1094 results, sorted by first line original desc, title asc
results 101 - 150
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
AB06283 | 130 | و امّا مسئلهٴ ثانی در آیهٴ ٢٥ کلمات مکنونه مقصود این است که در عالم وجود مراتب است | ...It [Hidden Word #25] means that there are degrees in the world of existence. However much the inferior degree may progress | PYB#027 p.04x, YMM.370x, YMM.376x | DAS.1913-03-20x | Human soul as mirror; divine light, attributes within; Manifestation of God as mirror; Progress only takes place within its own degree; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH01597 | Lawh-i-Kimiya 1 | 550 | Lawḥ-i-Kímíya III (Tablet on Alchemy III) | و اما ما سئلت من الحجر فاعلم بأنه مطروح فی کل مکان و فیه قدرنا کنوزاً ما اطلع بها الا من علمناه | And now as regards that which you hast asked about the Stone: Know that it exists in every locality. In it We decreed treasures which none hath fathomed | MAS1.024x, MAS8.107ax, OOL.B197.1 | HURQ.BH07x | Alludes to the identity of the Stone of the Philosophers, declaring that it is "cast down in every place", that it is single in its essence yet diverse in its manifestations, and that the alchemical process is brought to completion solely by that which resides within it. Explains that the water which is extracted from it, which has been called mercury and which is the key of the operation, nurtures the earth of the stone until the red sulfur, which was concealed within the earth, rises to the surface through the power of the water. Reveals that the red sulfur, which has been called by many names, is the essence of the active agent (jawharu'l-fa'il), the activity of which "astounds the hearts of those who have attained". Enjoins those who have discovered the secret not to make it for themselves. Accuses Mirza Yahya of producing false treatises on the subject based on what he had heard, and misunderstood, from Baha'u'llah's many Tablets on the subject. | Alchemy; the elixir; Free will and predestination; fate; Prayer for forgiveness; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Soul; spirit after death | - | - | |||||
ABU0832 | Words spoken on 1915-08-05 in Haifa | 360 | هوای اینجا بسیار خوب است. صفای اینجا بسیار خوب است. در جوار مقام اعلی محل راحتی است | The air in this place is most excellent. The purity herein is surpassing fair. In the vicinity of the Most Exalted Shrine lieth a place of repose [3.5s] | ZSM.1915-08-05 | Autobiographical account; narrative of Abdu'l-Baha; Manifestation of God as gardener; cultivator; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | ||||||||
BB00623 | 40 | Selections from the Writings of the Báb; Bahá'í Prayers [2002] | هل من مفرج غیر الله قل سبحان الله هو الله کل عباد له و کل بامره قائمون | Is there any remover of difficulties save God? Say: Praised be God! He is God! All are His servants and all abide by His bidding! | Majlis210461.117b | NSR.005, AVK4.061, SWBP#75 (p.156-156) | SWB#75 (p.217(b)), BPRY.226, GPB.119 | S. and S. Toloui-Wallace, Baha'i Youth in Jordan, S. Toloui-Wallace, L. Slott, The Humming Birds, P. Escobar, A. Youssefi, D. Gundry, The Descendants, E. Mahony, E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown, Refuge, T. Nosrat, S. Trick, Charisse et al, Isis, Sheida & Sama, B. Butler, Ladjamaya, B. Parmar, Mathieu, J. Corrie, Alda, Elina & Annika, The Licata Brothers, E. Sabariego & S. Dely, MANA, M. Stamper, M. Levine [track 5], S. Engle and J. White, J. Heath [track 6], J. Heath [track 10], L. Dely & M. Congo [track 5], KC Porter, C. Frith, Zannetta [track 6], Ladjamaya [track 14], almunajat.com [item 2], S. Peyman, A. Haynes & Z. Rolle, Charisse & Laetitia, Nakhjavani & Gaone, E. Amaya | Prayer for protection; Servitude; submission to God; repentance | - | - | SFI09.263 | ||||
ABU0131 | Words spoken on 1915-10-30 in Haifa | 1090 | هر مؤمن صادق و ثابت در صون حمایت جمال مبارک است. ایمان و ایقان یک رائحهٴ طیبه ای دارد، واقعاً نمی شود | Every faithful and steadfast believer abideth secure beneath the sheltering protection of the Blessed Beauty. True faith and certitude possesseth a sweet and heavenly fragrance that cannot be concealed [3.5s] | ZSM.1915-10-30 | Degrees of faith; certitude; Historical episodes and the lessons of the past; Sacred remains; burial of the Bab; Shrines and Holy places | - | - | ||||||||
ABU0923 | Words spoken on 1913-06-21 in Port Said to some Baha'is from Azerbaijan | 330 | Translation List; Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | هر چند شماها خیلی انتظار کشیدید ولکن الحمد لله اسباب فراهم آمد که ملاقات شد من... الحمد لله آمدید و بزیارت روضهٴ مبارکه مشرف شدید روی و موی را بتراب عتبهٴ مقدسه | Although you all have waited very long, praise be to God that the circumstances for us to meet were brought about. I, too, very much wished to meet with you… It is not yet apparent, but in time the gift that God has given Iran and the Iranian people will become clear. | BRL_DAK#1057, KHF.277, KHAB.445 (445), KHTB3.103, BDA2.358x | MHMD2.477-478x, ADMS#065i09x, ADMS#262 | Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Shrines and Holy places; Suffering; rejection of Christ | - | - | ||||||
BH10886 | 60 | هذه ورقه تحرکها اریاح القدس التی تهب عن شطر الانس مقر الذی فیه یذکر ذکر الله | This is a leaf stirred by the holy winds that blow from the direction of fellowship, the place wherein is celebrated the mention of God [3.5s] | INBA19:186a, INBA32:169b | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH03402 | 270 | هذا یوم فیه طار طائر من اطیار العرش و طارت معه الافئده و العقول ان یا میم | This is the Day whereon the Bird from among the birds of the Divine Throne hath taken wing, and with It have soared aloft all hearts and minds. O Mím! [3.5s]... ...Blessed art thou, and blessed he that turneth unto thee, and visiteth thy grave, and draweth nigh, through thee, unto God, the Lord of all that was and shall be | INBA23:195, BLIB_Or11095#129, | BRL_DA#438, RHQM2.0790-791 (206) (127x), ASAT4.415x, FBAH.227x | TDH#064.12x, GPB.188x3x, GPB.348x | Consolation and comfort; Eulogies; reminiscences; Expressions of grief; lamentation; sadness; Martyrs and martyrdom; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Shrines and Holy places; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||
BH04858 | 200 | هذا یوم فیه خرجنا من البیت مقبلا الی مقام آخر الی ان بلغنا و جعلناه المنظر | This is the Day whereon We departed from the House, proceeding toward another place until We reached it and made it Our seat of observation [3.5s] | INBA51:522 | Praise and encouragement; Proclamation of the Cause (general or uncategorized) | - | - | |||||||||
BH00386 | Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words - Arabic) | 1750 | Bahá'í Scriptures; Hidden Words | Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words) | هذا ما نزل من جبروت العزه بلسان القدره و القوه علی النبیین من قبل و انا | This is that which hath descended from the realm of glory, uttered by the tongue of power and might, and revealed unto the Prophets of old. | INBA36:440, INBA30:002, BLIB_Or8901, BLIB_Or15714.147, , CMB_F33.033, , PR22.049b-056b, PR23.029a-033a, BLIB_Or.08685, CUL.X893.7.B111, UMich962.143-151 | BRL_HWA, AVK3.161.16x, ZYN.040, MJMM.017, BSHN.013x, MHT2b.030x, MAS4.367bx, NSR_1993.053, NFF4.001, OOL.B013a | HWAE, LOG#0304x, GPB.140x, SW_v03#01 p.004+007x, SW_v03#02 p.004x, SW_v04#18 p.300x2x, SW_v14#10 p.289-290x, BSC.171 #175-262 | L. Slott (#1), S. and S. Toloui-Wallace (#1), almunajat.com (#1) [item 2], D. Gundry (#1), E. Mahony (#1), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#1), Baha'i Youth of Japan (#1), Joel in Real Life (#1), The Daguerreotypes (#1), E. Kelly (#1), L. Dely (#1), Y. Mbazo & Friends (#1), Fleur & Tessa (#1), G.H. Miller (#1), S. Peyman (#1), S. Eblaghi and M. Weigert (#1), K. Porray (#1), R. Johnston-Garvin (#1) [track 6], D. Sylvester (#1), M. Levine (#2), Nicolas & Louis (#2), L. Dely (#2), A.E. Rahbin (#2), R. Peterson (#2) [track 6], A. Wensbo (#3), E. Mahony (#3), S. Sunderland (#3), S. Sunderland (#3), M. Levine (#3) [track 2], L. Dely (#3), Rowshan (#3) [track 8], P. Held & C. Bahia (#3) [track 2], A. Youssefi (#4), E. Lilian (#4), MANA (#4), S. Peyman (#4), J. Cooper (#4), L. Dely (#4), R. Peterson (#4) [track 4], Corinne & Riaz (#4), L. Dube (#4) [track 3], Ladjamaya (#4) [track 7], D. Gundry (#5), W. Heath (#5), E. Mahony and A. Youssefi (#5), Bass Adjustment (#5), Ine (#5), M. Weigert (#5), S. Engle and J. White (#5), S. Gomes (#5), T. Ellis (#5), K. Kuolga (#5), A. Mirra (#5), Rowshan (#5) [track 11], SKY (#5), KC Porter (#5), E. Kelly (#5), M. Levine (#5) [track 7], L. Dely (#5), K. Key (#5), A. Sperandeo (#5), A. Wood (#6), L. Slott (#6), Y. Mesbah (#6), L. Dely (#6), The Descendants (#6), The Joburg Baha'i Choir (#6), Honiara Baha'i Youth (#6), The Badasht Project (1) (#7), The Badasht Project (2) (#7), Nabil and Karim (#7), Matt McGrath (#7), T. Nosrat (#7), L. Dube (#7) [track 12], Ladjamaya (#8) [track 4], almunajat.com (#9) [item 1], E. Mahony (#9), D. Hunt (#9), N. Ma'ani (#9), S. Toloui-Wallace (#9), J. Raj (#9), MJ Cyr (#11), O. Devine (#11), Refuge (#11), L. Dely & M. Congo (#11), Oisin & Bahiyyih Devine (#11), A. Azad (#11), Ahdieh (#11), S. Taborn (#11), S. Sunderland (#11), The Descendants (#12), O. Devine (#12), B. Nakedi (#12), P. Held & C. Bahia (#12) [track 3], M.C. Santillana (#12), M. Levine (#12) [track 2], R. Lea (#13), P. Held & C. Bahia (#13) [track 4], Joel in Real Life (#13), A.E. Rahbin (#13), L. Dube (#13) [track 2], MJ Cyr (#14), S. Taefi (#14) [track 9], L. Slott (#14), SKY (#14), A.E. Rahbin (#14), L. Slott (#15), A. Youssefi (#15), L. Dely (#15), E. Mahony (#15), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#15), L. Dube (#15) [track 14], Chicago Baha'i Community (#15), M. Sparrow (#16), Honiara Baha'i Youth (#16), MANA (#16), S. Jaberi (#16), L. Dely & M. Congo (#16) [track 7], L. Slott (#17), E. Mahony (#17), E. Mahony, E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#17), E. Henrikson (#17), Mona, Dibo & Nachidah (#17), L. Dely & M. Congo (#17) [track 7], E. Lilian (#18), Rowshan (#19) [track 5], J. Heath (#19) [track 9], J. Heath (#19), D. Olam (#19) [track 11], T. Ellis (#19), Sabin & Leticia (#19), A. Youssefi (#20), TaliaSafa & Friends (#20), Ine (#21), M. Saraswati (#21), A. Youssefi (#22), G.H. Miller (#22), NKAK (#22), K. Porray (#22), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#22), Ann-Sofie & Shahram (#22), T. Ellis (#22), The Descendants (#22), Naseem, Michele & Yasmin (#22), Meredth & Arman (#22), E. Tarani (#22), R. Yazhari (#23), L. Dely (#23), L. Dely (#25) [track 5], L. Dube (#26) [track 17], L. Dely (#27), P. Held & C. Bahia (#29) [track 5], L. Slott (#31), jeph.ilosopher (#31), L. Dely (#31), K. Key (#31), A. Youssefi (#32), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#32), Roz, Amelia & Andre (#32), Ahdi (#32), P. Escobar (#33), N. Ma'ani (#33), Laura & Michael (#33), R. Peterson (#33) [track 5], L. Herrmann (#34), Gyenyame (#34), C. Zurek (#34), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#35), L. Dely (#35), S. & H. Fikri (#35), L. Dube (#35) [track 21], A. Tahirih R. Weiss (#36), E. Mahony, F. Doomun-Rouhani & M. Brown (#36), J. Marks and S. Engle (#36), K. Porray (#36), Hayden, Alessia & Anis (#36), A. Youssefi (#38), T. Ellis (#38), E. Mahony (#39), Rowshan (#40), A.E. Rahbin (#40), M. Tokuma (#41), L. Dely & M. Congo (#41) [track 1], Calling Waiting Searching (#42), G.H. Miller (#42), L. Dube (#42) [track 19], S. Gomes (#42), E. Mahony (#43), Dawnbreaker Collective (#43), Heroes Teaching Conference (#43), M. Perez (#43), J. Duhart (#43), G.H. Miller (#44), L. Dely (#44), A.E. Rahbin (#44), L. Dube (#44) [track 8], Nabil and Karim (#46), R. Lea (#48), L.Slott (#48), Katie & Faizi (#48), L. Dely (#48), SKY (#48), L. Dube (#48) [track 15], HeartBeat Collective (#48), L. & L. Hosack (#48), S. Acevedo (#48), A. Youssefi (#50), E. Mahony (#50), K. and D. Eckert and A. Youssefi (#50), Leona and Larry (#51), The Baha'i Trio (#51), E. Lilian (#52), L. Dely & M. Congo (#52) [track 6], E. Mahony (#52), N.D. Huening (#52), C. Oja (#52), S. Skiti (#52), J. Heath (#53) [track 7], S. Toloui-Wallace (#55), M. Levine (#55) [track 3], W. Eng & N. Rajan (#55), Qurratul, Ruhiyyih & Verona (#55), O. Devine (#55), R. Orona (#55), T. Bradley (#55), J. Cooper (#55), Seaon & Saman (#55), D. Stevenson (#56), L. Dube (#57) [track 7], K. Porray (#58), K. Porray (#59), O. Devine (#59), Baha'i Youth of Japan (#59), QuiqueSaba (#59), Strong Steep (#59), Ladjamaya (#59) [track 2], Z. Affolter (#60), L. Dely (#60), L. Dube (#61) [track 10], unknown (#62), L. Dube (#62) [track 1], M. Cuvillier (#63), L. Dube (#63) [track 9], P. Held & C. Bahia (#64) [track 6], L. Dube (#66) [track 20], Ine (#66), W. Heath (#68), Chicago Baha'i Community (#68), P. Held & C. Bahia (#68) [track 7], D. E. Walker (#68), S. Jaberi (#68), C. Oja (#68), L. Harley (#68), D. Stevenson (#71), L. Dely (#71), L. Dube (#71) [track 16] | The Arabic portion of His foremost ethical work, consisting of 71 aphorisms spoken in the voice of the Divine and declaring themselves to be the ‘inner essence’ of what was revealed to ‘the Prophets of old’, affirming the essential nobility and divinity of the human soul, prescribing its intimate communion with its Creator, proclaiming the oneness of the human race, and declaring our consequent responsibility to fellowship, love, fair-mindedness, and mutual aid for one another, especially the poor and downtrodden. | Bringing oneself to account each day; Detachment; severance; renunciation; patience; Fairmindedness; personal justice [insaf]; God's love for His own Essence; Human reality created in the image of God; Humility; meekness; lowliness; Knowledge of self; Love of God; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Soul; spirit after death | * | * | ROB1.071 et al, BKOG.159 et al, GPB.140, MMAH.092, GSH.016, LL#025 | |
BH04552 | 210 | هذا لوح من لدنا الی الذین فازوا بمطلع الانوار اذ اتی المختار بسلطان العظمه و | This is a Tablet from Us unto those who have attained unto the Dawning-Place of Lights, when the Chosen One came with the sovereignty of grandeur [3.5s] | BLIB_Or11095#157, | LHKM1.070b, ASAT5.111-112x, ASAT5.113x | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH03726 | 250 | هذا لوح من لدنا الی الذی اقبل الی مشرق الانوار لتجذبه نفحات الایات و تقربه | This is a Tablet from Our presence unto him who hath turned towards the Dawning-Place of the Lights, that the fragrances of the verses may attract him and draw him nigh [3.5s] | BLIB_Or11095#162, | Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH06781 | 150 | هذا لوح قد نزلناه لامه من اماء الله لینقطعها عما سواه و یقربها الی مطلع الفضل | This is a Tablet We have revealed unto one of the handmaidens of God, that it may detach her from all else save Him and draw her near unto the Dawning-Place of grace [3.5s] | INBA27:456b | Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge; recognition of God; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03400 | 270 | هذا لوح قد نزل من لدن عزیز حکیم و یبشر الناس فی هذا الیوم الذی استوی فیه | This is a Tablet that hath been sent down from the presence of the Mighty, the Wise, and beareth glad tidings unto mankind on this Day whereon He hath ascended the throne [3.5s] | INBA34:217, INBA51:123, KB_620:116-117, NLAI_BH1.011 | AQA1#078, LHKM2.160, QT108.199-200, ASAT4.184x | Call to action; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Knowledge; recognition of God; Shrines and Holy places | - | - | ||||||||
BH00457 | Lawh-i-Mubahilih | 1580 | Tablets concerning the Divine Test | Surat al-Mubahalah (Surah of the Divine Test) | هذا لوح قد فصل من لوح المحفوظ لیکون بنفسه هدایه و رحمه علی کل من فی السموات | This is a Tablet that hath been separated from the Preserved Tablet, that it might serve, of itself, as a guidance and mercy unto all who dwell in the heavens [3.5s]... ...O Muhammad! He Who is the Spirit hath, verily, issued from His habitation, and with Him have come forth the souls of God's chosen ones | BLIB_Or07852.089, , BLIB_Or15725.463, , NLAI_BH2.006 | BRL_DA#153, TZH5.029n-044n, MAS4.278.18x, MAS7.243-244x, ASAT4.487x, SAM.208, PYK.006, YMM.338x, OOL.B060 | GPB.168-169x, BLO_PT#199x | Praises the station of Quddús, one of the Báb’s first disciples and an early martyr, and relates the circumstances of the public challenge issued by Bahá’u’lláh to Mírzá Yaḥyá to take place in the mosque of Sultan Salim, at which the latter failed to present himself, which sealed the irreparable breach that had arisen between them. | Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Martyrs and martyrdom; Proclamation to divines; to religious leaders; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness | * | - | ROB2.293, GPB.169, MMAH.168, LL#184 | See also BH03710. | |
BH01036 | 810 | هذا کتاب یکتبه قلم الاعلی حین الذی یبکی و ینوح فی سر السطر بما ورد علیه من | This is a Book which the Most Exalted Pen inscribeth at an hour when it weepeth and lamenteth in the secret places of its lines by reason of that which hath befallen it [3.5s] | BLIB_Or15725.075, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Proclamation to people of the Bayan; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
BH01821 | 490 | هذا کتاب نزل بالحق من لدن عزیز جمیل و فیه یذکر الله عبدا من عباده لیکون من المتذکرین | This is a Book sent down in truth from the presence of the Mighty, the Beauteous, wherein God maketh mention of one among His servants, that he may be of them that remember [3.5s] | INBA83:232, BLIB_Or15725.522, , ALIB.folder18p329 | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Shrines and Holy places; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH03556 | 260 | Prayer and Devotional Life | هذا کتاب نزل بالحق للذین اتخذوا سبیلا الی الله و اتبعوا الحق اذ اتی من مطلع | This is the Book which hath in truth been sent down unto them that have chosen the path that leadeth unto God and followed the Truth when it appeared from the Dawning-Place thereof [3.5s]... ...Gather ye together with the utmost joy and fellowship and recite the verses revealed by the merciful Lord. By so doing the doors to true knowledge will be opened to your inner beings | INBA34:257 | BRL_DA#285, AQA1#118, AVK3.140.15x | BRL_PDL#68x, COC#0364x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||
BH10663 | 70 | هذا کتاب من لدنا الی من نسبه الله الی نفسه المهیمنه علی العالمین لتقر عینه | This is a Book from Our presence unto him whom God hath related unto His Own Self, the All-Subduing over all worlds, that his eyes may be solaced [3.5s] | INBA27:451b, BLIB_Or15696.072f, | Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04294 | 220 | هذا کتاب من لدنا الی من فاز بمشرق الوحی و مطلع الانوار لیفرح بذکر الله علی | This is an epistle from Us unto him who attained to the Dawning-place of revelation and the Dayspring of lights | BLIB_Or11095#154, | GHA.249n | ADMS#173 | Prayer for steadfastness; obedience; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||
BH05163 | 190 | هذا کتاب من لدنا الی اللائی آمن بالله الواحد المختار لیقربهن البیان الی مطلع | This is a Book from Our presence unto those who have believed in God, the One, the Chosen, that the utterance may draw them nigh unto the Dawning-Place [3.5s] | INBA44:102 | Importance of prayer; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Praise and encouragement; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH05912 | 170 | هذا کتاب من لدنا الی الذی جاهد الی ان شاهد مشرق امر ربه العزیز الحکیم و فاز | This is a Book from Our presence unto him who strove until he beheld the Dawning-Place of the Cause of his Lord, the Mighty, the All-Wise, and attained thereunto [3.5s] | BLIB_Or11095#151, | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH00127 | Suriy-i-Qahir | 3810 | Suriy-i-Qahir (Tablet to Qahir) | هذا کتاب من لدن نقطه الاولی الی الذی آمن بالله و آیاته و دخل بقعه الروح مقر الذی | This is the Book from the Primal Point unto him who hath believed in God and His verses, and hath entered the sacred precincts of the Spirit, the dwelling-place of Him Who [3.5s]... ...I am not apprehensive for My own self. My fears are for Him Who will be sent down unto you after Me | BLIB_Or15694.471, , Berlin1237#11, ALIB.folder18p018-034 | BRL_DA#542, OOL.B135 | WOB.117x | Affirms Bahá’u’lláh’s mystical identity with the Báb; answers a number of specific objections to His claims advanced by followers of the Báb; and laments His persecution at their hands, while reserving His real fears for ‘Him who will come after Me’, a statement that was reiterated in the Súriy-i-Haykal. | Chastisement and requital; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Expressions of grief; lamentation; sadness; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment | * | - | LL#323 | |||
BH00874 | 940 | هذا کتاب من المظلوم الذی سمی بحسین قبل علی الیک لیقربک الی الله المهیمن القیوم لاتکن | This is an epistle from the Wronged One, who was named Ḥusayn before 'Alí, unto thee, that it may draw thee nigh unto God, the Help in Peril, the Self-Subsisting [3.5s]... ...O Lord! I beseech Thee by the blood of them that love Thee which hath been shed in Thy path,and by such lamentations and cries as have been voiced by those who yearn for Thee | BLIB_Or03116.087, , BLIB_Or07852.060, , BLIB_Or11096#030, | ADM1#009 p.029x, UAB.004a.04x | JHT_S#020x | Chastisement and requital; Knowledge; recognition of God; Lack of formal education of the Manifestation of God; Prayer for spiritual recognition; Suffering; rejection of Christ; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||
BH05538 | 180 | هذا کتاب لمن سمع الندا و اجاب بذلک ذکر اسمه لدی العرش و نزل له ما قرت به | This is a Book for whosoever hath hearkened unto the Call and made answer thereunto, wherewith his name hath been inscribed before the Throne, and there hath been sent down unto him that which shall bring solace to his eyes [3.5s] | BLIB_Or11095#164, | Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH00476 | 1520 | نقطه حمد و جوهر حمد مخصوص ساحت قدس قرب حضرت محبوبی است که برافراخت سموات | The Point of praise and the Essence of thanksgiving belong unto the holy and near Presence of that Best-Beloved Lord Who hath raised up the heavens [3.5s]... ...tribulation upon tribulation...adversaries with one consent...wretchedness...woes at their blackest | BLIB_Or15722.250, | HDQI.110-112, BSHA.081x, AADA.140bx, UVM.064.16x | GPB.117-118x | Detachment; severance; renunciation; patience; Poems and quotation from poetry; Prayer for nearness to God; Proofs for the existence of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The cloud ['ama]; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||
ABU2066 | Words spoken on 1913-05-07 in Paris | 130 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | نفوس خاکی در قید قصرند اما دوستان الهی در خیال قبر خداوند برای شماها قصری ابدی ساخته | The people who are attached to this earth are bound by palaces, but the friends of God have their thoughts fixed on the grave | BDA2.288 | MHMD2.380 | Detachment; severance; renunciation; patience; Service to others; to the Cause of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||
ABU3314 | Words to the Baha'is, spoken on 1912-06-23 | 30 | Mahmúd's Diary | نظر بمکان نیست بلکه بوجود و قلوب نورانیه احباست در بغداد اطاقی کوچک ثلث این اطاق بود | It is not the place that should be looked at but the illumined faces and hearts of the friends | BDA1.133.07 | SW_v19#08 p.256, MHMD1.143 | Banishment to; life in Baghdad | - | - | ||||||
AB00576 | 520 | Translation List | نامه که بتاریخ شهر شعبان سنه ۱۳۳۸ مرقوم نموده بودید رسید سئوالاتی چند فرموده | Thy letter, dated the month of Sha'ban 1338, hath reached me, wherein thou didst pose several questions [3.5s]... ...As to the supplication of one’s needs in holy places: Since those sites are associated with God, they are, therefore, the most exalted of all spots. It is certain that the supplication of one’s needs in the most exalted of spots is not like praying in other places | AVK2.213.07x, AVK4.147.04x, MAS2.027-030, YARP2.135 p.153 | ADMS#312x | Higher encompasses the lower; Interpretation of dreams and visions; Shrines and Holy places; Soul; spirit after death; The lower is unable to comprehend the higher; Zoroastrianism; Mahabad and Zoroaster | - | - | |||||||
AB08008 | 100 | نامه شما رسید ولی عبدالبهاء از شدت آلام و محن سفر صحرا و دریا و عدم راحت | Your letter was received, but 'Abdu'l-Bahá, due to the intense sufferings and tribulations of his journeys by land and sea, and the lack of rest [3.5s] | YHA2.1002-1003x, NJB_v04#15 p.004x | Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH01820 | 490 | نامه آنجناب بر مکمن حزن وارد و بر مطلع بلایا واصل فجزاک الله جزآء حسنا | Your letter hath reached this Abode of Grief and arrived at this Dawning-Place of tribulations. May God reward thee with a goodly reward [3.5s] | INBA38:121, INBA57:049 | RSR.119x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; False claims to divine revelation or spiritual stations; Manifestation of God as mediator; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; Transcendence; unknowability of God; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
ABU2755 | Words spoken at Baltimore Hotel in Paris, 1913-05-19 | 70 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | من عربی را تحصیل نکردهام وقتی طفل بودم کتابی از مناجاتهای حضرت باب را بخط جمال مبارک | All the Baha'ís know that I have never studied Arabic.... I will tell you how I came to know Arabic. When I was very, very young, I found in our house in Tihran a large voluminous book containing many prayers in Arabic revealed by the Bab and copied by Baha'u'llah. | HHA.004x, BDA2.308 | DAS.1913-05-19, MHMD2.407-408, STAB#093, KSHK#31 | Lack of formal education of the Manifestation of God; Power of prayer; Preservation; transcription of the Sacred Writings; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | ||||||
ABU0580 | Words spoken on 1914-06-15 in Haifa | 480 | من رفتم بطبریه این دفعه رفتن خیلی طول کشید طبریه نقطه ئی است که در کوشه ئی واقع شده | I went to Tiberias, but I stayed there longer than I expected. Tiberias is situated in an out-of-the-way place. | NJB_v05#17 p.003x | DAS.1914-06-15, SW_v09#10 p.116-117 | Christ; Christianity; Independent investigation of truth; reality; Quotation from or interpretation of the Bible; Shrines and Holy places; Suffering; rejection of Christ; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||
ABU1449 | Words to the Master's entourage, spoken on 1913-04-25 | 220 | Abdu'l-Bahá in Europe, 1912-1913 | من در هیچ مدرسه ای داخل نشدم معهذا در ایام طفولیت وقتی در بغداد برای جمعی صحبت میکردم | I was only fifteen. One day in the Mosque of Baghdad I was surrounded by a number of Mohammadan clergy. They were asking many questions about jurisprudence | BDA2.260 | DAS.1913-04-25, MHMD2.338-339 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Lack of formal education of the Manifestation of God; Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Rejection, opposition and persecution | - | - | ||||||
ABU2167 | Words to the friends spoken in Dec. 1907 | 120 | من خیلی جاها را دیده ام هیچ جا صافی هوا و صفای مقام اعلی را ندارد | I have seen many places, but none has the vivifying air and the beauty of the Shrine of the Bab. Ere long this mountain will be developed. | KHH1.057-058 (1.081) | KHHE.099-100, COB.225-226 | Future of Haifa; of the Holy Land; Predictions and prophecies; Shrines and Holy places; Status of kings; future of monarchy | - | - | |||||||
ABU2857 | Words to Nuru'd-Din Mumtazi et al in May 1920 | 60 | من تمام کارهای خود را در این جهان تمام کردم و باید از این عالم بروم فقط بیت مبارک | [He said that He has completed His work in this world and must leave this mortal plane. But the only matter He has been unable to take care of is the House of Baha’u’llah in Baghdad] | KNR.079 | KNRE.087 | Call to action; Shrines and Holy places | - | - | |||||||
BH06296 | 160 | Prayers and Meditations; Bahá'í Prayers [2002] | من انهار کافور صمدیتک فاشربنی یا الهی و من اثمار شجره کینونتک فاطعمنی یا | From the sweet-scented streams of Thine eternity give me to drink, O my God, and of the fruits of the tree of Thy being | INBA92:089 | PMP#165, LHKM1.005, AQMJ1.017b, OOL.B159.3 | PM#165, BPRY.163, BSTW#049 | L. Thoresen, S. and S. Toloui-Wallace, almunajat.com [item 14] | Knowledge; recognition of God; Mystical themes; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for nearness to God; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||
ABU1265 | Words spoken ca. 1904 | 250 | من از امریکا منتظر ظهور چند نفر هستم ... احبای ایران ممتحن اند تمکن حاصل کرده اند جاهای دیگر اینطور نمی شود | From America, I await the appearance of a few people.... The Persian friends have been tested and therefore they are firmly established. This will not happen in other places. | KNSA.163-164 | MNYA.221-222 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Growth of the Cause; Power; influence of a single soul in teaching the Cause; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||
AB05422 | 150 | ملاحظه کنید انبیا و رسل و هداة سیل مطالع انوار مقدسه چه بلا ها و مشقات شدیده کشیدند حضرت نوح | Observe how the Prophets, the Messengers, and the heavenly Guides—those dawning-places of sacred light—suffered grievous afflictions and severe trials. Consider Noah [3.5s] | AVK2.307.17x, RHQM2.1190-1191 (663) (408-409) | Martyrs and martyrdom; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
ABU1173 | Words spoken ca. 1914 | 270 | مکه در صحرای گرم غیر ذیزرع کوهستانی واقع شده باوجود این طالبین بچه شوق و سروری آنجا | Mecca is situated in midst of a hot, sterile, mountainous desert, yet it is sought after with great joy and bliss | KHH1.313-314 (1.436-437) | KHHE.449-450 | Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Shrines and Holy places; Stories; anecdotes | - | - | |||||||
BH00004 | Kitab-i-Badi' | 84700 | Translation List; Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá; Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | Kitáb-i-Badi (Wondrous Book) | مکتوبت که مشعر بر بعض روایات غیرمحققه و اخبارات غیرصادقه بود باین عبد فانی | Thy letter, containing certain unsubstantiated accounts and false reports, was received by this servant. On the one hand, it opened the portals of joy… By God! The relationship between the Revelation of the Primal Point (the Bab) and this most wondrous, this most glorious Revelation is identical to that of the Revelation of John, son of Zechariah (John the Baptist), and the Spirit of God (Jesus) | BLIB_Or15709.001, | BADI, BADIZ, AVK3.009.10x, AVK3.147.12x, AVK3.254.12x, AVK3.457.03x, KHSH08.005x, TZH4.238-239x, MAS4.121x, MAS8.039b.15x, TSQA4.052x, ASAT2.102x, AKHA_137BE #06 p.081x, ANDA#10 p.66x, ANDA#72 p.29x, ANDA#73 p.49x, ANDA#55 p.03x, ANDA#58 p.65x, HYK.267x, HYK.283x, HYK.343x, MSHR3.274x, OOL.B016 | BRL_ATBH#54x, BRL_ATBH#56x, BRL_ATBH#57x, LTDT.024-025x, LTDT.055x, COC#1016x, LOG#1004x, COF.101x3x, TDH#158.18x, GPB.028x, GPB.092x, GPB.147x, WOB.124x, BLO_sazedj#13x, ADMS#057x, ADMS#182x, BTO#10x, ADMS#298x, ADMS#300x | Bahá’u’lláh’s trenchant apologia of His claims, by far His longest single work, written in the voice of one of His supporters, emphasizing the importance of recognizing the truth through the eye of the heart and refuting seven specific accusations levelled by a certain follower of Mírzá Yaḥyá. The answers emphasize the importance of ‘He Whom God shall make manifest’ in the writings of the Báb, declare Bahá’u’lláh’s claim to be the fulfilment of that promise, assert that the relationship between the Báb and Bahá’u’lláh is the same as that between John the Baptist and Jesus Christ, and warn the questioner of the wrath of God. | Alteration of the divine will [bada]; Belief and denial; Blind imitation [taqlid]; Call to unity; prohibition of disunity; Chastisement and requital; Contention and conflict; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Empty learning; false spirituality; Exhortations and counsels; False claims to divine revelation or spiritual stations; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Interpretation of words and passages in scripture; Knowledge; recognition of God; Literal interpretation; Manifestation of God as mirror; Manifestation of God the only route to knowledge of God; Multiple meanings; interpretations in scripture; Outward and inward meanings; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Prayer for forgiveness; Presence of; reunion with God; Progressive revelation; renewal of religion; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Rejection by the people of the Bayan; Seal of the Prophets; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual springtime; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The Bayan, its laws and their abrogation; The power of words; of speech; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Word of God and human limitations; Word of God is its own standard; Words vs deeds | * | - | LAC.175-210, ROB2.370 et al, BKOG.124, BKOG.245, BKOG.257, GSH.097, LL#028 | ||
AB03856 | 190 | مکتوب اخیر نیز ملاحظه گردید از عدم مراوده احباء با بیگانگان مرقوم نموده بودید | The recent letter was likewise perused, wherein you had written about the lack of association between the friends and strangers [3.5s] | INBA16:088 | PYK.249 | Consorting with all; being kind; loving to all; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Growth of the Cause; Rejection, opposition and persecution; Worldliness vs. other-worldliness | - | - | ||||||||
ABU1847 | Words spoken on 1915-10-26 in Bahji | 160 | مقصد از سوزاندن چراغ نه برای روضه است، بل برای نفوسی که وارد می شوند است که به آن واسطه ذکر کنند والا خود روضه مقدس است | The purpose of kindling the lamp is not for the shrine itself, but rather for such souls as enter therein, that through this means they may be moved to remembrance; for in truth the shrine itself is sanctified [3.5s] | ZSM.1915-10-26 | Islamic laws and jurisprudence; Shrines and Holy places | - | - | ||||||||
BH04828 | 200 | معلوم بوده که مسافران الی الله بعد از طی مراتب ماسواه بمحل معروف که مشهور | It is well known that the wayfarers unto God, after passing the way stations of what is other than he, arrived at the renowned place known as Istanbul | RSBB.126, MAS4.369x, ASAT1.108x, PYB#129 p.03 | WIND#139 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement | - | - | ||||||||
BH03710 | Prologue to the Lawh-i-Mubahilih | 920 | Tablets concerning the Divine Test | Surat al-Mubahalah (Surah of the Divine Test) | معلوم احباءالله بوده باشد که یومى از ایام سید دجال بمکر جدیدى قیام نموده | We heard that some of our opponents desired to come into the presence of this youth. Say: Come, and do not delay! We have appointed as the meeting-place the house of God | TZH5.029, MAS4.277-281, MAS4.166a, RHQM1.068-068 (087x) (051-051x) | BLO_PT#199 | Banishment to; life in Adrianople; Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | LL#183 | See also BH00457. | |||
BH08442 | 120 | مطلع وحی رحمانی در هیکل انسانی ندا میفرماید و رحیق حیوان عطا مینماید محبوب | The Dawning-Place of divine revelation, in human temple manifest, proclaimeth Its call and bestoweth the immortal wine, O Beloved [3.5s] | BLIB_Or15710.147b, , BLIB_Or15726.049a, | Living waters; water of life; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH07275 | 140 | مطلع آیات الهی و مشرق بینات ربانی چند کره لذت اسیری و سجن را در سبیل دوست | The Dawning-Place of divine verses and the Dayspring of heavenly evidences hath, time and again, tasted the sweetness of captivity and imprisonment in the path of the Friend [3.5s] | BLIB_Or15715.312a, | Justice and wrath of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
ABU2463 | Words to a Christian Scientist, spoken on 1912-11-14 | 90 | Mahmúd's Diary | مراد از اینکه در وجود شر نیست اینست که انچه از مبدء عالم هستی و وجود است مفید است | By saying there is no evil in existence is meant that what has come from the Origin of existence and being is good and useful. It is good in its time and place and not evil. | BDA1.373.16 | MHMD1.392 | Law of transformation and change; Nonexistence of evil; relativity of good and evil; Perfection; imperfection of nature; Things are known by their opposites | - | - | ||||||
BH09568 | 100 | مدتیست رفتید انشاء الله بزودی مراجعت نمائید در امور بحق توکل نمائید اوست | It hath been some time since thy departure. God willing, thou shalt soon return. In all matters, place thy trust in God, for He is the All-Sufficient [3.5s] | BLIB_Or15696.098a, | - | - | ||||||||||
BH11297 | 40 | مجد الدین علیک بهائی خبر بقصر بفرست خدمت غصن اکبر که فردا حرکت نمیشود | O Majdu'd-Din! Upon thee be My Glory! Send word unto the Mansion, to the presence of the Greater Branch, that tomorrow's departure shall not take place [3.5s] | BLIB_Or15696.080c, | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Inventory from Loom of Reality
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |