1562 results, sorted by title, descending
results 1101 - 1150
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
BH04147 | 220 | ان فی تغمس البهاء فی بحر البلاء و تقمصه قمیص القضاء لایات لاولی الابصار ان یا | Verily, in the immersion of the All-Glorious One in the ocean of tribulation and His assumption of the garment of destiny there are signs for them that possess insight [3.5s] | BLIB_Or11095#257, | BRL_DA#198 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Hypocrisy; Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||||
BH04159 | 220 | انا انزلنا الایات و اظهرنا البینات و فتحنا بمفتاح الحکمه باب الفضل و العطاء | Verily, We have sent down the verses and manifested the clear proofs, and with the key of wisdom have We opened the gate of grace and bounty [3.5s] | INBA19:141, INBA32:129, BLIB_Or15695.015, | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power of prayer; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04161 | 220 | انا کنا ماشیا فی البیت و ناطقا بایات الله دخل العبد الحاضر بکتابک و عرضه لدی المظلوم اجبناک | While We were walking in the house and uttering the verses of God, the servant who was present entered with thy letter and laid it before the Wronged One. We have answered thee [3.5s] | CMB_F31.038b-039a, | - | - | JRAS.288-289 | |||||||||
BH04179 | 220 | این مظلوم در جمیع احوال عباد را بافق اعلی دعوت نموده و از غنی متعال مسئلت | This Wronged One hath, in all conditions, summoned the servants unto the Most Exalted Horizon and beseeched the All-Possessing, the Most High [3.5s] | BLIB_Or15715.190b, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for steadfastness; obedience; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04181 | 220 | آب حیات از قلم منزل آیات جاری و ساریست و از جریان آن قاصدان یمن رحمن اینکلمه | The water of life floweth forth and courseth from the Pen that revealeth verses, and through its streaming the seekers of the right hand of the All-Merciful attain unto this Word [3.5s] | BLIB_Or15715.162c, | Knowledge; recognition of God; Power of prayer; Rejection, opposition and persecution; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04187 | 220 | تلک آیات الامر قد نزلت بالحق من هذا الفضاء المقدس القدیم و یخبر الناس | These are the verses of the Command which have been sent down in truth from this hallowed and ancient realm, bringing tidings unto mankind [3.5s] | INBA36:168, NLAI_BH1.246 | Avoidance of Covenant-Breakers; Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Purity of heart; sincerity of intention; sanctity | - | - | |||||||||
BH04188 | 220 | تلک آیات الله قد نزلت بالحق لورقه من اوراق التی کانت عن شجره الحب مشهودا | These are the verses of God that have been sent down in truth unto a leaf among the leaves which was witnessed from the Tree of Love [3.5s] | INBA23:136 | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04221 | 220 | سبحان الذی انزل الایات و اظهر البینات و القوم هم لایفقهون تالله قد اتی الیوم | Glorified be He Who hath sent down the verses and made manifest the clear proofs, yet the people comprehend not. By God, the Day hath come [3.5s] | INBA44:160b, BLIB_Or15712.345, , BLIB_Or15713.150a, | Call to action; Praise and encouragement; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04223 | 220 | سبحان الذی نزل الایات بالحق انها لبینات لمن فی السموات و الارضین طوبی لمن | Glorified be He Who hath sent down the verses in truth! Verily they are manifest proofs unto them that dwell in the heavens and on earth. Blessed is he who [3.5s] | BLIB_Or11095#063, | Call to action; Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04224 | 220 | سبحان الذی نزل الایات بالحق لقوم یفقهون انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر | Glorified be He Who hath sent down the verses in truth unto a people who comprehend. Verily, there is no God but Him - His is the creation and the command [3.5s] | INBA51:294a, INBA49:315, BLIB_Or15725.253, | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Soul; spirit after death; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04225 | 220 | سبحان الذی نزل الایات بالحق و اظهر البینات لعل الناس یدعن ما عندهم و یتوجهن الی | Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and made manifest the clear evidences, that perchance men might abandon what they possess and turn unto Him [3.5s] | INBA44:106 | Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04226 | 220 | سبحان الذی نزل الایات و جعلها عزه للعالمین و بها ظهر اعزاز امره بین خلقه انه | Glorified be He Who hath sent down the verses and made them a glory unto all the worlds, and through them hath manifested the exaltation of His Cause amidst His creation. Verily He [3.5s] | BLIB_Or11095#271, | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Proclamation to the people of the world; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04328 | 220 | یا ایها الناظر الی ربک المتعال قد نزلت لک من قبل آیات بینات التی تکفی کلمه | O thou who gazest upon thy Lord, the Most Exalted! There have indeed been sent down unto thee aforetime clear verses, of which a single word sufficeth [3.5s] | INBA34:247a, INBA51:294b, INBA49:321 | AQA1#107 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | ||||||||
BH04334 | 220 | یا جعفر علیک بهائی یا ایة الحیاة علیک بهاءالله منزل الایات در این حین که مظلوم | O Ja'far! Upon thee be My Glory! O Sign of Life! Upon thee be the Glory of God, the Revealer of Verses! In this hour when the Wronged One [3.5s] | BLIB_Or15716.197c, | Detachment; severance; renunciation; patience; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
BH04349 | 220 | یا محمد اسمع ندآء المظلوم انه یذکرک و یذکرک بایات الله المهیمن القیوم یا عطار | O Muhammad! Hearken unto the call of the Wronged One. Verily, He remembereth thee and maketh mention of thee through the verses of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. O 'Attar [3.5s] | BLIB_Or15713.191, | Consolation and comfort; Prayer for women; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04365 | 210 | اصبح المظلوم منجذبا بایات الله المهیمن القیوم و اقبل الیک من شطر السجن و ذکرک | The Wronged One hath become attracted by the verses of God, the All-Subduing, the Self-Subsisting, and hath turned toward thee from the precincts of the Prison, making mention of thee [3.5s] | INBA51:331b | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups | - | - | |||||||||
BH04411 | 210 | ای کمال غنی متعال در سجن اعظم تو را ذکر مینماید هیچ فضلی اعظم از این نبوده و | O Kamal! The All-Possessing, the Most Exalted, maketh mention of thee from within the Most Great Prison. No bounty hath been greater than this [3.5s] | INBA35:081, BLIB_Or15710.153a, , BLIB_Or15719.021b, | AQA7#408 p.191 | Detachment; severance; renunciation; patience; Praise and encouragement; Self-concealment of the Manifestation of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
BH04426 | 210 | تبارک الذی نزل الایات کیف اراد و انطق الاشیاء علی انه لا اله الا هو المهیمن | Blessed is He Who hath sent down the verses as He willeth and hath caused all things to speak forth that there is none other God but Him, the All-Compelling [3.5s] | ABDA.085, MSBH3.066 | Idolatry; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH04428 | 210 | تلک آیات القدس قد نزلت بالحق من لدن عزیز حکیم و بها نزلت الرحمه من سماء اسمی | These are the verses of holiness which have been sent down in truth from the presence of the Mighty, the All-Wise, and through them hath mercy descended from the heaven of My Name [3.5s] | INBA83:171, BLIB_Or15702.190, , ALIB.folder18p479b | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Characteristics and conduct of true believers; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04429 | 210 | تلک آیات الله الملک العزیز العظیم نزلت بالحق و انها تذکره للعالمین قد تعطر | These are the verses of God, the King, the Mighty, the Great, which have been sent down in truth as a remembrance unto all the worlds, perfumed with divine fragrance [3.5s] | BLIB_Or11095#253, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04430 | 210 | تلک آیات الله نزلت بالحق و مایتذکر بها الا اولو الالباب قل یا قوم اتقوا الله | These are the verses of God, sent down in truth, and none take heed thereof save those endowed with understanding. Say: O people, fear ye God [3.5s] | INBA27:061b, BLIB_Or15725.320b, | Apocalyptic imagery; Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement | - | - | |||||||||
BH04431 | 210 | تلک آیات ظهرت من فم الله مع احتراق عجیب و تظهر من کل حرف منها زفرات اسفات و | These are the verses that have appeared from the mouth of God with a wondrous burning, and from every letter thereof are manifest the sighs of grief and sorrow [3.5s] | BLIB_Or15725.356b, | Expressions of grief; lamentation; sadness; Love of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
BH04435 | 210 | حرفهای تازه بمیان آمده گفتهای گفته از جوالهای غفلت بیرون آمده میگویند بیان | Fresh words have come forth, and utterances long hidden in the recesses of heedlessness have emerged - they proclaim the Word [3.5s] | BLIB_Or15712.348, | Corruption; misinterpretation of the Word of God; Fairmindedness; personal justice [insaf]; Praise and encouragement; Rejection by the people of the Bayan; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04453 | 210 | سبحان الذی انزل الایات و اظهر البینات و اوضح السبیل لاصحاب الدلیل و انطق | Glorified be He Who hath sent down the verses, made manifest the clear proofs, illumined the way for those possessed of certitude, and given utterance [3.5s] | BLIB_Or15712.296, | Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04464 | 210 | شهد الله ان الیوم یومه و الظهور ظهوره و الایات آیاته و الکتاب کتابه بامره | God beareth witness that this Day is His Day, and this Manifestation His Manifestation, and these verses His verses, and this Book His Book, by His command [3.5s] | BLIB_Or15695.222, | QUM.076-077 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Crimson Ark; the Ark of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The power of words; of speech | - | - | ||||||||
BH04483 | 210 | قد انزلنا الایات و اظهرنا ما کان مکنونا فی کتب الله مالک الایجاد کم من عبد قام علی | We have sent down the verses and made manifest that which lay hidden in the Books of God, the Lord of creation. How many a servant hath arisen [3.5s] | BLIB_Or15713.190b, | LHKM1.096 | Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Justice and wrath of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | ||||||||
BH04547 | 210 | هذا کتاب من لدنا الی من فی السموات و الارضین لیجدن کل نفحات آیات ربهم العزیز | This is a Book from Our presence unto all who dwell in the heavens and on earth, that they may inhale the fragrances of the verses of their Lord, the Almighty [3.5s] | BLIB_Or11095#152, | Eulogies; reminiscences; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Heedlessness and ignorance of the people; Praise and encouragement; Presence of; reunion with God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | |||||||||
BH04599 | 210 | یا مهدی علیک بهاء الله الابدی هل تقدر ان تضع ما عند القوم کلها و هل تقدر ان | O Mihdi! Upon thee be the everlasting glory of God! Canst thou lay aside all that the people possess, and canst thou [3.5s] | BLIB_Or15728.025a, , BLIB_Or15734.1.041, | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04619 | 200 | الحمد لله الذی انزل الایات و اظهر البینات فی یوم بنوره اشرقت الارض و السماء | Praise be unto God, Who hath sent down the verses and made manifest the clear tokens on a Day wherein by His light the earth and heaven were illumined [3.5s] | INBA23:061a, BLIB_Or15716.178c, , BLIB_Or15728.011b, , BLIB_Or15734.1.047a, | Chastisement and requital; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to the people of the world; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
BH04654 | 200 | انا نرید ان نسقی من سمی بالیاس الرحیق المختوم باسمی القیوم و نریه ما سئله | We desire to give unto him who is named Elias to drink of the sealed wine in My Name, the Self-Subsisting, and show unto him that which he hath sought [3.5s] | BLIB_Or15713.184a, | Abraham; Isaac; Ishmael; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Moses; Word of God and human limitations | - | - | |||||||||
BH04655 | 200 | انا نزلنا مره ما لایعرفه احد الا من شاء الله و فی مقام نزلنا الایات علی شان | Verily, We have revealed that which none knoweth save whom God willeth, and in a certain station have We revealed verses in such manner [3.5s] | INBA51:079, INBA84:154b, INBA84:086b, INBA84:027b.06, KB_620:072-073 | LHKM2.137b | Call to action; Chastisement and requital; Consolation and comfort; Modes; manner; speed; size of divine revelation; Praise and encouragement; Spiritual emotions and susceptibilities; The Word of God; influence and centrality of | - | - | ||||||||
BH04681 | 200 | تبارک الذی انزل الایات بالحق و انطق بها کل شیء بثناء مطلع امره الذی به ظهرت | Blessed is He Who hath sent down the verses in truth and hath caused all things to speak in praise of the Dawning-Place of His Cause whereby they were made manifest [3.5s] | AQA5#038 p.052 | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04688 | 200 | تلک آیات الله الملک الحق المبین قد نزلت من جبروت مشیه ربکم الرحمن الرحیم یا | These are the verses of God, the True Sovereign, the Manifest, which have descended from the heaven of the Will of your Lord, the Most Merciful, the Most Compassionate. O [3.5s] | BLIB_Or15725.298b, | Call to action; Love, unity, and fellowship among the friends; in the Cause; Proclamation to the people of the world; Suffering and imprisonment; Unity of thought and belief | - | - | |||||||||
BH04689 | 200 | تلک آیات الله نزلت بالحق من جبروت عز علیا و انها لحجه الله بین بریته | These are the verses of God, sent down in truth from the Dominion of transcendent glory, and verily they constitute God's testimony amongst His creation [3.5s] | BLIB_Or15725.311b, , NLAI_BH2.040b | Detachment; severance; renunciation; patience; Prophecy and fulfillment; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04690 | 200 | تنزیل الایات من لدی الله العزیز الحکیم الی الذی فاز بعرفان الرحمن اذ اتی | The verses sent down by God, the Almighty, the All-Wise, unto him who hath attained unto the recognition of the All-Merciful when He appeared [3.5s] | BLIB_Or11095#288, | Crimson Ark; the Ark of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04714 | 200 | ذکر من لدنا عبادی الذین نبذوا ما عند القوم متمسکین بما عند الله المهیمن | Call to remembrance from Our presence My servants who have cast aside whatsoever the people possess, holding fast unto that which is with God, the All-Protecting [3.5s] | INBA51:201b, BLIB_Or15695.271, , KB_620:194-195 | ADM1#051 p.097x, LHKM3.123 | almunajat.com [item 35] | Praise and encouragement; Prayer for nearness to God; Prayer for prosperity; Servitude; submission to God; repentance | - | - | |||||||
BH04735 | 200 | سبحان الذی اظهر مظهر امره کیف شاء انطقه بایات التی انجذبت منها الذرات لیوقنن | Glorified be He Who hath manifested the Manifestation of His Cause as He pleaseth, and hath caused Him to speak forth verses whereby the atoms are drawn in rapture, that they may attain unto certitude [3.5s] | BLIB_Or11095#305, | Justice and wrath of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Suffering and imprisonment | - | - | |||||||||
BH04738 | 200 | سبحان الذی نزل الایات بالحق انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر و انه کان | Glorified be He Who hath sent down the verses in truth! There is no God but Him. His is the creation and the command, and He hath ever been [3.5s] | BLIB_Or15694.602b, , ALIB.folder18p472 | Detachment; severance; renunciation; patience; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Thankfulness; gratitude; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04739 | 200 | سبحان الذی نزل الایات بالحق لتکون هدایة و ذکری للعالمین | Glorified be He Who hath sent down the verses with truth, that they may be a guidance and remembrance unto all the worlds [3.5s] | BLIB_Or15694.602a, , ALIB.folder18p471 | Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04740 | 200 | سبحان الذی نزل الایات بالحق و جعلها بینات للعالمین قل قد فاحت نفحه القمیص فی | Glorified be He Who hath sent down the verses in truth and made them clear signs unto all the worlds. Say: Verily, the fragrance of the garment hath been diffused [3.5s] | BLIB_Or11095#251, | Call to action; Heedlessness and ignorance of the people; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04758 | 200 | شهد لسان البیان فی ملکوت العرفان بما لا تعادله کنوز العالم و لا ما عند الامم | The Tongue of Utterance hath, in the Kingdom of divine knowledge, testified unto that which neither the treasures of the world nor that which the nations possess can equal [3.5s] | VAA.203-204x | Modes; manner; speed; size of divine revelation; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04770 | 200 | فسبحان الذی نزل الایات لقوم یعرفون انه ما من اله الا هو له الخلق و الامر و کل الیه | Glorified be He Who hath sent down the verses unto a people who recognize that there is none other God but Him. His is the creation and the command, and all return unto Him [3.5s] | BLIB_Or15694.565, , ALIB.folder18p461 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world; Trust and reliance in God; turning to Him at all times | - | - | |||||||||
BH04787 | 200 | قد نزلت الایات من هذه السماء التی احاطت الملک و الملکوت و ظهرت البینات من هذا المقام | The verses have been sent down from this heaven that encompasseth the dominion of earth and heaven, and clear evidences have appeared from this Station [3.5s] | BLIB_Or15715.139d, | Crimson Ark; the Ark of God; Detachment; severance; renunciation; patience; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God | - | - | |||||||||
BH04821 | 200 | کتاب نزل بالفضل من لدی الله العلی لمن سمی بعبدالغنی لتجذبه آیات ربه الی مقام | This Book hath been sent down through grace from the presence of God, the Most High, unto him who hath been named 'Abdu'l-Ghaní, that the verses of his Lord may draw him unto the station [3.5s] | ABDA.200x | Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04848 | 200 | هذا کتاب من لدی المحزون المسجون الی عباد الله المهیمن القیوم لینقطعن عما سواه | This is a Book from the Grief-Stricken, the Imprisoned, unto the servants of God, the All-Possessing, the Self-Subsisting, that they may detach themselves from all else save Him [3.5s] | BLIB_Or15725.296, | He Whom God Shall Make Manifest; the Bab and Baha'u'llah; Knowledge; recognition of God; Living waters; water of life; Manifestation of God as tree of life; sadratu'l-muntaha; Pairs in creation; male and female; B and E; agent and patient; The Word of God; influence and centrality of | - | - | |||||||||
BH04850 | 200 | هذا کتاب نزل بالحق من سماء مشیه الرحمن علی اهل الاکوان لینقطعهم عما عندهم و | This is a Book sent down in truth from the heaven of the Will of the All-Merciful unto the peoples of all worlds, that they may detach themselves from whatsoever they possess [3.5s] | ABDA.144-145x, AADA.036x | Empty learning; false spirituality; Knowledge; recognition of God; Service to others; to the Cause of God; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | |||||||||
BH04860 | 200 | Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh | و اما حکایت عفو و مغفرت بعد از عرض امام وجه این آیات نازل قوله تعالی یا سمندر | As to the account of pardon and forgiveness, after presentation before the Presence, these verses were revealed - His exalted Word: O Samandar! [3.5s]... ...As to the children: We have directed that in the beginning they should be trained in the observances and laws of religion | PYB#219 p.03x, TRZ1.352x, MSBH4.227-228x | BRL_ATBH#23x, COC#0575x | Business; financial; property matters; Education of children; moral education; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Law of Huququ'llah | - | - | |||||||
BH04884 | 200 | یا ایها الذی یدعوک الغلام فی سجنه قد نزلت لک من قبل آیات بینات و انها لذکری | O thou whom the Youth calleth from His prison! Verily there have been sent down unto thee aforetime clear verses, and these are indeed a remembrance [3.5s] | INBA73:361, NLAI_BH1.509b, NLAI_BH2.248b | Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Servitude; submission to God; repentance; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God; Transience; worthlessness of the physical world | - | - | |||||||||
BH04890 | 200 | یا بزرگ الحمد لله بعرف آثار قلم اعلی مکرر فائز شدی حبذا ذاک الشذا حین هبت این | O thou who art great! All praise be unto God that thou hast repeatedly been favoured with the fragrance of the traces of the Most Exalted Pen. How sweet was that fragrance when it wafted [3.5s] | BLIB_Or15699.060a, | AYI2.371x | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Living waters; water of life; Love as fire; Moses; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation | - | - | ||||||||
BH04897 | 200 | یا رضا علیک بهاء الله مالک الاسماء ندای مولی الوری از افق اعلی در سجن عکا | O Riḍá! Upon thee be the glory of God, the Lord of Names. The call of the Lord of Creation rises from the Most Exalted Horizon in the Prison of 'Akká [3.5s] | BLIB_Or15726.147, | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Details at Loom of Reality and Partial Inventory
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |