به نجیت المغرقین و هدیت المشتاقین و به | Glory be unto Thee, O Lord my God! I beseech Thee by Thy name whereby Thou hast delivered those who were drowning and guided those who were longing | INBA48:163, INBA49:058b, BLIB_Or15725.362b, , BLIB_Or15739.290, | ADM2#116 p.205, AQMJ1.124 | JHT_S#091 | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for specific individuals; groups; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
BH05071 | 190 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک بزفرات قلوب العاشقین و تذرفات عیون المشتاقین بان | Lauded and glorified art Thou, O my God! I entreat Thee by the sighing of Thy lovers and by the tears shed | INBA48:151, INBA49:209x, INBA92:145a, BLIB_Or15739.273, | BRL_DA#769, PMP#162, AQMJ1.096x | PM#162, BPRY.224 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||
BH05080 | 190 | سمع المظلوم ندائک و اجابک من هذا المقا?? الرفیع لیجذبک ذکر الله الی افقه العزیز | The Wronged One hath heard thy call and answereth thee from this exalted Station, that the remembrance of God may draw thee unto His glorious horizon [3.5s] | BLIB_Or15712.347, | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Rejection by the people of the Bayan | - | - | |||||||||
BH05081 | 190 | شهد الروح قد اتی النور و الملک لله العزیز الحکیم شهد البیان قد اتی الرحمن | The Spirit beareth witness: The Light hath come, and sovereignty belongeth unto God, the Mighty, the All-Wise. The Revelation testifieth: The All-Merciful hath appeared [3.5s] | BLIB_Or11095#265, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05082 | 190 | شهد الله انه لا اله الا هو المهیمن القیوم شهد القلم الاعلی انه لا اله الا هو | God beareth witness that there is none other God but Him, the All-Subduing, the Self-Subsisting. The Most Exalted Pen testifieth that there is none other God but Him [3.5s] | BLIB_Or11095#111, , BLIB_Or15696.065b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Prayer for nearness to God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05084 | 190 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی بالحق انه لهو الکنز المخزون و السر المکنون الذی به ماج | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come with the truth is verily the Hidden Treasure and the Concealed Mystery through which the ocean hath surged [3.5s] | BLIB_Or15713.218a, , BLIB_Or15715.256b, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Importance of reading the Sacred Writings; Praise and encouragement; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05087 | 190 | طوبی لک یا عبدالرحیم بما فزت بلوح کریم الذی ارسلناه من قبل تلک مره اخری فضلا | Blessed art thou, O 'Abdu'r-Rahim, inasmuch as thou hast attained unto a noble Tablet which We sent aforetime, and now once again as a token of grace [3.5s] | BLIB_Or11095#177, | Call to action; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Empty learning; false spirituality; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05092 | 190 | فی اللیالی ادع الناس الی الله المهیمن القیوم و فی الایام نلقی علیهم آیات الله رب ما کان | In the night seasons, call thou the people unto God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and in the daytime do We cast upon them the verses of God, the Lord of all that hath been [3.5s] | BLIB_Or15715.029c, | QUM.076 | Call to action; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH05093 | 190 | قد اتت البینات و نزلت الایات و القوم لایفقهون قد ظهرت العلامات و قضی | The evident signs have appeared, and the verses have been sent down, yet the people comprehend not. The tokens have been made manifest, and the decree hath been fulfilled [3.5s] | BLIB_Or15726.115, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proclamation to divines; to religious leaders; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05094 | 190 | قد اتی الفرح الاعظم و الناس هم عنه معرضون الا من شاء الله المهیمن القیوم یا | The Most Great Joy hath come, yet the people turn away therefrom, save whom God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, hath willed. O [3.5s] | BLIB_Or15715.362a, | Call to action; Martyrdom of the Bab; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan | - | - | |||||||||
BH05096 | 190 | قد اتی من کان مکنونا فی کنز العلم و مخزونا فی خزائن العصمه و القدره و مسطورا | He Who was hidden in the treasury of knowledge and concealed within the repositories of infallibility and power hath come [3.5s] | INBA44:126b, BLIB_Or15713.198b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05097 | 190 | قد اخذ الاضطراب اکثر الاحباب من فتنه ایام الشداد بعد الذی اخبرناهم بها من قبل | Most of the beloved have been seized with agitation by the trials of these grievous days, though We had forewarned them thereof aforetime [3.5s] | BLIB_Or15725.338, | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Power; greatness; centrality of the Covenant; Predictions and prophecies; Present and future calamities; war; universal convulsion; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Satan; the Evil One; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05098 | 190 | قد اخذت الاوهام کل الانام الا من شاء الله المقتدر المهیمن القیوم کل وعدوا بهذا | The veils of idle fancy have beguiled all peoples, save those whom God, the Almighty, the All-Subduing, the Self-Subsisting, hath willed. All were promised this [3.5s] | BLIB_Or11095#327, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05099 | 190 | قد ارسلنا علیا من قبل لیبشر البشر بهذا المنظر الاکبر و انه کان منادیا فی | We sent forth 'Alí aforetime to give unto mankind the glad-tidings of this Most Great Vision, and verily he was a herald [3.5s] | BLIB_Or11095#337, | Chastisement and requital; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH05100 | 190 | قد اظهرنا الامر و انزلنا الکتاب و اوضحنا السبیل و ابرزنا الدلیل و الناس اکثرهم فی ححاب مبین | We have manifested the Cause, sent down the Book, made clear the Path, and set forth the Proof, yet most among men remain veiled in manifest error [3.5s] | BLIB_Or15712.020, , BLIB_Or15713.226, | Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05101 | 190 | قد اظهرنا ما ینبغی لامر الله فی ایامه یشهد بذالک کل منصف بصیر قد نطق کلشیء | We have manifested whatsoever is befitting for the Cause of God in His days, to which every discerning and fair-minded soul doth bear witness. All things have spoken forth [3.5s] | BLIB_Or15696.028a, , BLIB_Or15734.2.100, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05102 | 190 | قد انزلنا لک الایات من قبل و نذکرک فی هذا اللیل فضلا من لدنا انه لهو الفضال القدیم | We, verily, have sent down the verses unto thee aforetime, and do make mention of thee on this night as a grace from Our presence, for He, in truth, is the Ancient Bestower of bounty [3.5s] | INBA41:138, BLIB_Or15697.148, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Knowledge; recognition of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05103 | 190 | قد تغرد الورقاء علی افنان دوحه البقاء انه لا اله الا انا الغفور الرحیم قد | The Dove hath warbled upon the branches of the Tree of Eternity: "Verily there is none other God but Me, the All-Forgiving, the All-Merciful." [3.5s] | BLIB_Or15730.139c, | LHKM3.196b | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Satan; the Evil One; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH05105 | 190 | قد حضر بین یدینا اخوک و فاز بلقاء الغلام و انه لیجزی عباده المریدین الذین | Thy brother hath appeared before Us and attained the presence of the Youth. Verily, He rewardeth His devoted servants who desire [3.5s] | BLIB_Or15725.342, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Servitude; submission to God; repentance; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH05107 | 190 | قد حضر کتابک لدی المظلوم و عرفنا ما فیه و اجبناک بما ینجذب به الموحدون الی | Thy letter hath reached the presence of the Wronged One, and We have understood that which was contained therein, and have answered thee with that which draweth those who believe in divine unity unto [3.5s] | BLIB_Or15730.060e, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH05108 | 190 | قد حضر کتابک لدی المظلوم و قرئه العبد الحاضر سمعنا و اجبناک بهذا اللوح | Your letter hath reached the Wronged One and the servant in attendance hath read it. We have heard, and We respond unto thee through this Tablet [3.5s] | BLIB_Or15715.250, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Humility; meekness; lowliness; Knowledge; recognition of God; Martyrs and martyrdom | - | - | |||||||||
BH05109 | 190 | قد حضر کتابک و وجدنا منه عرف الخلوص لله رب العالمین و اجبناک بهذا الکتاب | Thy letter hath reached Us, and from it We perceived the fragrance of sincerity unto God, the Lord of the worlds, and We have responded unto thee through this epistle [3.5s] | INBA84:191a, BLIB_Or15715.015a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05110 | 190 | قد حضر لدی العرش من سمی بعلی قبل نبیل الذی اظهرناه من اسمنا المقدس ان ربک | There hath appeared before the Throne he who was named 'Alí, before Nabíl, whom We made manifest through Our hallowed Name. Verily thy Lord [3.5s] | BLIB_Or15697.150, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Servitude; submission to God; repentance; Teaching the Cause; call to teach; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05111 | 190 | قد حضر لدی المظلوم ما ارسلته و وجدنا منه عرف حبک اجبناک بهذا الکتاب | That which thou didst send hath reached the Wronged One, and from it We perceived the fragrance of thy love. We answer thee through this Tablet [3.5s] | BLIB_Or15712.318, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05114 | 190 | قد فنت الاشیاء و ظهر الوجه من هذا الافق المبین قد قبضنا الارواح بکلمه من عندنا ثم | All things have perished and the Face hath appeared from this luminous horizon. We seized the spirits through a word from Our presence, then [3.5s] | BLIB_Or15715.127b, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Knowledge; recognition of God; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05116 | 190 | قل الهی الهی لک الحمد و لک الثناء و لک العظمه و لک البهاء انی عبدک و ابن عبدک | Say: O my God, my God! Unto Thee be praise and unto Thee be glory, unto Thee be grandeur and unto Thee be radiance. Verily, I am Thy servant and the son of Thy servant [3.5s] | BLIB_Or15716.217c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05118 | 190 | قلم ابهی ناظران افق اعلی را ذکر مینماید و میفرماید ای دوستان باید الیوم کل بعنایت | The Most Luminous Pen maketh mention of them that gaze upon the Most Exalted Horizon, and saith: O friends! On this day must all, through His grace [3.5s] | BLIB_Or15719.153d, | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Service to others; to the Cause of God; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05120 | 190 | کتاب انزله الرحمن للتی سمعت و اجابت و فازت بایام ربها المهیمن القیوم ای ورقه | The Book which the All-Merciful hath revealed unto her who hath hearkened and responded, and who hath attained unto the days of her Lord, the All-Subduing, the Self-Subsisting. O Leaf [3.5s] | INBA23:077b, BLIB_Or15715.351c, | Degrees of faith; certitude; Detachment; severance; renunciation; patience; High station of the true believer; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05122 | 190 | کتاب انزله الرحمن من ملکوت البیان لمن آمن بالله رب العالمین لو یسئلک احد عن | The Book which the All-Merciful hath sent down from the Kingdom of Utterance unto them that have believed in God, the Lord of the worlds. Should anyone ask thee concerning [3.5s] | BLIB_Or15730.115c, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcending the material condition; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05123 | 190 | کتاب انزله الرحمن من ملکوت البیان و یدع العباد الی الله المقتدر القدیر یا ملا الارض | The Book which the All-Merciful hath sent down from the Kingdom of Utterance, summoning all servants unto God, the Almighty, the All-Powerful. O peoples of the earth [3.5s] | BLIB_Or15713.173, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The concourse on high; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05125 | 190 | کتاب انزله المظلوم فی یوم فیه احاطته الاحزان من کل الجهات | This is the Book which the Wronged One hath revealed on a day when sorrows encompassed Him from every side [3.5s] | BLIB_Or15690.150, , BLIB_Or15728.117b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power of prayer; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05126 | 190 | کتاب انزله المظلوم لمن اقر و اعترف بظهور الله و سلطانه و عزه و اقتداره لیاخذه | The Book, revealed by the Wronged One, is for him who hath acknowledged and confessed the Manifestation of God, His sovereignty, His glory and His power, that he may take hold of it [3.5s] | BLIB_Or15695.267, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05127 | 190 | کتاب انزله المظلوم لمن آمن بالله رب العالمین لتجذبه نفحات الوحی الی افق انار | This is the Book sent down by the Wronged One unto them that have believed in God, the Lord of the worlds, that the fragrances of Revelation may draw them unto the luminous horizon [3.5s] | BLIB_Or15712.285b, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05128 | 190 | کتاب انزله الوهاب للذین آمنوا بالله فی یوم الماب انا نزلنا لکل واحد من | The Book sent down by the All-Bountiful unto them that have believed in God on the Day of Return. Verily, We have revealed unto each one [3.5s] | BLIB_Or15713.217, , BLIB_Or15730.036a, | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05129 | 190 | کتاب انزله فاطر السماء لمن اقبل الیه انه هو السامع المجیب اسمع الندآء من شطر عکاء | This is the Book sent down by He Who fashioneth the heavens unto him who hath turned towards Him. Verily, He is the All-Hearing, the Answerer. Hearken unto the Call from the precincts of 'Akká [3.5s] | BLIB_Or15713.175, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Prayer for praise and gratitude; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05131 | 190 | کتاب انزله مولی الوری و رب العرش و الثری لمن علی الارض لتجذبهم نفحات الوحی | A Book sent down by the Lord of all beings and the Sovereign of the throne and earth unto them that dwell upon the earth, that the breezes of revelation may draw them near [3.5s] | BLIB_Or15712.174, | Call to action; Prayer for nearness to God; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05132 | 190 | کتاب بدیع لمن آمن بیوم المعاد اذ ظهر مالک الایجاد بامر منیع قد بذلنا رحیق | The Book Most Wondrous is for them that have believed in the Day of Return, when the Lord of Creation appeared through a transcendent Command. We have bestowed the choice wine [3.5s] | BLIB_Or11095#306, | Belief and denial; Consolation and comfort; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05133 | 190 | کتاب کریم نزل من لدی الله رب العالمین انه یهدی الناس الی المقصود و یقربهم | A noble Book sent down by God, the Lord of all worlds. Verily, it guideth mankind unto their ultimate Goal and draweth them nigh [3.5s] | BLIB_Or15695.227b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups; Servitude; submission to God; repentance; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05134 | 190 | کتاب معلوم من الله المهیمن القیوم الی الذی فاز بانوار الوجه و اقبل الی | The Book made manifest from God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, unto him who hath attained unto the lights of the Countenance and turned towards Him [3.5s] | BLIB_Or11095#268, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH05135 | 190 | کتاب من لدی المظلوم لمن فاز بذکر الله و ثنائه و الاقبال الی افقه اذ اعرض عنه | The Book from Him Who was wronged unto one who hath attained unto the remembrance of God and His praise, and hath turned unto His horizon when others turned away from Him [3.5s]... ...My God, my God! I entreat Thee by the fragrance of Thy raiment, and Thy footsteps in the lands Thou hast traversed | BLIB_Or15713.197, | AQA6#318 p.324, ADM2#018 p.036x, YBN.010a | JHT_S#089x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||
BH05136 | 190 | کتاب نزل بالحق اذ کان المظلوم یمشی فی سجنه العظیم و یذکر فیه احد اولیای | A Book sent down in truth whilst the Wronged One walketh in His Most Great Prison, and maketh mention therein of one of His chosen ones [3.5s] | BLIB_Or15719.140a, | FRH.157-158 | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH05137 | 190 | کتاب نطق بالحق و شهد بما شهد الله انه لا اله الا هو المهیمن القیوم انه یهدی | The Book hath spoken with truth and hath borne witness, even as God Himself hath testified, that there is none other God but Him, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Verily, He guideth [3.5s] | BLIB_Or15712.121, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05140 | 190 | لحظات الطاف الهیه از مشرق آیات ربانیه بانجناب متوجه بوده و انشاء الله خواهد | The glances of Divine favors have been directed towards thee from the Dawning-Place of heavenly verses, and, God willing, shall continue thus [3.5s] | BLIB_Or15719.049b, | AADA.035 | Call to action; Oneness; unity of religion; Teaching the Cause; call to teach; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH05141 | 190 | لله الحمد باقبال فائز گشتی و بافق اعلی توجه نمودی امروز عالم بانوار فجر ظهور | All praise be to God that thou hast attained unto acceptance and turned thy face toward the Most Exalted Horizon. Today the world is illumined by the lights of the dawning Manifestation [3.5s] | BLIB_Or15699.049b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection by the people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05142 | 190 | لله عملک یا من فزت بذکر قبل لدی المظلوم فی سجنه العظیم و وجد منه عرف حبک لله | Blessed be thy deed, O thou who hast attained mention before the Wronged One in His mighty imprisonment, and from Whom was perceived the fragrance of thy love for God [3.5s] | BLIB_Or15697.258, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05144 | 190 | ما ابدع ذکری من یذکرنی و ما احلی ثنائی من یثنی ربه العزیز الکریم ان الثناء من | How wondrous is the mention of him who maketh mention of Me, and how sweet the praise of him who praiseth his Lord, the Mighty, the All-Bountiful! Verily, praise from [3.5s] | BLIB_Or11095#301, | Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05145 | 190 | مظلومیتت سبب حزن طائفین عرش اعظم گشته قسم بنیر افق معانی که از این مظلومیت | Thy wronged state hath grieved them that circle round the Most Great Throne. I swear by the Luminary of the horizon of inner meanings that from this oppression [3.5s] | BLIB_Or15719.078a, | AYBY.039a, MAS8.048bx, SAM.386 | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH05146 | 190 | مهاجر حاضر و بعد از اشراق نیر اذن از افق اراده بنیابت آنجناب عمل نمود آنچه را | The exile was present and, after the dawning of the sun of permission from the horizon of the Divine Will, acted as deputy on thy behalf in that which was decreed [3.5s] | BLIB_Or15695.084, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05148 | 190 | نسمع صوت المریبین من الاقطار و ندآء الموقنین من کل الاشطار ان الذین ارتابوا | We hear the voice of the doubters from every region, and the call of the assured ones from all quarters. Verily, those who have doubted [3.5s] | BLIB_Or11095#326, | Empty learning; false spirituality; Power of the Manifestation of God; Rejection by the people of the Bayan; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05149 | 190 | نکبر من هذا المقام علی الورقه التی تمسکت بالسدره و اقبلت الی الله مولی الانام | We glorify from this station the leaf who hath clung to the Divine Lote-Tree and turned unto God, the Lord of mankind [3.5s] | BLIB_Or15697.143.03, | Consolation and comfort; Personal instructions; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05150 | 190 | هذا ذکر من لدنا لمن اقبل الی العزیز الحمید فی یوم فیه اخذت الزلازل قبائل الارض و اضطربت ارکان | This is a remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the Mighty, the All-Praised, on a Day wherein earthquakes have seized the tribes of the earth and their foundations have been shaken [3.5s] | BLIB_Or11095#166, , BLIB_Or15696.029e, , BLIB_Or15734.2.105, | FRH.063 | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH05151 | 190 | هذا ذکر من لدنا لمن فاز بانوار الظهور اذ توجه الی السجن الاعظم و قام لدی باب | This is a remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the lights of the Manifestation, when he turned towards the Most Great Prison and stood at the gate [3.5s] | BLIB_Or15706.155, , BLIB_Or15715.062c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05155 | 190 | هذا کتاب لمن اهتدی بهدی الله و کان من المقبلین و قدر له فی الالواح ما یسر به | This is a Book for whoso hath been guided by the guidance of God and was among those who have drawn nigh, and for whom hath been ordained in the Tablets that which shall bring him joy [3.5s] | BLIB_Or15694.577, , ALIB.folder18p463 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Exhortations and counsels; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05157 | 190 | هذا کتاب من لدنا الی الذی استشرق من بوارق انوار ربه و استغرب عن الاوطان | This is a Book from Our presence unto him who hath been illumined by the splendors of his Lord's light and hath become a stranger to his homeland [3.5s] | INBA34:297b, BLIB_Or15736.045c, , NLAI_BH1.069b | AQA1#164, ASAT3.206x | Consolation and comfort; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Permission for visit; pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH05158 | 190 | هذا کتاب من لدنا الی الذی انبته الله من ارض طیبه مبارکه ان هذا لفضل عظیم | This is a Book from Our presence unto him whom God hath caused to spring forth from blessed and goodly soil; verily, this is a mighty bounty [3.5s] | INBA34:312b, BLIB_Or15707.164, , BLIB_Or15735.315, | AQA1#184, AQA7#344 p.023, HYK.315 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH05160 | 190 | هذا کتاب من لدنا الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم ان لاتسلک الا سبیلی و | This is a Book from Our presence unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Walk thou not except in My path [3.5s] | BLIB_Or15725.365, | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Goodly deeds; actions; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Personal instructions; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH05161 | 190 | هذا کتاب من لدنا الی الذی آمن بالله المهیمن القیوم انا ذکرنا من قبل | This is a Book from Our presence unto him who hath believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. We have made mention aforetime [3.5s] | BLIB_Or15724.217, | Prayer for firmness in the Covenant; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05164 | 190 | هذا کتاب من لدنا الی من خرق الاحجاب و اقبل الی العزیز الوهاب لیسمع الندا من | This is a Book from Our presence unto him who hath rent asunder the veils and turned towards the All-Glorious, the All-Bountiful, that he may hearken unto the Call [3.5s] | BLIB_Or11095#155, | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05165 | 190 | هذا کتاب من لدنا لمن اقبل الی الله العزیز الوهاب لیوقن انه یذکر من اراده انه | This is a Book from Our presence unto him who hath turned towards God, the Mighty, the Bestower, that he may be assured that He remembereth whomsoever He willeth [3.5s] | BLIB_Or11095#226, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05166 | 190 | هذا کتاب من لدنا لمن فی السموات و الارضین لیدعوا ما عندهم و یتوجهوا بالقلوب | This is an Epistle from Our presence unto all who dwell in the heavens and on earth, that they may cast aside whatsoever they possess and turn with their hearts [3.5s] | BLIB_Or11095#239, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Spiritual emotions and susceptibilities; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05167 | 190 | هذا کتاب من لدی المسجون الی الذینهم آمنوا بالله الملک المقتدر العزیز القیوم | This is an epistle from Him Who is imprisoned unto those who have believed in God, the Sovereign, the All-Powerful, the Mighty, the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15725.298a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05169 | 190 | هذا کتاب نزل من لدی الله العزیز الوهاب لمن اراد الله و انقطع عن کل مشرک مرتاب | This is a Book sent down from the presence of God, the Mighty, the All-Bountiful, unto him who hath desired God and severed himself from every doubting idolater [3.5s] | BLIB_Or15725.322a, | AQA5#034 p.042 | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH05170 | 190 | هذا کتاب نقطه الاولی الی الذی آمن و هدی و صعد فی عرفان ربه الی ملکوت الاقدس | This is the Book of the Primal Point unto him who hath believed and been guided, and who hath ascended in the knowledge of his Lord unto the Most Holy Kingdom [3.5s] | BLIB_Or15725.330, | RAHA.284 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Twin Manifestations; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH05171 | 190 | هذا کتاب ینطق بالحق و جعله الله حجه علی من فی الملک جمیعا و انه قد بعث علی | This is a Book that speaketh with truth, and God hath made it a testimony unto all who are in the realm, and verily He hath sent it forth upon [3.5s] | BLIB_Or15694.573b, , ALIB.folder18p462b | AYBY.017a | Belief and denial; High station of the true believer; Multiple meanings; interpretations in scripture; Mysteries and their discovery; the mystical vision; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05172 | 190 | هذا کتاب ینطق بالحق و فیه ما یشتعل به افئده المقربین و من استقرب بهذه النار | This is a Book that speaketh with truth, and therein is that which setteth aflame the hearts of them that are nigh, and of those who draw close unto this Fire [3.5s] | BLIB_Or15725.283a, | Radiant countenance; bearing the divine fragrance; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05175 | 190 | هذا یوم فیه شهد القلم الاعلی انه لا اله الا هو و الذی ظهر انه لنفسه و ذاته و | This is the Day whereon the Most Exalted Pen hath testified that there is none other God but Him, and that He Who hath appeared is, verily, His Own Self and Essence [3.5s] | BLIB_Or15715.041e, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Presence of; reunion with God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05176 | 190 | هذا یوم فیه کشفت الاحجاب و نزلت الایات و فصل کل امر محتوم و فیه نطق لسان | This is the Day wherein the veils have been rent asunder, the verses have been sent down, and every irrevocable matter hath been decreed. On this Day hath the tongue spoken [3.5s] | INBA27:468, BLIB_Or11095#123, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05178 | 190 | ی ه و ه انه اتی من سمآء البیان ببرهان مبین و دعا الکل الی الافق الاعلی طوبی للعارفین | Y H W H. Lo, He hath come down from the heaven of utterance with clear and manifest proof, and hath summoned all unto the Most Exalted Horizon. Blessed are they that comprehend [3.5s] | BLIB_Or15712.184, | Detachment; severance; renunciation; patience; Personal instructions; Praise and encouragement; Proclamation to Jews; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05179 | 190 | یا ابراهیم لحاظ عنایت بتو متوجه و قلم اعلی بذکر دوستان در کل احیان کالبرق | O Ibrahim! The glance of loving-kindness is turned towards thee, and the Supreme Pen is, like unto lightning, engaged at every moment in making mention of the friends [3.5s] | BLIB_Or15719.119b, | Chastisement and requital; Power of prayer; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH05182 | 190 | یا احبائی نری المذکور یذکرکم فی سجنه الاعظم و نسمع منه ما اهتزت به الاشیاء و | O My loved ones! We behold the One Who is mentioned remembering you in His Most Great Prison, and We hear from Him that which hath caused all things to quake [3.5s] | INBA23:037a, BLIB_Or11095#121, | Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05183 | 190 | یا احمد توجه الیک الفرد الاحد و یذکرک بما یتضوع منه عرف المقصود فی هذا الیوم | O Ahmad! The One, the Single, hath turned towards thee and maketh mention of that from which the fragrance of the Desired One wafteth in this Day [3.5s] | BLIB_Or15719.130c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05184 | 190 | یا اسد علیک بهائی بجناب اسم صاد علیه بهائی و عنایتی از قبل مظلوم تکبیر | O Asad! Upon thee be My glory! Convey unto him who is designated by the letter Ṣád My glory and loving-kindness from this Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15712.236, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for protection; Rejection, opposition and persecution; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05185 | 190 | یا اسم جود علیک بهائی و عنایتی نامه جناب افنان محمود علیه بهاء الله الملک | O Ism-i-Júd! Upon thee rest My glory and My loving-kindness. The letter of the honored Afnán Mahmúd, upon him be the glory of God, the King [3.5s] | BLIB_Or15712.196, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God | - | - | |||||||||
BH05186 | 190 | یا اسمعیل ندایت را شنیدیم و جواب آن از مصدر بیان محبوب عالم ظاهر و صادر تا | O Isma'il! We have hearkened unto thy call, and the response thereof hath appeared and been sent forth from the Source of Utterance of the Beloved of the worlds [3.5s] | BLIB_Or15715.296a, | Islamic rituals; holy days; practices; etc.; Love of God; Prayer for spiritual recognition; Quotation from or interpretation of the Bible; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05188 | 190 | یا اسمی قد سمعنا ما نادیت به الله ربک و انین قلبک و حنین فوادک انه لهو السمیع | O My Name! We have heard what thou didst cry unto God, thy Lord, and the moaning of thy heart and the yearning of thy soul. Verily, He is the All-Hearing [3.5s] | BLIB_Or15738.123, | Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech | - | - | |||||||||
BH05191 | 190 | یا اله العالم و مقصود الامم تری حالی و تسمع ضجیجی و حنینی و زفرات قلبی بما | O God of the world and Goal of the nations! Thou beholdest my state and hearest my cries, my sighing, and the lamentations of my heart [3.5s] | BLIB_Or15696.150b, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for protection; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05194 | 190 | یا امتی ان اذکری اذ کنت فی العراق و سمعت ندآء المظلوم الذی دعا الکل الی الله | O My handmaiden! Call thou to mind when thou wert in 'Iráq and heardst the call of the Wronged One, Who summoned all unto God [3.5s] | BLIB_Or15715.021a, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05196 | 190 | یا امتی قد فاز کتابک باصغائی و کلماته بلحاظی و الورقه تشرفت بید من بیده | O My handmaiden! Thy letter hath indeed attained unto Mine ears, and its words unto My glance, and the page hath been honored by the Hand of Him in Whose grasp it lay [3.5s] | BLIB_Or15730.126c, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05197 | 190 | یا امتی و ورقتی اردنا ان نذکرک و نسلیک فی ما ورد علیک من القضاء | O My handmaiden and My leaf! We have desired to make mention of thee and to console thee in that which hath befallen thee through the decree [3.5s] | BLIB_Or15690.159, , BLIB_Or15728.004, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayers (general or uncategorized); Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05198 | 190 | یا امتی یا امتی ثم اقول یا امتی یا امتی نحب ان نخاطبک بهذه الکلمه بدوام ملکوتی و | O My handmaiden! O My handmaiden! Again I say, O My handmaiden! O My handmaiden! We desire to address thee with this word through Our everlasting dominion [3.5s] | BLIB_Or15730.022b, | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH05199 | 190 | یا امتی یا ورقتی قد سمعنا ضجیجک و صریخک و حنینک و لکن | O My handmaiden, O My leaf! We have indeed heard thy cries, thy lamentations and thy yearnings [3.5s] | BLIB_Or15719.175b, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for women; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05202 | 190 | یا امین علیک بهائی نامه که باسم الله مهدی ارسال نمودی بساحت اقدس ارسال داشت | O Amin! Upon thee be My glory! The letter which thou didst dispatch in the name of God, the Guide, reached the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15712.092, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05204 | 190 | یا ایها الطائر فی هوآء محبه الرحمن یذکرک مظلوم العالم فی سجنه الاعظم کما ذکرک | O thou bird soaring in the firmament of the love of the All-Merciful! The Wronged One of the world remembereth thee from His Most Great Prison, even as thou didst remember Him [3.5s] | INBA51:525, BLIB_Or15716.115a, | Consolation and comfort; High station of the true believer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for prosperity | - | - | |||||||||
BH05206 | 190 | یا ایها المذکور لدی المظلوم هذا یوم فیه فاز کل مقبل الی الله رب العرش العظیم | O thou who art mentioned before the Wronged One! This is a Day wherein everyone who hath turned towards God, the Lord of the mighty Throne, hath attained unto true success [3.5s] | BLIB_Or15728.067, , BLIB_Or15734.1.042, | Consolation and comfort; Idolatry; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05208 | 190 | یا جواد ان استمع ندائی مره بعد مره لعمر الله ان له فیکل حین اثر ما اطلع به الا الله | O Javad! Hearken thou unto My call time and again. By the life of God! At every moment it hath an influence whereof none is aware save God alone [3.5s] | INBA97:065, BLIB_Or15715.370a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Eulogies; reminiscences; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05209 | 190 | یا حاء ان استمع ندآء المظلوم انه لا اله الا هو الغفور الکریم قد ظهر ما | O letter Há! Hearken thou unto the Call of the Wronged One. Verily, there is none other God but Him, the All-Forgiving, the Most Bountiful. That which was hidden hath been made manifest [3.5s] | BLIB_Or15730.011b, | Banishment to; life in 'Akka; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05211 | 190 | یا حسن قبل علی انا نجد منک عرف ارض فیها کنزت امانه الله المهیمن القیوم انک | O Hasan-i-'Alí! Verily, We perceive from thee the fragrance of a land wherein hath been treasured the Trust of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting [3.5s] | INBA23:178b, BLIB_Or15713.195, | AQA6#264 p.258, KHMI.038 | Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH05212 | 190 | یا حسین علیک بهاء الحسین الذی تراه مظلوما بین ایدی الظالمین قد انکروا شانه و | O Husayn! Upon thee be the glory of Him Whom thou seest wronged at the hands of the oppressors. They have indeed denied His station and [3.5s] | BLIB_Or15712.292, | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05213 | 190 | یا خلیل جلیل میفرماید و شهادت میدهد بر اقبال و توجه و تمسک و تشبث آنجناب بذیل | O illustrious Friend! He declareth and beareth witness to thy recognition, thy devotion, thy firm attachment and thy steadfast adherence to His hem [3.5s] | BLIB_Or15699.064b, | Consolation and comfort; Prayer for assistance; intercession; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05214 | 190 | یا خلیل لیس الیوم السکون و الصمت ان اطلع من افق البیان بذکر ربک الرحمن ثم ادع | O Khalil! This is not the day of silence and stillness. Arise from the horizon of utterance with the mention of thy Lord, the All-Merciful, and call [3.5s] | BLIB_Or11095#232, | AQA7#329 p.006b | Call to action; Personal instructions; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH05219 | 190 | یا عبد ان استمع الندآء من شطر الکبریاء من السدره المرتفعه النورآء انه لا اله | O servant! Hearken unto the Call from the precincts of grandeur, from the luminous and exalted Tree - verily, there is no God [3.5s] | BLIB_Or11095#195, | Consolation and comfort; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05220 | 190 | یا علی قبل اکبر مظلوم عالم در این سجن اعظم بتو توجه نموده و اراده فرموده | O 'Alí-Qablí-Akbar! The Wronged One of the world hath turned toward thee from this Most Great Prison and hath willed [3.5s] | BLIB_Or15710.245, , BLIB_Or15715.001b, | Call to action; Exhortations and counsels; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH05221 | 190 | یا علی قبل اکبر ندایت بافق اعلی رسید ناله و نوحه ات را در فراق سدره منتهی | O 'Alí-Qablí-Akbar! Thy call hath reached the Most Exalted Horizon; thy lamentation and thy plaintive cry in separation from the Divine Lote-Tree hath been heard [3.5s] | INBA19:421, BLIB_Or15730.103b, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05223 | 190 | یا علی لا تیاس من روح الله و رحمته و لا تحزن من شی فی ایام الله رب العرش العظیم | O Ali! Despair not of the Spirit of God and His mercy, and grieve not over aught in the days of God, the Lord of the mighty Throne [3.5s] | BLIB_Or15695.181c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Prayer for steadfastness; obedience; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05224 | 190 | یا علی ول وجهک شطر الله المهیمن القیوم و قل یا الهی اشهد بما شهد به لسان | O Ali! Turn thy face toward God, the All-Protecting, the Self-Subsisting, and say: O my God! I bear witness unto that which the Tongue hath testified [3.5s] | BLIB_Or15713.228, , BLIB_Or15718.020, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Service to others; to the Cause of God; Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH05226 | 190 | یا محمد ایامت که در ظل سدره مبارکه ماوی داشتی لدی الوجه مذکور حضرت غصن | O Muhammad! Thy days when thou didst abide beneath the shade of the blessed Lote-Tree are remembered in the presence of the Branch [3.5s] | BLIB_Or15718.030a, | Consolation and comfort; Martyrs and martyrdom; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Thankfulness; gratitude; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05227 | 190 | یا محمد قبل جعفر اسمت نزد مظلوم مذکور و بعنایت کبری | O Muhammad-Qabil-i-Ja'far! Thy name hath been mentioned before the Wronged One and through His most great favor [3.5s] | BLIB_Or15690.152, , BLIB_Or15728.050a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05228 | 190 | یا محمد قبل حسین یذکرک المظلوم من شطر السجن و یدعوک الی الله رب العالمین | O Muhammad-Qablí-Husayn! The Wronged One maketh mention of thee from the precincts of the Prison, and summoneth thee unto God, the Lord of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15713.220b, , BLIB_Or15715.342b, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Human reality created in the image of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH05229 | 190 | یا محمد قبل علی در عالم و آنچه در او ذکر شده و ظاهر گشته تفکر نما جمیع عباد | O Muhammad-'Ali! Ponder thou upon the world and whatsoever hath been mentioned and made manifest therein. All servants [3.5s] | BLIB_Or15715.380a, , CMB_F31.037, | High station of the true believer; Love of God; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution; Transcendence; unknowability of God | - | - | JRAS.287 | ||||||||
BH05230 | 190 | یا محمود بشنو ندای مظلوم را که از مقام محمود ترا ندا میفرماید و بدریای رحمت الهی | O Mahmud! Hearken unto the voice of the Wronged One, Who calleth thee from the most glorious station and summoneth thee unto the ocean of divine mercy [3.5s] | INBA45:214, BLIB_Or15715.029a, | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05231 | 190 | یا محمود یذکرک المظلوم من مقامه المحمود و یبشرک برحمه الله و عنایته لتفرح | O Mahmud! The Wronged One remembereth thee from His Praiseworthy Station and announceth unto thee the glad-tidings of God's mercy and His loving-kindness, that thou mayest rejoice [3.5s] | BLIB_Or15715.244c, | AQA5#153 p.210 | Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05233 | 190 | یا معشر البشر قد ارتفع الندآء من المنظر الاکبر و من قبله فی ارض الطاء و من | O concourse of humanity! The Call hath been raised from the Most Great Scene, and before that from the Land of Ṭá and from [3.5s] | BLIB_Or15712.257, | Chastity and purity; Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05235 | 190 | یا ملا الظهور ان استمعوا ندآء مکلم الطور من هذا الشطر الذی فیه سجن من سجد لسلطانه | O Concourse of the Manifestation! Hearken unto the Call of Him Who conversed on Sinai from this region wherein He Who boweth down before His sovereignty lieth imprisoned [3.5s] | BLIB_Or15730.111a, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Prayer for praise and gratitude; Prayer for steadfastness; obedience; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05236 | 190 | یا مهدی علیک بهائی در این ربیع رحمانی و یوم نورانی باید اولیای الهی بمحبت و | O Mihdi! Upon thee be My Glory! In this divine springtime and luminous Day, the friends of God must, with love and [3.5s] | INBA41:327, BLIB_Or15716.030.21, , BLIB_Or15724.068, | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Prayers (general or uncategorized); Transcendence; unknowability of God; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH05237 | 190 | یا موسی یذکرک مولی الاسمآء و یذکرک بما ظهر و لاح من افق اراده الله المهیمن القیوم | O Moses! The Lord of Names maketh mention of thee and remembereth thee through that which hath appeared and shone forth from the horizon of the Will of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15713.209, , BLIB_Or15715.100d, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05240 | 190 | یا ورقتی ??ن السدره تنادیک و یا امتی ان المحبوب یذکرک لک ان تفتخری بالفضلین | Glory be to Thee, O Lord my God, and praise be unto Thee, inasmuch as Thou hast illumined my heart with the light of Thy knowledge, hast honored me with Thy presence | INBA51:110a, BLIB_Or15695.060, , KB_620:103-103 | ADM1#069 p.124x, KHAF.280 | JHT_S#130x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Prayer for women | - | - | |||||||
BH05241 | 190 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | یا ورقتی بگوش جان ندای رحمن را بشنو از سجن اعظم بتو توجه نموده و ترا بذکر | O My Leaf! With the ear of thy soul hearken thou unto the Call of the All-Merciful, Who hath turned towards thee from the Most Great Prison and maketh mention of thee [3.5s]... ...Know thou that every hearing ear, if kept pure and undefiled, must, at all times and from every direction, hearken to the voice that uttereth these holy words | INBA51:312, BLIB_Or15715.338b, | BRL_DA#743, GWBP#165 p.222ax, LHKM3.296 | GWB#165x | Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | LL#387 | |||||
BH05242 | 190 | یا ورقتی علیک بهائی لله الحمد در ایام الهی بامطار رحمت نامتناهی فائز شدی از | O My Leaf! Upon thee be My glory! Praise be to God that in these divine days thou hast been made the recipient of the boundless showers of His mercy [3.5s] | INBA15:237, INBA26:238, BLIB_Or15716.168c, | PYK.206 | Knowledge; recognition of God; Prayer for steadfastness; obedience; Status of kings; future of monarchy; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH05243 | 190 | یا ورقتی علیک بهآئی و عنایتی لله الحمد فائز شدی بآنچه وجود از برای او موجود شده | O My Leaf! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Praise be to God, thou hast attained unto that for which existence itself was created [3.5s] | BLIB_Or15712.056, | Consolation and comfort; Knowledge; recognition of God; Martyrs and martyrdom; Purpose; goal of creation; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH05244 | 190 | یا ورقه الفردوس یذکرک المظلوم فی الفردوس الاعلی المقام الذی تطوفه الاشیآء ان ربک | O Leaf of Paradise! The Wronged One makes mention of thee in the Most Exalted Paradise, the station round which all things circle. Verily, thy Lord [3.5s] | BLIB_Or15715.112, | Call to action; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05245 | 190 | یشهد الخادم بوحدانیه الله و فردانیته و بعدله و عطائه و بالیوم الاخر یوم یقوم | The servant beareth witness to the oneness of God and His singleness, to His justice and His bounty, and to the Last Day, the Day of Rising [3.5s] | BLIB_Or15700.275, , BLIB_Or15711.186, | Consultation; Day of Resurrection; Judgement; Justice and wrath of God; Mission of the Manifestation of God in the world; Praise and encouragement; Prayer for justice and fairmindedness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05252 | 180 | از هنگام حرکت شما تا حال معلوم نشد که چه کرده و میکنید در هر خصوص | From the time of thy departure until now, it hath not become known what thou hast done and art doing in every matter [3.5s] | BLIB_Or15696.104a, | - | - | ||||||||||
BH05253 | 180 | اسمت لدی الوجه مذکور لذا این کلمات منیعه بدیعه از افق الطاف مالک بریه لائح و | Thy name hath been mentioned before His countenance, wherefore these sublime and wondrous words have shone forth from the horizon of the favors of the Lord of creation [3.5s] | BLIB_Or03116.113.06, , BLIB_Or11096#094, , BLIB_Or15710.048, | Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05254 | 180 | اسمی م ه دی کتابت بین یدی حاضر و چون بذکر حضرت محبوب مزین بود فرح و انبساط | O My name Mahdi! Thy letter lieth before Me, and since it was adorned with mention of the Beloved, it brought joy and gladness [3.5s] | BLIB_Or11096#252, , BLIB_Or15710.124, , BLIB_Or15738.136, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH05256 | 180 | اصبحنا الیوم مقبلا الی البستان وردنا و انزلنا لک یا یوسف | We have, this day, turned Our faces toward the garden and have revealed unto thee, O Joseph [3.5s] | BLIB_Or15728.099b, , BLIB_Or15734.1.046, | Call to action; Prayer for protection; Prayer for service; Proclamation to divines; to religious leaders; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05257 | 180 | الحمد لله از اشراقات انوار شمس عنایت الهی موفق شدی بر آنچه اکثر عباد از آن ممنوع | Praise be to God that, through the effulgent rays of the Sun of divine bounty, thou hast been enabled to attain that which most of His servants are debarred from [3.5s] | BLIB_Or15719.112b, | SFI21.012 | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | ||||||||
BH05258 | 180 | الحمد لله الذی اظهر ما اراد و انزل من سماء العطاء ما انجذب | Praise be unto God Who hath revealed that which He desired and sent down from the heaven of bounty that which attracteth [3.5s] | BLIB_Or15728.156a, , BLIB_Or15734.1.053, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for protection | - | - | |||||||||
BH05259 | 180 | الحمد لله الذی اظهر نعمة البیان و انزل مائده | Praise be unto God, Who hath manifested the grace of utterance and sent down the heavenly table [3.5s] | BLIB_Or15728.026, , BLIB_Or15734.1.044, | Consolation and comfort; Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05260 | 180 | الحمد لله الذی اظهر نفسه و نطق بکلمه انصعق منها من فی السموات و الارض الا عده | Praise be to God, Who hath manifested His Self and spoken forth a Word whereby all within the heavens and upon the earth were struck with awe, save a few [3.5s] | BLIB_Or15719.133d, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of the Manifestation of God; Presence of; reunion with God; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05261 | 180 | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و هدی الکل الی سوآء الصراط من الناس من اقبل | Praise be unto God, Who hath sent down the verses and made manifest the clear tokens, guiding all unto the straight path; yet among men there are those who have turned towards Him [3.5s] | INBA51:275, BLIB_Or15703.146, , KB_620:268-268 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05262 | 180 | الحمد لله الذی انزل الایات و سخر البیانات و انطق من فی الارضین و السموات | Praise be to God, Who hath sent down the verses, subdued all utterance, and made to speak all who dwell in earth and heaven [3.5s] | BLIB_Or15703.002, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Consolation and comfort; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH05263 | 180 | الحمد لله الذی انزل ایاته و اظهر بیناته و انطق الاشیاء علی انه لا اله الی هو الفرد الواحد المقتدر القدیر | Praise be unto God, Who hath sent down His verses and manifested His proofs, and caused all things to speak forth that verily there is no God but Him, the Single, the One, the Mighty, the Powerful [3.5s] | BLIB_Or15716.143b, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05266 | 180 | الحمد لله بانوار آفتاب حقیقت که از افق اعلی بامر مالک وری مشرقست فائزید و از | Praise be unto God that ye have attained unto the splendrous rays of the Sun of Truth, which, at the behest of the Lord of all beings, hath shone forth from the supreme horizon [3.5s] | INBA51:279b, BLIB_Or15697.115a, , KB_620:272-273 | LHKM3.291 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | ||||||||
BH05267 | 180 | الحمد لله بکلمه علیا فائز شدی و بشطر مقصود یکتا توجه نمودی و از بحر وصال و لقا | Praise be unto God that thou hast attained unto the Most Exalted Word and turned thy face toward the Sanctuary of the One True Goal, and from the ocean of reunion and attainment [3.5s] | BLIB_Or15715.004b, | BRL_DA#701 | Goodly deeds; actions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH05268 | 180 | الحمد لمکلم الطور الذی استوی علی عرش الظهور و ینطق | Praise be unto Him Who conversed with the Mount, Who hath established Himself upon the Throne of Manifestation and speaketh forth [3.5s] | BLIB_Or15728.122a, , BLIB_Or15734.1.049, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05271 | 180 | الیوم هر نفسی بافق اعلی توجه نمود و آفتاب حقیقت را که از او مشرق است ملاحظه | In this day, every soul that hath turned toward the Supreme Horizon beholdeth the Sun of Truth rising therefrom [3.5s] | INBA19:181a, INBA32:164b, BLIB_Or15710.296b, , BLIB_Or15715.320b, | Knowledge; recognition of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering; rejection of Christ; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05272 | 180 | الیوم یومیست که کل باید ببصر اطهر بمنظر اکبر ناظر باشند و رحیق مختوم را باسم قیوم | This is the Day whereon all must gaze with pure eyes upon the Most Great Countenance and partake of the sealed wine in the Name of the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15719.015d, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05273 | 180 | ام الکتاب آمد در یوم ماب آمد رغم دل احزاب آمد قل ما نزل من قبل محتجبان را دردی | The Mother Book hath appeared on the Day of Return; grievous to the hearts of the factions hath it come. Say: That which was revealed aforetime hath caused anguish to them that are veiled [3.5s] | BLIB_Or15715.220b, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH05274 | 180 | امر مبرم مالک قدم از افق سماء اراده الهی جل جلاله و جلت عظمته مشرق و لائح و | The binding Command of the Ancient Lord hath shone forth and become manifest from the horizon of the heaven of Divine Will - glorified be His majesty and exalted be His grandeur [3.5s] | BLIB_Or15726.067, | Call to action; Prayer for children and youth; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05275 | 180 | امروز اشراقات انوار آفتاب حقیقت از خلال سدره مبارکه بهیات این کلمه علیا بر | In this day the effulgent rays of the Sun of Truth shine forth through the blessed Divine Lote-Tree in this Most Exalted Word [3.5s] | BLIB_Or15712.280, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Proclamation of the Cause (general or uncategorized) | - | - | |||||||||
BH05276 | 180 | امروز ام الکتاب از افق اعلی کل را ندا مینماید و القای کلمه علیا میفرماید آیا صاحب | In this day, from the Supreme Horizon, the Mother Book calleth out unto all, imparting the Most Exalted Word [3.5s] | BLIB_Or15716.059.04, | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for spiritual recognition; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05277 | 180 | امروز بحر علم مواج و لئالی حکمت و عرفان ظاهر و مشهود و لکن کل | In this day the ocean of knowledge surgeth, and the pearls of wisdom and divine knowledge are manifest and evident, yet all [3.5s] | BLIB_Or15716.103b, | Call to action; Knowledge; recognition of God; Prayer for praise and gratitude; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05279 | 180 | امروز سدره مبارکه الهیه من غیر ستر و حجاب امام وجوه احزاب بقد اتی | In this day the blessed divine Tree hath, without veil or concealment, appeared before the faces of the peoples [3.5s] | BLIB_Or15726.148, | - | - | ||||||||||
BH05280 | 180 | امروز عرف الهی از قمیص امرش متضوعست البته هر ذی شمی ادراک مینماید و آفتاب وجه | In this day the divine fragrance wafteth from the garment of His Cause; verily every soul endowed with spiritual perception doth inhale it, and the Sun of His countenance [3.5s] | BLIB_Or15715.021c, | Living waters; water of life; Spiritualization of humanity in the future; a new race of men; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05281 | 180 | امروز منسوبست بحق در جمیع کتب و بشهادت نبیین و مرسلین نفسیکه باعلی الندآء | This day belongeth unto the True One, as attested in all the Sacred Books and borne witness by the Prophets and Messengers - a soul that calleth with the most exalted call [3.5s] | BLIB_Or15706.198, , BLIB_Or15710.232b, , BLIB_Or15715.084b, | AQA5#088 p.104 | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH05282 | 180 | امروز ندا از جمیع جهات مرتفع و نور امر از افق سماء سجن مشرق و لائح بحر بیان | In this day the Call is raised from every direction, and the Light of the Cause is dawning from the horizon of the heaven of imprisonment, and the ocean of utterance is manifest [3.5s] | BLIB_Or15690.162b, , BLIB_Or15728.112b, | Call to action; Chastisement and requital; Contention and conflict; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05283 | 180 | امروز نسایم ملکوت باینکلمه مبارکه علیا ناطق طوبی لقوی مااضعفته الجنود و | In this day the breezes of the Kingdom are eloquently proclaiming this most exalted and blessed Word: Blessed is he whose strength the hosts could not weaken [3.5s] | INBA41:210, BLIB_Or15696.111c, | Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05284 | 180 | ان استمع ما یوحی الیک من شطر العظمه و الاقتدار مقر ربک العزیز المختار انه لا | Hearken unto that which is revealed unto thee from the precincts of grandeur and power, the seat of thy Lord, the Mighty, the Chosen One. Verily, He [3.5s] | INBA34:313, BLIB_Or15707.166, , BLIB_Or15735.316, | AQA1#185, HYK.316 | Justice and wrath of God; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH05285 | 180 | ان استمع ندآء ربک الابهی من شطر القضا انه لا اله الا هو العزیز المختار ان | Hearken unto the Call of thy Lord, the Most Glorious, from the realm of divine decree: verily, there is none other God but Him, the Mighty, the All-Choosing [3.5s] | BLIB_Or11095#150, | Praise and encouragement; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05286 | 180 | ان الثعبان فاغرفاه و بلع غنم الله المهیمن القیوم ان السارق سرق من مدینة العشاق | The serpent, with mouth agape, hath devoured the sheep of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. Lo, the thief hath plundered from the City of Lovers [3.5s] | BLIB_Or15696.135d, | - | - | ||||||||||
BH05287 | 180 | ان المذکور یقول یا ملا الامکان قد خلقتم لذکری لو انتم تعلمون قوموا علی البیان | He Who is the Mentioned One saith: O concourse of creation! Ye were created for My remembrance, did ye but know it. Arise for the proclamation [3.5s] | INBA33:159, BLIB_Or11095#282, | BRL_DA#191, YIA.055 | Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Rendering assistance to God; victory [nusrat] | - | - | ||||||||
BH05288 | 180 | ان المظلوم احب ان یذکر من احبه و نطق بثنائه و اقبل الی وجهه اذ اعرض عنه ذو عمائم | The Wronged One desireth to make mention of him who loved Him, who hath spoken His praise and turned toward His face when they of the turbans turned away from Him [3.5s] | BLIB_Or15719.139a, | YFY.020-021 | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Eulogies; reminiscences; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH05290 | 180 | ان الیوم ینادی و یقول یا قوم قد ظهر مظهر الامر و به نفخ فی الصور | Verily, this Day proclaimeth and declareth: O people! The Manifestation of the Cause hath appeared, and through Him the Trumpet hath been sounded [3.5s] | INBA41:220, BLIB_Or15713.262b, | LHKM1.109 | Call to action; Living waters; water of life; Proofs of the Manifestations of God; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH05292 | 180 | ان یا احمد ان استمع ندآء المذکور انه یذکرک بالفضل انه لهو الغفور الرحیم ان | O Ahmad! Hearken thou unto the Voice of Him Who is remembered, for verily He remembereth thee through His grace. He, verily, is the Forgiving, the Merciful [3.5s] | BLIB_Or11096#098, , BLIB_Or15696.058d, , BLIB_Or15710.073, | GJV.013, YFY.061-062 | Pilgrimage [Hajj] in Islam; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH05293 | 180 | ان یا اسد علیک التکبیر من الفرد الاحد الذی استقر علی عرش الظهور و اضطربت منه | O Asad! Upon thee be glory from the One, the Single, Who hath established Himself upon the Throne of Manifestation and whereby all things were shaken [3.5s] | BLIB_Or11095#213, | Call to action; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05294 | 180 | ان یا امام قد حض?? کتابک لدی وجه ربک مالک الانام و تشرف بلحاظ الله فی هذا | O Imam! Verily thy letter hath come into the presence of thy Lord, the Lord of all mankind, and hath been honored by the gaze of God in this [3.5s] | BLIB_Or11096#002, | AQA5#029 p.034 | Call to action; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Word of God and human limitations | - | - | ||||||||
BH05297 | 180 | ان یا خادمی ان استمع ندائی من شطر سجنی باننی انا المظلوم الفرید ان اذکر ایام | O My servant! Hearken unto My call from the precincts of My prison, for verily I am the Wronged One, the Lone One. Remember thou the days [3.5s] | INBA34:321, INBA51:062, BLIB_Or15707.183, , BLIB_Or15735.330, , KB_620:055-056 | AQA1#197, HYK.330 | Consolation and comfort; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH05298 | 180 | ان یا رحیم فاخرج عن تلک الارض من قبل ان یخرج الغلام عن بینکم و کذلک نامرک ان | O Rahim! Depart thou from that land ere the Youth goeth forth from your midst. Thus do We bid thee [3.5s] | BLIB_Or15696.120f, | ASAT5.078x | Detachment; severance; renunciation; patience; Fellowship with the wayward and ungodly; Knowledge; recognition of God; Love of God; Personal instructions; Priestcraft; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH05299 | 180 | ان یا رضا قد رضینا عنک و رضی الله منک و بذلک فافتخر فی نفسک فتوکل علی الله | O Riḍá! We have been pleased with thee, and God hath been pleased with thee. Therefore take pride in thyself and place thy trust in God [3.5s] | INBA71:006b, BLIB_Or15736.040ax, | Consolation and comfort; Mindfulness; concentration; focus; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05302 | 180 | ان یا عبد هل توقفت علی الامر بعد الذی ینادی الاشیا ان اسرعوا بالقلوب الی | O servant! Hast thou tarried in the Cause after that which calleth unto all things, bidding them hasten with their hearts unto [3.5s] | BLIB_Or11095#203, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Servitude; submission to God; repentance; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05303 | 180 | ان یا علی قد مضی فی کل آن قرون و ادوار و انت ماحضرت فی مقابله الوجه و ماسمعت | O Ali! Verily, ages and cycles have passed in every moment, yet thou hast not attained unto the presence of His countenance, nor hearkened [3.5s] | BLIB_Or15696.198b, | Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05304 | 180 | ان یا نبیل فجزاک الله احسن الجزاء و بلغک الی غایة ما انت ترضاه فی منقلبک و شواک | O Nabíl! May God bestow upon thee the most excellent of rewards and lead thee to the ultimate attainment of that which thou desirest in thy journey's end and final abode [3.5s] | BLIB_Or15696.192f, | - | - | ||||||||||
BH05307 | 180 | Translation List | انا ذکرناک مره بعد مره لتقوم علی خدمه مولیک رب الارباب طوبی للسان تکلم بذکره... اول نور اشرق و لاح من افق رحمة اللّه مالک الأنام | We have made mention of thee time and again, that thou mayest arise to serve thy Lord, the Master of all masters. Blessed is the tongue that speaketh His praise [3.5s]... ...The first Light that dawned forth and shone resplendent from the horizon of the mercy of God, the Lord of all mankind, and the first Spirit | BLIB_Or15730.157c, , Majlis210461.095x | MAS8.081bx, TSHA1.415x | ADMS#194x | Prayer for firmness in the Covenant; Visitation Tablets | - | - | ||||||
BH05308 | 180 | انا سمعنا ندآء عبادی و امائی من کل الاشطار طوبی لامه اقبلت و قالت آمنت بک یا | Verily, We have heard the call of Our servants and handmaidens from every direction. Blessed is the maidservant who hath turned and said: "I believe in Thee, O..." [3.5s] | BLIB_Or11095#161, | Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05309 | 180 | انا کنا ذکرنا الذکر و مراتبه و نثنی علیه اذا طلعت من الغرفه النورآء طلعه علی | Verily, We have made mention of the Remembrance and its stations, and We extol it when it dawneth forth from the luminous Chamber on high [3.5s] | INBA19:101a, INBA32:092b, BLIB_Or15697.004, | Power of the Manifestation of God; Prayer for steadfastness; obedience; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05312 | 180 | انشاء الله باسم الهی از کوثر صبر بیاشامی و از سلسبیل اصطبار بنوشی حزنت در | God willing, thou shalt drink from the Kawthar of patience and partake of the Salsabil of steadfastness in thy grief [3.5s] | BLIB_Or15710.273, , BLIB_Or15719.090a, | Consolation and comfort; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Martyrs and martyrdom; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05313 | 180 | انشاء الله در کل احیان بعنایات مقصود عالمیان فائز باشید و بذکرش ذاکر چه که | God willing, may ye at all times be blessed with the bounties of the Desired One of all worlds, and be mindful of His remembrance, for [3.5s] | BLIB_Or15730.011c, | Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The ephemeral and the eternal; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05314 | 180 | انشاء الله در کل احیان بنار محبت رحمن مشتعل باشی و این نار حقیقت نور است | God willing, mayest thou be enkindled at all times with the fire of the love of the All-Merciful. This fire is, in truth, light itself [3.5s] | INBA35:134a, BLIB_Or15719.034a, | Call to action; Fire and light; fire and water; Living waters; water of life; Love of God; Service to others; to the Cause of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05315 | 180 | انشاء الله لم یزل و لایزال از رحیق مختوم که باصبع عنایت محبوب مفتوح گشته | God willing, from time immemorial and unto evermore, the sealed wine hath been and shall ever be opened by the Finger of the Beloved's loving-kindness [3.5s] | BLIB_Or11096#109, | Consolation and comfort; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05316 | 180 | انشاء الله لم یزل و لایزال بعنایات متتابعه مترادفه غنی متعال فائز باشید بعد | God willing, may ye ever be and continue to be favoured with the successive and continuous bounties of the All-Sufficient, the Most Exalted [3.5s] | BLIB_Or15710.145, , BLIB_Or15726.048, | Call to action; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05319 | 180 | ای امه الله از دوست غیر دوست مخواه و از محبوب جز رضایش مطلب عنایتش از صد هزار | O handmaiden of God! From the Friend seek naught but the Friend Himself, and from the Beloved desire nothing save His good-pleasure. His bounties exceed a hundred thousand-fold [3.5s] | BLIB_Or15715.270, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Attaining good pleasure of God; Love of God; Power of prayer; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH05321 | 180 | ای بندگان نور ظاهر شمس مشرق کتاب نازل برهان باهر ملکوت بیان در قطب امکان | O servants! The Light hath appeared, the Sun hath dawned from the Orient of the Book, the resplendent Proof hath been revealed, and the Kingdom of Utterance is manifest at the center of possibility [3.5s] | BLIB_Or15699.075a, | Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05322 | 180 | ای جواد نفحات قمیص ظهور مالک قدم در عرصه عالم متضوع است و انوار وجهش از افق | O Javád! The fragrances of the Robe of Manifestation of the Ancient Lord are wafting throughout the realm of the world, and the lights of His countenance from the horizon [3.5s] | INBA51:400, BLIB_Or15719.008c, | LHKM3.352b | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH05323 | 180 | ای حسین کتابت بمنظر اکبر فائز و بانوار وجه منور گشت طوبی لک و لکتابک چندی قبل | O Husayn! Thy letter hath attained unto the Most Great Vista and been illumined by the light of His Countenance. Blessed art thou and blessed is thy letter of days past [3.5s] | BLIB_Or15715.147a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05324 | 180 | ای دوست دوست یکتا میفرماید الحمد لله بنعمتی فائز شدید که معادله نمینماید باو | O friend! The One Friend proclaimeth: Praise be unto God, ye have attained unto a bounty that hath no equal [3.5s] | BLIB_Or15715.355a, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05325 | 180 | ای علی بعضی در بعضی اماکن متمسک بغصنی از اغصان این سدره در ظاهر شده اند که | O Ali! In certain places some have outwardly arisen, clinging to a branch from among the branches of this Sacred Tree [3.5s] | BLIB_Or11096#261, , BLIB_Or15722.078, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Selfishness; self-love; egotism; self-indulgence; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05326 | 180 | ای قاسم اگرچه حاضر نیستی بر حسب ظاهر ولکن تلقاء وجه مذکوری ان احمد الله بذلک | O Qásim! Though thou art not present in outward appearance, yet thou art mentioned before Our Countenance. Render thou thanks unto God for this [3.5s] | INBA23:123, BLIB_Or15715.373a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Importance of prayer; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05327 | 180 | ای کنیز من باین بیان که از مشرق فم رحمن اشراق نموده ناطق باش ای پروردگار من | O My handmaid! Be thou eloquent with this utterance which hath dawned from the horizon of the mouth of the All-Merciful, O My Lord [3.5s] | INBA30:108x, BLIB_Or15715.054d, | AHM.377, AQMJ1.185, ADH1.132 | Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for forgiveness; Prayer for women | - | - | ||||||||
BH05328 | 180 | ای کنیز من ندای رحمانی را در این یوم الهی از لسان ابهائی بشنو چه که ندایش مرده را | O My handmaiden! Hearken thou unto the merciful call on this divine Day from the Most Glorious Tongue, for verily His call quickeneth the dead [3.5s] | INBA35:023b, BLIB_Or03116.102r, , BLIB_Or11096#129, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for praise and gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05329 | 180 | ای کنیز من و فرزند کنیز من دریای عرفان امام وجوه ادیان ظاهر و از امواجش کلمه | O My handmaiden and daughter of My handmaiden! The ocean of divine knowledge hath appeared before the faces of religions, and from its waves the Word [3.5s] | BLIB_Or15716.148a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for women; Presence of; reunion with God | - | - | |||||||||
BH05330 | 180 | ای مسافر فی الله و ای مهاجر بالله حمد کن محبوبرا که بسینای قدس باقی وارد شدی | O thou who journeyest in God and dost migrate unto God! Render praise unto the Beloved, for thou hast attained unto the holy and everlasting Sinai [3.5s] | INBA38:125a, BLIB_Or15696.108, | MAS8.037bx, GJV.007, YFY.058-059 | House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH05331 | 180 | ای ورقه انشاء الله از ما سواه فارغ و بذکر محبوب مشغول باشی ذکر دوست علت حیات | O Leaf! Mayest thou be wholly detached from all else save Him and absorbed in the remembrance of the Beloved. The mention of the Friend is the cause of life [3.5s] | BLIB_Or15696.139k, | - | - | ||||||||||
BH05332 | 180 | ای ورقه سدره انشاء الله بعنایت سلطان احدیه مسرور و خرم باشی و در کل احوال | O leaf of the Divine Lote-Tree! Through the loving-kindness of the Sovereign of Oneness, mayest thou be joyous and radiant in all circumstances [3.5s] | BLIB_Or11096#089, | Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05333 | 180 | این مظلوم در لیالی و ایام اهل ارض را بافق الهی دعوت نمود و بلایائی را در این | This Wronged One hath, during the nights and days, summoned the peoples of the earth unto the divine horizon, and amidst these [3.5s] | BLIB_Or15730.036d, | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The power of words; of speech | - | - | |||||||||
BH05334 | 180 | این مظلوم وصیت مینماید دوستان الهی را بر اعمالیکه سبب علو و علت سمو امرالله | This Wronged One counselleth the friends of God to such deeds as will conduce to the exaltation and elevation of the Cause of God [3.5s] | BLIB_Or15715.360c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution; Self-improvement; self-perfection; discipline; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH05335 | 180 | این نامه ایست از این مظلوم مسجون بسوی یکی از احبای حق که بعلی نامیده شده | This is an epistle from this Wronged One, imprisoned, unto one of the loved ones of God, who hath been named 'Alí [3.5s] | BLIB_Or15710.138b, , BLIB_Or15719.018c, | AYI2.039 | Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05336 | 180 | اینکه جناب حا علیه من کل بهاء ابهاه درباره اخوی اذن حضور خواسته بودند حال این | Whereas His honor Há, upon whom rest all-glorious splendors, had sought permission for his brother to attain the presence, now this [3.5s] | BLIB_Or11096#278, | Consolation and comfort; Permission for visit; pilgrimage; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH05337 | 180 | آنچه لدی الله محبوبست عرفان او و استقامت بر امر او است هر نفسی بان فائز شد | That which is beloved in the sight of God is His recognition and steadfastness in His Cause. Whosoever hath attained thereunto [3.5s] | INBA15:186a, INBA26:186, BLIB_Or15715.350b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05339 | 180 | بحر معانی از معین قلم رحمانی بقمیص این الفاظ حکمتیه بالغه ظاهر ای اهل ایقان | O people of certitude! The Ocean of inner meanings hath, from the Fountain-head of the Merciful Pen, been made manifest in the raiment of these words of consummate wisdom [3.5s] | BLIB_Or15719.052c, | Characteristics and conduct of true believers; Education of children; moral education; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; The power of words; of speech; Words vs deeds | - | - | |||||||||
BH05341 | 180 | بذکری خرقت الاحجاب و باسمی نورت البلاد و بسلطانی تزلزلت ارکان الذین هم کفروا | Through My remembrance have the veils been rent asunder, through My Name hath the land been illumined, and through My sovereignty have the pillars of them that disbelieved been made to tremble [3.5s] | BLIB_Or11095#209, | Call to action; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05342 | 180 | بگو ای عباد بانچه حق جل جلاله وصیت فرموده عامل شوید امروز روز قرب و لقاست و | Say: O servants! Act in accordance with that which the True One, exalted be His majesty, hath enjoined. This is the Day of nearness and of meeting [3.5s] | BLIB_Or15719.191c, | Chastisement and requital; Exhortations and counsels; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH05343 | 180 | تبارک الذی انزل الکلمه و فصل بها بین البریه انه لهو المفصل الحکیم و جعلها | Blessed is He Who hath sent down the Word and through it hath distinguished between all created things, for verily He is the All-Wise Distinguisher [3.5s] | BLIB_Or15729.139b, , NLAI_22848:340, BSB.Cod.arab.2644 p175r, , MKI4522.340, | AQA2#019 p.184 | Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05344 | 180 | تبارک الذی یذکر الخلق کیف یشاء ان الذی فاز بذکره و استقام علی امره انه فاز | Blessed is He Who remembereth the creation as He pleaseth. Verily, he who hath attained unto His remembrance and remained steadfast in His Cause hath attained unto victory [3.5s] | BLIB_Or15730.003d, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05345 | 180 | تذرف عینی و ینوح قلبی و قلمی و اللسان یقول لک الحمد یا اله العالمین بما | Mine eyes shed tears, and my heart lamenteth, while my pen and tongue declare: Praise be unto Thee, O Lord of all the worlds [3.5s] | BLIB_Or15696.036d, , BLIB_Or15734.2.123a, | Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05347 | 180 | تلک آیات القدس نزلت من جبروت مشیه الله المقتدر العلی العظیم لیهتدی بها عباد | These are the verses of holiness sent down from the dominion of God's Will, the All-Powerful, the Most Exalted, the Most Great, that His servants may be guided thereby [3.5s] | BLIB_Or15725.273b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05349 | 180 | تلک آیات الله الملک الحق المبین الی الذی اراد ان یهتدی بهدی الله و یکون من | These are the verses of God, the Sovereign, the True, the Manifest, unto him who desireth to be guided by the guidance of God and to be among [3.5s] | BLIB_Or15725.344, | Proofs of the Manifestations of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05350 | 180 | تلک آیات الله الملک الحق المبین نزلت بالفضل علی من فی السموات و الارضین | These are the verses of God, the True Sovereign, the Manifest, revealed through grace unto all who are in the heavens and on earth [3.5s] | BLIB_Or15725.504, | Manifestation of God as sun; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05351 | 180 | جمیع علما و عرفا منتظر که در چه یومی از ایام آفتاب جدید طالع شود و بحر علم | All the divines and mystics waited to see upon which day amongst all days the new Sun would arise and the ocean of knowledge [3.5s] | BLIB_Or15697.152, | Development of capacity and readiness; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH05352 | 180 | جمیع نسبتها الیوم منقطع است چه که یوم مکاشفه و لقاست و جمیع نسبتها بنفس حق | Today all ties are severed, for this is the Day of unveiling and of meeting, and all relationships pertain to the Truth Itself [3.5s] | BLIB_Or15719.189c, | Consolation and comfort; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Martyrs and martyrdom; Prayer for praise and gratitude; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05355 | 180 | حاجی احمد علیه بهائی باعانت حق جل جلاله از سبیل بر و بحر گذشته بساحت امنع | Hájí Ahmad, upon him be My glory, through the assistance of God - exalted be His glory - having traversed land and sea, hath attained the Most Sacred Court [3.5s] | BLIB_Or15726.025, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05356 | 180 | حق آگاه و اشیا گواه که اینمظلوم از اول ظهور الی حین اهل عالم از علما و | God is indeed aware, and all things bear witness, that from the dawn of His manifestation until this time, this Wronged One hath called upon the people of the world, including the divines and [3.5s] | BLIB_Or15699.061b, | Empty learning; false spirituality; Knowledge; recognition of God; Presence of; reunion with God; Rejection, opposition and persecution; Universality of the Cause | - | - | |||||||||
BH05357 | 180 | حق جل جلاله ندای دوستان خود را شنیده و میشنود و جواب از مطلع عنایت نازل شده | The True One, glorified be His majesty, hath heard and heareth the call of His friends, and the response hath been revealed from the Dayspring of grace [3.5s] | BLIB_Or15710.223b, , BLIB_Or15719.129b, | AQA7#405 p.189 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for assistance; intercession; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH05358 | 180 | حمد خداوند یکتا و مشرق عطا را لایق و سزا که مابین دوستان خود الفت عنایت فرمود | Praise be unto the one true God, the Dawning-Place of bounty, Who hath graciously vouchsafed unity amongst His loved ones [3.5s] | INBA44:049, BLIB_Or15715.191c, | Contention and conflict; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Teaching the Cause; call to teach; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05359 | 180 | حمد سلطانی را لایق و سزاست که بید بخشش و عطا اهل بینش و دانش را صهبای علم و | Praise be unto that sovereign Lord who alone is worthy and befitting, Who, through the hand of bounty and bestowral, hath proffered unto them that are endowed with insight and learning the wine of knowledge [3.5s] | BLIB_Or15710.242, , BLIB_Or15726.039a, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05361 | 180 | حمد مقدس از علو و سمو و ذکر و بیان و وصف و تبیان ساحت امنع اقدس ارفع حضرت | Hallowed praise, transcending all exaltation and loftiness, all mention and utterance, all description and exposition, pertaineth unto the most sanctified, most holy and most exalted Presence [3.5s] | BLIB_Or15695.039b, , BLIB_Or15724.099a, | Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05362 | 180 | حمد مقصود عالم و معبود امم را لایق و سزاست که بکلمه علیا ارض و سما را خلق... اسألک بالّذی به سالت البطحآء و به اشرق النّور من افق الحجاز | Praise be unto Him Who is the Purpose of the world and the Object of worship of all nations, Who through His Most Exalted Word created earth and heaven... I beseech Thee by Him through Whom the valley flowed and through Whom the Light shone forth from the horizon of Hijaz [3.5s] | BLIB_Or15712.215b, , MKI4523.293, | BRL_DA#499, ISH.293, NSR_1993.012, ADH1.061 | almunajat.com [item 47] | Creation of the world; Detachment; severance; renunciation; patience; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
BH05363 | 180 | در این سنه وارد شد آنچه که عین عظمت گریست و قلم الله نوحه نمود یا اباالقاسم | In this year befell that which caused the Eye of Grandeur to weep and the Pen of God to lament, O Abu'l-Qásim [3.5s] | INBA84:186a, INBA84:113b, INBA84:054a.04, BLIB_Or15690.158a, , BLIB_Or15728.159a, | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for protection | - | - | |||||||||
BH05364 | 180 | در جمیع احیان ببلایای متواتره متوالیه مبتلا بوده و هستیم ولکن مع ذلک بفضل | At all times have We been, and continue to be, afflicted with successive and continuous trials; yet notwithstanding this, through grace [3.5s] | BLIB_Or11096#103, | BRL_DA#424, AQA6#232 p.130 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH05365 | 180 | در جمیع احیان قلم رحمن طائران هوای عرفان را بحکمت امر فرموده تا امری احداث | In all times hath the Pen of the Most Merciful wisely enjoined the birds soaring in the atmosphere of divine knowledge, lest any matter should arise [3.5s] | BLIB_Or15726.033b, | Exhortations and counsels; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05367 | 180 | ذکر المظلوم لمن اراد ان یسمع ندآء الله المهیمن القیوم الذی ذکره من تمسک | The Wronged One maketh mention of him who desireth to hear the Call of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, He Whose mention hath been extolled by them that have clung fast [3.5s] | BLIB_Or15712.082, , BLIB_Or15713.207, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prayer for steadfastness; obedience; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05368 | 180 | ذکر شما لدی المظلوم بوده و هست از حق میطلبیم ترا موید فرماید بر آنچه سزاوار | Your mention hath been and remaineth with the Wronged One. We beseech God to aid thee in that which is befitting [3.5s] | BLIB_Or15715.200b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05371 | 180 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی الذکر الاعظم اذ اتی من سماء القدم بسلطان غلب من فی | A remembrance from Our presence unto him who hath turned towards the Most Great Remembrance, when He came from the heaven of eternity with a sovereignty that conquered all who dwell therein [3.5s] | BLIB_Or03114.027r, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Proclamation to the people of the world | - | - | |||||||||
BH05372 | 180 | ذکر من لدنا لمن اقبل الی قبله الوجود و آمن بالله المقتدر العزیز الحکیم و سمع | This is a remembrance from Our presence unto him who hath turned toward the Countenance of Being and believed in God, the Almighty, the Glorious, the All-Wise [3.5s] | BLIB_Or11095#262, | Call to action; Praise and encouragement; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05373 | 180 | ذکر من لدنا لمن شرب رحیق الوحی اذ فک ختمه باصبع قدرة ربه المقتدر القدیر | A remembrance from Our presence unto them that have quaffed the choice wine of revelation when its seal was broken by the finger of might of their Lord, the Almighty, the All-Powerful [3.5s] | BLIB_Or15730.101c, | Belief and denial; Call to action; Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Obedience to; authority of the Manifestations of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05375 | 180 | ذکر من لدنا لمن فاز بالبحر الاعظم اذ ظهر مطلع القدم بسلطان احاط الملا الاعلی | A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the Most Great Ocean, when the Ancient Dayspring appeared with a sovereignty that encompassed the Concourse on High [3.5s] | BLIB_Or15730.140c, | Consolation and comfort; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05376 | 180 | ذکر من لدنا لمن فاز بایام الله رب العالمین لیقربه الی مقام لایری فیه الا انوار | This remembrance from Our presence is unto him who hath attained unto the Days of God, the Lord of all worlds, that it may draw him nigh unto a station wherein naught is beheld save the lights [3.5s] | BLIB_Or15715.354a, | TAH.202 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution; Spiritual foundations of true knowledge; The power of words; of speech | - | - | ||||||||
BH05377 | 180 | ذکر من لدنا لمن فاز بأنوار البیان اذ اتی الرحمن بسلطان عظیم قل انه یدعوکم الی الأفق | A remembrance from Our presence unto them that have attained unto the splendours of the Bayán when the All-Merciful appeared with mighty sovereignty. Say: Verily, He summoneth you unto the horizon [3.5s] | BLIB_Or15726.028a, | - | - | ||||||||||
BH05378 | 180 | ذکر من لدنا لمن فاز بذکر الله رب العالمین انا ذکرناک مره بعد مره و هذه مره | A remembrance from Our presence unto him who hath attained unto the mention of God, the Lord of all worlds. We have remembered thee time after time, and this is yet another time [3.5s] | BLIB_Or15730.030d, | Banishment to; life in 'Akka; Consolation and comfort; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05379 | 180 | ذکر من لدی المذکور الذی به نشرت کتب الله المهیمن القیوم قد رجع حدیث الطور | A remembrance from the One Who is Remembered, through Whom were spread abroad the Books of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting - verily, the tale of Sinai hath returned [3.5s] | BLIB_Or15713.174b, | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH05381 | 180 | ذکر من لدی المظلوم الی الذین طاروا فی هوآء محبه الرحمن اذ نادی المناد فی | A remembrance from the Wronged One unto them that have soared in the atmosphere of the love of the All-Merciful when the Herald raised His call [3.5s] | INBA41:417, BLIB_Or15697.147, , BLIB_Or15729.138b, , NLAI_22848:338, BSB.Cod.arab.2644 p173v, , MKI4522.338, | AQA2#017 p.183a | Detachment; severance; renunciation; patience; Idle fancies; lust and passion; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Love of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05383 | 180 | ذکرت لدی العرش مذکور و از مشرق ظهور این کلمه مبارکه مسطور ای اسد غیر حق | Thy mention hath been voiced before the Throne, and from the Dayspring of Revelation hath this blessed word been inscribed: O lion, besides the Truth [3.5s] | INBA81:145, BLIB_Or03116.086r.03, , BLIB_Or11096#126, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05384 | 180 | ذکری لمن خرق الاحجاب اذ اتی الوهاب فی ظلل السحاب ما احلی ذکری عبادی الذین | A remembrance unto him who rent asunder the veils when the All-Bountiful appeared in the shadows of clouds. How sweet is My remembrance of My servants who [3.5s] | INBA34:316b, BLIB_Or15707.173, , BLIB_Or15735.322, | AQA1#190, HYK.322 | Chastisement and requital; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God | - | - | ||||||||
BH05385 | 180 | روز روز نشاط و انبساط است نشاط از چه از صهبای محبت الهی در این صبح نورانی و انبساط | This is a day of joy and expansion - joy wherefrom? From the wine of divine love in this luminous morn of expansion [3.5s] | BLIB_Or15690.153a, , BLIB_Or15728.064, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05386 | 180 | سبحان الذی انزل الایات و اظهر البینات فضلا من لدنه انه هو المشفق الکریم طوبی | Glorified be He Who hath sent down the verses and made manifest the clear proofs, as a grace from His presence. Verily, He is the Compassionate, the All-Bountiful. Blessed be [3.5s] | INBA18:104b, BLIB_Or15690.169c, , BLIB_Or15728.109, | Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05387 | 180 | سبحان الذی انزل الایات و اظهر ما کان مستورا فی کتب الله رب العالمین | Glorified be He Who hath sent down the verses and hath revealed that which lay hidden in the Books of God, the Lord of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15715.108e, | Development of capacity and readiness; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05388 | 180 | سبحان الذی انطق الاشیاء بثناء نفسه اذ ارسل مطلع امره بسلطان مبین قد اخذنا | Glorified be He Who hath caused all things to speak forth in praise of His Self, when He sent forth the Dayspring of His Cause with manifest sovereignty. Verily, We have taken [3.5s] | BLIB_Or15730.140a, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05389 | 180 | سبحان الذی سمی نفسه فی مقام بام الکتاب و فی مقام آخر بام البیان و القلم الاعلی | Glory be unto Him Who hath named Himself, in one station, the Mother Book, and in another station, the Mother of the Bayán and the Most Exalted Pen [3.5s] | BLIB_Or15713.267b, | Declaration; advent of the Bab; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH05390 | 180 | سبحان الذی ظهر و اظهر ما اراد فضلا من عنده انه لهو المقتدر المهیمن علی من فی | Glorified be He Who hath appeared and revealed whatsoever He willeth as a bounty from His presence. Verily, He is the Almighty, the All-Subduing over all who dwell therein [3.5s] | BLIB_Or15713.185, | Chastisement and requital; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
BH05391 | 180 | سبحان الذی ظهر و اظهر ما یقرب العباد الی البحر الاعظم الذی ماج فی هذا الیوم | Glorified be He Who hath appeared and revealed that which draweth the servants nigh unto the Most Great Ocean which surgeth in this Day [3.5s] | BLIB_Or15697.215, , BLIB_Or15713.255a, | Call to action; Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH05392 | 180 | سبحان الذی نزل الایات بالحق و جعلها رحمه للعالمین انه لا یمنعه شیء عما اراد | Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and made them a mercy unto all the worlds. Verily, naught can withhold Him from that which He willeth [3.5s] | BLIB_Or11095#141, | AQA5#040 p.054b | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05394 | 180 | سبحان الذی نزل الایات لقوم یعدلون یمشون علی سوآء الصراط و الی الخیرات هم | Glorified be He Who hath revealed the verses unto a people who deal with justice, who walk upon the straight path and hasten unto good deeds [3.5s] | BLIB_Or11095#267, | Call to action; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05395 | 180 | سبحان الذی نطق کیف شاء و اراد و ینطق کیف یشاء انه لهو المتکلم المقتدر الصادق | Glorified be He Who hath spoken as He willeth and desireth, and Who speaketh as He pleaseth. He, verily, is the Speaker, the All-Powerful, the True One [3.5s] | INBA19:408, BLIB_Or11095#275, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05397 | 180 | سبحان الله یوم یوم الله است و انوار ظهور مکلم طور عالم معانی و بیان را منور | Glorified be God! This Day is God's Day, and the radiant lights of the Speaker of Sinai have illumined the realm of meaning and utterance [3.5s] | BLIB_Or15716.144a, | Chastisement and requital; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God | - | - | |||||||||
BH05398 | 180 | سبحان من انزل الاسمآء و قدر لها ما اراد انه لهو المقتدر علی ما یشآء بقوله کن فیکون | Glorified be He Who hath sent down the names and ordained for them whatsoever He willeth. He, verily, is the One Who hath power over whatsoever He desireth through His word "Be," and it is [3.5s] | BLIB_Or15713.219, , BLIB_Or15715.336b, | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05401 | 180 | سبحانک اللهم یا الهی اسئلک بالکلمه العلیا و الاسماء الحسنی و مظهر نفسک العلی | Glorified art Thou, O my God! I beseech Thee by Thy Most Exalted Word, and by Thy Most Beautiful Names, and by the Manifestation of Thy Most Exalted Self [3.5s] | INBA27:077, INBA48:152, INBA49:042, BLIB_Or15739.275, | AQMJ1.112 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Prayer for women; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH05403 | 180 | سبحانک اللهم یا الهی تری مقری و تسمع حنینی لم ادر بای جرم منعت عن احبائک | Glorified art Thou, O my God! Thou beholdest my dwelling-place and hearest my lamentation. I know not by what sin I have been kept from Thy loved ones [3.5s] | INBA48:159, INBA92:177, BLIB_Or15739.283, | Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05404 | 180 | سبحانک اللهم یا الهی و سیدی و سندی اسئلک باسمک الفضال و سبحانک اللهم | Glorified art Thou, O my God, my Lord and my Support! I beseech Thee by Thy Most Bountiful Name. Glorified art Thou, O my God [3.5s] | BLIB_Or15716.131a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prayer for forgiveness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05409 | 180 | سبحانک یا الهی و اله الامم و مالکی و مالک العالم فانظر الی زفراتی و تذرفات | Glory be unto Thee, O my God and the God of the Nations, my Lord and the Lord of the world! Give ear unto my sighs and look upon the tears of mine eyes | INBA51:308c, INBA57:095b, BLIB_Or15697.043, | ADM1#023 p.057, NFR.105, AQMJ2.077 | JHT_S#185 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God | - | - | |||||||
BH05412 | 180 | سبحانک یا من بنار حبک اشتعل العالم و لاسمک الاعظم خضع الامم اسئلک بالکلمه | Glory be unto Thee, O Thou through Whose fire of love the world hath been set ablaze, and before Whose Most Great Name the nations have bowed down! I beseech Thee by the Word [3.5s] | BLIB_Or15715.335a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for specific individuals; groups | - | - | |||||||||
