inventory |
title |
# of words |
found in catalog |
found in tags |
1st line original |
1st line English |
mss |
pubs |
translations |
music |
abstract |
subjects |
BK
?
|
AT
?
|
notes refs |
notes text |
BH01252 |
|
670 |
|
|
اینکه مرقوم داشتند نفسی از احباء این آیه مبارکه را سوال نموده قد ظهر سر |
Concerning that which was written, that one of the loved ones inquired about this blessed verse "The Mystery hath appeared" [3.5s] |
INBA73:048 |
MAS1.015x, RHQM1.561-562 (687) (421x), NSS.100-102 |
|
|
|
Empty learning; false spirituality; Heedlessness and ignorance of the people; Interpretation of words and passages in scripture; Quotation from or interpretation of the Bible; Shaykhis; Symbolism; Symbolism of color and light |
- |
- |
LL#362 |
|
BH01364 |
|
630 |
|
|
یا احمد علیک سلامی نامه آنجناب در سجن اعظم بمظلوم رسید از قرار مذکور اراده |
O Ahmad! Upon thee be My salutations. Thy letter reached the Wronged One in the Most Great Prison. According to what was mentioned, thou didst intend [3.5s] |
|
LHKM2.199, NSS.124-125 |
|
|
|
Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Knowledge; recognition of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
BH01412 |
|
610 |
|
|
کتاب آنجناب لدی العرش حاضر و بانوار ملکوت مشاهده و بیان فائز حمد محبوب |
The missive of thy eminence reached the Throne, was illumined by the lights of the Kingdom and attained unto the honor of utterance. Praise be unto the Beloved [3.5s] |
INBA73:051, BLIB_Or15722.121, |
BRL_DA#110, AVK2.258.12x, AVK3.420.01x, MAS1.014.2x, MAS8.124x, RHQM1.560-561 (685) (420-421x), NSS.099-100x |
ADMS#199n77x |
|
|
False claims to divine revelation or spiritual stations; Interpretation of words and passages in scripture; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Power; greatness; centrality of the Covenant; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
BH01895 |
|
470 |
|
|
یا کاظم علی اکبر رسید و نامه رسید او بمسافرخانه راجع و این تلقاء وجه بشرف اصغا |
O Kazim! 'Ali-Akbar hath arrived and his letter hath reached Us. He hath repaired to the Guest House, and this hath attained unto the honor of being heard in Our presence [3.5s] |
|
HDQI.153, AKHA_122BE #05 p.a, ANDA#41-42 p.06, NSS.119x |
|
|
|
Interpretation of words and passages in scripture; Outward and inward meanings; Rejection, opposition and persecution; Religion as source of love and unity; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
BH01946 |
|
450 |
|
|
الحمد لله الذی سخر العالم بسلطانه و اجتذب الامم بایاته الذی اعترف کلشیء |
Praise be to God Who hath subdued the world through His sovereignty and drawn the nations through His signs, before Whom all things stand in acknowledgment [3.5s] |
INBA41:324, BLIB_Or15716.083c, |
NSS.208x |
|
|
|
Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Hands of the Cause; Power; greatness; centrality of the Covenant; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
BH03021 |
|
300 |
|
|
مکتوب شما در سجن اعظم بنظر مظلوم آفاق رسید و آنچه در او مسطور معلوم گشت اینکه |
Your letter reached the Wronged One of the horizons in the Most Great Prison, and that which was inscribed therein became known [3.5s] |
BLIB_Or15715.362b, |
NSS.108bx |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Mission of the Manifestation of God in the world; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
BH03407 |
|
270 |
|
|
یا اباالقاسم ندای مظلوم را بگوش جان بشنو این ایام فی الجمله اوهاماتی بمیان |
O Abu'l-Qásim! Hearken with thine inner ear unto the Voice of the Wronged One. In these days certain delusions have arisen [3.5s] |
INBA51:282, KB_620:275-276 |
AVK3.312.07x, LHKM3.294, FBAH.020, NSS.210-211 |
|
|
|
Corruption; misinterpretation of the Word of God; Rejection of Muhammad; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
BH03478 |
|
1330 |
|
|
حمد مالک ملک و ملکوت را سزا که بکلمه علیا ارض و سما را بطراز هستی مزین فرمود |
Praise be unto Him Who is the Sovereign of earth and heaven, Who hath, through His Most Exalted Word, adorned the earth and firmament with the ornament of being [3.5s] |
|
BRL_DA#314, RAHA.072x, NSS.090x |
|
|
|
Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
BH03708 |
|
410 |
|
|
الحمد لله الذی ظهر و اظهر امره بسلطان مامنعته الضوضاء و ما خوفته سطوه الاشقیاء... ما در هر کجا باشیم و هرچه بر ما وارد شود باید حزب الله بکمال استقامت و اطمینان بافق اعلی |
Praise be unto Him Who hath appeared and made manifest His Cause with such sovereignty as neither the clamor of men could deter nor the might of the rebellious could affright [3.5s]... ...Concerning the Leaf of the Blessed Tree, the Consort, upon her be Baha'u'llahu'l-Abha, sometime ago Jinab-I Haji Mulla Husayn-i-Lari |
|
ADM3#070 p.086x, PYB#189 p.03x, NSS.201x |
LTDT.053x |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Consolation and comfort; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Growth of the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for justice and fairmindedness; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
BH04085 |
|
230 |
|
|
هذا کتاب ینطق بالحق فی العالم و یدع الامم الی الله رب العالمین قل انا ارسلنا |
This is the Book that speaketh with truth in the world and calleth the peoples unto God, the Lord of all worlds. Say: We have sent forth [3.5s] |
INBA51:036, KB_620:029-030 |
LHKM2.112b, NSS.089 |
|
|
|
Apocalyptic imagery; Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Heedlessness and ignorance of the people; Prophecy and fulfillment; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Suffering and imprisonment; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
BH04736 |
|
300 |
|
|
سبحان الذی خلق الاسما و جعلها سببا لبلوغ العباد الی عوالم البقا لیعرفن ما ستر |
Glorified be He Who created the Names and made them a means whereby His servants might attain unto the realms of eternity, that they may know what was concealed [3.5s] |
INBA92:201ax |
MAS8.024ax, NSS.134bx |
|
|
|
Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Names and attributes of God; Prayer for spiritual recognition; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
BH04857 |
|
430 |
|
|
هذا ما انزله الرحمن فی الفرقان رجال لا تلهیم تجاره و لا بیع عن ذکر الله |
This is what the All-Merciful hath sent down in the Qur'an: Men whom neither commerce nor trade beguileth from the remembrance of God [3.5s] |
|
MSHR4.096x, NSS.091x |
|
|
|
Call to action; Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Expressions of grief; lamentation; sadness; Proclamation to people of the Bayan; Rejection by the people of the Bayan; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
BH05200 |
|
190 |
|
|
یا امه الله حق جل جلاله از برای آن ظاهر تا جمیع من علی الارض بعرفان و لقائش |
O handmaiden of God! The True One, glorified be His majesty, hath appeared that all who dwell on earth may attain unto His recognition and presence [3.5s] |
|
AQA7#360 p.050, NSS.107 |
|
|
|
Heedlessness and ignorance of the people; High station of the true believer; Rejection, opposition and persecution; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
BH05490 |
|
180 |
|
|
کتاب انزله المظلوم الذی به قام القائم و نطق القیوم الملک لله رب ما کان و ما |
The Book which the Wronged One hath revealed, through Whom the Promised One hath arisen and the Self-Subsisting hath spoken. Sovereignty belongeth unto God, the Lord of what was and what shall be [3.5s] |
INBA41:199 |
NSS.209b |
|
|
|
Heedlessness and ignorance of the people; Literal interpretation; Rejection by the people of the Bayan; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
BH06517 |
|
150 |
|
|
حمد و شکر افئدهٴ صافیه ساحت عز احدیه را سزاست که بنور عدل عالم را نظم اکبر بخشید |
Praise and thanksgiving, from pure hearts, befit the Court of Divine Unity, Who through the light of justice hath bestowed upon the world the supreme order [3.5s] |
|
AKHA_119BE #01-02 p.bx, NSS.130x |
|
|
|
Chastity and purity; Equality of men and women; Serving humanity; working for progress, betterment of the world; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
BH07596 |
|
130 |
|
|
حق ظاهر و از افق اقتدار مشرق بگو ملاحظه نمائید که چگونه عالم را بحرکت آورده |
Truth hath appeared and from the horizon of might hath dawned. Say: Observe ye how it hath set the world in motion [3.5s] |
INBA19:100, INBA32:092a |
NSS.121 |
|
|
|
Apocalyptic imagery; Forces of light and darkness; integration and disintegration; Rejection, opposition and persecution; The Twelfth Imam; the Qa'im |
- |
- |
|
|
BH09241 |
|
100 |
|
|
ان یا حسین ان استمع الندآء الذی ارتفع من الواوین انه لا اله الا انا العلیم |
O Husayn! Hearken unto the Call that hath been raised from the Twin Váv's: Verily, there is none other God but Me, the All-Knowing [3.5s] |
|
YMM.279, YMM.449, NSS.110 |
|
|
|
Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
BH09657 |
|
100 |
|
|
یا شیرین در فضل و عنایت حق جل جلاله تفکر نما آنکه از اعظم علمای عصر بزعم ناس |
O Shirin! Ponder upon the grace and bounty of God, exalted be His glory, He whom the people regard as among the foremost scholars of the age [3.5s] |
INBA23:084a, BLIB_Or15696.076a, |
NSS.108a |
|
|
|
Knowledge; recognition of God; Many are called but few are chosen; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
BH10993 |
|
170 |
|
|
حمد مالک وجود را که راه را پدیدار نمود و عباد را بان هدایت فرمود... الهی الهی عبادت را از بدایع فضلت محروم مفرما و از کوثر بیان قسمت عطا فرما |
Praise be unto the Lord of existence, Who hath made manifest the path and guided His servants thereto... O my God, O my God! Deprive not Thy servants of the wondrous bounties of Thy grace, and from the celestial fountain of Thine utterance grant them their portion [3.5s] |
|
ADM3#090 p.103x, NSS.205ax |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Banishment to; life in 'Akka; Consultation; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
BH11611 |
|
390 |
|
|
یا شیخ علیک بهاء الله و عنایته در عالم ظاهر شده آنچه که صاحبان حکمت و بیان و حجت |
O Shaykh! Upon thee be the Glory of God and His loving-kindness! In the visible world there hath appeared that which the possessors of wisdom, utterance and proof awaited [3.5s] |
|
NSS.207-208 |
|
|
|
Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Corruption and renewal; abandoning religious dogmas; Detachment; severance; renunciation; patience; Rejection, opposition and persecution; Rejection of Muhammad |
- |
- |
|
|
BH11614 |
|
350 |
|
|
انا انزلنا الایات و اظهرنا البینات و دعونا الکل الی الافق الاعلی المقام الذی فیه ینطق |
Verily, We have sent down the verses and manifested the clear proofs, and We have called all unto the Most Exalted Horizon, the Station wherein speaketh [3.5s] |
|
NSS.120-121 |
|
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
BH11616 |
|
340 |
|
|
یا ابراهیم خلیل الرحمن یک ذبیح بقربانگاه برد فدا آمد و زنده برگشت ولکن حضرت جلیل |
O Ibrahim, Friend of the Merciful! One sacrifice was led to the altar and, though offered up, returned alive; but the Glorious Lord [3.5s] |
|
NSS.140-141 |
|
|
|
Imam Husayn; Martyrs and martyrdom; Return of the Manifestations of God; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
BH11628 |
|
1950 |
|
|
ان اشهد بما شهد الله فی جبروت اللسان ثم فی ملکوت القلم بانه لا اله الا هو |
I bear witness to that which God hath testified in the dominion of utterance and in the kingdom of the Pen: that there is none other God but Him [3.5s] |
Berlin1237#06 |
NSS.136x |
|
|
|
Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Mind as intermediary between soul and body; Unity of existence [wahdatu'l-wujud] |
- |
- |
|
|
BH11634 |
|
210 |
|
|
هذا کتاب من لدی المظلوم الی الذی اقبل اذ اعرض اکثر الخلق |
This is a Book from Him Who is wronged unto him who hath turned towards Him when most of mankind turned away [3.5s] |
|
NSS.120x |
|
|
|
Contention and conflict; Exhortations and counsels; Heedlessness and ignorance of the people; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
BH11645 |
|
170 |
|
|
الحمد لله بلایا از هر جهت مشهود و رزایا بسیار و خارج از احصاء اخیار |
Praise be to God! Tribulations are manifest from every direction, and calamities abound beyond reckoning [3.5s] |
|
NSS.202x |
|
|
|
Call to unity; prohibition of disunity; Consolation and comfort; Consorting with all; being kind; loving to all; Oneness; unity of religion; Prayer for unity; Tests and trials; sacrifice and suffering; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
BH11646 |
|
170 |
|
|
امروز بر هر یک از حزب الهی لازم که بقوت و قدرت صمدانی از خلیج اسما بگذرند تا |
In this day it behooveth every one of the people of God, through the might and power of the All-Possessing, to pass beyond the gulf of names, that they may [3.5s] |
|
NSS.092b |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Literal interpretation; Rejection by the people of the Bayan |
- |
- |
|
|
BH11657 |
|
140 |
|
|
الحمد لله الذی کسر اصنام الظنون باسمه القیوم... حاجی محمد کریم خان کرمانی سالی یک کتاب رد |
Praise be to God Who, through His Name, the Self-Subsisting, hath shattered the idols of vain imaginings [3.5s] |
|
NSS.202-203x |
|
|
|
Materialism; material vs. spiritual civilization; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
BH11663 |
|
950 |
|
|
قد فزت بزیاره کتابک الکریم قبلته و حضرت به تلقاء الوجه فلما قرات ما اثنیت به |
I have verily been blessed with the visitation of thy noble letter; I received it and brought it before My face, and when I read that wherewith thou didst praise [3.5s] |
|
BRL_DA#311, NSS.190x |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Authentication; disposition of the Sacred Writings; Grammar and orthography; Praise and encouragement; Preservation; transcription of the Sacred Writings |
- |
- |
|
|
BH11665 |
|
110 |
|
|
حمد ساحت حضرت مقصود را که اعراض و اعتراض عالم و اغماض و انکار امم او را از اراده |
Praise be to the Court of the Divine Beloved, Whom the world's disdain and opposition, and the peoples' neglect and denial, have not deterred from His Purpose [3.5s] |
|
NSS.204bx |
|
|
|
Business; financial; property matters; Praise and encouragement; Prayer for spiritual recognition; Rejection, opposition and persecution |
- |
- |
|
|
BH11666 |
|
110 |
|
|
حمد و ثنا ذکر و بیان مقصود امکانرا لایق و سزاست که اماء خود را توفیق عطا |
Praise and glorification, remembrance and utterance, befit and are worthy of the Object of all contingent beings, Who hath graciously bestowed success upon His handmaidens [3.5s] |
|
NSS.102x |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
BH11671 |
|
80 |
|
|
ذکر و بها مخصوص متغمسین لجه بحر انقطاع است که مفتریات عالم و ثروت امم ایشان را |
Praise and glory belong to those who have immersed themselves in the ocean of detachment, whom neither the calumnies of the world nor the wealth of nations can deter [3.5s] |
|
NSS.203bx |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Prayer for protection; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Trust and reliance in God; turning to Him at all times |
- |
- |
|
|
BB00088 |
Answer to Navvab-i-Hindi |
2000 |
Gate of the Heart |
|
بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی جعل طراز الاسماء فی مبدء الاشتقاق طراز الف الاستنطاق الذی تکعب بالحرفین و استقام فی ظرفی الامرین الذی لاح عن لوح الابداع |
Praise be to God Who hath made the ornament of Names at the source of derivation to be the ornament of the Alif of utterance, which was formed through two letters and stood firm in the vessel of the two commands, shining forth from the tablet of creation [3.5s]... ...Verily, that which We sprinkled upon thee out of the ocean of Names and Attributes is due to the sweet melodies of This Bird |
INBA98:011.05-020.06, PR02.163v24-165v28, Berlin3655.110v-114v |
NSS.050-055 |
GOH.080x |
|
|
Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Impossibility of true worship of God; Names and attributes of God; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
BB00519 |
Answer to Siyyid Ahmad Aqa-Zadih |
190 |
Prayer Revealed by the Báb for the Son of Siyyid Kazim Rashti, A |
|
بسم الله الرحمن الرحیم. یا صغیر السن یا رطب البدن یا قریب العهد من شرب اللبن الحمد لله الذی انشاء ما فی السموات و الارض بامره |
O thou who art young in years, tender of body, and freshly weaned from thy mother's milk! Praise be to God, who hath, through His command, brought into being whatsoever is in the heavens and the earth [4o] |
CMB_F21.126.10-127.04#20, , BYC_collect3.001-002 |
MUH1.0671-0672, NSS.082b |
|
|
|
Prayer for spiritual recognition; Prayer for steadfastness; obedience; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
BRHL.62, MSBR.208-209 |
|
BB00318 |
as-Silsilatu'th-Thamaniyya |
590 |
Inquiry and Revelation |
|
بسم الله البدیع الذی لا اله الا هو العزیز الحکیم. و لقد ورد الی الیوم کتاب من عبدالله عبدالجلیل فاعلم یا ایهاالواقف علی خط القیم در حاشیه شبیه خط مبارک |
Verily, there hath come unto me this day a letter from 'Abdu'llah 'Abdu'l-Jalil. Know thou, O thou who art acquainted with the sacred script, that in the margin there appeareth that which resembleth the blessed handwriting [3.5s] |
INBA14:503-506, INBA67:169-172, INBA69:434-437, INBA_4011C:156-159, , INBA_5006C:365-367, , INBA_6004C:198-200, , INBA_6006C:085-087, , PR07.071v-072r, AEWB.217-221, |
NSS.073-075 |
|
|
|
Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Outward and inward meanings; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
SRC.192x2 |
|
BB00015 |
Dala'il-i-Sab'ih (The Seven Proofs - Persian) |
13900 |
Selections from the Writings of the Báb; Seven Proofs, The; Gate of the Heart; Bahá'í Prayers [2002] |
Dala'il-i-Sab'ih (Seven Proofs - Persian) |
بسم الله الافرد الافرد. الحمد لله الذی لا اله الا هو الافرد الافرد و انما البهاء من الله علی من یظهره الله ثم ادلائه لم یزل و لا یزال و بعد |
Praise be to God, for there is none other God but He, the Only Unique, the Only Unique. All splendor comes from God, upon the 'Man Yuzhiruhu'llah' and upon His Apostles… Say: God sufficeth all things above all things |
INBA_2007C:13b-64b, , PR02.104r21-115v02, CMB_F22.092b, CMB_F25.7, BLIB_Or5109, BLIB_Or5110, BN_6154, NLI.50, KB_seven, HBH_dalail=DLLS, BYC_saba-p |
DLLS, AYT.043x, SWBP#10 (p.083-090x), OOL.A005b |
SWB#10 (p.117-126x), BPRY.056x, GOH.078x, GOH.169x, GOH.171x, GOH.244-245x, GOH.267x, GOH.359x, GOH.361x, HURQ.BB53x, BLO_PT#085 |
The Badasht Project, K. Key, B. Vahdat, C. Shoemaker, B. Groetzinger, Edelo & Emma, T. Francis, M. Leong-Granfar, Honiara Baha'i Youth, W. Heath, Soulrise Melodies, N. Hamilton, J. Cooper, Baha'i Youth in Jordan, Kiskadee, L. Dely & M. Congo [track 10], A. & M. Zemke [track 4], Zannetta [track 7], almunajat.com [item 1], S. Jaberi |
|
Lack of formal education of the Manifestation of God; Oneness or innumerability of the Manifestations of God; Proofs for the existence of God; Proofs of the Manifestations of God; Superiority; incomparability of the Word of God |
* |
- |
NSS.039-044, JRAS.447, BRHL.63, BRHL.65?, MSBR.204-205, AHDA.447.8, MMAH.066, SRC.085-087, SRC.185, GOH.035 |
|
BB00237 |
Fi Tafsir-i-Kalimiy-i-Aqul (Commentary on a statement of Siyyid Kazim) |
860 |
|
|
بسم الله الرحمن الرحیم. قال مولانا علی علیه السلام فی خطبة الطتنجیه علی قائلها الاف الثناء والتحیة الحمد لله الذی فتق الاجواء ... بسم الله والحمد لله افتتح بالله فی شرح سر من الکلمة التی شرحها کلمة الحق روحی |
Our Master [Imam] `Alī said (upon him be peace) in the Khuṭbat al-Tutunjiyya (“Sermon of the Gulf”) according to his statement expressive of a thousand degrees of praise |
INBA67:125-129, INBA_4011C:171-176, , INBA_5006C:343-345, , INBA_6004C:204-207, , PR07.077r-078r |
NSS.069-071 |
HURQ.BB18x |
|
|
Multiple meanings; interpretations in scripture; Mystical themes; Symbolism; Symbolism of color and light; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
AHDA.458.09, SRC.073, SRC.198 |
|
BH00082 |
Lawh-i-'Andalib |
4810 |
Additional Tablets and Extracts from Tablets Revealed by Bahá'u'lláh |
|
الحمد لله الذی سخر شمس البیان بقدرته و قمر البرهان بسلطانه الذی بامره طوی ما |
Praise be to God Who, through His might, hath caused the Sun of Utterance to shine forth and, through His sovereignty, hath made manifest the Moon of Proof, He Who by His command hath rolled up that which [3.5s] |
INBA39:001, BLIB_Or15698.002, , BLIB_Or15720.001, , BLIB_Or15740.001, , Majlis934.153-198 |
BRL_DA#078, AVK3.070.06x, AVK4.139.10x, AVK4.248.09x, IQT.002, GHA.191x, GHA.270x, ASAT1.073x, ASAT1.128x, ASAT4.288x, ASAT4.340x, NSS.204-205x |
BRL_ATBH#22x |
|
|
Call to action; Justice and wrath of God; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
ROB4.083, LL#050 |
|
BH06954 |
Lawh-i-Karim 3 |
140 |
Translation List |
Lawh-i-Karim (Tablets to Karim) |
ان یا کریم ان استمع ندآء ربک الابهی من السدره المنتهی ینطق انه لا اله الا هو |
O Karím! Hear thou the voice of thy Lord, the Most Glorious, coming from the Divine Lote-Tree; it proclaimeth |
INBA34:323, BLIB_Or15707.187, , BLIB_Or15735.333, , NLAI_BH3.185 |
AQA1#200, ASAT5.030x, HYK.333, NSS.200, OOL.B050c |
ADMS#233 |
|
|
Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; The Word of God; influence and centrality of; Transience; worthlessness of the physical world |
* |
- |
|
|
BH00475 |
Lawh-i-Rafi'(?) |
1520 |
|
|
حمد مقدس از لسان و بیان مالک الملکی را لایق و سزاست که بمفتاح بیان ابواب |
Sanctified praise, through tongue and utterance, befitteth the Lord of all sovereignty, Who by the key of expression hath opened the doors [3.5s] |
BLIB_Or15717.090, |
NSS.105x |
|
|
|
Call to action; Praise and encouragement; Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; The Word of God; influence and centrality of |
* |
- |
LL#215 |
|
BH00415 |
Lawh-i-Sirr al-Tankis |
1690 |
|
|
مطالب مذکوره در ساحت اقدس معروض افتاد هذا ما نزل من سمآء الأمر قد سمعنا ما نادیت به الله بما علمک من قبل... و اما در فقرهٴ عباراتی که منسوب بجناب شیخ احمد احسائی |
The matters mentioned were presented to the Most Holy Court, and this is what hath been sent down from the heaven of Command: We have heard that which thou didst call upon God concerning what He taught thee aforetime... And as for the phrases attributed to Shaykh Ahmad-i-Ahsá'í [3.5s] |
BLIB_Or11096#253x, , BLIB_Or15722.035, , NLI.32p144rx |
ADM2#095 p.176x, MAS1.012x, MAS4.276x, ASAT4.088x, ASAT5.065x, NSS.098x |
ADMS#199n77x |
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Authentication; disposition of the Sacred Writings; Personal instructions; Petitions to authorities; Praise and encouragement; Qur'an and Hadith quotation and interpretation |
- |
- |
LL#243 |
|
BB00089 |
Letter to Jinab-i-Haji Siyyid Javad Karbala'i |
2000 |
|
|
بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی جعل طراز الواح صبح الازل طراز الالف القائم بین البائین فلاحت و اضائت بعد ما بدعت قبل ما اخترعت |
Praise be to God Who hath made the ornament of the Tablets of the Morn of Eternity to be as the Alif standing betwixt two Bás, resplendent and illumining after it was originated, ere it was fashioned [3.5s] |
INBA98:150.07-158.13, PR02.161r25-163v22, CMB_F21.026.18-035.16#04, , Berlin3655.105v-110v |
ASAT3.054-055x, NSS.059-064 |
|
|
|
Defending the Faith; protecting the Cause; apologetics; Interpretation of words and passages in scripture; Symbolism; Symbolism of color and light; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
BRHL.62, MSBR.208-209 |
|
BB00269 |
Letter to Mirza Hasan-i-Khurasani |
720 |
|
|
بسم الله الرحمن الرحیم. اقرء کتاب ذکر اسم ربک الذی لا اله الا هو العلی الحکیم و انه لکتاب قد تنزل من لدن بقیة الله امام حق |
Read thou the Book wherein is remembered the Name of thy Lord, He besides Whom there is no God, the Most Exalted, the All-Wise. Verily it is a Book sent down from the presence of the Remnant of God, the true Imam [3.5s] |
INBA67:216-219, INBA91:006.04-010.07, INBA_5019C:319-321, |
NSS.078-080 |
|
|
|
Call to action; Superiority; incomparability of the Word of God; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
FHR#03.02, SRC.190, SRC.191 |
|
BB00665 |
Letter to Mirza Siyyid Hasan Khurasani (from Bushihr) |
830 |
|
|
بسم الله الرحمن الرحیم. اقرء کتاب ذکر اسم ربک ثم اسجد لحکمه انه لا اله الا هو لغنی حمید و انه لکتاب قد نزل من حکم بقیة الله امام حق مبین |
Read thou the Book wherein is remembered the Name of thy Lord, then humble thyself before His decree. Verily, there is no God but Him, the Self-Sufficient, the All-Praised. And verily this is a Book sent down through the decree of the Remnant of God, the manifest Imam of Truth [3.5s] |
INBA91:018.08-023.02 |
TZH3.169x, NSS.082ax |
|
|
|
Corruption; misinterpretation of the Word of God; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
FHR#03.13?, FHR#03.02? |
|
BB00356 |
Letter to Muhammad Karim Khan Kirmani |
470 |
Epistle of the Bab to Karim Khan Kirmani |
|
بسم الله الرحمن الرحیم. الم ذکر ربک للورقة الحمراء عن یمین بحر الابیض لا اله الا هو قل ایای فاخرجون اقرء کتاب ربک ثم اسجد لامره و انه لا اله الا هو قل ایای فاسمعون |
Alif. Lam. Mim. [Revealed from] The Dhikr (Remembrance) of thy Lord unto the Crimson Leaf at the right-hand side of the snow-white Ocean. |
|
HNU.181-182, NSS.182-183 |
HURQ.BB24 |
|
|
Imam Husayn; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
FHR#03.10, AHDA.460.04, MMAH.033 |
|
BB00672 |
Letter to Muhammad Karim Khan Kirmani |
120 |
|
|
بسم الله الخالق الباری المصور المقتدر القدیر. الحمد لله الذی تجلی علی الامکان باشراق انوار وجهه الطالع من افق مشیته... انا اوعدنا الاثیم بالعذاب الالیم و السموم و الحمیم |
Praise be to God Who hath revealed Himself unto all creation through the radiant splendours of His Countenance, rising from the horizon of His Will... Verily, We have promised the sinful ones a grievous chastisement, and boiling waters, and scorching heat [3.5s] |
|
QMSI1.042-043x, NSS.184bx |
|
|
|
|
- |
- |
|
|
BB00002 |
Qayyumu'l-Asma' (Commentary on the Surah of Joseph) |
112000 |
Qayyum al-Asma' Sura 93: Chapter of the Bees (Qayyum al-Asma 93: Surat al-nahl); Selections from the Writings of the Báb; Qur'an Commentary of Sayyid 'Alí Muhammad, the Báb, The; Terms Remembrance (dhikr) and Gate (bab) in the Bab's Commentary on the Sura of Joseph, The; Gate of the Heart |
Qayyumul-Asma (book) |
بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی نزل الکتاب علی عبده بالحق لیکون للعالمین سراجا وهاجا ان هذا صراط علی |
All praise be to God Who hath, through the power of Truth, sent down this Book unto His servant [the Bāb], that it may serve as a shining light for all mankind |
INBA03, INBA_6020C, INBA_6016C, PR41.002-192, CMB_F23.150r14-153r11 (53)x, , CMB_F11, , BLIB_Or3539, BLIB_Or6681, BN_6435, BN_5780, MKI4496, , IOM.089-090, KB_qayyum, BYC_qayyum |
ASH.055-370, RHQM1.019-021x, MBA.309-314x, SWBP#08 (p.026-050x), OOL.A003 |
SWB#08 (p.041-074x), GPB.005-006x, GPB.023x, GPB.376x, WOB.101x, WOB.126x, GOH.passim (see index), MNP.001-027n, MNP.088x, MNP.110-114x, MNP.127-134x, HURQ.BB02x, LOIR06.047x, BLO_PT#074x |
T. Ellis, unknown, friends in Jordan |
|
Adam; Adam and Eve; Angels; Apocalyptic imagery; Belief and denial; Birth of Christ; purity; virginity of Mary; Call to action; Celestial spheres [aflak]; planets; astronomy; Chastisement and requital; Creation of the world; Crimson Ark; the Ark of God; Day of Resurrection; Judgement; Development of capacity and readiness; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Empty learning; false spirituality; Exhortations and counsels; Expressions of grief; lamentation; sadness; Family of Muhammad; early figures in Islam; Fellowship with the wayward and ungodly; Fire and light; fire and water; Firmness in the Covenant; Prayer for firmness in the Covenant; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Goodly deeds; actions; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heaven and paradise; heaven and hell; High station of the true believer; Hypocrisy; Idolatry; Imagery in the Qur'an; Imam Husayn; Infallibility; sinlessness ['ismat]; Interpretation of words and passages in scripture; John the Baptist; Justice and wrath of God; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Knowledge; recognition of God; Lack of formal education of the Manifestation of God; Language and the structure of reality; Life and death; Living waters; water of life; Manifestation of God as mediator; Manifestation of God as sun; Manifestation of God speaking in the voice of Divinity; Martyrs and martyrdom; Meanings of letters and numbers; jafr (gematria); Mosaic imagery; Multiple meanings; interpretations in scripture; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Mystical themes; Night of Power (Laylat al-Qadr); Obedience to; authority of the Manifestations of God; Outward and inward meanings; Piety; righteousness; fear of God [taqwa]; Power; greatness; centrality of the Covenant; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Power of the Manifestation of God; Praise and encouragement; Predictions and prophecies; Primal Will and the Word; Remembrance; Manifestation of God; Proclamation of the Cause (general or uncategorized); Proclamation to divines; to religious leaders; Proclamation to kings; rulers; prominent individuals; Proofs for the existence of God; Proofs of the Manifestations of God; Prophecy and fulfillment; Quotation from or interpretation of the Bible; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Realms of being; three realms; five realms; Recompense; reward for belief; right action; Rejection, opposition and persecution; Sacrifice of self; mystery of sacrifice; Satan; the Evil One; Scarcity of receptive souls; Self-concealment of the Manifestation of God; Service to others; to the Cause of God; Seven stages of creation; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Status of material wealth; wealth and poverty; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Stories; anecdotes; Suffering and imprisonment; Superiority; incomparability of the Word of God; Symbolism; Symbolism of color and light; Teaching the Cause; call to teach; Tests and trials; sacrifice and suffering; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; The Holy Spirit; Being a channel for the Holy Spirit in teaching the Cause; The Imamate; the Caliphate; The truth of past religions and sacred scriptures; The Twelfth Imam; the Qa'im; The Word of God; influence and centrality of; Transcendence; unknowability of God; Twin duties of recognition and obedience; Unity; oneness of humanity; Visitation Tablets; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
* |
- |
FHR#01, NSS.023-024, DB.061x, DB.179x, BRHL.59, MSBR.202-203, AHDA.445.4, MMAH.009, SRC.055-057, SRC.195, GOH.030, GOH.111-159, KKD1.228.08x |
|
BB00297 |
Risala fi's-Suluk (Epistle on the Spiritual Path I) |
650 |
Báb's Epistle on the Spiritual Journey towards God, The; Gate of the Heart |
Risala fis-Suluk I and II (Journey towards God) |
استقم یا سائل التقی فی مقام التوحید قال الله تعالى الذین قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل |
Be steadfast, O seeker of piety, in the station of affirming the divine unity. As God, exalted be He, has said |
INBA14:486-489, INBA53:058-061, INBA67:145-148, PR04.052r08-054r12, PR07.063r-064r, HBH_suluktr (=INBMC6006) |
ASAT4.158-159x, AVK2.231.07 |
LOIR03.049-058 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Four pillars; Knowledge; recognition of God; Knowledge of self; Love of God; Oneness; unity of religion; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transcending the material condition; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Worldliness vs. other-worldliness |
- |
- |
NSS.019-020, AHDA.449.3, MMAH.043, SRC.044, GOH.030, GOH.301 |
|
BB00017 |
Sahifiy-i-'Adliyya = Risaliy-i-'Adliyyih (Epistle of Justice: Root Principles) |
13500 |
Selections from the Bahá'í Writings and from Shaykh Ahmad on the Seven Stages of Creation; Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu'l-Bahá; Gate of the Heart |
Sahifiy-i-Adliyyih (Epistle of Justice: Root Principles) |
بسم الله الرحمن الرحیم. حمد و سپاس وصف جمال ذاتی است که لم یزل بوده یگانه فرد بدون وجود شیئ با او و لایزال بکینونیة خود |
Praise and thanksgiving befit that Essential Beauty Who hath been from time immemorial single and alone, with naught existing alongside Him, and Who everlastingly endureth in His own Being [3.5s]... ...The supporters of the “oneness of existence” have joined partners with God through their testimony of existence… Since the Ancient of Days created mankind for the purpose of apprehending the power shining within themselves |
INBA82:134-205, INBA_3006C:097-, , INBA_5010C:012-082, , INBA_6011C:001-077, , INBA_6012C.265-299x, , PR03.214v27-228r05, PR17.000v-044v, IOM.091, KB_adliyya, HBH_sahifadl, BYC_adliyya, AEWB.136-141x, |
AYT.039x, AVK1.030.09x, AVK1.075.10x, AVK1.099-100x, AVK1.103-104x, AVK1.322.07x, AVK2.102.15x, AVK2.167.14x, AVK2.334.11x, HNMJ.093-096x, OOL.A014 |
BAPT.017-018x, BAPT.026-039x, TAME, BLO_PT#216.021x, GOH.191-192x, GOH.196-197x, GOH.207x, GOH.218-219x, GOH.222x, GOH.225-232x, GOH.235x, GOH.252x, MNP.047x, MNP.057x, HURQ.BB52x, BLO_PT#079.1.1x, BLO_PT#079.1.3x, BLO_sazedj#02 |
|
|
Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Essential vs. actional attributes of God; God's love for His own Essence; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; Impossibility of true worship of God; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; The divine emanation; the all-pervading bounty of God; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
* |
- |
NSS.036-038, AHDA.453.5, MMAH.045?, MMAH.058, SRC.042, SRC.068-070, SRC.197, GOH.032-033, GOH.217-236 |
|
BB00012 |
Sahifiy-i-Ja'fariyya (Epistle of Ja'far) |
19300 |
Analysis of the Salient Features of Risáliy-i-Ja'faríyyih, An; Gate of the Heart |
Risaliy-i-Jafariyyih (Treatise of Jafar) or Shar-i Du‘á’-i-Ghaybat (Commentary on the Occultation Prayer) |
بسم الله الرحمن الرحیم. الحمد لله الذی شهد بذاته لذاته ان لا اله الا هو الذی قد علا بعلو نفسه علی کل شیء و استتر من علو ظهوره عن کل شیء الذی کان لم یزل کان بلا ذکر شیئ |
All praise be to God Who hath testified through His Own Self unto His Self that there is none other God but Him, Who hath ascended through the sovereignty of His Being above all things, and Who, through the loftiness of His Revelation, hath concealed Himself from all things - He Who hath everlastingly been, and existed ere the mention of aught else [3.5s]... ...The fifth station testifieth unto God in the mirror of the Letter Há’, and it is the Word that consisteth of the Twin Alifs |
INBA60:057-154, INBA98:048.15-110.05x, PR14.001-060, Berlin3655.008r-051v |
TZH3.280.06-282.21x, NSS.184ax, OOL.A010 |
GOH.224x, MNP.199-212x (infra), LOIR20.248 |
|
|
Divine unity [tawhid] and degrees of unity; God's oneness [ahadiyyih and wahidiyyih]; God as immanent vs. transcendent reality; Impossibility of true worship of God; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
NSS.030-035, AHDA.453.4, SRC.066-067, SRC.198, GOH.021-022, GOH.032, GOH.235 |
|
AB00046 |
Shaykh Ahmad and Siyyid Kazim |
1500 |
Twelve Table Talks Given by 'Abdu'l-Bahá in 'Akká |
|
بدانکه شیعیان ایران در اواخر ایام حقیقت شریعتالله را فرموش کردند و از اخلاق روحانیان بکلی محجوب |
Know that in the latter days the Shí‘ahs of Persia had forgotten the truth of the religion of God |
|
BRL_TTTP#10, NSS.148-152 |
BRL_TTT#10 |
|
|
Declaration; advent of the Bab; Islamic rituals; holy days; practices; etc.; Letters of the Living; Prophecy and fulfillment; Shaykhis; Symbolism; Symbolism of color and light |
- |
- |
|
|