Bahai Library Online

The list below may be incomplete, as many older documents are
incompletely tagged. Please see the list and email us to help.

Tag: "English language"

tag name English language type: Translation, languages
web link bahai-library.com/tags/-_English_language
references en.wikipedia.org/wiki/English_language

"English language" has been tagged in:

11 results from the Main Catalog

2 results from the Chronology

from the main catalog (11 results; collapse)

sorted by  
  1. 2024-12. Translating the Bahá'í Writings into Languages Other Than English. Craig Alan Volker, Mary Goebel Noguchi. Challenges in translation, including questions about spelling, terminology, politeness strategies employed in the original work, and idiosyncrasies of English usage; case study of passage of Bahá'u'lláh as translated into Japanese and Tok Pisin. Articles.
  2. 2022-09. Epistolary Style of Shoghi Effendi, The. Ann Boyles. The purposes of this paper are to investigate the new style of the epistle and the roots of its development, and demonstrate that elements of the form have been modified to accommodate the vision of Shoghi Effendi, architect of Bahá'u'lláh's World Order. Articles.
  3. 2020-2026. Online Course on the Bahá'í Faith. John S. Hatcher. Links to 117 Youtube videos on Bahá'í history and teachings. Video.
  4. 2014. Text and Context in the Bahá'í Heroic Age. Nader Saiedi. A series of 12 talks by Nader Saiedi exploring Bahá'í history, key writings, and the need for scholarly study, translation, and contextual analysis of Bahá'í texts. Audio.
  5. 2012. Celestial Burning, A: A Selective Study of the Writings of Shoghi Effendi. Jack McLean. Style, content, and context of the major writings of the Guardian; providential history; critique of Hegel; the military metaphor; the language of interpretation; history of the apostolic age. Books.
  6. 1998-10-14. Mirza Mihdi, "Holy Family", Capitalization of Pronouns, Guardian's Use of English. Universal House of Justice. Five unrelated questions about Mirza Mihdi; use of the title "Holy Family"; capitalization of personal pronouns; and the Guardian's use of English in his translations. UHJ-letters.
  7. 1998-08-12. On "Simplified English" Translations of the Bahá'í Writings. Universal House of Justice. Explanation that it is not necessary or acceptable to produce simplified "dilutions" of Shoghi Effendi's translations of the Bahá’í Writings. UHJ-letters.
  8. 1997-12-08. Dictionary Used by the Guardian. Universal House of Justice. Clarification/confirmation that the English dictionary used by Shoghi Effendi was Webster's (1934). UHJ-letters.
  9. 1996-02. Persian-speaking Believers in Anglophone Communities. Universal House of Justice. Some Persian expatriates feel deprived of participation in Bahá'í gatherings because of an inability to understand English. UHJ-letters.
  10. 1992-09-16. Language of Revelation and Status of Guardian's Translations. Universal House of Justice. English translations as a "basis" for translations into other European languages;. Though Shoghi Effendi's writings are "authoritative," they do not make English a language of revelation. UHJ-letters.
  11. 1989. Whither the International Auxiliary Language?. Phyllis Ghim-Lian Chew. The Bahá'í Faith has promised that a day will come when there will be a universal auxiliary language taught in schools around the world. This promise is vital for peace and harmony. English and Esperanto have both strengths and flaws. Articles.

from the Chronology (2 results; collapse)

  1. 1934-10-20
      The publication of the dictionary used by the Guardian.

      In a message from the Universal House of Justice to a department at the World Centre, Amatu'l-Baha Ruhiyyih Khanum is quoted as saying:

      …that the English dictionary to which the beloved Guardian habitually referred was "Webster's New International Dictionary of the English Language", second edition, unabridged, 1934, London G. Bell and Sons Ltd., Springfield, Massachusetts, R. and C. Merriam Co. We presume that if there were two versions published, one American and one British, it will have been the British one that the Guardian used. Reference to this specific edition of this dictionary is, obviously, very important when gauging the exact meaning intended by Shoghi Effendi in the use of certain words. [Dictionary Used by the Guardian by/on behalf of Universal House of Justice 1997-12-08]

    • See Wikipedia and a scan of a 1938 print of the American version on archive.org.
  2. 2025-06-12 — The Bahá'í World News Service announced the launch of the Chinese language version of its website. This is the seventh language, the others are: English, Arabic, French, Persian, Russian, and Spanish.

    In addition to the website, the News Service is also available on a mobile application Android and  iOS, Facebook, Instagram, Threads, X, and YouTube, as well as through an email subscription.

 
  • search for parts of tags or alterate spellings
  • 2 characters minimum, parts separated by spaces
  • multiple keywords allowed, e.g. "Madrid Paris Seattle"
  • see also multiple tag search

Overview & core concepts

Principles, teachings
Central Figures
Institute process
Practices
Terminology
Virtues

Comparative religion

Prophets, Manifestations
Religion, general
Religions, Asian
Religions, Middle Eastern
Religions, other

Texts & interpretation

Writings: general
Writings of Bahá'u'lláh
Writings of the Báb
Writings of Abdu'l-Bahá
Metaphors and allegories
Words and phrases

Society & knowledge

Arts
Philosophy
Science

Other

Administration
BWC institutions
Calendar
Conferences
Dates
Film
Geographic locations
Hands of the Cause
Holy places, sites
Mashriqu'l-Adhkár
Miscellaneous
Organizations, Bahá'í

Other

Organizations, Other
People
Persecution
Plans
Publications
Publishing
Rulers
Schools, education
Shoghi Effendi
Translation, languages
Universal House of Justice
Universities

All tags Wiki tags Inventory tags and subjects
home divider sitemap divider series divider chronology
search:   author divider title divider date divider tags
adv. search divider languages divider inventory
bibliography divider abbreviations divider links
about divider contact divider RSS divider new
smaller fontbigger font