1355 results, sorted by authorized translation desc, title asc
results 651 - 700
inventory | title | words |
catalog |
tags |
original |
English |
mss | pubs | translations | music | abstract | subjects | BK ? | AT ? | ||
AB09931 | 70 | ای جناب ابوالقاسم در ارض مقدس بودی و مشاغل عظیمه دمبدم مرا دیدی با وجود این | O esteemed Abu'l-Qásim! Thou wert in the Holy Land and didst witness, moment by moment, my manifold occupations. Despite this [3.5s] | INBA87:173b, INBA52:173 | Power and sovereignty of God; omnipotence of God | - | - | |||||||||
AB09932 | 70 | ای جوهر مسیحیان نامه شما رسید فی الحقیقه چنان است که مرقوم نموده بودی طفلان | O essence of Christians! Thy letter was received. In truth, it is even as thou didst write [3.5s] | AHB.126BE #03-04 p.89 | Education of children; moral education | - | - | |||||||||
AB09980 | 70 | ای زنده بزندگی جاودان آنچه مرقوم نموده بودی مضمون واضح و عیان گشت و روح و | O thou who art alive with life eternal! That which thou didst write became clear and manifest in meaning, and the spirit [3.5s] | YMM.261x | Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB09982 | 70 | ای سرمست باده پیمان آنچه نگاشتی خواندیم و ستایش پروردگار بر زبان راندیم که | O thou who art intoxicated with the wine of the Covenant! What thou didst pen We have perused, and uttered praise unto the Lord [3.5s] | PPAR.111 | Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
AB09988 | 70 | ای سلیل و حفید دو نبیل نامه ات رسید آنچه مرقوم نموده بودی چنین است در امتحانی | O descendant and scion of two noble ones! Thy letter was received, and that which thou hadst written therein was thus [3.5s] | AYBY.434 #156 | Conduct in finance and business; Consolation and comfort; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
AB10080 | 70 | ای مشتعل بنار محبت الله اگر بدانی بچه حالتی در چه انجمنی و بچه لسان و قلمی | O thou who art enkindled with the fire of the love of God! If thou couldst know in what state I am, in what assemblage, and with what tongue and pen [3.5s] | INBA13:147a | MKT9.174b, MSHR2.120 | Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||
AB10085 | 70 | ای مطلع عبودیت صرفه اگر سلطنت دو جهان خواهی حلقه بندگی در گوش کن و اگر حشمت | O Dawning-Place of pure servitude! Shouldst thou desire sovereignty over both worlds, place the ring of bondage in thine ear; and if thou seekest majesty [3.5s] | INBA88:263c | ANDA#67-68 p.07 | Detachment; severance; renunciation; patience; Servitude; submission to God; repentance | - | - | ||||||||
AB10091 | 70 | Selections from the Writings of Abdu'l-Bahá | نامه ات رسید و از میهمانی هر نوزده روز مرقوم نموده بودی | Thy letter hath been received. Thou didst write of the Nineteen Day festivity, and this rejoiced my heart. | MMK1#049 p.088x | SWAB#049x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Nineteen-Day Feast; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The power of words; of speech | - | - | |||||||
AB10092 | 170 | Additional Tablets, Extracts and Talks | ای منادی پیمان نامه ای که بجناب منشادی مرقوم نموده بودید رسید از مضمون نهایت | O herald of the Covenant! The letter thou didst write to his honor Manshadi hath been received. From its contents utmost [3.5s]... ...I hope that thou wilt ... endeavour to teach some high-ranking and influential persons, for the hearts of the people have become attracted to the Cause of God | BRL_DAK#0834 | BRL_ATE#180x, COC#1821x | Non-participation in politics; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||
AB10126 | 70 | ای نصرالله اگر نصرت از ملکوت ابهی خواهی از دنیا بیزار شو و بیدار گرد هشیار | O Nasru'llah! If thou wouldst seek victory from the Kingdom of Abhá, become thou detached from this world and be vigilant and aware [3.5s] | ABDA.121 | Education and the development of capacity; Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | |||||||||
AB10182 | 70 | Tablets of Abdu'l-Baha | O thou who hast advanced towards Baha'! Truly, I say unto thee, wert thou to spend all that is on earth, thou couldst not obtain this gift | TAB.248 | Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
AB10195 | 70 | ایها الحبیب الروحانی نامه شما رسید تفسیر ایه ساریکم دار الفاسقین سوال نموده | O spiritual beloved! Your letter was received, wherein thou didst seek an interpretation of the verse "I will show you the abode of the iniquitous." [3.5s] | MKT3.226, YMM.341 | Qur'an and Hadith quotation and interpretation | - | - | |||||||||
AB10199 | 70 | ایها الشهید سلیل اسم الله الجلیل از روزی که عازم آنصفحات شدید تا بحال ابدا | O thou martyr, descendant of the Name of God, the All-Glorious! From the day thou didst depart for those regions until now, never [3.5s] | INBA16:125 | PYK.285 | Personal instructions | - | - | ||||||||
AB10216 | 70 | جناب آقا سید اسمعیل آنچه ارسال داشتید رسید تماما و کمالا و در موارد خیریه و | O Jinab-i-Aqa Siyyid Ismail! That which thou didst dispatch hath arrived in its entirety and completeness, and in charitable causes [3.5s] | MMK6#061 | Acknowledgment of gift; of monetary contribution | - | - | |||||||||
AB10234 | 70 | شوقیا آنچه نگاشتی و راز درون داشتی معلوم و مشهود گردید مضمون مشحون بتوجه | O Shoghi! What thou hast written and the inner secret thou didst cherish have become known and manifest. The contents are replete with attention [3.5s] | AHB.117BE #08-10 p.284 | Detachment; severance; renunciation; patience; Education of children; moral education; Prayer for spiritual recognition | - | - | |||||||||
AB10236 | 70 | در خصوص ترجمهٴ کتاب اقدس که یکی از احبّآء اللّه نموده مرقوم فرموده بودید اگرچه مقاصد جناب مترجم خیر بوده | Concerning the translation of the Kitáb-i-Aqdas which one of the beloved of God hath made, whereof thou didst write, although the intentions of the translator were good [3.5s] | MAS2.054ax | Authentication; disposition of the Sacred Writings; Collection; ordering of the Sacred Writings; Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB10261 | 70 | شکر کن خدا را که در اين عصر جديد و قرن بديع موجود و مولود شدی تا ندای حضرت موعود شنيدی | Give thanks unto God that thou wert born and brought into being in this new age and wondrous cycle, and didst hearken unto the call of the Promised One [3.5s] | MMK3#140 p.097x | Characteristics and conduct of true believers; Presence of; reunion with God; Spiritual emotions and susceptibilities | - | - | |||||||||
AB10271 | 70 | یا من لبی حین ما سمع الندآء قد ارتفع الندآء من سدره المنتهی بحی علی الفلاح | O thou who didst respond when thou didst hear the Call! Verily, from the Divine Lote-Tree hath been raised the cry summoning all to salvation [3.5s] | INBA21:116b | Belief and denial; Call to action | - | - | |||||||||
AB10313 | 70 | O thou heavenly person! Praise be unto God, that having rent asunder the veils and having seen the rays of the Sun of Reality, thou didst turn thine attention to the Center of the Covenant. | JWTA.038 | - | - | |||||||||||
AB10325 | 60 | الهی انت المحمود فی فعالک و انت المقصود فی مملکتک بین عبادک ای رب توجه | O my God! Thou art praised in all Thy deeds, and Thou art the One sought after in Thy dominion amidst Thy servants. O Lord, turn [3.5s] | INBA21:051a | Prayer for specific individuals; groups | - | - | |||||||||
AB10347 | 60 | ای امه الله اگر بدانی این خطاب چه قدر مبارک است البته پیریرا فراموش نماای و | O maidservant of God! If thou knewest how blessed this title is, thou wouldst assuredly forget old age [3.5s] | MKT7.029b | - | - | ||||||||||
AB10376 | 60 | ای آشفته روی دلبر یکتا چنانست که مرقوم نموده بودی آنچه در قرون اولی اشرف نفوس | O thou who art captivated by the countenance of the Peerless Beloved! It is even as thou didst write, that in bygone ages the noblest souls [3.5s] | YARP2.700 p.468 | Consolation and comfort | - | - | |||||||||
AB10377 | 60 | ای آشفته موی دوست اگر چه در بادیه حرمان مدتی سرگشته و سرگردان شدی ولی شکر که | O thou with disheveled locks of the Friend! Though for a time thou didst wander distracted in the wilderness of deprivation, yet praise be that [3.5s] | INBA55:337b | - | - | ||||||||||
AB10394 | 60 | ای بنده آستان مقدس در نامه آرزوی خدمت یاران الهی نموده بودی از اینجهت جواب | O servant of the sacred Threshold! In thy letter thou didst express thy longing to serve the friends of God. Therefore, in response [3.5s] | INBA87:208a, INBA52:210a | Service to others; to the Cause of God | - | - | |||||||||
AB10397 | 60 | در خصوص تعدّد زوجات سؤال نموده بودی بنصّ کتاب الٓهی جمع بین زوجتین جائز و ابداً این ممنوع نه | As regards plurality of wives, concerning which thou didst inquire, according to the explicit Text of the Divine Book marriage with two wives is permissible and is in no wise prohibited [3.5s] | AVK4.174.03x | Consolation and comfort; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Laws of marriage and dowry; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
AB10399 | 60 | از بلايای وارده و رزايای نازله اشاره نموده بوديد اين ره عشق است و از لوازم ذاتيه اش جانفشانی است | Thou didst refer to the calamities that have befallen thee and the tribulations that have descended. This is the pathway of love, and self-sacrifice is among its essential requirements [3.5s] | MMK3#199 p.143x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
AB10410 | 60 | در خصوص مساوات بین الضّلعین که یکی موقنه و دیگری غیر مؤمنه سؤال نموده بودید | Concerning equality between the two parties, one of whom is a believing woman and the other a non-believer, thou hadst asked [3.5s] | AVK4.173.12x | Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Laws of marriage and dowry; Soul; spirit after death; Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
AB10434 | 360 | ای بنده صادق الهی نامه ایکه مرقوم نموده بودید ملحوظ افتاد محرک فساد شیخ الملک است... محرّک فساد شیخ الملک است | O sincere servant of God! The letter thou didst write was noted. The instigator of corruption is Shaykh al-Mulk... The instigator of corruption is Shaykh al-Mulk [3.5s] | ASAT5.362x, BSHI.062-063 | Covenant-breaking and Covenant-breakers; Martyrs and martyrdom; Rejection, opposition and persecution | - | - | |||||||||
AB10435 | 60 | ای بنده صادق جمال مبارک الحمدالله بفضل محبوب آفاق در این طوفان عظیم محفوظ | O thou faithful servant of the Blessed Beauty! Praise be to God, through the grace of the Beloved of the horizons, thou art preserved amidst this mighty tempest [3.5s] | NJB_v05#18 p.003 | - | - | ||||||||||
AB10442 | 60 | ای بهرام روز تو به باد که در این روز در جهان هستی پا نهادی و بگلستان راستی | O Bahram! Blessed be thy day, for on this day thou didst set foot upon the realm of existence and enter the rose-garden of truth [3.5s] | INBA88:337c | YARP2.320 p.269 | - | - | |||||||||
AB10443 | 60 | ای بهمرد بهتر از هر مردی و اگر نبودی توجه بملکوت ابهی نمینمودی و بعالم آسمانی | O thou who excellest every man in goodness, if it were not for thee, thou wouldst not turn thy gaze to the Abhá Kingdom and the celestial realm [3.5s] | YARP2.424 p.320 | Praise and encouragement | - | - | |||||||||
AB10454 | 60 | ای ثابت بر پیمان اذن خواسته بودی که با جناب حکیم هارون ببقعه مبارکه توجه | O thou who art steadfast in the Covenant! Thou didst seek permission to proceed with Jináb-i-Ḥakím Hárún to the Holy Shrine [3.5s] | TAH.309a | Permission for visit; pilgrimage | - | - | |||||||||
AB10457 | 60 | ای ثابت بر پیمان تمنای حضور داشتی که با حکیم هارون همسفر گردی هر چند زمان | O thou who art steadfast in the Covenant! Thou didst wish to journey forth in the company of Hakim Harun [3.5s] | TAH.308 | Humility; meekness; lowliness; Permission for visit; pilgrimage | - | - | |||||||||
AB10464 | 60 | ای ثابت بر پیمان نامه ای که بآقا میرزا محسن مرقوم نموده بودی ملاحظه گردید | O thou who art steadfast in the Covenant! The letter thou hadst written to Áqá Mírzá Muḥsin was reviewed [3.5s] | YIK.400x | Praise and encouragement; Relationship between government and people; Status of kings; future of monarchy | - | - | |||||||||
AB10479 | 60 | ای جوینده حقیقت نامه ات رسید از خدا خواهم ثابت و مستقیم مانی و از امتحانات | O seeker of truth! Thy letter was received. I beseech God that thou mayest remain firm and steadfast amidst the tests and trials [3.5s] | YMM.200x | Interpretation of words and passages in scripture; Steadfastness; perseverance; faithfulness | - | - | |||||||||
AB10506 | 60 | ای رستم تهمتن پیلتن چون دیوبند توانا بود مردان دلیران را بنیاد برانداخت تو | O Rustam! That mighty champion of great stature, like unto a demon-tamer in power, didst uproot the foundation of valiant men [3.5s] | INBA88:343a | YARP2.170 p.176 | Praise and encouragement; Stories; anecdotes | - | - | ||||||||
AB10514 | 60 | ای ریحان بوستان ایمان شکر کن که از این جویبار روایدی و از این چمنزار نابت شدی | O myrtle of the garden of faith! Give thanks that thou didst spring forth from this stream and wert nurtured in this meadow [3.5s] | MMK2#331 p.240, HUV2.034 | Thankfulness; gratitude | - | - | |||||||||
AB10518 | 60 | در خصوص محلّ توجه مرقوم نمودید بنصّ قاطع الٓهی محلّ توجّه مطاف ملا اعلی و آستان مقدّس کبریاء | Concerning the Point of Adoration of which thou didst write, by the decisive Text of God the spot to which one turneth in prayer is the Most Exalted Sanctuary and the Sacred Threshold [3.5s] | AVK4.097.12x | Presence [liqa'] of Manifestation of God is presence of God | - | - | |||||||||
AB10525 | 60 | ای شاخ کاخ حدیقه الهی اگر بحقیقت الطاف جمال الهی و عنایات غیبیه رحمانی در حق | O branch of the palace in the divine garden! If in truth thou wouldst comprehend the bounties of the divine Beauty and the unseen favours of the All-Merciful [3.5s] | INBA87:339a, INBA52:346b | Praise and encouragement | - | - | |||||||||
AB10535 | 60 | Additional Tablets, Extracts and Talks | ای شوقی من فرصت تکلم ندارم دست از سر ما بردار گفتی بنویس نوشتم دیگر چه باید | O Shoghi! I have no time to talk; leave me be! Thou didst say “Write”, and I have written. What else should I do? | Ghazi3072.157-158 | BRL_DAK#0398, MKT5.091a, AKHA_116BE #01-03 p.50, AHB.131BE #01-02 p.51, DUR3.261, DRM.015d, YHA2.578, PPRP.012 | BRL_ATE#127, BW_v13p063, PPRL.008 | Spiritual prerequisites of teaching the Cause | - | - | ||||||
AB10585 | 60 | ای مظهر تسلیم و رضا اگر مظهریت این دو صفت ممدوحه و حقیقت محموده را بتمامها | O Manifestation of resignation and contentment! If thou wouldst fully manifest these two praiseworthy attributes and laudable qualities [3.5s] | INBA88:266c | Acquiescence and resignation; contentment; Detachment; severance; renunciation; patience | - | - | |||||||||
AB10595 | 60 | ای ممتحن در سبیل الهی اگر بدانی که بلایای سبیل الهی چه عزتی پایدار است و چه | O thou who art tried in the path of God! If thou didst but know what glory everlasting lieth within the trials of His path, and what [3.5s] | MKT8.144b | Tests and trials; sacrifice and suffering | - | - | |||||||||
AB10642 | 60 | ای ورقه مبتهله در یوم ندآء نقطه اولی علم بلی بلسان کینونت برافراشتی و در صبح | O supplicating leaf! On the Day of the Call of the Primal Point, thou didst raise aloft the banner of "yea" with the tongue of thine existence, and at the dawn [3.5s] | MKT7.152a, AYBY.397 #092, TRZ1.060b | Primordial Covenant; the day of alast | - | - | |||||||||
AB10703 | 470 | Bahá'í Scriptures; Bahá'í World Faith; Tablets of Abdu'l-Baha; Additional Tablets, Extracts and Talks; Bahá'í Prayers [2002] | پروردگارا واشنگتونرا سعادت و شگون بخش آن خطه و دیار را بپرتو روی یاران | O Lord! Bestow prosperity and blessedness upon Washington; illumine that region and realm with the radiant light of Thy loved ones [3.5s]... ...As regards the seven qualities which thou hadst requested be enumerated, they are as follows.... truthfulness is the foundation of all the virtues of the human world... O Lord! Make this youth radiant, and confer Thy bounty | BRL_DAK#0186, HUV2.008x, BNEP.101bx, MMJA.030x | BRL_ATE#111x, BRL_CHILD#14x, BPRY.254x, TAB.459-460, BWF.384-384x, ADJ.026x, COC#2052x, COC#2235x, BSC.452 #828x, PN_various p012x, BSTW#402x | Dawnbreaker Collective, Moonshoes, P. Escobar, Choir of the Baha'i Temple of South America, MANA, P. Giomo, S. Zaat, C. Bolton, Soulrise Melodies, QuiqueSaba, R. Johnston-Garvin [track 3], E. Mahony | Evanescence and eternality; fana and baqa; Importance of community building; Spiritual meetings; gatherings; devotional gatherings; feasts; Teaching the Cause; call to teach; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life | - | - | ||||||
AB10735 | 60 | O Amata’l-Bahá! All that thou hadst penned down hath been perused. Thou hast written regarding a trip to Quds (Jerusalem) | LTDT.346 | Business; financial; property matters; Personal instructions | - | - | ||||||||||
AB10743 | 60 | یا ایها القضیب الرطیب ان شئت ان ترتفع الی الملا الاعلی و تنشا و تنموا نموا | O thou tender branch! Shouldst thou desire to ascend unto the Supreme Concourse, and to grow and develop in fullness [3.5s] | INBA87:222a, INBA52:227a | Teaching the Cause; call to teach | - | - | |||||||||
AB10800 | 60 | O thou beloved maidservant of God! Praise be unto God, that through the guidance of Miss Alexander thou couldst hear the Call | JWTA.037 | Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach | - | - | ||||||||||
AB10824 | 50 | ای افنان سدره مبارکه در خصوص اجازه طواف رمس مطهر مرقوم فرموده بودید از کثرت | O Afnan of the Sacred Lote-Tree! Concerning permission to circumambulate the sanctified resting-place, thou hadst written. Due to the multitude [3.5s] | INBA87:215c, INBA52:219a | Permission for visit; pilgrimage | - | - | |||||||||
AB10842 | 50 | ای بنده اسم اعظم نامه مفصل با عدم فرصت بدقت ملاحظه گردید لهذا مختصر جواب | O servant of the Most Great Name! Thy detailed letter hath been perused with due consideration, albeit amidst a scarcity of time; hence, this brief response [3.5s] | INBA87:226, INBA52:230 | Business; financial; property matters; Personal instructions | - | - | |||||||||
AB10884 | 50 | ای ثابت بر پیمان نامه که بجناب منشادی مرقوم نموده بودید ملاحظه گردید از مضمون ممنون | O thou who art steadfast in the Covenant! The letter thou didst address to Jináb-i-Manshádí was perused, and its contents brought joy [3.5s] | MSHR1.057x | Courtesy; culture [adab]; Limits of the intellect; Outward and inward meanings; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] | - | - |
Search: |
Bibliography and key to source codes
List of subjects
List files and tags with an inventory entry (from Advanced search)
Details at Loom of Reality and Partial Inventory
|
|
Home
![]() ![]() ![]() search Author ![]() ![]() ![]() Adv. search ![]() ![]() Links ![]() ![]() ![]() ![]() |