BH05413 | 180 | ستایش خداوند بیمانندی را سزاست که آسمان مقام انسانرا بدو ستاره روشن و منور نمود | Praise befits the peerless Lord, Who hath adorned the heaven of man's station with two shining and luminous stars [3.5s] | BLIB_Or15719.098a, | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Suffering and imprisonment; Two kinds of knowledge [ilm and irfan]; sight and insight | - | - | |||||||||
BH05414 | 180 | شهد الرحمن انه لا اله الا هو ان الذی اتی بالحق انه لا یعرف بالاذکار و لا یوصف بالاوصاف | The All-Merciful beareth witness that there is no God but Him. Verily, He Who hath come with the truth can neither be known through remembrances nor described through attributes [3.5s] | BLIB_Or15713.182a, , BLIB_Or15715.253b, | Prayer for nearness to God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05415 | 180 | شهد الله انه لا اله الا هو له الخلق و الامر و کل له ساجدون له العزه و | God testifieth that there is none other God but Him. His is all creation and command, and all bow down before Him in adoration. His is the glory and might [3.5s] | BLIB_Or15694.635, , ALIB.folder18p487b | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05416 | 180 | شهد الله انه لا اله الا هو له الخلق و الامر و له الملک و الملکوت و العظمه و | God testifieth that there is none other God but Him. His is the creation and the command, His the sovereignty and dominion, and His the grandeur and majesty [3.5s] | INBA15:245, INBA26:247, BLIB_Or15715.304b, | PYK.214 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of prayer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Unity; oneness of humanity | - | - | ||||||||
BH05417 | 180 | شهد الله انه لا اله الا هو له العظمه و الاقتدار و العزه و الاختیار یحیی و یمیت و هو المقتدر | God testifieth that there is none other God but Him. His is the majesty and the power, the glory and the dominion. He giveth life and causeth death, and He is the All-Powerful [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O God my God, Who art the Lord of loving-kindness and tender mercy! I beseech Thee by Thy Most Great Name, by which Thou didst judge between the nations | INBA51:245a, BLIB_Or15703.143, , KB_620:238-238 | ADM1#046 p.091x | JHT_S#114x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Prayer for prosperity; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||
BH05418 | 180 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی علی سحاب العرفان انه لهو الرحمن قد شهد | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come upon the clouds of divine knowledge, verily He is the All-Merciful Who hath testified [3.5s] | INBA81:058, BLIB_Or15713.194, , BLIB_Or15715.236f, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH05419 | 180 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی اتی من افق الاقتدار انه هو السر المکنون و المستسر المخزون | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who hath come from the horizon of power is verily the Hidden Secret and the Treasured Mystery [3.5s] | BLIB_Or15703.024, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection | - | - | |||||||||
BH05420 | 180 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی فاز بالعرفان فی ایام الرحمن انه من اهل | God beareth witness that there is none other God but Him, and whoso hath attained unto true recognition in these days of the All-Merciful is verily among the people of [3.5s] | BLIB_Or15710.203a, , BLIB_Or15719.080a, | Personal instructions; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05421 | 180 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق انه لمشرق آیاته و مطلع بیناته الذی | God testifieth that there is none other God but Him, and He Who speaketh is verily the Dawning-Place of His signs and the Dayspring of His evidences [3.5s] | BLIB_Or15713.210a, , BLIB_Or15715.100b, | Apocalyptic imagery; Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Prophecy and fulfillment; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05422 | 180 | شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق انه لمظهر الامر و مطلع الایات و مصدر | God beareth witness that there is none other God but Him, and that He Who speaketh is verily the Manifestation of His Cause, the Dawning-Place of His verses and the Source [3.5s] | BLIB_Or15697.212, , BLIB_Or15713.213, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05424 | 180 | شهد المقصود فی السجن الاعظم بما شهد لسان القدم فی ازل الازال یا حسین یذکرک | He Who is the Intended One testifieth from within the Most Great Prison unto that which the Tongue of Eternity testified in the Ancient of Days: O Husayn, He maketh mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15713.214a, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Proclamation to people of the Bayan; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05425 | 180 | شهد مولی العالم لنفسه الظاهره بالاسم الاعظم انه هو انا و انا هو و هو الحاکم | The Lord of the worlds hath borne witness unto His own Self, made manifest through the Most Great Name, that verily He is I and I am He, and He is the Ruler [3.5s] | BLIB_Or15713.223, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Self-concealment of the Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05426 | 180 | طلعة محبوب مشهود و حضرت مقصود موجود و لکن کل بنار فراق مخمود | The countenance of the Beloved is manifest, and the presence of the Desired One is apparent, yet all are consumed in the fire of separation [3.5s] | BLIB_Or15696.138b, | - | - | ||||||||||
BH05430 | 180 | طوبی لمن استمع الالحان من شطر الرحمن فی المقام الذی طاب هوآئه بما فاحت فیه | Blessed is he who hath hearkened unto the melodies from the precincts of the All-Merciful, in that station whose very air hath been perfumed [3.5s] | INBA34:309b, BLIB_Or15707.159, , BLIB_Or15735.310, | AQA1#180, HYK.310 | Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH05431 | 180 | طوبی لمن نبذ ما عند الناس و اخذ ما اوتی به من لدن عزیز حکیم لاتحزن عن شیء و | Blessed is he who hath cast away that which the people possess and taken that which hath been vouchsafed unto him from the presence of the Mighty, the All-Wise. Grieve not over aught [3.5s] | INBA34:309a, BLIB_Or15707.157, , BLIB_Or15735.309, | AQA1#179, HYK.309 | Call to action; Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BH05432 | 180 | عالم را اوهام از انوار نیر یقین محروم نموده اوهامات حزب شیعه تجدید شده | The world hath been deprived of the splendours of the Sun of certitude by vain imaginings, and the delusions of the Shiite faction have been renewed [3.5s] | BLIB_Or15712.003b, | Prayer for protection; Rejection by the people of the Bayan; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05435 | 180 | عریضه که بساحت اقدس ارسال داشته بودی ملاحظه شد خداوند دانا شاهد و گواهست که | The petition which thou didst send unto the Most Holy Court was perused. God, the All-Knowing, beareth witness and testifieth that [3.5s] | BLIB_Or15719.093d, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Exhortations and counsels; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH05442 | 180 | قاصد امین نامه مشکین را بیک پر از سموات وجود صعود نموده و بارض شهود ورود | The trusty messenger of the fragrant missive hath, with a single wing, ascended through the heavens of existence and descended unto the realm of manifestation [3.5s] | INBA36:333, BLIB_Or15722.249, | RHQM1.340-340 (414) (251x), MSHR2.175x | Mystical themes; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05443 | 180 | قد اتی الکریم و یقول الی الی یا اهل العرفان قد اتی الرحیم و یقول اسرعوا | The All-Bountiful hath come, and crieth out: "To Me, to Me, O people of mystic knowledge!" The All-Merciful hath come, and saith: "Hasten!" [3.5s] | INBA44:176, BLIB_Or15712.351, , BLIB_Or15713.208a, | Call to action; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Prophecy and fulfillment; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH05444 | 180 | قد اتی من احبنی و شرب رحیق اللقاء من ید عطائی و اراده نموده بارمغان جدید و | He that hath loved Me hath indeed come, and hath quaffed the choice wine of reunion from the hand of My bounty, and hath desired a new gift [3.5s] | BLIB_Or15690.163b, , BLIB_Or15695.205, , BLIB_Or15728.164a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH05445 | 180 | قد اتی یوم الصبر و حین الاصطبار و الذکر لله الملک المختار فی الحقیقه روز صبر | The Day of Patience hath indeed come to pass, and the hour of steadfast endurance and remembrance of God, the Sovereign, the Chosen One. In truth, it is the Day of Patience [3.5s] | INBA51:328, BLIB_Or15715.338c, | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05446 | 180 | قد احاطتنا الاحزان من کل الجهات و المظلوم تحت براثن البغضاء ینادی من فی | Sorrows have encompassed Us from every direction, and the Wronged One, beneath the talons of hatred, calleth unto those who [3.5s] | BLIB_Or15716.032.17, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Prayers (general or uncategorized); Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05447 | 180 | قد اخذنا الرحیق بید الاقتدار الذی کان مختوما فی ازل الازال فلما فککنا ختمه تضوع عرف | We have, with the hand of might, imbibed the pure wine that was sealed in the eternal realms of pre-existence, and when We broke its seal, its fragrance was diffused [3.5s] | BLIB_Or15715.153b, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; False claims to divine revelation or spiritual stations; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05448 | 180 | قد ارتفع ندآء الرحمن و ظهر ما کان مسطورا فی صحف الله المهیمن القیوم کم من عبد | The call of the All-Merciful hath been raised, and that which was inscribed in the Tablets of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting, hath been made manifest. How many a servant [3.5s] | INBA19:121b, INBA32:112a, BLIB_Or15713.271, , BLIB_Or15715.332b, | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05449 | 180 | قد ارسلت المکتوب و تشرف بالساحة الاقدس و اشرقت فی افق العنایة شمس الرحمة قال و قوله الحق انا ذکرنا اسم العین | The missive hath been dispatched and hath attained unto the Most Holy Court, and from the horizon of loving-kindness there hath shone forth the Sun of Mercy. He - and His word is the truth - hath said: "We have made mention of the name of 'Ayn." [3.5s] | BLIB_Or15736.204, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Exhortations and counsels; Permission for visit; pilgrimage; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05450 | 180 | قد اصبحت الیوم یا الهی فی جوار رحمتک الکبری و اخذت القلم لاذکرک بحولک بذکر | Today, O my God, I have awakened within the precincts of Thy most great mercy, and have taken up the Pen to make mention of Thee, through Thy power, in remembrance [3.5s] | BLIB_Or15734.2.025b, | AQA6#266 p.260 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Love as fire; Pain of love; love as veil; Prayer for fasting; Prayer for nearness to God; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | LL#271 | |||||||
BH05452 | 180 | قد اظهرنا لک ما خلقت له تمسک به و قل الحمد لک یا رب العالمین انه عرفان ربک و | We have revealed unto thee that for which thou wast created. Hold thou fast unto it and say: All praise be unto Thee, O Lord of the worlds. Verily, it is the knowledge of Thy Lord [3.5s] | BLIB_Or11095#224, | Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as sun; The Word of God; influence and centrality of; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH05453 | 180 | قد اوقدنا النبراس و الناس فی ظلمه عجاب هل بعدوا بما منعوا بل بما اکتسبوا یا اولی الالباب | We have, verily, lit the Lamp, while mankind remaineth in wondrous darkness. Have they become distant through that which was forbidden them? Nay, rather through that which they have wrought, O ye who are endued with understanding [3.5s] | BLIB_Or11095#219, | BRL_DA#749 | Chastisement and requital; Personal instructions; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH05455 | 180 | قد تمر اریاح الفضل من شطر الله المقتدر العزیز العلیم طوبی لمن اقبل الیها و | The winds of grace waft from the direction of God, the Powerful, the Mighty, the All-Knowing. Blessed is he who hath turned unto them [3.5s] | BLIB_Or11095#211, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05456 | 180 | قد حضر لدی المظلوم کتابک اجبناک بهذا الکتاب مبین قد وجدنا من کلماته عرف حبک | Thy letter hath reached the presence of the Wronged One, and We have answered thee through this perspicuous Book. From thy words We have inhaled the fragrance of thy love [3.5s] | BLIB_Or15699.122a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05459 | 180 | قد سمعنا ندائک و انزلنا لک ما یقربک الی الله | We have heard thy call, and have sent down unto thee that which draweth thee nigh unto God [3.5s] | BLIB_Or15695.006, | Day of Resurrection; Judgement; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05460 | 180 | قد ظهر ما هو المکنون و برز ما هو المسطور فی الالواح ان البصیر رای و توجه الی | That which was hidden hath been made manifest, and that which was inscribed in the Tablets hath appeared. Verily, he who is endowed with vision hath perceived and turned towards it [3.5s] | BLIB_Or15696.007b, , BLIB_Or15734.2.047, | Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05462 | 180 | قد فاحت نفحه البیان فی الامکان طوبی لمن وجدها و عرف من اتی بسلطان مبین یا ملاء الارض | The fragrance of divine utterance hath been wafted throughout all creation. Blessed is he who hath inhaled it and recognized Him Who hath come with manifest sovereignty. O peoples of the earth [3.5s] | BLIB_Or15730.101b, | Declaration of Baha'u'llah; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prayer for steadfastness; obedience; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05463 | 180 | قد کنا تفکرنا فی الارض و سمعنا حدیثها و اخبارها اذا طلعت من غرفه من غرفات | We had indeed contemplated the earth and hearkened unto its tale and its tidings, when there arose from one of the chambers [3.5s] | INBA19:188b, INBA32:171b, BLIB_Or15696.010d, , BLIB_Or15734.2.055, | AVK3.156.02x, AKHB.046, ASAT1.195x, ASAT3.136x | Call to action; Chastisement and requital; Suffering and imprisonment; Symbolism; Symbolism of color and light | - | - | ||||||||
BH05464 | 180 | قد ناح صاحب البیان فی اللیالی و الایام بما یرد علی نفسی من الذین یکفرون | The Author of the Bayán hath wept throughout the nights and days by reason of that which hath befallen My Self at the hands of those who deny [3.5s] | BLIB_Or15696.040a, , BLIB_Or15734.2.131b, | Proclamation to people of the Bayan; Rejection by the people of the Bayan; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH05467 | 180 | قل الهی الهی اشهد انک خلقت العباد لعرفانک و حضورهم امام وجهک و القیام لدی | Say: O my God, my God! I bear witness that Thou hast created Thy servants for Thy recognition and their presence before Thy face, and to stand in Thy presence [3.5s] | BLIB_Or15712.132, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05468 | 180 | قل سبحانک یا رب الارباب و مالک الرقاب اشهد انک بشرت العباد فی کتبک و زبرک و | Say: Glorified art Thou, O Lord of lords and Master of necks! I bear witness that Thou didst give glad tidings unto Thy servants in Thy Books and Thy Scriptures [3.5s] | BLIB_Or15697.159, | Apocalyptic imagery; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05470 | 180 | قل یا ملاء المعرضین انصفوا فی امر الله و ظهوره انه اتی بایات لا ینکرها اهل | Say: O concourse of the heedless ones! Be fair in the Cause of God and His Manifestation, for verily He hath come with signs that none can deny [3.5s] | BLIB_Or15716.177a, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proofs of the Manifestations of God; Rejection by the people of the Bayan; Superiority; incomparability of the Word of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05471 | 180 | قلم اعلی اهل بها را تکبیر میرساند و میفرماید آنچه بر شما در سبیل محبت مالک اسماء | The Supreme Pen sendeth greetings to the people of Bahá and declareth that which hath befallen you in the path of love for the Lord of Names [3.5s] | INBA23:251, BLIB_Or15730.125d, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05472 | 180 | قلم اعلی میفرماید الیوم یوم اصغا است بشنوید ندای رحمن را که در قطب اکوان | The Most Exalted Pen proclaimeth: This is the Day of hearkening. Hearken ye unto the Voice of the All-Merciful that calleth from the Axis of creation [3.5s] | BLIB_Or11096#116, , BLIB_Or15710.107b, | LHKM2.301 | High station of the true believer; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
BH05473 | 180 | قلم قدم احبای خود را که در تربت ساکنند ذکر می فرماید تا کل از نار ذکر الهی | The Ancient Pen maketh mention of His loved ones who dwell in Turbat, that all may be enkindled by the fire of divine remembrance [3.5s] | BLIB_Or15719.037a, | ASAT2.153x | Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | ||||||||
BH05475 | 180 | کتاب الله ینطق بالحق بما یقرب الناس الی صراطه المستقیم به فاح عرف الظهور و | The Book of God proclaimeth the truth, drawing the people nearer unto His straight Path; through it the fragrance of the Manifestation hath been diffused [3.5s] | BLIB_Or15695.224, | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Prayer for nearness to God; Proclamation to people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05476 | 180 | کتاب الله ینطق بالحق و یامر الناس بما یقربهم الیه انه هو الفیاض الکریم قد ظهر ما کان | The Book of God speaketh the truth and enjoineth upon mankind that which bringeth them nearer unto Him. Verily, He is the Most Bountiful, the Most Generous. That which was ordained hath come to pass [3.5s] | BLIB_Or15695.270, | Chastisement and requital; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05477 | 180 | کتاب انزلناه بالحق رحمه من عندنا علی الذین فازوا بایام الله و توجهوا بقلوبهم | Concerning that which thou hadst written with regard to the work of teaching the Faith, as well as the consideration given to certain surrounding areas | INBA15:273, INBA26:273b, BLIB_Or15730.065d, | SFI18.285-286x, PYK.119 | LOIR20.184x | Detachment; severance; renunciation; patience; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proofs of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Words vs deeds | - | - | |||||||
BH05478 | 180 | کتاب انزله الرحمن لمن اراد ان یشرب کوثر المعانی من ایادی عطاء ربه الکریم ایاک | This is the Book sent down by the All-Merciful for those who desire to quaff from the Kawthar of inner meanings through the gracious hands of their Lord, the Munificent [3.5s] | BLIB_Or15697.102, | - | - | ||||||||||
BH05479 | 180 | کتاب انزله الرحمن لمن اقبل الیه اذ نفخ فی الصور و قام مظهر الامر بقیام زلت | The Book sent down by the All-Merciful unto him who hath turned towards Him, when the Trump was sounded and the Manifestation of the Cause arose with a rising that caused all to tremble [3.5s] | BLIB_Or15730.115b, | TISH.330-331 | Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH05480 | 180 | کتاب انزله الرحمن لمن اقبل الی السجن الاعظم و حضر تلقاء الوجه و سمع ندآء | This is the Book sent down by the All-Merciful unto them that have turned towards the Most Great Prison, attained unto His presence, and hearkened unto the Call [3.5s] | BLIB_Or15710.299b, , BLIB_Or15719.094c, | Call to action; Personal instructions; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05481 | 180 | کتاب انزله الرحمن لمن اقبل الی الوجه و آمن بالله الفرد الخبیر یا جواد ان استمع ندآء | The Book sent down by the All-Merciful unto him who hath turned his face towards the Countenance and believed in God, the Single, the All-Informed. O Javád, hearken thou unto the Call [3.5s] | BLIB_Or15697.005b, | - | - | ||||||||||
BH05482 | 180 | کتاب انزله الرحمن لمن آمن و عمل بما امر به فی الزبر و الالواح یا ملا الارض | The Book which the All-Merciful hath revealed unto them that have believed and acted in accordance with what hath been enjoined in the Sacred Books and Tablets, O peoples of the earth [3.5s] | BLIB_Or15713.211, | Composure; tranquillity; serenity; Detachment; severance; renunciation; patience; Proclamation to the people of the world; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH05483 | 180 | کتاب انزله الرحمن لمن حضر اسمه لدی المظلوم فی هذا المقام البعید هذا یوم فیه نطق | This is a Book sent down by the All-Merciful unto him whose name was mentioned in the presence of the Wronged One in this far-distant station. This is the Day whereon speech hath been given forth [3.5s] | BLIB_Or15695.024a, | Power of prayer; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05484 | 180 | کتاب انزله الرحمن لمن سمع الندآء و اجاب ربه المشفق الکریم فی یوم فیه اعرض کل | The Book which the All-Merciful hath sent down unto him who hath hearkened unto the Call and responded unto his Lord, the Most Compassionate, the Most Bountiful, on a Day wherein all have turned away [3.5s] | BLIB_Or15716.173a, | Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05485 | 180 | کتاب انزله الرحمن لمن فاز بالعرفان فی یوم اعرض عنه العباد الا من شاء الله رب | This is a Book which the All-Merciful hath revealed unto those who have attained true knowledge, on a Day when all have turned away therefrom, save whom God willeth [3.5s] | BLIB_Or15715.284a, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH05486 | 180 | کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان لعل الناس یضعن ما عندهم و یاخذن ما امروا به | The Book hath been sent down by the All-Merciful unto them that dwell within the realm of possibility, that perchance mankind may cast away what they possess and take hold of that which they are commanded [3.5s] | BLIB_Or15730.057b, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH05487 | 180 | کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان و یدع الکل الی الله المهیمن القیوم هذا یوم | This is a Book sent down by the All-Merciful unto them that dwell in the realm of contingent being, calling all unto God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. This is the Day [3.5s] | BLIB_Or15715.267c, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05488 | 180 | کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان و یدع الکل الی مقام شهد له القلم الاعلی و اهل مدائن | The Book which the All-Merciful hath revealed unto all who dwell in the realm of possibility, summoning all unto that station whereunto the Most Exalted Pen and the denizens of the cities have borne witness [3.5s] | BLIB_Or15713.210b, , BLIB_Or15715.246a, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05489 | 180 | کتاب انزله الرحمن من فی ملکوت البیان مصدقا للتوراة و الانجیل و الفرقان | The Book which the All-Merciful hath revealed from the Kingdom of Utterance, confirming the Torah and the Gospel and the Qur'án [3.5s] | BLIB_Or15713.242a, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The truth of past religions and sacred scriptures; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05492 | 180 | کتاب انزله المظلوم فی هذا الیوم الذی فیه ینادی المناد الملک لله المهیمن القیوم | This is the Book which the Wronged One hath revealed on this Day whereon the Herald proclaimeth: "The Kingdom is God's, the All-Subduing, the Self-Subsisting!" [3.5s] | BLIB_Or15716.196b, | Prayer for forgiveness; Proclamation to divines; to religious leaders; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH05493 | 180 | کتاب انزله المظلوم لمن اتخذ مشرق الایات لنفسه معینا و اقبل اذ اعرض عنه العباد | The Book which the Wronged One hath sent down unto him who hath taken the Dawning-Place of the Verses as his Succorer and who turned unto Him when the servants turned away [3.5s] | INBA15:376b, INBA26:380, BLIB_Or15716.189c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05494 | 180 | کتاب انزله المظلوم لمن اقبل الی القیوم فی یوم فیه نادی المناد الملک لله العلیم الحکیم | This is a Book sent down by the Wronged One unto him who hath turned towards the Self-Subsisting on a Day whereon the Herald proclaimed: "The Kingdom belongeth unto God, the All-Knowing, the All-Wise." [3.5s] | BLIB_Or15713.198a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05496 | 180 | کتاب انزله المظلوم لمن آمن بالله المهیمن القیوم الذی جعله الله کوثر الحیوان لاهل الامکان | This is the Book sent down by the Wronged One unto them that have believed in God, the All-Compelling, the Self-Subsisting, which He hath made the Celestial Spring of Life for all who dwell in the realm of possibility [3.5s] | BLIB_Or15715.182a, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Prayer for children and youth; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05497 | 180 | کتاب انزله مولی الاسماء و فاطر السماء لمن اقبل الی الله رب الارباب ایاک ان تحزنک | This is the Book which the Lord of Names and Creator of Heaven hath sent down unto him who hath turned unto God, the Lord of lords. Let not sorrow overtake thee [3.5s]... ...Glory be unto Thee, O Lord my God! I beseech Thee by Thy name which overshadoweth all names,and by the stroke of Thy Most Exalted Pen | INBA51:238b, INBA61:052, INBA66:102x, BLIB_Or15703.148, , KB_620:231-232 | ADM1#021 p.054x, ADM2#047 p.080x, AQMM.057x | JHT_S#058x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection | - | - | |||||||
BH05498 | 180 | کتاب عزیز نزل من لدن ملک عظیم الی الذین آمنوا بالله و اقبلوا بقلوب نورآء الی | The glorious Book hath been sent down from the presence of the mighty King unto them that have believed in God and have turned with radiant hearts unto Him [3.5s] | BLIB_Or11095#260, | Call to action; Chastisement and requital; Empty learning; false spirituality; Importance of reading the Sacred Writings; Independent investigation of truth; reality; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God | - | - | |||||||||
BH05499 | 180 | کتاب مبین در این یوم مبین مابین ادیان ندا مینماید و کل را بنبا عظیم دعوت | The Manifest Book, on this clear Day, calleth out amidst the religions and summoneth all to the Great Announcement [3.5s] | BLIB_Or15716.174a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05500 | 180 | کتاب مسطور یشهد له المهیمن القیوم قد نزل بالحق فی هذا المقام المحمود لاینکره | The inscribed Book, to which beareth witness the All-Compelling, the Self-Subsisting, hath verily been sent down in truth in this glorious station which none can deny [3.5s] | INBA18:075, BLIB_Or15697.271b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05501 | 180 | کتاب معلوم من مهیمن قیوم الی من شرب رحیقی المختوم لیفرح و یکون من الذین | The Book made known from the All-Compelling, the Self-Subsisting, unto him who hath quaffed My sealed wine, that he may rejoice and be of those who [3.5s] | INBA23:026, BLIB_Or15712.353, | Consolation and comfort; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05502 | 180 | کتاب مکنون نزل من سماء وحی ربکم المهیمن القیوم ان اقروا ما تیسر منه ثم اتبعوا | The Hidden Book hath descended from the heaven of revelation of your Lord, the All-Compelling, the Self-Subsisting. Recite ye, then, what hath been made easy thereof, and follow it [3.5s] | BLIB_Or15715.140a, | Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05503 | 180 | کتاب من لدنا لمن اراد ان یتوجه الی وجه ربه و یعرف مولیه القدیم نشهد ان توقفک | The Book from Our presence unto him who desireth to turn toward the face of his Lord and recognize his Ancient Master. We bear witness that thy pause [3.5s] | INBA18:076, BLIB_Or15715.123a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05504 | 180 | کتاب من لدنا لمن اقبل الی الوجه و کان من الفائزین لیفرح بذکر مولاه و یستقیم | The Book from Our presence is for him who hath turned towards the Countenance and is numbered among the triumphant ones, that he may rejoice in the remembrance of his Lord and stand firm [3.5s] | BLIB_Or11095#320, | Acquiescence and resignation; contentment; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God the cause of creation | - | - | |||||||||
BH05505 | 180 | کتاب نزل بالحق لمن اتخذ الیه سبیلا لتجذبه آیات الله الی مقام یقوم علی خدمه | A Book sent down in truth unto whomsoever taketh unto himself a path to Him, that the verses of God may draw him unto a station wherein he ariseth to serve [3.5s] | BLIB_Or15716.027.03, | Chastisement and requital; Proclamation to people of the Bayan; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH05506 | 180 | کتاب نزل بالحق لمن اقبل الی الله اذ اعرض عنه ک?? غافل بعید انا دخلنا السجن و | A Book sent down in truth unto him who hath turned towards God, while every heedless and remote one hath turned away therefrom. We have entered the prison and [3.5s] | BLIB_Or15713.253b, , BLIB_Or15719.124b, | Belief and denial; Prayer for firmness in the Covenant; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05507 | 180 | کتاب نزل بالحق لمن آمن بالله رب العالمین ینطق انه لا اله الا انا العزیز | The Book hath indeed been sent down in truth for such as have believed in God, the Lord of all worlds. It proclaimeth: There is none other God but I, the Mighty [3.5s] | BLIB_Or11095#338, | Purpose; goal of creation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05508 | 180 | کتاب نزل بالحق من سماء مشیه ربکم العلی العظیم بها شرعت الشرایع و ظهرت | The Book hath indeed been sent down in truth from the heaven of the Will of your Lord, the Most High, the Most Great. Through it have the laws been ordained and made manifest [3.5s] | BLIB_Or11095#047, | Chastisement and requital; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Fairmindedness; personal justice [insaf]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05509 | 180 | کتاب نزل بالحق من لدی الله العزیز الجمیل الی الذی سجن مع ربه بما اکتسبت ایدی | This is a Book sent down in truth from God, the Mighty, the All-Beauteous, unto him who hath been imprisoned with his Lord by that which the hands have wrought [3.5s] | BLIB_Or11095#125, | Consolation and comfort; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05510 | 180 | کتاب ینطق بالحق من لدن من قام علی امر الله بسلطان لمن تمنعه اشارات الذین | The Book speaketh the truth from the presence of Him Who hath arisen to the Cause of God with a sovereignty that no intimations of those who [oppose] can withhold [3.5s] | INBA19:004a, INBA32:005b, BLIB_Or15715.054b, | Exhortations and counsels; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05511 | 180 | کتابت بانوار منظر اکبر مزین شد انشاء الله در کل احوال بعنایات محبوب عالمیان فائز | Thy letter hath been adorned with the lights of the Most Great Countenance. God willing, mayest thou be the recipient, in all conditions, of the favors of the Beloved of the worlds [3.5s] | BLIB_Or15730.022a, | Praise and encouragement; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Status of material wealth; wealth and poverty; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH05512 | 180 | کتابت بساحت اقدس فائز انشاء الله در کل احیان از کئوس عرفان نفس رحمن بیاشامید | Thy letter hath attained unto the Most Holy Court. God willing, mayest thou, at all times, drink from the chalices of divine knowledge of the All-Merciful [3.5s] | BLIB_Or15719.073a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05513 | 180 | کتابت بساحت اقدس فائز و طرف عنایت الهی بان متوجه حق لم یزل و لایزال باحبای | Thy letter hath attained unto the Most Holy Court and the divine favor hath been directed thereunto. The True One, Who hath ever been and ever shall be, hath turned towards His loved ones [3.5s] | BLIB_Or15710.152a, , BLIB_Or15719.023g, | Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Permission for visit; pilgrimage; Prayer for spiritual recognition; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05514 | 180 | کم من لیل ارتفع فیه حنینی و کم من یوم فیه ارتفع نحیب بکائی بما ورد علی | How many nights in which My sighs have risen aloft, and how many days wherein the lamentations of My weeping have ascended, by reason of what hath befallen Me [3.5s] | BLIB_Or15697.139a, | - | - | ||||||||||
BH05516 | 180 | لعمر الله قد نزلت الآیات علی شان لم یحصها اقلام العالم و لا من عنده علم الحساب | By the life of God! The verses have been sent down in such wise that all the pens in the world, and they that possess knowledge of calculation, cannot reckon them [3.5s] | BLIB_Or15697.184, | Power of prayer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05517 | 180 | Prayers and Meditations | لک الحمد یا الهی علی ما قلبت وجوه عبادک الی یمین عرش الطافک و انقطعتهم عما | Praise be to Thee, O my God, inasmuch as Thou hast turned the faces of Thy servants towards the right-hand of the throne of Thy gifts | INBA48:150, INBA49:208, INBA92:148, BLIB_Or15739.271, | PMP#161, AQMJ1.110b | PM#161 | almunajat.com [item 15], K. Porray | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||
BH05519 | 180 | لله الحمد بعنایت کبری فائز گشتی و سلسبیل لقای مالک اسماء را از قدح فضل نوشیدی | Praise be to God! Through His supreme bounty thou hast attained, and from the chalice of grace thou hast quaffed the Salsabíl of reunion with the Lord of Names [3.5s] | INBA23:078b, BLIB_Or15712.332, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Expressions of grief; lamentation; sadness; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH05520 | 180 | لله الحمد دوستانش را برتری داد بهتری داد مهتریهم خواهد داد اراده اش را | Praise be to God! He hath exalted His loved ones, granted them excellence, and shall assuredly bestow upon them sovereignty according to His Will [3.5s] | INBA41:151, BLIB_Or15712.131b, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; Rejection of Muhammad | - | - | |||||||||
BH05521 | 180 | لوح من لدنا لمن اقبل الی الوجه اذ لاح افق البیان بشمس الحکمه و التبیان لیویده | A Tablet from Our presence unto him who hath turned towards the Countenance, when the horizon of utterance shone forth with the Sun of wisdom and exposition, that he may be strengthened thereby [3.5s] | BLIB_Or15715.124a, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection by the people of the Bayan; Superiority; incomparability of the Word of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05522 | 180 | مصباح الهی ما بین اریاح شهود و ناظرات بقضاء و قدر الهی لا تمنعه | The Divine Lamp, amidst the winds of existence and gazing upon divine destiny and decree, cannot be hindered [3.5s] | BLIB_Or15690.154b, , BLIB_Or15728.102, | Consolation and comfort; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayers (general or uncategorized); Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05523 | 180 | من الناس من اعرض عن الحق بما اتبع اوهام الذین غرتهم العلوم بذلک منعوا عن | Among the people are those who have turned away from the truth, following the vain imaginings of such as have been beguiled by learning, and thereby have been debarred from [3.5s] | BLIB_Or11095#323, | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Rejection by the people of the Bayan | - | - | |||||||||
BH05524 | 180 | نار سدره مبارکه الهی در این حین بلسان پارسی تکلم میفرماید و جمیع من علی | The Fire of the blessed divine Lote-Tree speaketh forth at this hour in the Persian tongue unto all who dwell upon the earth [3.5s] | BLIB_Or15726.113, | Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH05526 | 180 | نامه آنجناب بلسان پارسی تلقاء عرش الهی حاضر و بطرف عنایت ملاحظه شد انشاء الله | Your missive, composed in the Persian tongue, was presented before the Divine Throne and was regarded with the glance of favor. God willing [3.5s] | BLIB_Or03116.081.07, , BLIB_Or11096#177, , BLIB_Or15722.021a, | PYM.111bx | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Law of cause and effect; Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | ||||||||
BH05527 | 180 | نامه جناب نبیل بن نبیل علیه سلام الله را دیدیم و شنیدیم لله الحمد بطراز حب | We have seen and perused the letter of Nabíl, son of Nabíl - upon him be God's peace - and have hearkened unto it. Praise be unto God, adorned with the embellishment of love [3.5s] | BLIB_Or15699.077, | MJAN.044, AYBY.075b | Characteristics and conduct of true believers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups | - | - | ||||||||
BH05528 | 180 | ندایت شنیده شد کتابت بمنظر اطهر فائز گشت هر نفسیکه لله برآید در آنحین بمحضر | Thy call was heard, and thy book attained unto the Most Holy Presence. Every soul that riseth up for God's sake in that moment attaineth His presence [3.5s] | BLIB_Or15715.131c, | Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH05529 | 180 | ندایت شنیده شد و ناله ات اصغا گشت در بلایا و رزایا بحق اقتدا کن یعنی صابر و | Thy call hath been heard, and thy lamentation hath been hearkened unto. In tribulations and calamities, follow thou the path of truth - that is to say, be patient [3.5s] | BLIB_Or15719.016a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Justice and wrath of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05530 | 180 | نعیما لک یا مهدی بما تهدی الناس الی سبیل الرشاد و تذکر ربک فی ایام فیها اخذت | Blessed art thou, O Mahdi, inasmuch as thou guidest the people unto the path of righteousness and dost remember thy Lord in days wherein they were seized [3.5s] | BLIB_Or11095#182, | Call to action; Consolation and comfort; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH05531 | 180 | نقطه اولی میفرماید اگر نفسی ظاهر شود و یک آیه بیاورد تکذیب مکنید حال معادل | The Primal Point saith: Should a soul appear and reveal a single verse, reject him not [3.5s] | INBA44:111b, BLIB_Or15712.240, , MKI4523.294, | BRL_DA#043, ISH.294 | Praise and encouragement; Proclamation to people of the Bayan; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH05532 | 180 | هذا ذکر من لدنا لمن اقبل و فاز بالله رب العالمین لیسمع ندآء ربه اذ ارتفع | This is a remembrance from Our presence unto him who hath turned and attained unto God, the Lord of the worlds, that he may hearken unto the call of his Lord when raised [3.5s] | BLIB_Or11095#243, | Call to action; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05533 | 180 | هذا ذکر من لدنا لمن فی السموات و الارضین کلما خرجت الکلمه من فم المشیه انها احاطت | This is a remembrance from Our presence unto all who are in the heavens and on earth. Whensoever the Word proceedeth from the Mouth of the Divine Will, it doth encompass [3.5s] | BLIB_Or11095#158, | FRH.064 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05534 | 180 | هذا ذکر من لدی المسجون الی الذی اذا سمع الندا من شطر الکبریا اقبل بقلبه و | This is a remembrance from the Prisoner unto him who, when he heard the Call from the realm of grandeur, turned with his heart [3.5s] | BLIB_Or11095#207, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05535 | 180 | هذا کتاب الله المهیمن القیوم الی الذی اقبل الی مشرق الامر فی یوم اسودت فیه | This is the Book of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, unto him who hath turned toward the Dayspring of the Cause on a day when darkness prevailed [3.5s] | INBA34:314b, BLIB_Or15707.169, , BLIB_Or15735.318, | AQA1#187, HYK.318 | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH05536 | 180 | هذا کتاب الله نزل لما سواه لیسمعن العباد ندآء ربهم العزیز الوهاب و یقرئنه و | This is the Book of God, sent down unto all else, that the servants may hearken unto the Call of their Lord, the Mighty, the All-Bestowing, and recite it [3.5s] | BLIB_Or11095#314, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05537 | 180 | هذا کتاب انزله الرحمن لمن فی الامکان لیقربهم الی ملکوته و یسقیهم هذا الکوثر | This is a Book which the All-Merciful hath revealed unto all who dwell in the realm of possibility, that He may draw them nigh unto His Kingdom and give them to drink of this Kawthar [3.5s] | BLIB_Or15713.264b, | Chastisement and requital; Living waters; water of life; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH05538 | 180 | هذا کتاب لمن سمع الندا و اجاب بذلک ذکر اسمه لدی العرش و نزل له ما قرت به | This is a Book for whosoever hath hearkened unto the Call and made answer thereunto, wherewith his name hath been inscribed before the Throne, and there hath been sent down unto him that which shall bring solace to his eyes [3.5s] | BLIB_Or11095#164, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05539 | 180 | هذا کتاب من الذی سجن فی سبیل الله فی هذه الارض البعید و ورد علیه فی کل حین | This is a Book from Him Who hath been imprisoned in the path of God in this remote land, and upon Whom at every moment tribulations descend [3.5s] | BLIB_Or15725.348b, | Call to action; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05542 | 180 | هذا کتاب من لدنا الی الذی قصد حرم المقصود و سافر من بیته الی بیت الاعظم منظر | This is a Book from Our presence unto him who hath set his face towards the Sanctuary of the Desired One and journeyed from his dwelling unto the Most Great House of Vision [3.5s] | BLIB_Or15725.341, | Call to action; Praise and encouragement; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH05543 | 180 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | هذا کتاب من لدنا الی الغلام الذی باسمه زینت الاسما و یذکر فی ملکوت الاعلی | Glorified art Thou, O Lord my God! I give Thee thanks inasmuch as Thou hast called me into being in Thy days… I am, O my God, but a tiny seed | INBA48:162, BLIB_Or15739.289, | BRL_DA#785, PMP#106, AQA7#463 p.285, ADM2#013 p.029x, AQMJ1.122x | PM#106, BPRY.171 | Nabilinho, NKAK, Dawnbreaker Collective | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Living waters; water of life; Praise and encouragement; Thankfulness; gratitude; The soul as soil; cultivation of the soul | - | - | |||||
BH05544 | 180 | Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh | هذا کتاب من لدی المظلوم الی الذی اتخذ الی الرحمن سبیلا لیاخذه عن نفسه و یجذبه | This is the Book from the Wronged One unto him who hath chosen for himself a path unto the All-Merciful, that it may seize him from his self and draw him nigh [3.5s]... ...Blessed art thou, O My servant, inasmuch as thou hast recognized the Truth, and withdrawn from him who repudiated the All-Merciful | INBA34:315, BLIB_Or15707.170, , BLIB_Or15735.319, | BRL_DA#766, GWBP#143 p.200x, AQA1#188, HYK.319 | GWB#143x, PDC.027x, WOB.161-162x | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Suffering and imprisonment | - | - | LL#434 | |||||
BH05545 | 180 | هذا کتاب نزل بالحق من لدن عزیز حکیم ینطق بانی انا المسجون فی هذا السجن العظیم | This is the Book which hath been sent down in truth from the presence of One Who is Mighty, All-Wise. It proclaimeth: "Verily, I am the Prisoner in this mighty prison." [3.5s] | INBA34:317, BLIB_Or15707.174, , BLIB_Or15735.323, | AQA1#191, ASAT4.416x, HYK.232 | Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | ||||||||
BH05547 | 180 | هذا کتاب نقطه الاولی الی الذی سمی به نبیل قبل علی لیتذکر فی نفسه و یکون من | This is the Book of the Primal Point unto him who was named Nabíl before 'Alí, that he may ponder it within his soul and be of [3.5s] | BLIB_Or03114.069r, , BLIB_Or15696.171a, , BLIB_Or15737.192, | Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05549 | 180 | هذا کتاب یذکر بالحق و فیه ما یشرب الناس من رحیق قدس مختوم فطوبی لمن یشرب منه | This is a Book that speaketh with truth, and therein the people may drink of the sealed nectar of sanctity. Blessed is he that drinketh thereof [3.5s] | BLIB_Or15694.620a, , ALIB.folder18p477a | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of the Manifestation of God; Return of the Manifestations of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH05550 | 180 | هذا کتاب ینطق بالحق و القوم اکثرهم لایسمعون قد نزلت الایات و هم لایشعرون و | This is a Book that speaketh the truth, yet most of the people hear it not. The verses have been sent down, but they perceive not [3.5s] | INBA44:002, BLIB_Or15713.199, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for praise and gratitude; Proclamation to the people of the world; Prophecy and fulfillment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05551 | 180 | هذا کتاب ینطق بالحق و فیه یذکر امه من اماء الله التی آمنت بربها و انقطعت عن | This Book speaketh the truth, and therein mention is made of a handmaiden among the handmaidens of God who believed in her Lord and detached herself from all else [3.5s] | BLIB_Or15694.612b, , ALIB.folder18p485a | TABN.203 | Characteristics and conduct of true believers; Praise and encouragement; Servitude; submission to God; repentance; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH05553 | 180 | هذا ما نزل من قبل انه لتنزیل عظیم قد ماج بحر البلاء و احاطت الامواج فلک الله | This is what was revealed aforetime - verily, it is a momentous revelation. The sea of tribulation hath surged, and its waves have encompassed the Ark of God [3.5s] | BLIB_Or11095#287, | Call to action; Chastisement and requital; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05554 | 180 | هذا یوم فیه ینادی الاسم الاعظم بین الامم و یبشرهم بهذا الظهور الذی اذا ظهر | This is the Day wherein the Most Great Name calleth out amidst the nations and announceth unto them the glad-tidings of this Manifestation, which when it appeared [3.5s] | BLIB_Or15713.212b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05555 | 180 | هر نفسی الیوم بعرفان الهی و بمطلع آیات ربانی فائز شد از او جمیع امراض حکت یافته | Every soul who in this Day hath attained unto divine recognition and unto the Dayspring of heavenly verses hath been healed of all ailments [3.5s] | BLIB_Or15697.090, | - | - | ||||||||||
BH05556 | 180 | هل القلم یقدر ان یحرر ما قدر فی الکتب او یظهر ما کان مستورا فی صحف الله رب | Can the Pen inscribe that which hath been ordained in the Books, or reveal that which lay hidden in the Tablets of God, the Lord [3.5s] | BLIB_Or15726.132, | - | - | ||||||||||
BH05558 | 180 | ورقه مشهود گشت و هرچه مسطور بود منظور شد معلوم است که کم نفسی یافت میشود که | The leaf hath become manifest, and whatsoever was inscribed therein hath come into view. It is well known that scarce can be found a soul that [3.5s] | BLIB_Or15722.241, | Blind imitation [taqlid]; Consolation and comfort; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05559 | 180 | یا ابراهیم ان استمع ندآء ربک الابهی الذی ارتفع من مقامه الاسمی الاسنی انه | O Ibrahim! Hearken thou unto the Call of thy Lord, the Most Glorious, which hath been raised from His Most Exalted, Most Sublime Station. Verily He [3.5s] | BLIB_Or15715.036b, | NNY.197 | Call to action; Prayer for firmness in the Covenant; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Shrines and Holy places | - | - | ||||||||
BH05561 | 180 | یا ابن ذبیح علیه و علیک بهائی و عنایتی آنچه ارسال نمودی بعز قبول فائز ذکر بیت | O Ibn Dhabih! Upon him and upon thee rest My glory and My loving-kindness! That which thou didst send hath been graced with acceptance. Mention was made of the House [3.5s] | INBA28:259, BLIB_Or15726.144, | Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups | - | - | |||||||||
BH05562 | 180 | یا احباء الرحمن فی البلدان هر ناری مخمود مشاهده میشود مگر ناری که لحب الله | O loved ones of the All-Merciful throughout the lands! Every fire is seen to be extinguished save the Fire of the Love of God [3.5s] | BLIB_Or15715.013c, | Consolation and comfort; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05563 | 180 | یا احمد اسمع ندائی انه یجذبک الی ملکوت قربی و جبروت لقائی و یذکرک بآیاتی | O Ahmad! Hearken unto My call, for it draweth thee unto the Kingdom of My nearness and the Dominion of My presence, and remindeth thee of My verses [3.5s] | BLIB_Or15712.077a, , BLIB_Or15713.206a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Prayer for firmness in the Covenant; Prayer for nearness to God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05564 | 180 | یا احمد علیک سلام الله الفرد الاحد نشهد انک فزت بما کان مرقوما من القلم | O Ahmad! Upon thee be the peace of God, the Single, the One! We bear witness that thou hast attained unto that which was inscribed by the Pen [3.5s] | BLIB_Or15695.082, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05565 | 180 | یا اختر ندایت در منظر اکبر باصغای مالک قدر فائز نفحات محبت از او استشمام شد | O Akhtar! Thy call attained to the hearing of the Lord of Power in the Most Great Scene, and the fragrant breaths of His love were inhaled therefrom [3.5s] | INBA51:284, BLIB_Or15715.243a, , KB_620:277-277 | LHKM3.295 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||||
BH05566 | 180 | یا اسم جود مطالب جناب سمندر علیه بهاءالله در ساحت اقدس مذکور و مخصوص | O Ism-i-Júd! The petition of his honor Samandar, upon him be the Glory of God, hath been mentioned and distinguished in the Most Holy Court [3.5s] | BLIB_Or15697.035, | - | - | ||||||||||
BH05568 | 180 | یا اسمی علیک بهائی نامه جناب علی علیه بهائی که بانجناب نوشته بود نزد مظلوم حاضر و قرات شد لله الحمد عرف | O My Name! Upon thee be My glory! The letter of His honor 'Alí - upon him be My glory - which he had written unto thee, was presented before this Wronged One and was read. Praise be unto God, the fragrance [3.5s] | BLIB_Or15712.049, , BLIB_Or15738.208'', | Servitude; submission to God; repentance; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH05571 | 180 | Prayers and Meditations | یا الهی تری عبدک جالسا فی السجن منقطعا عن دونک و ناظرا الی افق عنایتک و | Thou beholdest, O my God, Thy servant who dwelleth in this prison-house, wholly detached from any one but Thee | INBA35:021a, INBA48:154, INBA49:049, INBA92:167b, BLIB_Or15739.278, | PMP#063, AQMJ1.116, ASAT1.021x | PM#063 | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayers (general or uncategorized); Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | ||||||
BH05572 | 180 | یا امتی ان استمعی ندائی من شطر سجنی فی هذا الیوم الذی فیه اعرضت اماء الارض | O My handmaiden! Hearken unto My call from My prison on this Day wherein the handmaidens of the earth have turned away [3.5s] | INBA15:191, INBA26:191, BLIB_Or15713.222b, | LHKM1.106 | Proclamation to the people of the world; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH05574 | 180 | یا امتی ندایت را مکرر شنیدیم اوست سمیع ذکر و ندای هر ندا کننده | O My handmaiden! We have repeatedly heard thy call. He, verily, is the Hearer of every mention and call that riseth up [3.5s] | BLIB_Or15716.100a, | Humility; meekness; lowliness; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Power of prayer; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH05575 | 180 | یا امتی و یا ورقتی ندای مظلوم را بشنو از شطر سجن بتو توجه نمود و ترا ذکر مینماید | O My handmaiden, O My leaf! Hearken unto the Voice of the Wronged One. From the direction of His Prison He hath turned toward thee and maketh mention of thee [3.5s] | BLIB_Or15712.136, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05576 | 180 | یا امه الله حق جل جلاله عباد و اماء خود را ذکر نموده و میفرماید در لیالی و | O handmaid of God! The True One, glorified be His majesty, hath made mention of His servants, both men and women, and proclaimeth in the nights and [3.5s] | BLIB_Or15712.293, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; The Word of God; influence and centrality of; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH05577 | 180 | یا اهل العبر این ما عبر من ایامکم و این ما غبر ان اغتنموا هذا الیوم الذی فیه | O ye people of insight! Where are the days that have passed from your life, and where are those that have faded away? Seize ye this Day wherein [3.5s] | BLIB_Or11095#132, | LHKM3.212 | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH05578 | 180 | یا اهل دیانه دوست شما با حنین و ناله میفرماید ای عندلیبان بوستان دانائی | O people of Faith! Your Friend addresseth you with sighs and lamentations: O nightingales of the garden of wisdom [3.5s] | BLIB_Or15696.173d, | - | - | ||||||||||
BH05579 | 180 | یا اولیاء الرحمن فی البلدان یذکرکم القلم الاعلی فی المقام الاعلی و الذروه | O friends of the All-Merciful in all lands! The Supreme Pen maketh mention of you from the most exalted Station and Summit [3.5s] | BLIB_Or15713.263, | LHKM1.092 | Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05581 | 180 | یا اولیائی فی البلاد این مظلوم برادری داشته او را تحت | O My loved ones in the lands! This Wronged One had a brother whom He took under [3.5s] | BLIB_Or15690.161b, , BLIB_Or15728.110a, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Prayer for forgiveness; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH05582 | 180 | یا ایها الشارب من کاس عنایتی و الطائف حول ارادتی و المقبل الی کعبه جمالی و | O thou who drinkest from the chalice of My loving-kindness, who circlest round the sanctuary of My will, and who hast turned toward the Kaaba of My beauty [3.5s] | BLIB_Or15713.212a, | BRL_DA#094, YIA.180 | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05583 | 180 | یا ایها المقبل الی مطلع الامر اسمع ندآء المظلوم من شطر السجن انه ما من اله الا | O thou who hast turned thy face toward the Dawning-Place of the Cause! Hearken unto the call of the Wronged One from the precincts of the Prison. Verily, there is no God but [3.5s] | BLIB_Or15713.206b, , BLIB_Or15718.015a, | Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Unity; oneness of humanity | - | - | |||||||||
BH05584 | 180 | یا بزرگ علیک بهآء الله و عنایته امروز ندا بدرجه علیا رسیده ولکن سمع عالم کون از | O Mighty One! Upon thee be the Glory of God and His grace. Today hath the Call reached its most exalted pitch, yet the hearing of the world of being is [3.5s]... ...My God, my God! I testify that Thou hast created me that I may know Thee, and hast called me into being that I may serve Thee | BLIB_Or15695.085, | AQA6#271 p.264, ADM2#024 p.043x | JHT_S#002x | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
BH05586 | 180 | یا جمال الدین علیک سلام الله و بهائه و نوره در لیالی و ایام این مظلوم از حق | O Jamálu'd-Dín! Upon thee be the Glory of God, His splendor and His light! Throughout the nights and days, this Wronged One from the True One [3.5s] | BLIB_Or15718.041b, | Justice ['adl]; social justice and divine justice; Prayer for protection; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05587 | 180 | یا حزب الله یوم یوم اوست و امر امر او طوبی از برای | O people of God! The Day is His Day and the Cause is His Cause. Blessed be they who [3.5s] | BLIB_Or15690.163a, , BLIB_Or15728.158b, | Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05588 | 180 | یا حسین نامه ات رسید و شهادت داد بر توجه و اقبال تو حمد کن مقصود عالمیان را | O Ḥusayn! Thine epistle hath been received, and hath borne witness to thy devotion and steadfastness. Praise thou the Lord of all worlds [3.5s] | BLIB_Or15712.037, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH05590 | 180 | یا خلیل عریضه ات تلقاء عرش قدس جلیل حاضر و باصغای مالک اسماء مشرف | O Khalil! Thy petition hath been presented before the Most Holy and Glorious Throne and hath been honored with the hearing of the Lord of Names [3.5s] | BLIB_Or15719.178c, | AHB_134BE #09-10 p.034, FRH.184-185, FRH.589 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God as sun; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH05592 | 180 | یا سلیمان از قبل خاتم او بدست دیو آمد حال مالک او دست دیوان عالم مبتلا در | O Solomon! The seal that was once in thy possession hath fallen into the hands of a demon, and now its sovereign lieth captive in the clutches of the world's fiends [3.5s] | BLIB_Or15712.119b, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05593 | 180 | یا شارب رحیق لقائی و الحاضر امام وجهی و القائم لدی باب عظمتی اسمع ندآئی | O thou who drinkest the choice wine of My presence, who standest before My countenance, and who art stationed at the gate of My majesty! Hearken unto My call [3.5s] | BLIB_Or15724.184, | Detachment; severance; renunciation; patience; Expressions of grief; lamentation; sadness; Mystical themes; Prayer for unity; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH05595 | 180 | یا عالیه ید عنایت اخذت نمود و باقبال تایید فرمود از فضلش قصد مقام اقصی و | O 'Aliyyih! The hand of divine favor hath laid hold on thee and, through confirmatory grace, hath favored thee. Through His bounty thou hast been moved to seek the most exalted station [3.5s] | BLIB_Or15712.198, | Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05596 | 180 | یا عبد الحسین امروز حفیف سدره منتهی مرتفع و در هر حین کلمه از آن اصغا شده و | O 'Abdu'l-Ḥusayn! On this day the rustling of the Divine Lote-Tree hath been raised aloft, and at every moment a word is heard therefrom [3.5s] | INBA51:512, BLIB_Or15695.141, | LHKM3.359 | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05598 | 180 | یا عزیه انشاء الله لازال بما اراده الله متمسک باشی و بذیل اقدسش متشبث | O 'Azíyyih! God willing, mayest thou ever hold fast unto that which God hath ordained and cling unto His most sacred hem [3.5s] | BLIB_Or15715.115a, | Characteristics and conduct of true believers; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05600 | 180 | یا علی آنچه عرض نمودی مشاهده شد اینمظلوم لازال اهل توحید را ذکر نموده و | O 'Alí! What thou didst submit hath been seen. This Wronged One hath ever made mention of the people of Divine Unity and [3.5s] | BLIB_Or15712.244a, | Mysteries and their discovery; the mystical vision; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05601 | 180 | یا علی علیک بهاء الله الابدی انشاء الله بعنایات مخصوصه فائز باشی و بحبل تقوی | O 'Alí! Upon thee be the eternal Glory of God! God willing, mayest thou be favored with His special bounties and hold fast to the cord of righteousness [3.5s] | BLIB_Or15716.107a, | Business; financial; property matters; Consolation and comfort; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Prayer for nearness to God | - | - | |||||||||
BH05603 | 180 | یا علی قبل محمد نسئل الله تبارک و تعالی ان یویدکم علی الصبر و الاصطبار فیما | O 'Alí-Qablí-Muhammad! We beseech God, blessed and exalted be He, that He may aid thee to be patient and steadfast in that which [3.5s] | BLIB_Or15724.086a, | Consolation and comfort; Prayer for pilgrims; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05604 | 180 | یا فرج قد اتی الفرج و الناس فی ریب مبین قد اتی من کان موعودا فی کتب الله | O Faraj! The relief hath come, while the people remain in manifest doubt. He Who was promised in the Books of God hath appeared [3.5s] | BLIB_Or15724.179, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment | - | - | |||||||||
BH05605 | 180 | یا فضل حق منیع ندایت را شنید و ذکرت را اصغا نمود الحمد لله قلم و لسانت بثنای | O Fadl! The True One, the Inaccessible, hath heard thy call and hearkened unto thy remembrance. Praise be unto God that thy pen and tongue are engaged in praise [3.5s] | BLIB_Or15719.187c, | Knowledge; recognition of God; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05606 | 180 | یا محسن اسمع ندآء المظلوم انه اتی بالحق من سماء الاقتدار باختیار لاتمنعه جنود | O Mohsen! Hearken unto the Call of the Wronged One. Verily, He hath come with the Truth from the heaven of might by His Own Will, which no hosts can hinder [3.5s] | BLIB_Or15713.229, | AKHA_124BE #01 p.j | Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05612 | 180 | یا محمد یا افنانی امروز از امواج بحر اعظم اینکلمه تامه کبری اصغا میشود الملک | O Muhammad, O Afnán! On this Day from the waves of the Most Great Sea is heard this most complete and mighty Word: "The Kingdom..." [3.5s] | BLIB_Or15712.307, | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God | - | - | |||||||||
BH05613 | 180 | یا محمود یوم یوم الله است و امر امر او و کتاب کتاب او و ظهور ظهور او ظاهر شده | O Mahmud! The Day is God's Day, and the Cause is His Cause, and the Book is His Book, and His Manifestation hath been made manifest [3.5s] | BLIB_Or15712.352, | Chastisement and requital; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05614 | 180 | یا مراد اراده الله ظاهر و مشیتش هویدا وراث کلیم و ابناء خلیل در این ظهور اعظم | O Desire! God's Will hath been made manifest and His Purpose is evident. The heirs of Him Who conversed with God and the children of His Friend have appeared in this Most Great Revelation [3.5s] | BLIB_Or15715.345b, | Chastisement and requital; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05615 | 180 | یا معشر الاولیاء سارعوا الی مرضات الله انه یامرکم بما یکون سراجا لکم فی ظلمات | O Concourse of the chosen ones! Hasten unto the good-pleasure of God, for verily He commandeth you that which shall be as a lamp unto you in darkness [3.5s] | BLIB_Or15713.245b, | Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05616 | 180 | یا مهدی انشاء الله بعنایت الهی فائز باشی ذکرت در سجن اعظم بوده هذا من فضل ربک | O Mihdi! God willing, mayest thou be blessed through divine bounties. Thy mention hath been in the Most Great Prison - this is from the grace of thy Lord [3.5s] | BLIB_Or15719.127a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05617 | 180 | یا مهدی حضر اسمک لدی المظلوم ذکرناک بذکر استبشر به اهل مداین البیان ان | O Mihdi! Thy name was present before the Wronged One, and We have remembered thee with such remembrance as hath brought joy to the dwellers of the cities of the Bayán [3.5s] | BLIB_Or15716.061.01, | Call to action; Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05618 | 180 | یا نورالله علیک بهائه و سلامه این ایام ذاب ارض اغنام الهی را احاطه نموده | O Nuru'llah! Upon thee be His glory and His peace! In these days the wolves of the earth have encompassed the sheep of God [3.5s] | BLIB_Or15716.022.15, , BLIB_Or15724.115, | Chastisement and requital; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH05619 | 180 | یا ورقته سدرتی و یا ورقته فردوسی لازال بعنایت حق فائز بوده و هستی | O Leaf of My Lote-Tree and O Leaf of My Paradise! Thou hast ever been, and art still, favoured by the grace of God [3.5s] | BLIB_Or15699.026, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05622 | 180 | یا ورقتی علیک بهائی امروز آفتاب ظهور که از افق سماء اراده الله اشراق نموده | O My Leaf! Upon thee be My glory! Today the Sun of Manifestation, which hath dawned from the horizon of the heaven of God's Will, shineth resplendent [3.5s] | BLIB_Or15716.095a, , BLIB_Or15724.025b, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05626 | 180 | یا ورقتی یا امتی قولی لک الحمد بما سقیتنی من ید عطائک رحیق عرفانک و هدیتنی | O My Handmaiden! O My Maidservant! Say: All praise be unto Thee, inasmuch as Thou hast caused me to drink, from the hand of Thy bounty, the choice wine of Thy knowledge, and hast guided me [3.5s]... ...Praise be unto Thee inasmuch as Thou hast given me to drink by the hand of Thy bounty of the wine of Thy knowledge, hast led me unto Thy path | INBA51:418, BLIB_Or15716.105a, , BLIB_Or15728.104b, , BLIB_Or15734.1.047b, | ADM1#066 p.118x | JHT_S#006x | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Prayer for women; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
BH05627 | 180 | یا ورقه الفردوس ان المکنون اتی بالحق و القوم لایفقهون و المخزون قد ظهر | O Leaf of Paradise! The Hidden One hath verily come with the truth, yet the people comprehend not, and He Who was treasured hath been made manifest [3.5s] | BLIB_Or15730.136b, | BRL_DA#292, TISH.620 | Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||||
BH05629 | 180 | یا یوسف علیک بهائی قد حضرت بین یدی المظلوم و فرت بندآء الله المهیمن القیوم | O Joseph! Upon thee be My glory! Thou hast attained the presence of the Wronged One and taken flight at the call of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting [3.5s] | BLIB_Or15716.113a, | Petitions to authorities; Prayer for justice and fairmindedness; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05631 | 180 | یوم جمالست و ساعت متعلق بسلطان جلال لکن قلم تحریر برداشتم که مطالب حب تقریر | This is the Day of Beauty, and the hour belongeth to the Sovereign of Glory; yet have I taken up the pen to set forth the truths of love [3.5s] | BLIB_Or15696.138c, | Love of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH05632 | 170 | ابن پیر روحانی علیهما بهائی باذن مولی الوری قصد مقصد اقصی نمود مشقت سبل | The son of the spiritual elder - upon them both be My glory - did, by the leave of the Lord of mankind, set forth towards that most distant goal, traversing arduous paths [3.5s] | BLIB_Or15712.019, | FRH.164 | Call to action; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH05633 | 170 | از اول امر اینمظلوم جان و روان و ثروت و عزت و راحت کل را در سبیل مقصود | From the very beginning of the Cause, this Wronged One hath sacrificed soul and spirit, wealth, honor and comfort in the path of the Desired One [3.5s] | BLIB_Or15712.187a, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05634 | 170 | Translation List | اسم وفا را حق جل جلاله دوست داشته و دارد و لازال بنیر این اسم که از افق سماء | God, exalted be His glory, hath ever loved the name Vafá, and from time immemorial His gaze hath been fixed on the Daystar of this name | INBA19:199, INBA32:182a, BLIB_Or15724.200b, | HDQI.127, ANDA#46 p.04 | ADMS#125 | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | ||||||
BH05635 | 170 | اشهد یا الهی و اله الاشیاء و فاطری و فاطر السماء و خالقی و خالق ملکوت الاسماء | I bear witness, O my God and God of all things, my Creator and Creator of the heavens, my Fashioner and Fashioner of the Kingdom of Names [3.5s] | INBA19:401, BLIB_Or15716.089b, | Martyrs and martyrdom; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05636 | 170 | اگر نفسی از مظلوم سوال نمود بگو تحت سیاط ظلم وارد شد بر او آنچه که هر بصیری | If anyone should inquire of the Wronged One, say: Under the lash of tyranny there befell Him that which every discerning eye [3.5s] | BLIB_Or15699.044, | Detachment; severance; renunciation; patience; Mission of the Manifestation of God in the world; Prayer for protection; Pride; vanity; laying claim to inner knowledge; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05639 | 170 | الحمد لله از بدایع الطاف الهیه مائده روحانیه از سماء مشیت در کل حین نازلست ولکن طوبی | Praise be to God! From among the wondrous bounties of God, spiritual sustenance descendeth at every moment from the heaven of His Will. Blessed [3.5s] | BLIB_Or15719.164a, | Love of God; Thankfulness; gratitude; Transience; worthlessness of the physical world; Words vs deeds | - | - | |||||||||
BH05640 | 170 | الحمد لله از فضل نامتناهی ربانی شمس کلمه اولیه از افق سماء اراده مشرق | Praise be unto God! Through His boundless celestial grace, the Sun of the Primal Word hath risen from the horizon of the heaven of Will [3.5s] | BLIB_Or15715.164a, | Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05641 | 170 | الحمد لله الذی اظهر ما کان مکنونا فی علمه و انطق الاشیاء انه لا اله الا انا | Praise be to God Who hath revealed that which lay concealed within His knowledge and caused all things to proclaim that there is none other God but Him [3.5s] | INBA51:037b, BLIB_Or15718.049b, , BLIB_Or15728.171b, , BLIB_Or15734.1.055, , KB_620:030-031 | Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for forgiveness; Prayer for spiritual recognition; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH05642 | 170 | الحمد لله الذی اظهر نفسه و نطق بما انفطرت به السماء و انشقت به الارض | Praise be unto God, Who hath manifested His own Self and spoken forth that whereby the heavens were cleft asunder and the earth was split open [3.5s] | BLIB_Or15716.178b, , BLIB_Or15728.093, , BLIB_Or15734.1.052a, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for steadfastness; obedience; Proclamation to people of the Bayan; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH05643 | 170 | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو لم یزل کان مستویا | Praise be to God Who hath sent down the verses and made manifest the clear proofs, and caused all things to speak forth that there is none other God but Him. He hath ever been established in His sovereignty [3.5s] | BLIB_Or15712.076, , BLIB_Or15713.267a, | Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH05644 | 170 | الحمد لله الذی ایدنا علی عرفان مشرق آیاته و مطلع بیناته و مظهر اوامره و مصدر | Praise be unto God Who hath aided us to recognize the Dawning-Place of His signs, the Dayspring of His evidences, the Manifestation of His commandments and the Source thereof [3.5s] | BLIB_Or15718.032, | Praise and encouragement; Prayer for assistance; intercession | - | - | |||||||||
BH05645 | 170 | الحمد لله الذی نزل الایات و اظهر البینات و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو | Praise be unto God, Who hath sent down the verses and revealed the clear proofs, and caused all things to proclaim that there is none other God but Him [3.5s] | BLIB_Or15728.104a, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05646 | 170 | الحمد لله الذی نطق و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو الفرد الواحد المقتدر | Praise be to God Who hath spoken and caused all things to speak forth that there is no God but Him, the Single, the One, the All-Powerful [3.5s] | BLIB_Or15715.177a, , BLIB_Or15728.162a, , BLIB_Or15734.1.054a, | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God as sun; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for steadfastness; obedience | - | - | |||||||||
BH05647 | 170 | الحمد لله بعنایت رحمانی بعرف اوراد گلستان حقیقی فائز شدید انشاء الله باید | All praise be to God! Through the loving-kindness of the All-Merciful, thou hast attained unto the fragrance of the flowers of the true Rose-garden. God willing, thou must [3.5s] | BLIB_Or15710.146, | Forces of light and darkness; integration and disintegration; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05648 | 170 | الحمد لله در ریعان شباب بعرفان مالک ماب فائز شدی قدر این نعمت سمائیه را بدان | Praise be to God that in the prime of youth thou hast attained unto the recognition of the Lord of Final Return. Know thou the value of this heavenly bounty [3.5s] | BLIB_Or15715.355b, | Growth of the Cause; Prayer for firmness in the Covenant; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05649 | 170 | الحمد لله فائز شدی بامریکه جمیع عالم از برای عرفان آن از عدم بوجود | Praise be unto God that thou hast attained unto that Cause for the recognition of which the whole world was brought from nothingness into being [3.5s] | BLIB_Or15712.008a, , BLIB_Or15724.185b, | Chastisement and requital; Praise and encouragement; Prayer for protection | - | - | |||||||||
BH05650 | 170 | الحمد لله موفق شدی بر اقبال در ایامیکه عرفا و علما و ادبا و امرای ارض از حق | Praise be unto God that thou hast succeeded in turning unto Him in these days wherein the mystics, divines, men of learning and princes of the earth have turned away from the Truth [3.5s] | INBA23:082a, BLIB_Or15715.351a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05651 | 170 | الحمد لله نخل بستان بار آورد دور خریف اثمار ربیع از او خوردید و بردید این طفل | Praise be unto God! The palm tree of the orchard hath yielded fruit; in the season of autumn ye have tasted and gathered therefrom the fruits of spring [3.5s] | BLIB_Or15696.099a, | - | - | ||||||||||
BH05653 | 170 | الواحی مع سلمان ارسال شد و در جواب بعضی از مسائل اوراقی مخصوص نوشته ارسال شد | Tablets were dispatched unto Salman, and in response to certain questions, specific pages were written and sent forth [3.5s] | BLIB_Or15696.164a, , BLIB_Or15738.076, | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Praise and encouragement; Preservation; transcription of the Sacred Writings | - | - | |||||||||
BH05656 | 170 | امروز بحر بیان رحمن مواج و آفتاب عنایت حق مشرق و لائح از حق میطلبیم عباد خود | In this day the ocean of the All-Merciful's utterance surgeth, and the sun of divine favor shineth resplendent. We beseech the True One that His servants [3.5s] | BLIB_Or15712.194a, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05658 | 170 | امروز کتاب الهی بلسان فصیح بلیغ کل را ندا مینماید و بافق اعلی دعوت میفرماید طوبی | In this day the Divine Book, with eloquent and lucid tongue, calleth unto all and summoneth them to the Most Exalted Horizon. Blessed be [3.5s] | BLIB_Or15703.151, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for the departed; Proclamation to the people of the world; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||||
BH05659 | 170 | امروز ندای الهی از شطر سجن مرتفع و انوار نیر ظهور از افق طور مشرق و لائح نور | In this day the Divine Call is raised from the precincts of the Prison, and the lights of the Orb of Revelation shine forth from the horizon of the Mount, resplendent and manifest [3.5s] | BLIB_Or15716.163a, | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH05660 | 170 | ان اشهد بما شهد الله انه لا اله الا هو و الذی ینطق الیوم انه لمظهر امره لمن | I testify to that which God Himself hath testified - that there is none other God but Him, and that He Who speaketh today is verily the Manifestation of His Cause [3.5s] | INBA44:001b, BLIB_Or11095#133, | Chastisement and requital; Knowledge; recognition of God; Prophecy and fulfillment; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05661 | 170 | ان اشهد بما شهد الله قبل ظهور الاسماء انه لا اله الا هو و الذی ینطق بالحق انه | I bear witness unto that which God did testify, before the appearance of all names, that verily there is none other God but Him, and He Who speaketh with truth is verily He [3.5s] | INBA18:060, BLIB_Or15713.288b, | Love of God; Power of prayer; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05663 | 170 | ان القلم الاعلی یذکر من سمع الندآء اذ ارتفع بین الارض و السماء و یبشر الکل بما اشرق | Verily, the Most Exalted Pen maketh mention of him who hearkened unto the Call when it was raised betwixt earth and heaven, and announceth unto all that which hath shone forth [3.5s] | BLIB_Or15713.258a, | Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH05664 | 170 | ان قلم الاراده اراد ان یذکر احبائه فی آباده الذین نبذوا العالم و اقبلوا الی | The Pen of Will hath desired to make mention of His loved ones in Ábádih, who have cast aside the world and turned towards Him [3.5s] | BLIB_Or15713.261, , BLIB_Or15730.089b, | VAA.209-209, ASAT1.011x | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05666 | 170 | ان یا امه الله ان ابکی فی نفسک بما وقع الغلام فی بئر الحسد و کان ذلک عن انظر | O handmaid of God! Weep thou within thyself for that which befell the Youth in the well of envy through the gaze [of the malevolent] [3.5s] | BLIB_Or15694.564, , ALIB.folder18p480 | BRL_DA#201 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH05668 | 170 | ان یا عبد ان احرق الامال بنار حب ربک الغنی المتعال ثم فکر فی المال کذلک | O servant! Burn away thy hopes with the fire of the love of thy Lord, the All-Possessing, the Most Exalted, and ponder thereafter upon wealth likewise [3.5s] | BLIB_Or11095#176, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love as fire; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05671 | 170 | ان یا محمد اسمع ندائی مره اخری کما سمعت من قبل حین الذی دخلت بقعه الفردوس | O Muhammad! Hear thou My call once again, even as thou didst hear it aforetime when thou didst enter the Paradise [3.5s] | BLIB_Or15725.350, | Call to action; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Presence of; reunion with God; Satan; the Evil One; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH05672 | 170 | ان یا مهدی قد سمعنا نغمات سرک و جذبات صدرک فی حبک الی الله و استغراقک فیه و | O Mihdi! We have indeed heard the melodies of thy secret heart and the raptures of thy breast in thy love for God and thy submergence in Him [3.5s] | INBA71:098b, BLIB_Or15738.001b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Love of God; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Presence of; reunion with God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
BH05673 | 170 | ان یا نصار ان انصر ربک بین الاشرار و لاتکن من الغافلین قد خلق کل نفس لتبلیغ | O ye who help the Cause! Aid ye your Lord amidst the wicked, and be not of the heedless. Every soul hath been created for the propagation [of His Cause] [3.5s] | BLIB_Or15725.364a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Heaven and paradise; heaven and hell; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05674 | 170 | ان یا هادی قد نزلنا لک الواحا شتی و عرفناک فیها ما اراد ربک العلام فی هذه | O Hádí! We have verily revealed unto thee divers Tablets wherein We acquainted thee with that which thy Lord, the All-Knowing, hath willed in this [3.5s] | BLIB_Or15697.142, , BLIB_Or15710.140, | Consolation and comfort; Permission for visit; pilgrimage; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05675 | 170 | انا سمعنا ندائک اجبناک بایات انجذبت بها افئده الملا الاعلی و اصحاب الجنه | We have hearkened unto thy call, and have answered thee with verses whereby the hearts of the Concourse on High and the dwellers of Paradise have been enraptured [3.5s] | BLIB_Or15716.149a, | Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for nearness to God; Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
BH05676 | 170 | انا سمعنا ندآء من سمی بالحسن اذ حضر کتابه و قرئه العبد الحاضر لدی المظلوم و | We have heard the call of him who was named Hassan, when his letter was presented and the servant in attendance before the Wronged One read it forth [3.5s] | BLIB_Or15706.231, , BLIB_Or15715.090a, | Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05677 | 170 | انا نذکر الرحیم عبدنا فضلا من لدنا لیفرح بهذا الذکر الذی اذ انزل من سماء الملکوت سجد | Verily, We make mention of Our servant, the Merciful, as a token of grace from Our presence, that he may rejoice in this remembrance which, when sent down from the heaven of the Kingdom, caused prostration [3.5s] | BLIB_Or15706.247, , BLIB_Or15715.092b, | Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH05678 | 170 | انا نذکر امتی التی آمنت بالله و طارت فی هوآء حبی و شربت رحیق عنایتی و فازت | We make mention of Our handmaiden who hath believed in God, who hath soared in the atmosphere of My love, who hath quaffed the choice wine of My tender mercy, and who hath attained [3.5s] | BLIB_Or15719.084a, | Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05679 | 170 | انا نکبر من هذا المقام علی اسمی الجمال و من معه و علی اسمی الزین و من معه یا | We do, from this station, send greetings unto Our Name "The Glory" and those that are with Him, and unto Our Name "The Ornament" and those that are with Him, O [3.5s] | BLIB_Or15715.333d, | Personal instructions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH05681 | 170 | انشاء الله بعنایت رحمن فائز باشی و بذکرش ناطق بشانیکه نفحات ذکر ناس غافل را | God willing, mayest thou be blessed through the grace of the All-Merciful and be so eloquent in His remembrance that the fragrant breezes of mention shall awaken the heedless [3.5s] | BLIB_Or15719.116d, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05683 | 170 | انشاء الله لم یزل و لایزال از کوثر عرفان محبوب امکان بیاشامید و در ظل سدره | God willing, may you ever and always drink from the Kawthar of mystic knowledge of the Best-Beloved of all possibility, and abide beneath the shade of the Tree [3.5s] | INBA44:177b, BLIB_Or15706.157, , BLIB_Or15715.062d, | BRL_DA#044 | Detachment; severance; renunciation; patience; Eulogies; reminiscences; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||
BH05685 | 170 | ای امه الله انشاء الله بنفحات عنایت منزل آیات مسرور باشی و در کل احیان بذکر و ثنای محبوب | O maidservant of God! God willing, mayest thou be gladdened by the sweet-scented breezes of the grace of the Revealer of Verses, and at all times be engaged in the remembrance and praise of the Beloved [3.5s] | BLIB_Or11096#165, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
BH05686 | 170 | ای امه الله نفحه حبت بمکمن احدیت حاضر و اراده ات بکوی مقصود نزد مالک غیب و | O handmaid of God! The fragrance of thy love hath been wafted to the sanctuary of oneness, and thy intention hath drawn nigh unto the precincts of the Desired One, in the presence of the Lord of the Unseen [3.5s] | BLIB_Or15715.160b, | Consolation and comfort; Presence of; reunion with God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05688 | 170 | ای امه الله و ای کنیز حق بشنو ندای مظلوم را که از سجن اعظم بتو توجه نموده و ترا بحق | O handmaid of God and maidservant of the True One! Hearken unto the voice of the Wronged One, Who from the Most Great Prison hath turned toward thee and summoneth thee unto truth [3.5s] | INBA51:096, BLIB_Or15697.054b, , KB_620:089-090 | Call to action; Day of Resurrection; Judgement; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Praise and encouragement; Service to others; to the Cause of God; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05689 | 170 | ای اهل ارض رایحه دفرآء تضوعات عرف معانی را منع نموده و ضوضاء جهلا ندای الهی | O peoples of the earth! The foul odour hath prevented the sweet fragrances of inner meanings from wafting, and the clamour of the ignorant hath drowned out the divine call [3.5s] | BLIB_Or15719.126b, | ANDA#65 p.03 | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Living waters; water of life; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||||
BH05691 | 170 | ای دوستان انشاءالله بعنایت رحمن بقضایای الهیه راضی باشید و باوامرش مسرور | O friends! God willing, through the grace of the All-Merciful, be ye content with the divine decrees and rejoice in His commandments [3.5s] | BLIB_Or15719.080b, | Acquiescence and resignation; contentment; Nearness and remoteness; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Servitude; submission to God; repentance; Wisdom [hikmat]; Words vs deeds | - | - | |||||||||
BH05692 | 170 | ای ذبیح از شاه میرزا نوشته بودی اینفقره بر آنجناب معلوم است که از شطر قدم حکم | O Dhabíh! Thou hast written concerning Shah-Mirza. This matter is known to that honored one, for from the Divine Court the decree hath [3.5s] | BLIB_Or11096#243, , BLIB_Or15722.073a, | AVK3.227.11x, ASAT4.186x, PYB#191 p.03 | Contention and conflict; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||||
BH05693 | 170 | ای رب هذه امة من امائک التی ارادت بحر فضلک و افق رضائک | O Lord! This is a handmaiden among Thy handmaidens who hath yearned for the ocean of Thy bounty and the horizon of Thy good-pleasure [3.5s] | BLIB_Or15696.019f, , BLIB_Or15734.2.078c, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05694 | 170 | ای شیخ ذکر شما مره بعد مره نزد مظلوم آفاق مذکور آمد الحمد لله باین ایام | O Shaykh! Time and again hath thy mention reached this Wronged One of all horizons. Praise be to God for these days [3.5s] | BLIB_Or15710.299a, | Development of capacity and readiness; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Service to others; to the Cause of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH05696 | 170 | ای علی قبل اکبر انشاء الله از عنایت رب الارباب مسرور و فائز باشی و در کل احیان از | O 'Alí-Qabli-Akbar! God grant that thou mayest, through the grace of the Lord of Lords, be joyous and triumphant, and at all times [3.5s] | BLIB_Or11096#151, | Acquiescence and resignation; contentment; Living waters; water of life; Permission for visit; pilgrimage; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05697 | 170 | Translation List | ای غلام طرف الله از افق سجن بتو ناظر جهد نما که در جوانی باخلاق رحمانی و انوار | O Ghulám! The gaze of God is directed toward thee from the horizon of this Prison. Strive that, in thy youth, thou mayest achieve and be illumined with a heavenly character | BLIB_Or11096#141, | AQA6#188 p.018 | ADMS#287 | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||
BH05698 | 170 | ای کنیز خدا ندآء رحمن مرتفع و اکثری از اماء از آن غافل از خدا بخواه که از | O handmaiden of God! The call of the All-Merciful hath been raised, yet most of the maidservants remain heedless thereof. Beseech thou God that [3.5s] | BLIB_Or11096#184, | Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Inmost heart [fu'ad]; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05699 | 170 | ای مجید ما کل از برای نصره الله که ارتفاع کلمه او است مابین عباد بوجود | O My Glorious One! All existence is for the triumph of God's Cause, which is the exaltation of His Word amidst His servants [3.5s] | BLIB_Or11096#153, , BLIB_Or15710.045, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power of prayer; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
BH05701 | 170 | ای ورقه انشاء الله از خلق منقطع و بحق متمسک باشی الیوم نسبتها مقطوعست چه که | O Leaf! God willing, mayest thou be detached from creation and hold fast unto the Truth. This Day all ties are severed, for [3.5s] | INBA18:066, BLIB_Or11096#114, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH05702 | 170 | این مسجون مظلوم در جمیع لیالی و ایام بندگان و کنیزان الهی را بافق اعلی و مقام اسنی | This wronged Prisoner, throughout all nights and days, calleth the servants and handmaidens of God unto the Most Exalted Horizon and the Supreme Station [3.5s] | BLIB_Or15719.164b, | Praise and encouragement; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | |||||||||
BH05703 | 170 | Bahá'í Prayers [2002] | این مظلوم لوجه الله مقبلین را ذکر مینماید و بما ینفعهم و یرفعهم امر میفرماید | Suffer me not, O God, my God, to be kept back from the heaven of Thy bounties and the day-star of Thy favours | BLIB_Or15695.203a, | BRL_DA#240 | BPRY.230-231x | Prayer for spiritual recognition; Universal peace; world unity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Words vs deeds | - | - | ||||||
BH05704 | 170 | این مظلوم مسجون شهادت میدهد بوحدانیت حق جل جلاله و فردانیت او مبعوث فرمود رسل | This Wronged One, imprisoned, beareth witness to the oneness of God - glorified be His majesty - and His singleness, Who hath sent forth the Messengers [3.5s] | BLIB_Or15730.032c, | Call to action; Effort; striving; Meditation; Wisdom [hikmat] | - | - | |||||||||
BH05707 | 170 | اینکه در باره آیه مبارکه ذکر نمودند که شخص مذکور گفته آیات را تغییر داده اند و | Concerning that which they have mentioned regarding the blessed verse, wherein the person in question hath claimed that the verses have been altered [3.5s] | BLIB_Or15736.212a, | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Interpretation of words and passages in scripture; Preservation; transcription of the Sacred Writings | - | - | |||||||||
BH05708 | 170 | آفتاب از برای چه خلق شد تا حاکی باشد از انوار وجهش آسمان از برای چه بوجود | The sun hath been created to be a bearer of the radiance of His Countenance; the heavens came into being [3.5s] | BLIB_Or15699.039b, | Living waters; water of life; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH05710 | 170 | بشنو ندای مسجون حزین را که از افق سجن مبین ترا ندا مینماید و بحق میخواند حمد کن محبوب | Hearken unto the voice of the sorrow-laden Prisoner, Who from the horizon of the manifest Prison calleth thee and summoneth thee unto truth. Praise be unto the Beloved [3.5s] | BLIB_Or11096#155, | Chastisement and requital; Goodly deeds; actions; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH05712 | 170 | بینیاز میفرماید ای کنیز من و فرزند کنیز من ندایم را بشنو الحمد لله از رحمت | The Self-Sufficient One speaketh: O My handmaiden and daughter of My handmaiden! Hearken unto My call. Praise be unto God for His mercy [3.5s] | INBA65:044x, INBA30:092ax, INBA81:007b, BLIB_Or15695.164b, , NLAI_BH_AB.019x | AHM.338, DWNP_v6#06-7 p.001x, AQMJ1.155x, ADH1.129 | Knowledge; recognition of God; Prayer for the spiritual progress of others; Rejection, opposition and persecution; Scarcity of receptive souls; Service to others; to the Cause of God | - | - | ||||||||
BH05713 | 170 | تالله بالبلاء زاد حب البهاء علی شان مامنعه عن ذکر مالک الاسماء و فاطر السماء | By God! Through tribulation hath the love of Bahá increased to such a degree that naught could deter Him from the mention of the Lord of Names and the Creator of heaven [3.5s] | INBA34:312a, BLIB_Or15707.163, , BLIB_Or15735.313, | BRL_DA#336, AQA1#183, HYK.313 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love of God; Power of the Manifestation of God; Sacrifice of the Manifestation of God redeems the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH05714 | 170 | تبارک الذی اشرق من افق الظهور بسلطان ما منعته قوه العالم ینطق بین الامم انه | Blessed is He Who hath shone forth from the horizon of Manifestation with such sovereignty as no earthly power could withhold, proclaiming amongst the peoples that verily He [3.5s] | BLIB_Or15730.025a, | High station of the true believer; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Mission of the Manifestation of God in the world; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prophecy and fulfillment; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH05717 | 170 | تعالی الذی اظهر جماله المکنون بانوار احاطت السموات و الارضین و انطق کل شیء | Exalted is He Who hath manifested His hidden Beauty through lights that have encompassed the heavens and the earth, and hath caused all things to speak forth [3.5s] | BLIB_Or15715.139c, | AQA5#009 p.012 | Chastisement and requital; Consolation and comfort; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH05721 | 170 | تلک آیات الله قد نزلت بالحق من ساحه عرش عظیم للذی تشرف بلقاء الله و کان خادما | These are the verses of God, which have been sent down in truth from the court of the mighty Throne unto him who hath attained the presence of God and was a servant [3.5s] | BLIB_Or15694.586, , ALIB.folder18p466 | ABDA.059 | Obedience to; authority of the Manifestations of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |