inventory |
title |
# of words |
found in catalog |
found in tags |
1st line original |
1st line English |
mss |
pubs |
translations |
music |
abstract |
subjects |
BK
?
|
AT
?
|
notes refs |
notes text |
BH00593 |
|
1280 |
|
|
حمد مقدس از السن کائنات بساط اقدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست که کلمه اولی |
A praise which is exalted above the tongues of all creation beseemeth the most holy court of the Desired One, Who hath made the Primal Word |
BLIB_Or15727a.123, , BLIB_Or15732.244, |
SFI18.285bx |
LOIR20.183x |
|
|
Praise and encouragement; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
BH00634 |
|
1210 |
Selections from the Bahá'í Writings and from Shaykh Ahmad on the Seven Stages of Creation |
|
حمد مقدس از ذکر عالمیان ساحت امنع اقدس حضرت مقصودیرا سزاست که تمامیت هر |
A praise sanctified from the mention of all mankind befitteth the sublime and most holy court of the Desired One, Who hath ordained that the completion of every existence |
|
SFI01.082, MAS8.191x, YMM.352x |
BLO_PT#079.2.1 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Free will and predestination; fate; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Seven stages of creation; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
BH00693 |
|
1120 |
Call of the Divine Beloved |
|
غره کن شیروار ای شیر حق تا رود آن غره تا هفتم طبق فسبحان من تقدست ذاته من ان |
O thou lion-hearted soul, even as a lion roar, that thy roaring may perchance to the seventh heaven soar! |
|
SFI07.012 |
CDB#6 |
|
|
Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; The power of words; of speech; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
BH00711 |
|
1100 |
|
|
هذا کتاب من لدی البهاء الی الذی آمن بالله فی یوم فیه اضطربت الارکان من خشیه |
This is an Epistle from the presence of Bahá unto him who believed in God on a Day whereon the pillars trembled with fear [3.5s] |
BLIB_Or03114.084r, , BLIB_Or15725.246, |
BRL_DA#107, SFI04.016 |
|
|
|
Chastisement and requital; Proofs of the Manifestations of God; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
BH00744 |
|
1050 |
|
|
حمد حضرت قیوم را لایق و سزاست که بایادی عطا رحیق مختوم را بر عالمیان مبذول |
Praise be to the Self-Subsisting Lord, Who hath, through the hands of His bounty, bestowed upon all the peoples the sealed wine [3.5s] |
INBA51:019, KB_620:012-013 |
BRL_DA#482, SFI22.011-013 |
|
|
|
Expressions of grief; lamentation; sadness; Hands of the Cause; Martyrs and martyrdom; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Teaching the Cause; call to teach |
- |
- |
|
|
BH00745 |
|
1050 |
|
|
سبحان الذی یذکر من یشاء بامر من عنده و یلقی من یشاء ما یرید من علمه لا اله الا |
Glorified be He Who remembereth whom He willeth through a command from His presence, and bestoweth upon whom He pleaseth whatsoever He desireth of His knowledge. There is no God but Him [3.5s] |
INBA18:204c, INBA71:109, BLIB_Or15696.159, , BLIB_Or15738.079, |
AQA7#387 p.091, SFI04.018, TZH4.293-295, KHAF.082 |
|
|
|
Development of capacity and readiness; Fellowship with the wayward and ungodly; Methods of teaching the Cause; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
BH00794 |
|
1010 |
|
|
یا اثمار سدره ندای مالک بریه را از این بریه اصغا نمائید این همان صحرائیست |
O fruits of the Divine Lote-Tree! Hearken from this wilderness unto the call of the Lord of all creation. This indeed is that wilderness [3.5s] |
BLIB_Or15697.061, |
BRL_DA#484, SFI15.009-012, YFY.176-178 |
|
|
|
Call to action; Greatness and influence of the Cause; of this Day; Moses; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Role and station of women; Transience; worthlessness of the physical world; Unity; oneness of humanity |
- |
- |
|
|
BH00811 |
|
1000 |
|
|
الواح عربی منیع بسیار مشاهده شد حال بلسان پارسی بدایع کلمات قدس الهی القا |
Many Tablets have been revealed in Arabic, and now, in the Persian tongue, I will impart the wondrous and holy Words of God [3.5s] |
NLI.32p027r |
BRL_DA#260, AQA6#201 p.028b, SFI11.018, MAS8.031x, UVM.089.14x, UVM.091.02x |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Proofs of the Manifestations of God; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
BH00867 |
|
940 |
|
|
الحمد لله الذی جعل النصره فی حکمته البالغه و امر بها کل البریه الذین آمنوا |
Praise be to God Who hath ordained assistance through His consummate wisdom and hath enjoined it upon all who have believed [3.5s] |
INBA07:047, BLIB_Or15727b.315b, , BLIB_Or15732.277, , NLAI_BH4.364-373 |
BRL_DA#604, SFI14.012-014 |
|
|
|
Holy war [jihad]; violence in the name of God; Praise and encouragement; Prayer for the spiritual progress of others; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
BH00919 |
|
890 |
|
|
حمد بساط مبسوطه ساحت امنع اقدس حضرت مقصودی را لایق و سزاست که از برای اولیا |
Praise be to the outspread court of the Most Exalted, Most Holy Presence of the Desired One, Who alone is worthy and befitting of His chosen ones [3.5s] |
BLIB_Or15701.031, |
YARP1.058bx, SFI04.011bx, AYI2.287x |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
BH01018 |
|
820 |
|
|
نامه آنجناب که ببدایع ذکر رب الارباب مزین بود بر مکمن بلا و مخزن ابتلا واصل |
Your letter, which was adorned with wondrous mention of the Lord of Lords, hath reached this Repository of Tribulation and Treasury of Tests [3.5s] |
INBA38:096b, BLIB_Or15738.144b, |
AVK1.271x, HDQI.068, SFI01.096, MAS1.061x |
|
|
|
Chastisement and requital; Detachment; severance; renunciation; patience; Free will and predestination; fate; Servitude; submission to God; repentance |
- |
- |
|
|
BH01050 |
|
800 |
Call of the Divine Beloved; لوحی است از حضرت بهاءالله (حرف باء) خطاب به میرزا هادی قزوینی (حرف هاء) [از حرف "باء" به حرف "هاء\'] |
From the Letter Bá’ to the Letter Há’ |
قد ارسلت الیک من قبل کتابا علی لسان عربی مبین و اذا انزل علیک هذاللوح |
I addressed unto thee aforetime an Epistle in the lucid Arabian tongue |
BLIB_Or15722.232, |
AVK1.063.12x, SFI08.017, ASAT5.311x, NSS.137x |
CDB#3 |
|
|
Differences in human capacity; Divine unity [tawhid] and degrees of unity; Forgiveness; a sin-covering eye; patience and forbearance; Love of God; Mystical themes; Obedience to; authority of the Manifestations of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
BH01190 |
|
700 |
|
|
حمد و ثنا مالک اسما را لایق و سزاست که از بحر حقیقت لولو معانی بخشید و از |
Praise and thanksgiving befit the King of Names, Who hath bestowed mystic pearls from the ocean of truth |
BLIB_Or15701.261, |
SFI18.285cx |
LOIR20.183-184x |
|
|
Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Justice ['adl]; social justice and divine justice; Manifestation of God as educator; Pairs in creation; male and female; B and E; agent and patient; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Sacrifice of self; mystery of sacrifice |
- |
- |
|
|
BH01479 |
|
580 |
|
|
ان یا علی اسمع ندآء ربک العلی الاعلی عن جهه العرش لیجذبک الی مقر القدس و |
O Ali! Hearken unto the call of thy Lord, the Most Exalted, the Most High, from the direction of the Throne, that it may draw thee unto the sanctified abode [3.5s] |
BLIB_Or15725.014, |
SFI04.015 |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Proclamation to people of the Bayan; Proofs of the Manifestations of God; Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Rejection, opposition and persecution; Suffering and imprisonment |
- |
- |
|
|
BH01519 |
|
570 |
|
|
ذکر من لدنا لمن قصد المقام الاعلی و قطع البر و البحر الی ان ورد فی قبه نورآء |
A remembrance from Our presence unto him who hath set his face towards the Most Exalted Station and traversed land and sea until he arrived beneath the luminous dome [3.5s] |
INBA44:130b |
BRL_DA#023, SFI20.012-013 |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Detachment; severance; renunciation; patience; Martyrs and martyrdom; Praise and encouragement; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
BH01781 |
|
500 |
|
|
مخدرات مدینه را ذاکریم در ارضیکه مقدس است از قرب باحدی و منزه است از وصل |
We make mention of the veiled maidens of the city in a land that is sanctified through nearness unto none, and is purified from union [3.5s] |
|
SFI03.008b, MAS8.027x, PYB#129 p.03x |
|
|
|
Acquiescence and resignation; contentment; Banishment to; life in Adrianople; Banishment to; life in Constantinople; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual emotions and susceptibilities; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
BH01791 |
|
500 |
|
|
یا ایها المتمسک بحبل العمل و البیان حبذا عملک فی سبیل الله و حبه و خلوصک |
O thou who clingest to the cord of deeds and utterance! How excellent are thy deeds in the path of God and His love, and thy sincerity [3.5s] |
INBA73:055, BLIB_Or15690.097, , BLIB_Or15728.214, |
BRL_DA#516, SFI15.014-016, TZH6.1095-1096 |
|
|
|
Cleanliness and refinement; John the Baptist; Monasticism; asceticism; Service to others; to the Cause of God; Thankfulness; gratitude |
- |
- |
|
|
BH01853 |
|
480 |
|
|
هذا کتاب ینطق بالحق و فیه ما یکفی الذینهم آمنوا بالله المهیمن القیوم ان یا امه الله قد حضر |
This is a Book that speaketh with truth, and therein lieth that which sufficeth them that have believed in God, the All-Subduing, the Self-Subsisting. O handmaiden of God! Thou art come [3.5s] |
INBA71:092 |
BRL_DA#349, SFI18.012-013 |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Prayer for steadfastness; obedience; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
BH01931 |
|
460 |
|
|
مقصود از نصرتیکه در جمیع الواح ذکر شده معلوم احباء الله بوده که حق جل ذکره |
The purpose of the victory that hath been mentioned in all the Tablets hath been clear to the loved ones of God, exalted be His remembrance [3.5s] |
INBA38:100c, INBA15:197, INBA26:197 |
SFI19.015-016, AKHA_133BE #16 p.516, AKHA_125BE #02 p.? |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rendering assistance to God; victory [nusrat]; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcendence; unknowability of God; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
BH02028 |
|
440 |
Call of the Divine Beloved |
|
ان یا حبیب قد مضی ایام و ماوجدنا من جنابک روایح طیب الوفا ا نسیت الذی انک ان |
O friend! Many a day hath passed, and still the sweet fragrance of thy faithfulness hath failed to reach Us. |
|
SFI17.010-011 |
CDB#4 |
|
|
Call to action; Consolation and comfort; Evanescence and eternality; fana and baqa; Mystical themes; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
BH02190 |
|
400 |
|
|
القضاء المثبت ما استاثر بمشیه الله و امره دفتر عالم حاکی از قضاء مبرم قصر |
The immutable decree encompasseth that which God, in His inscrutable wisdom, hath chosen to ordain, and the book of the world beareth witness to His binding and irrevocable decree [3.5s] |
|
SFI01.098 |
|
|
|
Acquiescence and resignation; contentment; Evanescence and eternality; fana and baqa; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Tests and trials; sacrifice and suffering; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
BH02222 |
|
400 |
|
|
قد حضر تلقاء الوجه کتابک و هذا صدره آنکه از حرق الحشا مقسوم گشته کیست من ان |
Your letter hath appeared before Our face, and its essence was apportioned from the burning of the inmost heart. Who am I [3.5s] |
BLIB_Or11096#259, , BLIB_Or15722.076, |
BRL_DA#151, KHSH07.016, SFI16.046-047x, ASAT5.200x |
|
|
|
Acknowledgment of gift; of monetary contribution; Call to action; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Expressions of grief; lamentation; sadness; Knowledge; recognition of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
BH02234 |
|
400 |
|
|
هذا کتاب من لدی العبد الی الذی سافر الی الله و کان من المهاجرین فی اللوح |
This is a Book from the Servant unto him who hath journeyed unto God and was numbered among the emigrants in the Tablet [3.5s] |
INBA23:001b, BLIB_Or15725.101, |
BRL_DA#019, SFI19.014-015, YFY.078-079 |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering; Thankfulness; gratitude; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
BH02294 |
|
390 |
Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh |
|
هر منصفی شهادت داده و میدهد که اینمظلوم از اول ظهور کل را بافق اعلی دعوت |
Every unbiased observer will readily admit that, ever since the dawn of His Revelation, this wronged One hath invited all mankind to turn their faces towards the Dayspring of Glory |
BLIB_Or15715.328b, |
BRL_DA#795, GWBP#059 p.081bx, SFI16.045-046x |
GWB#059x, ADJ.032x, GPB.194x4x, GPB.196x |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; House of Worship [Mashriqu'l-Adhkar]; Justice and wrath of God; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment |
- |
- |
LL#375 |
|
BH02381 |
|
370 |
|
|
انشاء الله لم یزل و لایزال بخدمت غنی متعال مشغول باشید و از زلال کوثر بیزوالش |
God willing, may you ever be and continue to be engaged in service to the Self-Sufficient, Most High, and drink from the pure waters of His imperishable Kawthar [3.5s] |
BLIB_Or03116.119, , BLIB_Or11096#044, |
BRL_DA#008, SFI13.043 |
|
|
|
Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Living waters; water of life; Spiritual emotions and susceptibilities; Unity in diversity; Unity of thought and belief |
- |
- |
|
|
BH02382 |
|
370 |
Call of the Divine Beloved |
|
ای شمس بجان آواز عندلیب جانان بشنو شاید بتمام روان قدم از مکان نفس و هوا |
O Shams! Hearken with all thy heart to the nightingale song of the Beloved, that perchance thou mayest abandon |
INBA36:451b, NLAI_BH1.289 |
SFI15.012-013, YFY.145 |
CDB#5 |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Knowledge of self; Mystical themes; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
BH02450 |
|
360 |
|
|
جناب سلمان انتهای شب است و ابتدای طلوع صبح که این عبد قلم برداشته تا رشحی |
O Salman! At the end of night and the dawning of morn, this servant hath taken up the pen to let fall a drop [3.5s] |
|
BRL_DA#014, SFI20.010-011, MSHR3.273-274 |
|
|
|
Consolation and comfort; Love of God; Spiritual communication; connections of the heart; Spiritual emotions and susceptibilities; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The power of words; of speech |
- |
- |
|
|
BH02550 |
|
350 |
|
|
نامه دوستی بر مخزن نیستی وارد شد و معانی روحانی آن مسرت تازه و فرح بی اندازه |
The missive of friendship descended unto the treasury of nothingness, and its spiritual meanings brought fresh joy and boundless delight [3.5s] |
INBA38:030 |
HDQI.066, SFI15.008-009, MUH3.378-379, MSHR5.038x, OOL.B211 |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Outward and inward meanings; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Transcending the material condition; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
BH02630 |
|
340 |
|
|
ندایت بشرف اصغا فائز و وجه مظلوم از شطر سجن بانجناب متوجه انشاء الله از عرف |
Your call hath attained unto the honor of hearing, and the face of the Wronged One from the precincts of the Prison is turned towards thee. God willing, from the fragrance [3.5s] |
|
BRL_DA#354, SFI13.042 |
|
|
|
Divine grace, bounty, confirmations; spiritual capacity; Heedlessness and ignorance of the people; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Predictions and prophecies; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
BH02642 |
|
340 |
|
|
یا ابن ابهر یذکرک مالک القدر فی هذا المقام الذی ینطق کل ذره من ذراته و کل |
O Ibn Abhar! The Lord of Destiny remembereth thee in this station, wherein every atom amongst its atoms doth speak forth and every [3.5s] |
BLIB_Or15718.279, |
BRL_DA#015, SFI17.011-012, YIA.178 |
|
|
|
Exhortations and counsels; Praise and encouragement; Prayers (general or uncategorized); Rejection, opposition and persecution; Service to others; to the Cause of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
BH02764 |
|
320 |
Fire and Light |
|
در این وقت که سنت الهی جدید و تازه گشت و حسین بقا از ارض با با جمعی صغیر |
In this hour when the divine tradition hath been made new and fresh, and when Husayn of the realm of eternity, with a small company, from the land of Bá [3.5s]... ...The people of the world have grievously erred, for they fondly imagine that they can exterminate the Cause of God, that they would be able to extinguish His effulgent light |
INBA71:063 |
BRL_DA#540, NANU_BH#16x, SFI03.007, AKHA_124BE #02-03 p.d, AKHA_133BE #17 p.a |
BRL_FIRE_BH#10x |
|
|
Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world; Word of God the cause of creation |
- |
- |
|
|
BH02805 |
|
320 |
|
|
یا احمد قد سمعت ندائی اذ کنت حاضرا فی محضری و رایت امواج بحر بیانی و ارتفاع |
O Ahmad! Thou didst hearken unto My call when thou wert present before Me, and didst witness the surging waves of the Ocean of Mine utterance [3.5s] |
|
BRL_DA#356, SFI12.018 |
|
|
|
Call to action; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Teaching the Cause; call to teach; Transience; worthlessness of the physical world; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
BH02840 |
|
310 |
|
|
ای امه الله ذکرت همیشه در منظر اکبر بوده و اسمت در الواح مذکور لذا سزاوار است |
O handmaid of God! Thy remembrance hath ever been before the Most Great Horizon, and thy name hath been inscribed in the Tablets. Therefore it behoveth thee [3.5s] |
|
SFI03.026.23 |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Prayers (general or uncategorized); Rebellion and misdeeds of Mirza Yahya; the Azalis; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; The Bab; the Primal Point; station and claims of the Bab |
- |
- |
|
|
BH02890 |
|
310 |
|
|
کتاب انزله المظلوم لمن اراد ان یشرب الرحیق المختوم من ایادی عطاء ربه المهیمن |
The Book which the Wronged One hath sent down unto him who desireth to quaff the sealed wine from the hands of the bounty of his Lord, the All-Compelling [3.5s]... ...The Scriptures of past Dispensations celebrate the great jubilee... The world of being shineth in this Day with the resplendency of this Divine Revelation |
INBA19:081x, INBA32:075x, BLIB_Or15690.315, , BLIB_Or15699.140, |
BRL_DA#017, SFI17.012-013 |
ADJ.078x, WOB.106x, WOB.167x |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Praise and encouragement; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Word of God and human limitations |
- |
- |
|
|
BH02897 |
|
310 |
|
|
متروک عالم و مسجون بین امم ترا بلسان پارسی احلی ذکر مینماید لتکون من |
He who is forsaken of the world and imprisoned amidst the peoples maketh mention in the Persian tongue with sweetest remembrance, that thou mayest be [3.5s] |
|
BRL_DA#016, SFI13.041, ANDA#70 p.20 |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Greatest Name; Law of repetition; recitation of the Greatest Name; Power of prayer; Proofs of the Manifestations of God; Suffering and imprisonment; The Word of God; influence and centrality of |
- |
- |
|
|
BH02927 |
|
300 |
Obligatory Prayer and Fasting, The Importance of |
|
الحمد لله الذی انزل من سماء المعانی فواکه البیان و اظهر من سدره التبیان...اعمالیکه منسوب بکتاب الهی است مابین اعمال واضح و هویداست |
Praise be to God Who sent down from the heaven of signification the bounties of exposition...I give peace and blessings to the first point that appeared from the Mother Book and the first utterance divulged from the will of our Lord, the Merciful…. These are the days of the Fast |
|
SFI18.285ax, AYI2.048x, AYI2.062x, MMUH#03x |
BRL_IOPF#1.15x, LOIR20.183ax, KSHK#20x, JHT_B#012x |
|
|
Bringing oneself to account each day; Corruption and decline of Islam; of the Shi'ih; Covenant-breaking and Covenant-breakers; Goodly deeds; actions; Honesty; truthfulness; trustworthiness; Law of fasting; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
BH02988 |
|
300 |
|
|
طوبی لک یا جواد بما وجدناک مستقیما علی الامر علی شان مامنعتک جنود العالم عن |
Blessed art thou, O Javád, inasmuch as We found thee steadfast in the Cause in such wise that the hosts of the world deterred thee not [3.5s] |
BLIB_Or15715.023b, |
BRL_DA#020, SFI19.015 |
|
|
|
Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for specific individuals; groups; Qur'an and Hadith quotation and interpretation; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
BH03082 |
|
290 |
|
|
بسا اشجار که باثمار بدیعه الهیه تزیین یابد و ما در تحت تراب مسجون باشیم و چه |
Many are the trees that shall be adorned with wondrous divine fruits, while We remain imprisoned beneath the dust [3.5s] |
|
BRL_DA#022, SFI10.016 |
|
|
|
Hypocrisy; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Thankfulness; gratitude; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life |
- |
- |
|
|
BH03137 |
|
290 |
|
|
کوثر حیوان از قلم رحمن در کل احیان جاری و ساری است و او است سبب بقای ابدی و |
The living waters flow forth and stream at all times from the Pen of the All-Merciful, and these are the cause of everlasting life [3.5s] |
BLIB_Or15710.148b, , BLIB_Or15719.027, |
SFI07.016a |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Wisdom [hikmat] |
- |
- |
|
|
BH03266 |
|
280 |
|
|
ملاحظه نما و تفکر کن در آنچه در عالم واقع شده علمای ارض و عرفای آن شب و روز |
Consider and reflect upon what hath come to pass in the world, how the divines and mystics of the earth, by night and by day [3.5s] |
BLIB_Or15719.142b, |
SFI21.013 |
|
|
|
High station of the true believer; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|
BH03335 |
|
270 |
|
|
جمیع اهل عالم از برای معرفت حق تعالی شانه و سلطانه خلق شده اند و جمیع |
All the peoples of the world have been created to know Him Who is the All-Glorious, exalted be His majesty and dominion, and all have been [3.5s]... ...O Thou Lord of the world and Sovereign of its peoples! I beseech Thee by Thine Immemorial Essence and Everlasting Being |
BLIB_Or15719.098b, |
BRL_DA#355, ADM3#051 p.064x, UAB.034bx, SFI12.019 |
JHT_S#147x |
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Purpose; goal of creation; Spiritual emotions and susceptibilities; Spiritual prerequisites of teaching the Cause; Suffering and imprisonment; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
BH03390 |
|
270 |
|
|
محبوبا دفتر عرفان از طلعه ایقان نازل دل برد و روان داد جان برد و توان داد |
O Beloved! The Book of Divine Knowledge hath been sent down from the Countenance of Certitude. It hath carried away the heart and bestowed the spirit, hath borne away the soul and granted strength [3.5s] |
|
BRL_DA#496, SFI16.013 |
|
|
|
Interconnectedness; all things involved in all things; chain of being; Mystical themes; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation |
- |
- |
|
|
BH03572 |
|
260 |
|
|
یا حسن اسمتع ندآء الحسین الذی سجن فی حصن عکا بما اکتسبت ایدی الغافلین |
O Hasan! Hearken unto the call of Husayn Who hath been incarcerated in the prison fortress of 'Akka by reason of that which the hands of the heedless have wrought |
BLIB_Or15715.035a, |
SFI21.005-006, MUH3.250, ANDA#54 p.03 |
BLO_PT#178 |
|
|
Apocalyptic imagery; Laws of God; of the Kitab-i-Aqdas; Seal of the Prophets; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Transcendence; unknowability of God; Word of God the cause of creation |
- |
- |
|
|
BH03705 |
|
250 |
Translation List |
|
لله عمل الذین قاموا علی خدمه الامر علی شان مااقعدهم ضوضاء العباد و ماخوفهم |
For the sake of God are performed the deeds of those who have so arisen to serve the Cause… It is good that thou didst send a copy of Madaníyyih |
BLIB_Or15713.131x, |
SFI06.010bx, AYI2.083x, HHA.042x, PYB#185 p.03x |
ADMS#087x |
|
|
Chastisement and requital; Corruption; misinterpretation of the Word of God; Expressions of grief; lamentation; sadness; Forgiveness; grace; bounty; mercy; compassion of God; Mysteries and their discovery; the mystical vision; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prayer for assistance; intercession; Present and future calamities; war; universal convulsion; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Teaching the Cause; call to teach; The Word of God; influence and centrality of; Unity; oneness of humanity; Walking the spiritual path; spiritual wayfaring; the virtuous life; Wisdom [hikmat]; Word of God and human limitations |
- |
- |
|
|
BH03807 |
|
240 |
|
|
این مظلوم در این شب مبارک رمضان احبای رحمن را ببدایع ذکر و ثنا ذکر مینماید |
This Wronged One, on this blessed night of Ramadan, maketh mention of the loved ones of the All-Merciful with wondrous praise and glorification [3.5s] |
BLIB_Or15730.090c, |
SFI07.015b |
|
|
|
Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Praise and encouragement; Prophecy and fulfillment; Suffering and imprisonment; Tests and trials; sacrifice and suffering |
- |
- |
|
|
BH03849 |
|
240 |
|
|
سبحان من اظهر مظهر نفسه و انطقه بایات انجذبت منها الارواح قل هذا یوم فیه |
Glorified be He Who hath manifested the Manifestation of His Self and caused Him to speak forth verses whereby the spirits have been enraptured! Say: This is a Day wherein [3.5s] |
BLIB_Or11095#043, |
BRL_DA#293, SFI09.009a, MAS4.015x |
|
|
|
Detachment; severance; renunciation; patience; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Spiritual transformation; Wine as symbol of spiritual transformation; Station of the Manifestation of God; Twofold; threefold station of the Manifestation of God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Suffering and imprisonment; Transcendence; unknowability of God |
- |
- |
|
|
BH03888 |
|
240 |
|
|
قلم بیان باذن رحمن در دریای معانی سیر نمود و چون باراده سلطان حقیقی بیرون آمد |
The Pen of Utterance, by the leave of the All-Merciful, journeyed upon the ocean of meanings, and emerged by the will of the true Sovereign [3.5s] |
|
BRL_DA#295, SFI12.019 |
|
|
|
Fire and light; fire and water; Living waters; water of life; Procession; appearance of the Word from God; Steadfastness; perseverance; faithfulness; Transience; worthlessness of the physical world |
- |
- |
|
|
BH03944 |
|
240 |
|
|
یا جواد امروز روزیست که از ذکرش نفس ساعت مضطرب مشاهده شد و جمیع کتب الهی از |
O Javád! Such is the greatness of this Day that the Hour itself is seized with perturbation, and all heavenly Scriptures |
BLIB_Or15710.235, |
BRL_DA#021, SFI15.016-017, TBP#17f |
TB#17f |
|
|
Greatness and influence of the Cause; of this Day; Heedlessness and ignorance of the people; Methods of teaching the Cause; Rejection, opposition and persecution; Spiritual prerequisites of teaching the Cause |
- |
- |
LL#312 |
|
BH04073 |
|
230 |
|
|
نسئل الله بان یبعث احدا من عباده و ینقطعه عن الامکان و یزین قلبه بطراز |
We ask God to send one of His servants, and to detach him from Contingent Being, and to adorn his heart |
NLI.32p099r, PR11.000b |
BRL_DA#182, SFI03.155, BCH.032, TSHA3.365, DLH2.150, LDR.416, NJB_v03#02 p.5 |
BKOG.299 |
|
|
Acquiescence and resignation; contentment; Martyrs and martyrdom; Petitions to authorities |
- |
- |
LL#067 |
|
BH04094 |
|
230 |
|
|
یا احباء الله یا اسراء الارض وارد شد بر شما آنچه که سبب حزن ملا اعلی گشت یا |
O loved ones of God and prisoners of the earth! There hath befallen you that which hath caused the Concourse on High to lament [3.5s] |
INBA44:159, BLIB_Or15738.046ax, |
BRL_DA#011, SFI20.010, RAHA.248ax |
|
|
|
Chastisement and requital; Expressions of grief; lamentation; sadness; High station of the true believer; Power and sovereignty of God; omnipotence of God; Rejection, opposition and persecution; Steadfastness; perseverance; faithfulness |
- |
- |
|
|